Sony Power Trilogic SLV-LX70S CL Manual De Instrucciones

Sony Power Trilogic SLV-LX70S CL Manual De Instrucciones

Videograbadora
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

3-065-284-12 (1)
Videograbadora
Manual de instrucciones
Lea este manual antes de operar el producto.
SLV-LX70S CL/CS/MX/PA/PC/VZ
SLV-LX60S MX
SLV-LX50 CL/CS/MX/PA/PC/VZ
SLV-LX40 MX
© 2001 Sony Corporation

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony Power Trilogic SLV-LX70S CL

  • Página 1 3-065-284-12 (1) Videograbadora Manual de instrucciones Lea este manual antes de operar el producto. SLV-LX70S CL/CS/MX/PA/PC/VZ SLV-LX60S MX SLV-LX50 CL/CS/MX/PA/PC/VZ SLV-LX40 MX © 2001 Sony Corporation...
  • Página 2: Información

    Información la unidad con 110 a 240 V ca, 50/60 Hz Para SLV-LX70S MX/PA/PC/VZ, LX60S MX, LX50 "Power Trilogic" es una marca comercial de Sony MX/PA/PC/VZ y LX40 MX, utilice la unidad Corporation. solamente con 120 V ca, 60 Hz •...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Procedimientos iniciales 4 Paso 1 : Desembalaje 5 Paso 2 : Ajuste del control remoto 7 Paso 3 : Conexiones 18 Selección del idioma 19 Ajuste del reloj 25 Memorización de canales Operaciones básicas 55 Búsqueda mediante la función de índices 32 Reproducción de cintas 56 Búsqueda mediante la función de...
  • Página 4: Procedimientos Iniciales

    Procedimientos iniciales Paso 1 :Desembalaje Compruebe que ha recibido los siguientes accesorios junto con la videograbadora: • Control remoto • Cable coaxial de 75 ohm con conectores tipo F • Pilas de tamaño AA (R6) • Adaptador de enchufe (sólo SLV-LX70S CL/CS y LX50 CL/CS) •...
  • Página 5: Paso 2 :Ajuste Del Control Remoto

    Uso del control remoto Sensor de control remoto Puede utilizar este control remoto con la videograbadora y un TV de Sony. Los botones del control remoto marcados con un punto (•) pueden utilizarse con su TV de Sony. •TV / VIDEO Para emplear Ajuste •TV / VIDEO en...
  • Página 6: Control De Otros Televisores Con El Control Remoto (Sólo Slv-Lx70S Y Lx60S)

    Ahora puede utilizar los botones ?/1, VOL +/–, CH +/– y TV/VIDEO para controlar su TV. También puede utilizar los botones marcados con un punto (•) para controlar un TV de Sony. Para controlar la videograbadora, vuelva a ajustar •TV / VIDEO en VIDEO.
  • Página 7: Paso 3 :Conexiones

    • No conecte los cables de ca hasta no realizar todas las conexiones. • Compruebe que las conexiones son firmes. Las conexiones flojas pueden provocar distorsiones en la imagen. • Si su TV no coincide con ninguno de los ejemplos suministrados, consulte con su proveedor Sony más cercano o técnico calificado. Conexiones...
  • Página 8: Conexión De Audio/Video (A/V)

    Conexión de audio/video (A/V) Si su TV tiene tomas de entrada de audio/video (A/V), obtendrá una imagen y sonido óptimos si conecta la videograbadora con estas conexiones. Si su TV no posee entrada A/V, consulte las páginas siguientes para la conexión de antena o cable. Si no piensa utilizar la videograbadora para grabar programas, no necesita realizar más ajustes después de realizar las conexiones de las páginas 8 y 9.
  • Página 9: Finalización De La Conexión De A/V

    Para SLV-LX50 y LX40 A Utilice esta conexión si su TV tiene tomas estéreo Videograbadora AUDIO VIDEO LINE-1 IN LINE OUT VIDEO AUDIO Cable de audio/video (no suministrado) B Utilice esta conexión si su TV no tiene tomas estéreo Videograbadora AUDIO VIDEO LINE-1 IN LINE OUT...
  • Página 10: A Utilice Esta Conexión Si Está Utilizando

