Videograbadora/reproductor de exponga la unidad a la lluvia sobre la presencia de DVD de Sony. Antes de poner en ni a la humedad. una “peligrosa funcionamiento este reproductor, Para evitar una descarga tensión” sin aislar dentro de la caja lea este manual detenidamente y eléctrica, no abra la unidad.
Precauciones generales Precauciones para el DVD • Alimente esta unidad con ca120 V, 60Hz • La unidad no estará desconectada de la fuente Seguridad de alimentación de ca (toma de corriente) • Precaución – La utilización de instrumentos mientras esté conectada a la toma mural, aunque ópticos con este producto aumentará...
Índice 2 ADVERTENCIA 2 ¡Bienvenido! 3 Precauciones generales 3 Precauciones para el DVD 6 Acerca de este manual 6 Este reproductor puede reproducir los siguientes discos 8 Notas sobre los discos Procedimientos iniciales 9 Paso 1 : Desembalaje 10 Paso 2 : Ajuste del mando a distancia 13 Paso 3 : Conexiones básicas 20 Paso 4 : Selección del idioma 21 Paso 5 : Ajuste del reloj...
Página 5
Precaución Operaciones adicionales de DVD Para la utilización de la videograbadora 61 Utilización del menú del DVD Los programas de televisión, películas, cintas 62 Acercamiento de una escena con el de vídeo y demás materiales pueden estar zoom (acercamiento) protegidos por copyright. La grabación no 63 Cambio de los ángulos autorizada de este tipo de materiales puede ir 64 Visualización de los subtítulos...
Acerca de este manual Este reproductor puede reproducir los siguientes • A continuación se describe el significado de los discos iconos utilizados en este manual: Icono Significado Funciones disponibles para DVD Formato de discos VIDEO y DVD-RW (video digital versátil-reescrible)/DVD-R DVD VIDEO (video digital versátil-grabable) en modo vídeo o DVD+RW...
Página 7
Además, el disco no se reproducirá si no se ha Ejemplo de discos que el finalizado correctamente. Para obtener más reproductor no puede reproducir información, consulte el manual de instrucciones del dispositivo de grabación. Observe que los discos creados con el formato Packet El reproductor no puede reproducir los Write no se pueden reproducir.
Notas sobre los discos • Para mantener limpio el disco, sujételo por los bordes. No toque su superficie. • No exponga los discos a la luz solar directa ni a fuentes de calor, como conductos de aire caliente, ni los deje en un automóvil aparcado bajo la luz solar directa, ya que puede producirse un considerable aumento de temperatura en su interior.
Procedimientos iniciales Paso 1 : Desembalaje Compruebe que ha recibido los elementos siguientes con el Videograbadora-DVD: • Mando a distancia • Pilas de tamaño AA (R6) • Cable coaxial de 75 ohm con conectores tipo F • Cable de audio/vídeo (clavija monopolar ×3 y clavija monopolar ×3) Notas...
Uso del mando a Sensor de mando a distancia distancia Puede utilizar este mando a distancia con la Videograbadora- DVD y un televisor Sony. Los botones del mando a distancia marcados con un punto naranja (•) pueden utilizarse para controlar su televisor Sony.
Control de otros televisores con el mando a distancia El mando a distancia está preprogramado para controlar otros televisores que no sean Sony. Si su televisor aparece en la tabla siguiente, ajuste el código del fabricante apropiado. Ajuste TV / DVD·VIDEO en la parte superior del mando a distancia en TV.
Si aparece más de un número de código, intente introducirlos de uno en uno hasta encontrar el que funcione con su televisor. Marca de Número de Marca de Número de televisor código televisor código Sony Panasonic 06, 19 Akai Philco 03, 04 Philips Centurion Pioneer Coronado...
• Si su televisor no coincide con ninguno de los ejemplos suministrados, consulte con el proveedor Sony o técnico calificado más cercano. Selección de la mejor opción de conexión La Videograbadora-DVD puede conectarse de muchas formas. Para conectar la Videograbadora-DVD de la forma que mejor funcione para usted, debe primero consultar la tabla siguiente.
Conexión de audio/video (A/V) Si su televisor tiene tomas de entrada de audio/vídeo (A/V), obtendrá mejor imagen y sonido si conecta su Videograbadora-DVD utilizando estas conexiones. Si su televisor no tiene entrada A/V, consulte las páginas siguientes para la conexión de antena o cable.
Conexión 1 (Plug and Play (enchufar y ajustar)) Conexión de la antena Realice las conexiones siguientes si está utilizando una antena (si no posee TV por cable). A Utilice esta conexión si está utilizando: • Antena VHF/UHF (frecuencia muy alta/hiperfrecuencia) (obtendrá los canales 2– 13 y canales 14 y superior) •...
Si no puede conectar directamente el cable de la antena a la Videograbadora-DVD Si su cable de antena es un cable plano (cable bifilar de 300 ohm), enchufe un conector de antena externa (no suministrado) para poder conectar el cable al conector RF IN (entrada de radiofrecuencia).
