Página 1
Your safety first FR Votre sécurité d’abord DE Ihre Sicherheit steht an erster Stelle IT La tua siucurezza prima di tutto ES Su seguridad es lo primero PT A sua segurança primeiro PL Twoje bezpieczeństwo przede wszystkim RU Ваша безопасность прежде всего NL Jouw veiligheid eerst DA Din sikkerhed kommer først NO Din sikkerhet kommer først SV För din säkerhet FI Turvallisuus ensin CS Bezpečnost na prvním místě...
Página 2
EN Safety precautions FR Consignes de sécurité DE Sicherheitshinweise IT Precauzioni di sicurezza ES Instrucciones de seguridad PT Precauções de Segurança PL Zasady bezpieczeństwa RU Меры предосторожности NL Veiligheidsvoorschriften DA Sikkerhedsanvisninger NO Sikkerhetsinstruksjoner SV Säkerhetsinstruktioner FI Turvaohjeet CS Bezpečnostní opatření SK Bezpečnostné...
Página 3
E N S A F E T Y • The appliance is intended to prepare beverages according to these instructions. PR EC AU TI O NS • Do not use the appliance for other than its intended use. CAUTION: the safety precautions are •...
Página 4
Only return the appliance to Nespresso or person responsible for their safety. to a Nespresso authorized representative. • The manufacturer accepts no •...
Página 5
• Cleaning and user maintenance shall not Immediately remove the plug from the be made by children without supervision. power socket. Contact Nespresso or • Do not use any strong alkaline cleaning Nespresso authorized representative for agent or solvent cleaner. Use a clean examination, repair or adjustment.
Página 6
Reliability tests under practical conditions are performed randomly on selected units. This can show traces of any previous use. • Nespresso reserves the right to change instructions without prior notice. Descaling • The descaling solution can be harmful. Avoid contact with eyes, skin and surfaces.
Página 7
FR CO NS I G N E S AVERTISSEMENT : risques de blessures si vous n’utilisez pas cette machine D E S ÉCU R ITÉ correctement. ATTENTION : les consignes de sécurité font • L’appareil est conçu pour préparer des partie intégrante de l’utilisation de la machine.
Página 8
Retournez l’appareil uniquement à Nespresso ou à un représentant agréé non-respect des instructions. Nespresso. Évitez les risques de décharges • Si une rallonge est nécessaire, utilisez électriques mortelles et d’incendie...
Página 9
Retirez immédiatement la nettoyage doux pour nettoyer la surface fiche de la prise de courant. Contactez de l’appareil. Nespresso ou un représentant agréé • Pour nettoyer l’appareil, utilisez Nespresso pour un examen, une uniquement des articles doux et propres.
Página 10
Si une montrer quelques traces d’utilisation capsule est bloquée dans le compartiment antérieure. à capsules, éteignez l’appareil et • Nespresso se réserve le droit de modifier débranchez-le avant toute opération. sans préavis les présentes consignes. Appelez Nespresso ou un représentant Détartrage agréé...
Página 11
D E S I CH E R • Lorsqu’il est utilisé correctement, le détartrant Nespresso permet d’assurer le H E ITS H I N W E IS E bon fonctionnement de votre machine tout au long de sa durée de vie et de vous VORSICHT: Die Sicherheitsvorkehrungen garantir une expérience de dégustation...
Página 12
einem Alter von mindestens 8 Jahren WARNUNG: Verletzungsgefahr bei verwendet werden, wenn sie bei der unsachgemäßer Benutzung. Verwendung beaufsichtigt werden sowie • Das Gerät ist dazu bestimmt, Getränke die Anweisung zum sicheren Gebrauch nach diesen Anweisungen zuzubereiten. des Gerätes erhalten und die damit •...
Página 13
Kabel oder der Netzstecker beschädigt beaufsichtigt. sind. Geben Sie es ausschließlich bei • Verwenden Sie keine starken alkalischen Nespresso oder einem von Nespresso Reinigungsmittel oder Lösungsmittel. autorisierten Vertreter zurück. Benutzen Sie zur Reinigung der • Falls Sie ein Verlängerungskabel Oberfläche der Maschine ein feuchtes...
Página 14
Netz. Wenden Sie sich das Gerät beschädigen. Sollte eine Kapsel zur Prüfung, Reparatur oder Einstellung im Kapselfach feststecken, schalten Sie des Geräts an Nespresso oder einen von die Maschine aus und ziehen Sie den Nespresso autorisierten Vertreter. Netzstecker bevor Sie Maßnahmen •...