    Conexión 1 Conexión de la antena Realice las conexiones siguientes si está utilizando una antena (si no posee TV por cable). A Utilice esta conexión si está utilizando: • Antena VHF/UHF (obtendrá los canales 2–13 y los canales 14 y superiores) •...
  • Página 11: Conexión 1 : Ajuste De La Videograbadora

    Conexión 1 : Ajuste de la videograbadora Antes de comenzar... • Encienda la videograbadora y el TV. • Presione TV/VIDEO para ver el indicador VIDEO en el visualizador de la videograbadora. Ajuste el interruptor RF UNIT en CH3 o CH4, en función del canal que no se utilice en su área.
  • Página 12 Conexión 2 Tiene un decodificador con muy pocos canales codificados o no tiene decodificador Uso recomendado Utilice esta conexión si no posee un decodificador. Utilice también esta conexión si su sistema de cable sólo codifica algunos canales. Con esta conexión podrá: •...
  • Página 13: Conexión 2 : Ajuste De La Videograbadora

    Conexión 2 : Ajuste de la videograbadora Antes de comenzar... • Encienda la videograbadora y el TV. • Presione TV/VIDEO para ver el indicador VIDEO en el visualizador de la videograbadora. Ajuste el interruptor RF UNIT en CH3 o CH4, en función del canal que no se utilice en su área.
  • Página 14 Después de ajustar la videograbadora, el reloj se ajusta automáticamente la primera vez que apague el aparato. “ACS” (Ajuste automático del reloj) parpadeará en el visualizador y buscará una señal horaria proporcionada por Sony Entertainment Television (SETV). Después, siempre que apague la videograbadora, se comprueba la hora y se ajustará...
  • Página 15 Conexión 3 Conexión de un decodificador con muchos canales codificados Uso recomendado Utilice esta conexión si su sistema de cable codifica todos o la mayoría de los canales. Con esta conexión podrá: • Grabar cualquier canal seleccionando el canal en el decodificador Con esta conexión no podrá: •...
  • Página 16: Conexión 3 : Ajuste De La Videograbadora

    Conexión 3 : Ajuste de la videograbadora Antes de comenzar... • Encienda la videograbadora y el TV. • Presione TV/VIDEO para ver el indicador VIDEO en el visualizador de la videograbadora. Ajuste el interruptor RF UNIT en CH3 o CH4, en función del canal que no se utilice en su área.
  • Página 17 Después de ajustar la videograbadora, el reloj se ajusta automáticamente la primera vez que apague el aparato. “ACS” (Ajuste automático del reloj) parpadeará en el visualizador y buscará una señal horaria proporcionada por Sony Entertainment Television (SETV). Después, siempre que apague la videograbadora, se comprueba la hora y se ajustará...
  • Página 18: Selección Del Idioma

    Selección del idioma Es posible cambiar el idioma de las indicaciones en pantalla. MENU Antes de comenzar... • Encienda la videograbadora y el TV. • Ajuste el TV en el canal de la videograbadora (canal 3 o 4). Si su TV está...
  • Página 19: Ajuste Del Reloj

    Ajuste del reloj Uso de la función Ajuste automático del reloj Sony Entertainment Television (SETV) transmite las señales horarias en su emisión. Si la emisora de TV por cable de su área emite SETV y transmite estas señales MENU horarias, la videograbadora utilizará estas señales para ajustar automáticamente el reloj.
  • Página 20 Presione M/m para resaltar AUTO y AJUSTE AUTOMATICO RELOJ presione OK. PLAY TOTAL. AUTO. CH AJUSTE RELOJ HORARIO VERANO VOLVER SELECCIONAR AJUSTAR PARA SALIR MENU Presione M/m para resaltar TOTAL. AUTO. AJUSTE AUTOMATICO RELOJ y presione OK. PLAY TOTAL. AUTO. CH AJUSTE RELOJ HORARIO VERANO VOLVER...
  • Página 21: Si El Reloj No Se Activa

