Recording
from a VCR or TV
«
Notes on connection
¢ If the (recording) VCR is a monaural type,
connect the yellow plug of the A/V connecting
cable for video to the VCR. Connect only the
white or red plug for audio to the VCR. If you
connect the white plug, the sound is L (left)
signal. If you connect the red plug, the sound is
R (right) signal.
«If you are going to connect the VCR using the S -
video cable [a], you do not need to connect the
yellow (video) plug of the A/V connecting
cable [b].
If the S video jack is not provided on the TV or
VCR, do not connect the S video cable to this
VCR. Pictures will not appear.
To stop recording
Press 0.
Notes on recording
¢ You cannot record a picture that has a
copyright control signal for copyright
protection of software. "COPY INHIBIT"
appears if you try to record such a picture.
¢If the VCR is kept in recording pause mode for
more than five minutes, it automatically stops.
To record TV programs
The TGV-100 TV tuner unit (not supplied)
enables you to record the TV program easily
without connecting the VCR to the TV. See the
operating instructions of the TV tuner unit for
details.
The TV programs are recorded in the 16 bits
mode.
To monitor the recorded picture
during recording
You'can monitor the recorded picture on another
TV using the LASER LINK function (p.14).
videograbadora oTV
Notas sobre la conexion
* Si la videograbadora (grabadora) es de tipo
monofénico, conecte el enchufe amarillo del
cable de conexion de A/V
para video a la
videograbadora. Conecte sdlo el enchufe blanco
o el rojo para audio a la videograbadora. Si
conecta el enchufe blanco, el sonido sera el de la
sefial izquierda (L). Si conecta el enchufe rojo, e!
sonido sera el de la senal derecha (R).
Si va a conectar la videograbadora con el cable
de video S [a], no es necesario conectar el
enchufe amarillo (video) del cable de conexién
de A/V
[b].
Si el TV o la videograbadora no dispone de
toma de video S, no conecte el cable de video S
a esta videograbadora. Las imagenes no
apareceran.
Para detener la grabacion
Presione QO.
Notas sobre la grabacion
¢ No es posible grabar imagenes que cuenten con
sefiales de control de copyright de proteccién
del software. Aparecera "COPY INHIBIT" si
intenta grabar dicho tipo de imagenes.
«Si la videograbadora permanece en el modo de
pausa de grabacién durante mas de cinco
minutos, se parard automaticamente.
Para grabar programas de TV
La unidad de sintonizacién de TV TGV-100 (no
suministrada) permite grabar programas de TV
con facilidad sin conectar la videograbadora al
TV. Consulte el manual de instrucciones de dicha
unidad para mas informaci6n.
Los programas de TV se graban en el mado de 16
bits.
Para controlar la imagen grabada
duratite la grabacién
Es posible controlar la imagen grabada en otro
TV mediante la funcién LASER LINK (p. 14).