Página 15
Belastungstests unter realen Bedingungen werden im Zufallsbetrieb Diese Information ist nur in Deutschland mit ausgewählten Produktionseinheiten von Relevanz. durchgeführt. Einige Geräte können daher Spuren eines vorherigen Gebrauchs aufweisen. • Nespresso behält sich das Recht vor, diese Anleitung ohne vorherige Ankündigung abzuändern.
Página 16
Siedlungsabfall zu erfassen ist. Geben Sie sie an alle anderen Nutzer weiter. Die Bedienungsanleitung ist auch GETRENNTE ERFASSUNG VON als PDF auf www.nespresso.com verfügbar. ALTGERÄTEN Elektro- und Elektronikgeräte, die zu Abfall geworden sind, werden als Altgeräte bezeichnet. Besitzer von Altgeräten haben diese einer vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen.
Página 17
IT PREC AUZIONI ATTENZIONE: rischio di lesioni in caso di uso non adeguato dell’apparecchio. D I S I CU R E Z Z A • L’apparecchio è destinato alla AVVERTENZA: le precauzioni di sicurezza preparazione di bevande secondo le sono parte integrante dell’apparecchio. presenti istruzioni.
Página 18
• In caso di uso commerciale, di uso non Restituisci l’apparecchio a Nespresso o ad conforme alle istruzioni, di eventuali un rappresentante Nespresso autorizzato. danni derivanti dall’uso per altri scopi, •...
Página 19
Rimuovi immediatamente la spina • Non utilizzare agenti di pulizia altamente dalla presa. Contatta Nespresso o un alcalini o solventi. Utilizza uno straccio rappresentante Nespresso autorizzato umido e un agente di pulizia delicato per per esaminazione e riparazione della pulire la superficie dell’apparecchio.
Página 20
PDF su superare test rigorosi in condizioni reali www.nespresso.com che vengono eseguiti, su selezionate unità, in modo casuale. Per questo motivo, possono essere presenti tracce di utilizzo. • Nespresso si riserva il diritto di modificare le presenti istruzioni senza alcun preavviso.
Página 21
E S I NS TR U C AVISO: Si no utiliza correctamente este aparato, incurrirá en riesgo de lesiones. CI O N E S D E S EG U R I DA D • El aparato está diseñado para preparar recetas de acuerdo con estas instrucciones.
Página 22
Solo incorrecta, reparaciones realizadas por no devuelva el aparato a Nespresso o a un profesionales o el incumplimiento de estas representante autorizado de Nespresso. instrucciones, y la garantía no cubrirá los •...
Página 23
Comuníquese con Nespresso alcalino fuerte o limpiador solvente. o con un representante autorizado de Utilice un paño húmedo y un producto de Nespresso para que lo examinen, reparen limpieza suave para limpiar la superficie o ajusten. del aparato.
Página 24
• Gama Vertuo: Tenga cuidado de no Nespresso. • Todos los aparatos de Nespresso superan hacerse daño con puntas afiladas y de que no se le atasquen los dedos dentro de la controles exhaustivos. Las pruebas de máquina cuando tenga que manipularla.
Página 25
PDF en resultar em exposição perigosa à radiação. nespresso.com Os equipamentos Vertuo Earth, Vertuo Evoluo, Vertuo Plus contêm um produto laser classe 1. Vertuo Earth, Vertuo Evoluo, Vertuo Next, Vertuo Pop: Ímans no interior.
Página 26
crianças com pelo menos 8 anos de AVISO: Risco de lesões, caso não utilize idade, desde que sejam supervisionadas, este aparelho corretamente. tenham recebido instruções acerca de • O aparelho destina-se à preparação como utilizar o aparelho com segurança de bebidas segundo as instruções e estejam plenamente conscientes dos apresentadas.
Página 27
• Não utilizar nenhum agente de limpeza estiverem danificados, não utilize o alcalino forte ou solvente de limpeza. aparelho. Devolva-o à Nespresso ou a um Utilizar um pano húmido e um agente de representante autorizado Nespresso. limpeza suave para limpar a superfície do •...
Página 28
Retirar imediatamente antes de qualquer operação. Ligar para a ficha da tomada de alimentação. a Nespresso ou para um representante Contactar a Nespresso ou o representante autorizado Nespresso. autorizado Nespresso para exame, •...