    Si el reloj no se activa Botones numéricos MENU Siga los pasos 1 al 4 de “Uso de la función AJUSTE AUTOMATICO RELOJ Ajuste automático del reloj”. TOTAL. AUTO. Aparece el menú TOTAL. AUTO. CH AJUSTE RELOJ HORARIO VERANO VOLVER SELECCIONAR AJUSTAR PARA SALIR...
  • Página 22 Presione M/m para resaltar NO en TOTAL. AJUSTE AUTOMATICO RELOJ AUTO. y presione OK. PLAY TOTAL. AUTO. CH AJUSTE RELOJ – – – HORARIO VERANO AUTO VOLVER SELECCIONAR AJUSTAR PARA SALIR MENU Presione M/m para resaltar la opción que desee ajustar y presione OK. Después PLAY presione M/m para realizar el ajuste y presione OK.
  • Página 23: Uso Del Ajuste Manual Del Reloj

    Uso del ajuste manual del reloj Antes de comenzar... • Encienda la videograbadora y el TV. • Ajuste el TV en el canal de la videograbadora (canal 3 o 4). Si su TV está conectado a la videograbadora mediante conexiones de A/V, ajuste el TV para entrada de video.
  • Página 24 Presione M/m para resaltar MANUAL y AJUSTE DEL RELOJ presione OK. PLAY LUN 1 SELECCIONAR AJUSTAR PARA SALIR MENU Presione M/m para ajustar el día. AJUSTE DEL RELOJ PLAY DOM 1 SELECCIONAR AJUSTAR PARA SALIR MENU Presione , para resaltar el mes y presione AJUSTE DEL RELOJ M/m para ajustar el mes.
  • Página 25: Memorización De Canales

    Memorización de canales Esta videograbadora puede recibir los canales VHF 2 al 13, los canales UHF 14 al 69 y los canales CATV no codificados 1 al 125. Se recomienda que primero memorice los canales que puede recibir en su área utilizando los métodos de memorización automática.
  • Página 26 Presione M/m para resaltar ANTENA/CABLE y presione OK. PLAY • Para memorizar los canales de TV por PREAJUSTE DEL SINTONIZADOR cable: PLAY ANTENA / CABLE CABLE Presione M/m para ajustar ANTENA/ AJUSTE AUTO. CABLE en CABLE y presione OK. MANUAL SINTONIA FINA VOLVER SELECCIONAR...
  • Página 27 Sugerencias • Al recibir un canal VHF, UHF o CATV, la pantalla cambia de la forma siguiente cada vez que presione DISPLAY. Número de canal La longitud restante de cinta y contador de tiempo El indicador de barra y el puntero para buscar un lugar específico en una cinta Ninguna indicación •...
  • Página 28: Memorización/Desactivación Manual De Canales

    Memorización/desactivación manual de canales Botones numéricos, ENTER CH +/– MENU Presione MENU y, después, M/m para MENU AJUSTES resaltar AJUSTES y presione OK. PREAJUSTE DEL SINTONIZADOR AJUSTE DEL RELOJ SELECCION DEL IDIOMA VOLVER PLAY SELECCIONAR AJUSTAR PARA SALIR MENU Memorización de canales...
  • Página 29 Presione M/m para resaltar PREAJUSTE PREAJUSTE DEL SINTONIZADOR DEL SINTONIZADOR, y presione OK. PLAY ANTENA / CABLE CABLE AJUSTE AUTO. MANUAL SINTONIA FINA VOLVER SELECCIONAR AJUSTAR PARA SALIR MENU • Para memorizar un canal: Canal que se memorizará Presione los botones numéricos para introducir el número del canal y presione PREAJUSTE DEL SINTONIZADOR ENTER.
  • Página 30 Si la imagen no es nítida Normalmente, la función AFT (Sintonización fina automática) sintoniza automáticamente los canales con claridad. Sin embargo, si la imagen de un canal no fuera clara, puede utilizar la función de sintonización manual. Botones numéricos, ENTER MENU M/m/</, Presione MENU y, después, M/m para...
  • Página 31 Presione M/m para resaltar PREAJUSTE PREAJUSTE DEL SINTONIZADOR DEL SINTONIZADOR, y presione OK. PLAY ANTENA / CABLE CABLE AJUSTE AUTO. MANUAL SINTONIA FINA VOLVER SELECCIONAR AJUSTAR PARA SALIR MENU Presione los botones numéricos para Canal seleccionado seleccionar el canal que desee sintonizar con precisión y presione ENTER.
  • Página 32: Operaciones Básicas

    Operaciones básicas Reproducción de cintas Z EJECT TRINITRON TV SYNCHRO PLAY DISPLAY CLEAR X PAUSE REPLAY H PLAY M FF x STOP m REW Encienda el TV y ajústelo en el canal de video. Inserte una cinta. La videograbadora se encenderá y comenzará...
  • Página 33: Tareas Adicionales

    Presione H PLAY. Cuando la cinta llegue al final, se rebobinará automáticamente. PLAY Tareas adicionales Para Presione x STOP Detener la reproducción X PAUSE Introducir pausas durante la reproducción Reanudar la reproducción X PAUSE o H PLAY después de la pausa M FF durante la parada Avanzar la cinta rápidamente m REW durante la parada...
  • Página 34: Activación De La Videograbadora Y Del Tv E Inicio De La Reproducción Automáticamente (Reproducción Sincronizada De Tv Trinitron)

    – Espere un momento, y vuelva a presionar el botón. – Sustituya las dos pilas por unas nuevas, y vuelva a presionar el botón. Tenga en cuenta que esta función puede no activarse con algunos televisores Sony debido a las limitaciones de señal del control remoto.
  • Página 35: Grabación De Programas De Tv

    Grabación de programas de TV TV/VIDEO DISPLAY CH +/– z REC SP/EP x STOP Encienda el TV y ajústelo en el canal de video. Para grabar desde un decodificador, enciéndalo. Inserte una cinta provista de lengüeta de seguridad. continúa Grabación de programas de TV...
  • Página 36 Presione CH +/– para seleccionar el canal o la fuente de video de entrada de • CH línea que desee grabar. VIDEO APC Presione SP/EP para seleccionar la velocidad de cinta, SP o EP. SP / EP El modo EP (Reproducción extendida) proporciona un tiempo de grabación tres veces superior al modo SP (Reproducción estándar).
  • Página 37: Para Ver Otro Programa De Tv Durante La Grabación

    Para ver otro programa de TV durante la grabación Presione TV/VIDEO para que se apague el indicador VIDEO del visualizador. Si el TV está conectado a las tomas LINE OUT de la videograbadora, ajuste dicho TV en la entrada de antena de TV; en caso contrario, omita este paso. Seleccione otro canal en el TV.
  • Página 38: Grabación De Programas De Tv Mediante El Temporizador Con Perilla (Dial Timer)

    Grabación de programas de TV mediante el temporizador con perilla (Dial Timer) La función de temporizador dial permite realizar grabaciones con temporizador de programas sin encender el TV. Ajuste el temporizador de grabación para grabar hasta ocho programas que se emitirán dentro de un espacio de un mes mediante el temporizador dial (DIAL TIMER).
  • Página 39 Gire DIAL TIMER para ajustar la fecha de grabación. DIAL TIMER VIDEO APC Presione DIAL TIMER. DIAL TIMER “DESDE” y la hora actual aparecen alternativamente en el visualizador. VIDEO APC VIDEO APC Gire DIAL TIMER para ajustar la hora de inicio de la grabación. DIAL TIMER Es posible ajustar la hora de inicio de la grabación en intervalos de 15 minutos o ajustar la hora en intervalos de un minuto presionando los...
  • Página 40 Gire DIAL TIMER para ajustar la hora de parada de la grabación. DIAL TIMER Es posible ajustar la hora de parada de la grabación en intervalos de 15 minutos o ajustar la hora en intervalos de un minuto presionando los botones CHANNEL +/–.
  • Página 41: Para Emplear La Videograbadora Después De Ajustar El Temporizador