Página 29
• Todas as máquinas Nespresso são PDF em nespresso.com submetidas a rigorosos testes de controlo de qualidade. • A Nespresso reserva-se o direito de alterar as instruções sem aviso prévio. Descalcificação • A solução de descalcificação pode ser prejudicial. Evite o contacto com os olhos, pele e superfícies.
Página 30
P L Z A S A DY dotyczącymi prawidłowego i bezpiecznego użytkowania urządzenia. B E ZPI EC ZE Ń OSTRZEŻENIE: Niewłaściwe użytkowa- S T WA nie urządzenia grozi wystąpieniem obrażeń. UWAGA: Zasady bezpieczeństwa • Urządzenie służy do przygotowywania stanowią integralną część urządzenia. napojów zgodnie z niniejszymi Należy je uważnie przeczytać...
Página 31
• Jeśli przewód lub wtyczka są uszkodzone, użytkowania, napraw przeprowadzonych nie należy uruchamiać urządzenia – przez niewykwalifikowane osoby oraz należy zwrócić urządzenie do Nespresso nieprzestrzegania zapisów instrukcji lub autoryzowanego przedstawiciela obsługi i nie ponosi odpowiedzialności z Nespresso.
Página 32
• Nie używać urządzenia w przypadku jego nadzoru. uszkodzenia lub niewłaściwego działania. • Nie stosować silnych środków Niezwłocznie wyjąć wtyczkę z gniazdka. czyszczących ani środków na bazie Należy skontaktować się z Nespresso rozpuszczalnika. Do czyszczenia...
Página 33
Następnie należy Nespresso w celu przeprowadzenia skontaktować się z Nespresso lub z kontroli, wykonania naprawy lub regulacji. autoryzowanym przedstawicielem firmy. • Po rozpakowaniu ekspresu należy zdjąć i • Nie używać zużytych, uszkodzonych ani wyrzucić folię zabezpieczającą.
Página 34
ДО С ТОР ОЖ НО szkodliwy. Unikać kontaktu z oczami, skórą С ТИ i powierzchniami. • Prawidłowo stosowany środek odkamienia- jący Nespresso pomaga zapewnić właści- ВНИМАНИЕ: данные меры we funkcjonowanie urządzenia i gwaran- предосторожности непосредственно tuje, że kawa zawsze będzie smakować tak связаны...
Página 35
Данная кофемашина предназначена ИНФОРМАЦИЯ: если Вы видите для домашнего и аналогичного этот знак, следуйте рекомендациям использования, такого как : кухни по корректному и безопасному для персонала, офисы, фермерские использованию устройства. дома, номерной фонд в отелях, ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: риск получения мотелях и в других местах проживания травм...
Página 36
• Очистка и обслуживание прибора не • В случае повреждения шнура должны производиться детьми без или вилки не включайте прибор. присмотра. Верните прибор Nespresso или • Не используйте агрессивные авторизованному сервисному центру чистящие средства или растворители. Nespresso. Поверхность кофемашины необходимо...
Página 37
только мягкие и чистые инструменты. Немедленно отсоедините прибор от • Всегда следуйте инструкции по сети электропитания. Обратитесь в очистке, когда приступаете к очистке Nespresso или к уполномоченному кофемашины. представителю Nespresso для оценки, • Чтобы отключить прибор, остановите ремонта или регулировки.
Página 38
если капсула не перфорировалась • Все кофемашины Nespresso проходят лезвиями, в случае застревания строгий контроль качества. На капсулы в отсеке для капсул выключите случайно отобранных кофемашинах кофемашину и отсоедините ее от сети, проводятся тесты в условиях прежде чем предпринимать какие- фактической...
Página 39
который будет пользоваться referentie kunt inzien. кофемашиной впоследствии. Данную инструкцию можно найти в формате LET OP: Raadpleeg de PDF на сайте nespresso.com veiligheidsvoorschriften om mogelijk schade of letsel te voorkomen. UITSLUITEND VOOR VERTUO MACHINES: VOORZICHTIG: Gebruik van bedieningselementen, aanpassingen of...
Página 40
• Deze machine mag worden gebruikt door WAARSCHUWING: Risico op letsel als je kinderen van minstens 8 jaar oud, zolang deze machine niet correct gebruikt. ze onder toezicht staan en instructies • De machine is bedoeld voor de bereiding hebben gekregen over veilig gebruik van van dranken volgens de aanwijzingen de machine en zich volledig bewust zijn die in deze gebruiksaanwijzing zijn...
Página 41
• Mocht het snoer of de stekker beschadigd schoonmaakmiddelen of oplosmiddelen. zijn, moet het worden vervangen door Reinig de buitenkant met een vochtige Nespresso of door een Nespresso doek en een mild schoonmaakmiddel. gemachtigde vertegenwoordiger. • Reinig de machine uitsluitend met schone •...
Página 42
Verwijder de stekker onmiddellijk uit het stopcontact. Neem contact op het stopcontact. Neem contact op met Nespresso of een door Nespresso met Nespresso of een door Nespresso gemachtigde vertegenwoordiger. gemachtigde vertegenwoordiger. • Gebruik nooit een eerder gebruikte, •...
Página 43
Laat de machine achter • De machine is ontworpen voor Nespresso bij een verzamelpunt. Je kunt informatie koffiecapsules, die exclusief verkrijgbaar over verwijdering krijgen bij jouw lokale zijn via Nespresso of een door Nespresso autoriteiten.
Página 44
DA S I K K E R ADVARSEL: risiko for skade, hvis du ikke bruger dette apparat korrekt. H E DA N V IS N I N G E R • Apparatet er til at lave opskrifter, som følger instruktionerne. •...
Página 45
• Betjen ikke apparatet, hvis strømkablet eller er blevet instrueret i brugen af eller stikkontakten er beskadiget. Aflever apparatet af en person, der er ansvarlig kun apparatet til Nespresso eller en for deres sikkerhed. autoriseret Nespresso-repræsentant. • Producenten påtager sig intet ansvar, og •...
Página 46
• Lad aldrig apparatet være uden opsyn tages i brug. Ring til Nespresso eller en under drift. autoriseret Nespresso-forhandler. • Brug ikke apparatet, hvis den er • Brug aldrig en allerede brugt, beskadiget beskadiget eller ikke fungerer korrekt.
Página 47
Pålidelighedstest under praktiske forhold tilgængelig som en PDF på nespresso.com udføres tilfældigt på udvalgte enheder. Dette kan vise spor af tidligere brug. • Nespresso forbeholder sig retten til at ændre instruktioner uden forudgående varsel. Afkalkning • Afkalkningen kan være skadelig. Undgå...
Página 48
N O S I K K E R ADVARSEL: Risiko for personskader hvis du ikke bruker denne maskinen riktig. H E TS I NS TR U K SJ O N E R • Maskinen er utviklet for å tilberede drikker i henhold til disse instruksjonene.
Página 49
• Maskinen må ikke brukes dersom og garantien vil ikke dekke – noen former strømledningen er skadet. Returner for kommersiell bruk, uriktig håndtering maskinen til Nespresso eller til en eller bruk av maskinen, skader som autorisert Nespresso-forhandler. oppstår som følge av bruk til andre formål, •...
Página 50
• Dersom maskinen er skadet eller ikke håndterer den. Kontakt Nespresso eller en fungerer som den skal, må den ikke autorisert Nespresso-representant.
Página 51
Det utføres stikkprøver www.nespresso.com/no av utvalgte enheter under realistiske forhold. Disse kan derfor ha spor etter tidligere bruk. • Nespresso forbeholder seg retten til å endre instruksene uten forvarsel. Avkalking • Avkalkingsløsningen kan være skadelig. Unngå kontakt med øyne, hud og overflater.
Página 52
S V S Ä K E R H E TS • Maskinen är avsedd att tillreda drycker enligt dessa instruktioner. I NS TR U K TI O N E R • Använd inte maskinen för annat än avsedd användning. VARNING: säkerhetsåtgärderna tillhör •...
Página 53
• Om elsladden eller elkontakten är skadad de får instuktioner kring användning av ska du inte använda apparaten. Lämna apparaten av en person som är ansvarig bara tillbaka apparaten till Nespresso för deras säkerhet. eller till en auktoriserad Nespresso- • Tillverkaren accepterar inget ansvar återförsäljare.
Página 54
• Använd inte några starka alkaliska Kontakta Nespresso eller en auktoriserad rengöringsmedel eller lösningsmedel. Nespresso-återförsäljare för en Använd en fuktig trasa och milt bedömning, reperation eller justering. rengöringsmedel för att rengöra ytan på • När maskinen packas upp, ta bort allt apparaten.