    Para emplear la videograbadora después de ajustar el temporizador Para utilizar la videograbadora antes de que comience una grabación con temporizador, basta con presionar ?/1. El indicador desaparecerá del visualizador y la videograbadora se encenderá. No olvide presionar ?/1 para que la videograbadora se reajuste en el modo de espera de grabación con temporizador después de utilizarla.
  • Página 42: Acerca Del Modo De Demostración

    Notas • Si ya se han ajustado ocho programas mediante el menú PROG./VERIF., “LLENO” aparecerá en el visualizador durante unos cinco segundos. • Si pone el reloj en hora mediante la función de ajuste automático del reloj, éste se ajustará según la señal horaria entrante independientemente de los ajustes realizados con el temporizador dial.
  • Página 43: Grabación De Programas De Tv Mediante El Temporizador

    Grabación de programas de TV mediante el temporizador Es posible ajustar hasta ocho programas junto con los ajustes del temporizador dial a la vez. Antes de comenzar... • Compruebe que el reloj de la videograbadora muestra la hora correcta. TIMER •...
  • Página 44 Presione TIMER para que aparezca PROG./ TIMER PROG. / VERIF. VERIF. FECHA COM. TER. – – / – – – – – – – – – – – – – / – – – – – – – – – –...
  • Página 45: Para Detener La Grabación

    Para detener la grabación Para detener la videograbadora durante la grabación, presione x STOP. Grabación diaria/semanal En el anterior paso 3, presione m para seleccionar el patrón de grabación. Cada vez que presione m, la indicación cambiará como se muestra a continuación. Presione M para que la indicación cambie en orden inverso.
  • Página 46: Bloqueo De La Videograbadora (Bloqueo Para Niños)

    Bloqueo de la videograbadora (Bloqueo para niños) Después de ajustar el temporizador, puede ?/1 POWER bloquear todos los botones de la videograbadora para evitar la cancelación accidental de los ajustes. x STOP Para bloquear la videograbadora Con la videograbadora encendida, mantenga presionado ?/1 POWER en dicha videograbadora hasta que el indicador - aparezca en el visualizador.
  • Página 47: Operaciones Adicionales

    Operaciones adicionales Reproducción/búsqueda a distintas velocidades y SLOW M FF H PLAY m REW M FF m REW TRACKING +/– Opciones de Operación reproducción Durante el avance rápido, mantenga presionado M FF. Durante el Visualización de la imagen rebobinado, mantenga presionado m REW. durante el avance rápido o el rebobinado •...
  • Página 48 Sugerencia • Ajuste la imagen con los botones TRACKING +/– si: – Aparecen rayas mientras reproduce a cámara lenta. – La imagen tiembla durante el modo de pausa. Para ajustar el seguimiento en la posición central, presione los dos botones (+/–) simultáneamente.
  • Página 49: Ajuste Del Espacio De Tiempo De La Grabación

    Ajuste del espacio de tiempo de la grabación Una vez iniciada la grabación, puede hacer que la videograbadora deje de grabar automáticamente transcurrido un espacio de tiempo especificado. z REC Durante la grabación, presione z REC. El indicador aparecerá en el visualizador. VIDEO APC Presione z REC varias veces para definir el espacio de tiempo.
  • Página 50: Comprobación/Cambio/Cancelación De Los Ajustes Del Temporizador

    Comprobación/cambio/cancelación de los ajustes del temporizador Antes de comenzar... • Encienda el TV y ajústelo en el canal de video. TIMER CLEAR MENU M/m/</, Presione ?/1 para encender la videograbadora. Presione TIMER para que aparezca PROG./VERIF. • Si desea cambiar algún ajuste, continúe con el siguiente paso. •...
  • Página 51 Presione M/m para resaltar el ajuste que desee PROG. / VERIF. cambiar o cancelar. FECHA COM. TER. 0 PM • Para cambiar el ajuste, presione OK y </, 1 0 MAR LUN – para resaltar el elemento que desee cambiar. A CADA –...
  • Página 52: Grabación De Programas Estéreo Y Bilingües (Sólo Slv-Lx70S Y Lx60S)