Página 55
Tillförlitlighetstester också som PDF på nespresso.com under praktiska förhållanden utförs slumpmässigt på utvalda enheter. Detta kan visa spår av tidigare användning. • Nespresso förbehåller sig rätten att ändra instruktioner utan föregående meddelande. Avkalkning • Avkalkningslösningen kan vara skadlig.
Página 56
VAROITUS: tapaturmariski, jos laitetta ei käytetä oikein. T U RVAO HJ E E T • Laite on tarkoitettu ainoastaan VAROITUS: turvallisuusohjeet ovat osa näiden ohjeiden mukaiseen juomien laitetta. Lue ne huolellisesti, ennen kuin valmistamiseen. käytät uutta laitettasi ensimmäisen kerran. • Käytä laitetta ainoastaan sen Säilytä...
Página 57
on neuvottu laitteen turvallisesta käytöstä käyttö mitätöi takuun. ja he ovat täysin tietoisia laitteen käyttöön • Laitteen saa kytkeä pistorasiaan vasta liittyvistä vaaroista. asennuksen jälkeen. • On valvottava, etteivät lapset käytä • Älä vedä johtoa terävien reunojen yli, laitetta leikkikaluna. purista sitä...
Página 58
ei käytetä pitkään aikaan. Irrota laite Vältä vahinkoja käyttäessäsi laitetta vetämällä pistokkeesta eikä johdosta; • Älä koskaan jätä laitetta valvomatta käytön muutoin johto saattaa vaurioitua. aikana. • Irrota pistoke pistorasiasta ja anna laitteen • Älä käytä laitetta mikäli se on jäähtyä...
Página 59
Testaamme on myös ladattavissa PDF-tiedostona satunnaisesti yksiköitä luotettavuustesteillä osoitteessa nespresso.com käytännön olosuhteissa. Tästä saattaa jäädä käytön jälkiä. • Nespresso varaa oikeuden muuttaa ohjeita ilman ennakkoilmoitusta. Kalkinpoisto • Kalkinpoistoaine saattaa olla haitallista. Vältä kosketusta silmien, ihon ja pintojen kanssa.
Página 60
C S B E ZPEČ UPOZORNĚNÍ: při nevhodné manipulaci s přístrojem může dojít k úrazům. N OS TN Í O PATŘ E N Í • Přístroj je určen pro přípravu nápojů v souladu s těmito pokyny. • Nepoužívejte přístroj k jinému než POZOR: bezpečnostní...
Página 61
• Pokud je přívodní kabel nebo zástrčka používání přístroje. poškozená, přístroj nepoužívejte. • Výrobce nepřebírá žádnou odpovědnost Vraťte ho společnosti Nespresso nebo a záruka se nevztahuje na: komerční autorizovanému zástupci společnosti využití přístroje, nevhodné zacházení či Nespresso.
Página 62
• Čištění a uživatelskou údržbu nesmí Okamžitě vytáhněte zástrčku ze zásuvky. provádět děti bez dozoru. Kontaktujte společnost Nespresso nebo autorizovaného zástupce Nespresso pro • Nepoužívejte žádné silné alkalické čisticí prostředky nebo rozpouštědla. K čištění kontrolu, opravu nebo seřízení.
Página 63
Testy kvality se v praxi provádějí na náhodně vybraných kávovarech, proto mohou být patrné stopy předchozího použití. • Nespresso si vyhrazuje právo na změnu návodu k použití bez předchozího upozornění. Odvápnění • Roztok pro odvápnění může být škodlivý.
Página 64
S K B E ZPEČ UPOZORNENIE: pri nevhodnej manipulácii s prístrojom môže dôjsť N OS TN É k úrazom. O PATR E N I A • Spotrebič je určený na prípravu nápojov podľa týchto pokynov. UPOZORNENIE: informácie • Nepoužívajte spotrebič na iné účely než o bezpečnostných pokynoch sú...
Página 65
• Ak je poškodený prívodný kábel alebo komerčného využitia spotrebiča, v prípade zástrčka, spotrebič nepoužívajte. nevhodného zaobchádzania alebo Vráťte ho spoločnosti Nespresso alebo použitia. Výrobca nenesie zodpovednosť autorizovanému zástupcovi spoločnosti za škody spôsobené použitím na iné Nespresso.
Página 66
• Nepoužívajte žiadne silné alkalické čistiace alebo nefunguje bezchybne. Okamžite prostriedky alebo čistiace prostriedky vytiahnite zástrčku zo zásuvky. s rozpúšťadlom. Na čistenie povrchu Kontaktujte spoločnosť Nespresso alebo spotrebiča používajte vlhkú handričku autorizovaného zástupcu Nespresso pre a jemný čistiaci prostriedok. kontrolu, opravu alebo nastavenie.
Página 67
Rad Vertuo line: ak siahate dovnútra autorizovaného zástupcu spoločnosti prístroja, dajte pozor, aby ste sa nezranili Nespresso. ostrými hrotmi alebo aby vám vovnútri • Všetky prístroje Nespresso prechádzajú prístroja neuviazli prsty. prísnymi kontrolami. Testy spoľahlivosti • Rad Original line: ak hroty kapsulu v podmienkach normálneho použitia...
Página 68
E LŐ Í R Á S O K ďalšiemu užívateľovi kávovaru. Tento návod je tiež k dispozícii vo formáte PDF FIGYELEM: A biztonsági előírások na nespresso.com. a készülék részét képezik. Olvassa el figyelmesen az első használat előtt. Tartsa a készülék mellett, vagy olyan helyen, ahol később is megtalálja.
Página 69
• A készülék az útmutatóban található annak érdekében, hogy ne játsszanak a előírásoknak megfelelően italok készülékkel. készítésére szolgál. • A készüléket és a kábelét tartsa távol a • A készüléket kizárólag rendeltetésének 8 év alatti gyermekektől. megfelelően használja. • A készüléket nem arra szánták, hogy •...
Página 70
Ebben ruhát és gyengéd tisztítószert a készülék az esetben küldje vissza a készüléket felületének tisztításához. Nespresso-nak vagy a Nespresso hivatalos • A készülék tisztításához csak puha, tiszta képviselőjének. anyagokat használjon. • Ha hosszabbító kábelre van szükség, csak •...
Página 71
• Ne tegye az ujját a kávékifolyó alá, mert • Ezt a készüléket eredeti Nespresso leforrázhatja magát. kávékapszulákkal való használatra • Ne dugja az ujját a kapszularekeszbe, tervezték, amelyeket kizárólag a amikor a főzőfej zárul.
Página 72
ÚTMUTATÓT. Adja át a készülék későbbi látszódhatnak korábbi használatra utaló használójának. A használati utasítás jelek. letölthető PDF formátumban a • A Nespresso fenntartja a jogot az www.nespresso.com oldalról. utasítások előzetes figyelmeztetés nélkül történő megváltoztatására. Vízkőmentesítés • A vízkőmentesítő anyag sérülést okozhat.
Página 73
E L ΜΈ ΤΡΑ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αν δεν χρησιμοποιήσετε σωστά αυτή τη συσκευή, Α ΣΦΑ Λ Έ Ί Α Σ υπάρχει κίνδυνος τραυματισμού. Προσοχή: Τα μέτρα ασφάλειας • Η συσκευή προορίζεται για την αποτελούν μέρος της συσκευής. Διαβάστε τα παρασκευή ροφημάτων σύμφωνα με τις προσεκτικά...
Página 74
βλάβη προκληθεί από χρήση για άλλους φις είναι κατεστραμμένα, μη θέτετε σε σκοπούς, κακή λειτουργία, ερασιτεχνική λειτουργία τη συσκευή. Έπιστρέ τε επισκευή ή αδυναμία συμμόρφωσης με τις μόνο τη συσκευή στη Nespresso ή σε εν λόγω οδηγίες. εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο της Nespresso. Αποφύγετε κινδύνους μοιραίου...
Página 75
είναι κατεστραμμένη ή δεν λειτουργεί καθαριστικό για τον καθαρισμό της τέλεια. Αφαιρέστε αμέσως το φις από την επιφάνειας της συσκευής. πρίζα. Έπικοινωνήστε με τη Nespresso ή • Για να καθαρίσετε την μηχανή, με τον εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο χρησιμοποιήστε μόνο μαλακά και...
Página 76
έμβολο, απενεργοποιήστε τη μηχανή συνθήκες πρακτικής χρήσης κατά τυχαία και αποσυνδέστε την από το ρεύμα διαστήματα σε επιλεγμένες μονάδες. Για πριν από οποιαδήποτε λειτουργία. το λόγο αυτό, η μηχανή σας μπορεί να Έπικοινωνήστε με την Nespresso ή με έχει ίχνη προηγούμενης χρήσης.