    Grabación de programas estéreo y bilingües (sólo SLV-LX70S y LX60S) Grabación de programas estéreo Esta videograbadora recibe y graba automáticamente programas estéreo. Al recibirse un programa estéreo, el indicador STEREO se ilumina. Si hay ruido en el programa estéreo, ajuste ESTEREO AUTO. en el menú OPCIONES en NO. El sonido se grabará...
  • Página 53: Cómo Se Graba El Sonido En Una Cinta De Video

    Cómo se graba el sonido en una cinta de video La videograbadora graba el sonido en dos pistas independientes. El sonido hi-fi se graba en la pista principal junto con la imagen. El sonido monofónico se graba en la pista de audio normal a lo largo del borde de la cinta. Sonido monofónico Pista de audio normal Pista de audio hi-fi...
  • Página 54: Búsqueda Del Principio De Un Programa Grabado Con Temporizador

    Búsqueda del principio de un programa grabado con temporizador Si graba un programa mediante la función de DIAL TIMER temporizador, podrá encontrar fácilmente el principio de la grabación con esta función SEARCH MODE. El botón SEARCH MODE se ilumina cuando la videograbadora finaliza la grabación con temporizador y el visualizador muestra lo siguiente: SEARCH MODE...
  • Página 55: Búsqueda Mediante La Función De Índices

    Búsqueda mediante la función de índices La videograbadora marca la cinta con una DIAL TIMER señal de índice en el punto en el que comienza cada grabación. Utilice estas señales como referencia para localizar grabaciones específicas. La videograbadora puede buscar hasta 9 señales de índice hacia delante o atrás con respecto a la posición actual.
  • Página 56: Búsqueda Mediante La Función De

    Búsqueda mediante la función de búsqueda por tiempo Puede localizar fácilmente un punto DIAL TIMER específico de la cinta mediante la función de búsqueda por tiempo. Por ejemplo, puede localizar una parte grabada que se encuentre a 15 minutos delante o detrás de la posición actual de la cinta mediante la función de búsqueda por tiempo.
  • Página 57: Búsqueda Con Omisión De Forma Automática (Quick View)

    Búsqueda con omisión de forma automática (Quick View) Puede revisar la cinta completa rápidamente mediante la función Quick View. A intervalos, la videograbadora omite la reproducción mientras busca hacia delante o hacia atrás. M FF m REW Mantenga presionado FF (o REW) más de dos segundos durante la parada.
  • Página 58: Búsqueda De Un Punto Seleccionado En La Cinta

    Búsqueda de un punto seleccionado en la cinta Es posible encontrar fácilmente un punto específico desplazando el puntero por la pantalla del TV. La videograbadora avanza rápidamente o rebobina hasta el punto indicado e inicia la reproducción automáticamente. DISPLAY </, Presione DISPLAY varias veces hasta que la pantalla del TV muestre la indicación de barra.
  • Página 59: Para Cancelar La Búsqueda

    Para cancelar la búsqueda Presione H PLAY o x STOP. Para desactivar la indicación de barra Vuelva a presionar DISPLAY. Notas • La cifra que aparece en la indicación de barra representa la duración total de la cinta insertada como se muestra a continuación. La duración total puede no aparecer correctamente con: –...
  • Página 60: Ajuste Del Seguimiento

    Ajuste de la imagen Ajuste del seguimiento Aunque la videograbadora ajusta automáticamente el seguimiento al reproducir la cinta (el indicador parpadea en el visualizador, y después se apaga), es posible que la imagen se distorsione si la grabación es de mala calidad. En este caso, ajuste el seguimiento manualmente.
  • Página 61: Acerca De La Función De Control De Adaptación De Imagen (Apc)

    Acerca de la función de control de adaptación de imagen (APC) Esta función mejora automáticamente la calidad de grabación y reproducción ajustando la videograbadora a la condición de las cabezas de video y de la cinta. Para mantener una mejor calidad de imagen, se recomienda ajustar APC en SI en la PÁGINA2 del menú...
  • Página 62: Opciones De Menú