Página 77
• Η Nespresso διατηρεί το δικαίωμα να ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ αλλάξει τις οδηγίες χωρίς πρότερη Δώστε τις στον επόμενο χρήστη. Οι εν ειδοποίηση. λόγω «οδηγίες χρήσης» διατίθενται και σε μορφή αρχείου PDF στη διεύθυνση Αφαίρεση καθαλατώσεων www.nespresso.com • Το διάλυμα αφαίρεσης καθαλατώσεων...
Página 78
RO I NS TR U C ȚI AVERTIZARE: există riscuri de rănire dacă nu utilizați acest aparat corect. U N I D E S I G U R A NȚĂ • Aparatul este destinat preparării de băuturi în conformitate cu aceste instrucțiuni.
Página 79
• În cazul în care cablul de alimentare este responsabilitate, iar garanția nu se va deteriorat nu utilizați aparatul. Aparatul aplica în cazul oricărei utilizări comerciale, trebuie returnat la Nespresso sau la manevrări sau utilizări necorespunzătoare unul dintre reprezentanții autorizați ai ale aparatului, precum și în cazul oricărei Nespresso.
Página 80
• Nu utilizați agenți de curățare puternici aparatul. Contactați Nespresso sau centrul sau solvenți pentru curățarea aparatului. de reparații autorizat de către Nespresso Folosiți o lavetă și un detergent slab pentru evaluare, reparare sau reglaje. pentru a curăța suprafețele aparatului.
Página 81
Gama Original: apa poate curge pe prezenta urmele unei utilizări anterioare. lângă capsulă și poate deteriora aparatul • Nespresso își rezervă dreptul de a în cazul în care nu este perforată de lamele modifica instrucțiunile fără preaviz. unității de extracție. Dacă o capsulă este Decalcifiere blocată...
Página 82
Dați-le mai departe utilizatorilor ulteriori. DİKKAT: Güvenlik önlemleri, makinenin Acest manual de utilizare este disponibil și kullanimi için önemli bir kisimdir. Makinenizi în format PDF pe site-ul nespresso.com ilk kez kullanmadan önce dikkatlice okuyunuz. Evraklari kolayca bulabileceğiniz ve ihtiyaç halinde ulaşabileceğiniz bir yerde tutunuz.
Página 83
• Makine, bu talimatlara göre içecekler çocuklarin ulaşamayacaği yerlerde hazirlamak için tasarlanmiştir. muhafaza ediniz. • Makineyi, amaci dişinda kullanmayiniz. • Bu cihaz, güvenliklerinden sorumlu bir • Bu makine sadece, aşiri sicakliğin kişi tarafindan cihazin kullanimiyla ilgili söz konusu olmadiği iç mekanlarda gözetim veya talimat verilmedikçe, kullanilmasi için tasarlanmiştir.
Página 84
• Elektrik kablosunda veya fişte bir zarar var bez ve hafif içerikli bir temizlik maddesi ise cihazi çaliştirmayiniz. Cihazi yalnizca kullaniniz. Nespresso’ya veya Nespresso yetkili • Makineyi temizlemek için sadece yumuşak saticisina iade ediniz. ve temiz malzemeler kullaniniz. • Kullanim sirasinda uzatma kablosu •...
Página 85
Kireç çözme kapsül tikali şekilde kaldiysa, herhangi bir • Kireç çözücü, cildinize zarar verebilir. Göz işlemden önce makineyi kapatiniz ve fişini ve cilt ile temasindan kaçininiz. çekiniz. Nespresso veya Nespresso yetkili • Nespresso kireç çözme kiti, doğru kulla- saticisini arayiniz.
Página 86
BU TALİMATLARI SAKLAYIN Vertuo Earth, Vertuo Evoluo, Vertuo Plus Diğer kullanıcılara iletin. Bu güvenlik alat mengandung produk laser Class 1. talimatına, www.nespresso.com’dan PDF olarak da ulaşabilirsiniz. Vertuo Earth, Vertuo Evoluo, Vertuo Next, Vertuo Pop: Terdapat magnet didalamnya.
Página 87
menggunakan alat ini dengan baik serta PERINGATAN: Resiko cidera jika mesin memahami bahaya yang akan terjadi. tidak digunakan dengan benar. • Anak-anak harus ada yang mendampingi • Alat ini dimaksudkan untuk menyiapkan untuk memastikan mereka tidak bermain minuman sesuai dengan petunjuk. dengan alat ini.
Página 88
• Jika kabel / steker mengalami kerusakan, • Untuk membersihkan mesin Anda, jangan gunakan mesin. Kembalikan gunakan bahan yang lembut dan bersih. ke Nespresso atau representatif dari • Selalu ikuti petunjuk untuk membersihkan Nespresso. mesin. • Jika membutuhkan kabel tambahan, •...
Página 89
Nespresso atau Nespresso kompartemen kapsul ketika mesin sudah Representatif. tertutup. Resiko cedera. • Semua peralatan Nespresso lulus kontrol • Jangan memasukkan jari ke dalam yang ketat. Kehandalan dalam kondisi kompartemen kapsul atau poros kapsul. praktis dilakukan tes secara acak pada unit Bahaya cedera! yang dipilih.
Página 90
L A N G K A H Hindari kontak dengan mata, kulit, dan K E S E L A M ATA N permukaan. • Bahan pembersih kerak untuk Nespresso, bila digunakan dengan benar, membantu PERHATIAN: langkah-langkah untuk memastikan berfungsinya mesin...
Página 91
untuk penggunaan peralatan anda yang persekitaran jenis katil dan sarapan pagi. betul dan selamat. • Perkakas ini boleh digunakan oleh kanak- kanak yang berumur 8 tahun dan keatas, AMARAN: risiko kecederaan jika anda asalkan mereka diselia dan telah diberikan tidak menggunakan perkakas ini dengan arahan berkenaan penggunaan perkakas betul.
Página 92
Hanya pembersih beralkali kuat atau pembersih kembalikan perkakas kepada Nespresso pelarut. Gunakan kain lembap dan agen atau kepada wakil sah Nespresso. pembersih lembut untuk membersihkan • Jika kord sambungan diperlukan, gunakan permukaan perkakas. hanya kord yang dibumikan dengan •...
Página 93
• Jangan sesekali menggunakan kapsul Tanggalkan palam dari soket kuasa yang yang sudah digunakan, rosak atau dengan segera. Hubungi Nespresso atau berbentuk cacat. wakil sah Nespresso untuk pemeriksaan, • Isikan tangki air dengan air segar yang pembaikan atau pelarasan.
Página 94
• Perkakas ini direka bentuk untuk kapsul memudahkan proses kitar semula bahan kopi Nespresso asli yang tersedia mentah berharga. Tinggalkan perkakas eksklusif melalui Nespresso atau wakil sah di tempay pengumpulan tersedia. Anda Nespresso anda. boleh mendapatkan maklumat mengenai • Kesemua perkakas Nespresso lulus di pelupusan daripada pihak berkuasa bawah kawalan-kawalan ketat.
Página 100
للمستخدمين الالحقين. إن دليل .ظهور آثار استخدام مسبق للجهاز التعليمات هذا متاح كذلك كملف تحتفظ نسبريسو بحق تغيير • عىل الموقع اإللكترونيPDF إلكتروني .التعليمات دون إشعار مسبق nespresso.com إزالة الترسبات قد يتسبب محلول إذابة الترسبات • باألذى. تجنب أن تتعرض له األعين...
Página 101
.انقطاع خالل تشغيله أخرج القابس من مأخذ التيار الكهربائي • يرجى مالحظة استخدام الجهاز إذا قبل تنظيف وصيانة الجهاز واتركه • كان تال ف ً ا أو ال يعمل بشكل مثالي. قم .حتى يبرد بإزالة القابس عىل الفور من مقبس يجب...
Página 102
أبق الجهاز وسلكه الكهربائي بعيدا ً عن .المالئم • ال تسحب السلك الكهربائي فوق متناول األطفال بعمر أقل من • . ً الحواف الحادة أو تشده أو تتركه معلقا .8 سنوات أبق ِ السلك الكهربائي بعيدا ً عن الحرارة هذا الجهاز غير مخصص لالستخدام •...
Página 103
إرشادات السالمةA R هذا الجهاز مع د ّ لتحضير مشروبات • .وفقا ً لهذه التعليمات ً تحذير: تع د ّ إرشادات السالمة جزءا ال تستخدم الجهاز ألية تطبيقات أخرى • .غير االستخدام الذي صم ّ م ألجله ال يتجزأ من الماكينة. يرجى أن تقرأها ص...