    Cambio de las opciones de menú Presione MENU y, a continuación, seleccione OPCIONES y presione OK. OPCIONES OPCIONES PÁGINA PÁGINA SELEC. AUTO. ANT. ESTEREO AUTO. REALITY REGENERATOR SINTONIZ. AUDIO MAIN SENSOR DEL CABEZAL SELC. DE CINTA AUTO NITIDEZ VEL. AUTO. CINTA ANTERIOR PRÓXIMA VOLVER...
  • Página 63 Opción de menú Ajuste esta opción en VEL. AUTO. CINTA • SI para cambiar automáticamente la velocidad de cinta de grabación con temporizador al modo EP cuando la longitud restante de la cinta llegue a ser inferior al tiempo de grabación. Para emplear la opción VEL.
  • Página 64: Edición Con Otra Videograbadora

    Edición con otra videograbadora Cómo realizar la conexión para grabar en esta videograbadora SLV-LX70S y LX60S Esta videograbadora (grabadora) LINE-2 IN Otra videograbadora (reproductor) LINE OUT Cable de audio/video (no suministrado) : Flujo de señales SLV-LX50 y LX40 Esta videograbadora (grabadora) LINE-2 IN Otra videograbadora (reproductor) LINE OUT...
  • Página 65 Notas • Asegúrese de que conecta los enchufes a las tomas del mismo color. • Si conectó esta videograbadora a las tomas LINE IN y LINE OUT de la otra videograbadora, seleccione la entrada correctamente para evitar zumbidos. • Puede emplear las tomas LINE-1 IN para editar. •...
  • Página 66: Operación (Cuando Grabe En Esta Videograbadora)

    Operación (cuando grabe en esta videograbadora) Antes de comenzar a editar X PAUSE • Encienda el TV y ajústelo en el canal de video. • Presione INPUT SELECT o CHANNEL +/– para que “L2” (o “L1”) aparezca en el visualizador. •...
  • Página 67: Información Complementaria

    Información complementaria Información general sobre el ajuste Ajuste de la unidad RF Si conecta la videograbadora al TV utilizando únicamente el cable de antena, deberá ajustar el interruptor RF UNIT de la TV/VIDEO parte posterior de la videograbadora para que el TV pueda recibir la señal correcta de dicha videograbadora.
  • Página 68: Fijación Del Conector De Antena Externa

    Fijación del conector de antena externa Cuando emplee un cable bifilar de 300 ohm Cable bifilar para una antena de VHF/UHF, utilice el de 300 ohm conector de antena EAC-32 (no suministrado) para conectar la antena a la Conector de videograbadora.
  • Página 69: Solución De Problemas

    Sony T-25CLD o T-25CLDR. Si dichos casetes limpiadores no se encuentran disponibles en su zona, acuda al proveedor Sony más próximo para que limpie las cabezas (se cobrará por el servicio). No utilice casetes limpiadores de tipo líquido disponibles en el mercado, ya que pueden dañar las cabezas de video.
  • Página 70 Problema Solución El programa de TV no aparece en la • Compruebe que el TV esté ajustado en el canal de pantalla del TV. recepción de la videograbadora. Si utiliza un monitor, ajústelo en la entrada de video. • Seleccione la fuente correcta con los botones INPUT SELECT o CH +/–.
  • Página 71: Sensor De Condición Cabezal

    Asegúrese de utilizar el casete limpiador de los cabezales de video Sony T-25CLD o T- 25CLDR. Si dichos casetes limpiadores no se encuentran disponibles en su zona, acuda al centro de servicio técnico Sony más próximo para que limpien los cabezales (se cobrará por el servicio).
  • Página 72: Especificaciones

    Especificaciones Sistema Sección del temporizador Formato Reloj Estándar VHS NTSC Bloqueo por cuarzo Sistema de grabación de video Indicación del temporizador FM de exploración helicoidal con cabeza giratoria Ciclo de 12 horas Cabezas de video Ajuste del temporizador Cuatro cabezas de doble acimut 8 programas (máx.) Señal de video Reserva de alimentación...
  • Página 73: Índice De Componentes Y Controles

    Índice de componentes y controles Consulte las páginas indicadas entre paréntesis ( ) para obtener información detallada. Panel frontal SLV-LX70S y LX60S A Interruptor ?/1 POWER (alimentación) I Botón x STOP (parada) (33) (66) (44) J Botón X PAUSE (pausa) (33) (66) B Botón Z EJECT (expulsión) (33) K DIAL TIMER (temporizador dial) (38) C Compartimiento de cintas...
  • Página 74: F Botón H Play (Reproducción)

    SLV-LX50 y LX40 A Interruptor ?/1 POWER (alimentación) I Botón x STOP (parada) (33) (66) (44) J Botón X PAUSE (pausa) (33) (66) B Botón Z EJECT (expulsión) (33) K DIAL TIMER (temporizador dial) (38) C Compartimiento de cintas (54) (55) (56) D Sensor remoto (5) L Botón SEARCH MODE (mode de búsqueda) (54) (55) (56)
  • Página 75: Visualizador

    Visualizador STEREO VIDEO APC SAP LP SP A Indicador de temporizador (40) (44) G Indicador RR (Regenerador de realidad) (60) B Indicador SAP (Programa de audio H Indicador de seguimiento (60) secundario) (52) (sólo SLV-LX70S y LX60S) I Indicador de bloqueo para niños (46) C Indicador STEREO (estéreo) (52) (sólo J Indicador de contador de tiempo/reloj/ SLV-LX70S y LX60S)
  • Página 76: Panel Posterior

    Panel posterior SLV-LX70S y LX60S A Cable de alimentación de ca (7) D Conector VHF/UHF IN (entrada VHF/ UHF) (10) (12) (15) B Tomas LINE-1 IN AUDIO R/L/VIDEO E Conector VHF/UHF OUT (salida VHF/ (entrada de línea 1 de audio d/i/video) (65) UHF) (10) (12) (15) C Interruptor RF (Radiofrecuencia) UNIT...
  • Página 77: Control Remoto

    A Interruptor • TV / VIDEO (5) Control remoto B Botón Z EJECT (expulsión) (33) C Botón TRINITRON TV SYNCHRO PLAY (reproducción sincronizada de TV Trinitron) (34) D Botón DISPLAY (indicación) (36) (58) E Botones VOL (volumen) +/– (6) F Botón INPUT SELECT (selección de entrada) (37) (66) G Botón z REC (grabación) (36) (49) H Botón SP (Reproducción estándar)/EP...
  • Página 78 K Interruptor ?/1 (encendido) (6) (44) L Botón TV/VIDEO (6) (37) M Botón AUDIO MONITOR (control de audio) (52) (sólo SLV-LX70S y LX60S) N Botón TIMER (temporizador) (44) (50) O Botones numéricos (31) P Botón ENTER (introducción) (31) Q Botones CH (canal) +/– (6) (36) R Botón CLEAR (borrar) (33) (51) S Botón y SLOW (cámara lenta) (47) T Botón ×2 (47)
  • Página 79: Índice Alfabético

    Índice alfabético Conexión de la antena 10 Pista de audio normal 53 Conexión para TV por cable 7 AFT (Sintonización fina Contador 33 automática) 30 Control del audio durante la Quick View 57 Ajuste reproducción 52 de la imagen 30 Copia.
  • Página 80: Conexión

    3 Ajuste el TV para utilizar el 2 Seleccione el canal con el canal de salida del decodificador (si tiene uno) o decodificador (normalmente con el TV. 2, 3 o 4). 4 Active en el decodificador el canal que desee ver. Sony Corporation Printed in U.S.A.

Este manual también es adecuado para:

Power trilogic slv-lx70s csPower trilogic slv-lx70s mxPower trilogic slv-lx70s paPower trilogic slv-lx70s pcPower trilogic slv-lx70s vzPower trilogic slv-lx60s mx ... Mostrar todo

Tabla de contenido