Página 17
Conexión 2 (Plug and Play (enchufar y ajustar)) Tiene un decodificador con muy pocos canales codificados o no tiene decodificador Uso recomendado Utilice esta conexión si no tiene un decodificador. Utilice también esta conexión si su sistema de cable sólo codifica algunos canales. Con esta conexión podrá: •...
Conexión 2 : Ajuste de la Videograbadora-DVD Enchufe la Videograbadora-DVD en la toma de ca. Cuando enchufe la Videograbadora-DVD en la toma de ca, la Videograbadora- DVD memorizará automáticamente los canales de TV de la Videograbadora- DVD. Cable de alimentación de ca a la toma de ca La Videograbadora-DVD empezará...
Página 19
Conexión 3 Conexión de un decodificador con muchos canales codificados Uso recomendado Utilice esta conexión si su sistema de cable codifica todos o la mayoría de los canales. Con esta conexión podrá: • Grabar cualquier canal seleccionando el canal en el decodificador Con esta conexión no podrá: •...
Paso 4 : Selección del idioma Es posible cambiar el idioma de las indicaciones en pantalla. SET UP (ajuste) Antes de comenzar… • Encienda la Videograbadora-DVD y su televisor. • Para controlar la Videograbadora-DVD, ponga TV / DVD·VIDEO en DVD·VIDEO en el mando a distancia (página 10).
Paso 5 : Ajuste del reloj Uso del ajuste manual del reloj Antes de comenzar… SET UP • Encienda la Videograbadora-DVD y su (ajuste) televisor. • Para controlar la Videograbadora-DVD, ponga TV / DVD·VIDEO en DVD·VIDEO en el mando a distancia (página 10). •...
Página 22
Pulse b para seleccionar los minutos y pulse AJUSTE DE LA HORA V/v para ajustar los minutos. HORA FECHA AÑO Mié Ajuste el mes, el día y el año de la misma forma que los minutos. El día de la semana se ajusta automáticamente. Pulse O RETURN (vuelta) para confirmar el ajuste de la hora.
Paso 6 : Memorización de canales Esta Videograbadora-DVD puede recibir los canales VHF (frecuencia muy alta) 2 al 13, SET UP los canales UHF (hiperfrecuencia) 14 al 69 y (ajuste) los canales CATV no codificados 1 al 125. Se recomienda que primero memorice los canales sintonizables en su área utilizando los métodos de memorización automática.
Página 24
Pulse V/v/B/b para seleccionar (Ajuste AJUSTE DE CANALES de canales), después pulse ENTER Antena / Cable: [Cable] Auto-programación (introducción). Añadir / Borrar canales Aparecerá el menú “AJUSTE DE CANALES”. Pulse V/v para seleccionar “Antena/Cable”. • Para memorizar los canales de TV por cable: AJUSTE DE CANALES Pulse para seleccionar “Cable”.
Memorización/desactivación manual de canales Antes de comenzar… • Encienda la Videograbadora-DVD y su televisor. Si utiliza un decodificador, enciéndalo. • Para controlar la Videograbadora-DVD, CH (canal) +/– ponga TV / DVD·VIDEO en DVD·VIDEO en el mando a distancia (página 10). Botones numéricos •...
Para memorizar/desactivar un canal: Canal que se memorizará Pulse CH (canal) +/– o los botones AÑADIR/BORRAR CANALES numéricos para introducir el número de Seleccione canal: (incluido) canal. Pulse B/b para seleccionar AÑADIR (incluido) o BORRAR (borrado). y presione AÑADIR presione BORRAR Pulse ENTER (introducción).
Operaciones básicas Reproducción de discos Dependiendo del disco, algunas operaciones podrán variar o estar restringidas. Consulte el manual de instrucciones suministrado con su disco. Antes de comenzar... • Encienda la Videograbadora-DVD y su televisor. • Cambie el selector de entrada de su televisor de forma que aparezca la señal procedente del reproductor en la pantalla del televisor.
Página 28
Pulse H PLAY (reproducción). La bandeja de discos se cerrará y el reproductor de DVD comenzará a reproducir. Hora Minuto Segundo El visualizador mostrará el tiempo de reproducción Dependiendo del disco, podrá aparecer un menú en la pantalla del televisor. Para DVDs, consulte la página 61.
Página 29
Para localizar un punto rápidamente reproduciendo un disco en avance rápido o retroceso rápido en el modo de reproducción continua (DVD, VIDEO CD (disco compacto de vídeo) y CD (disco compacto) solamente) Pulse m o M. Para DVD o Video CD , cada vez que pulse el botón, la (disco compacto de vídeo) velocidad de reproducción cambiará...
Página 30
Notas sobre la reproducción de pistas de sonido DTS* de un CD (disco compacto) • Cuando reproduzca CDs (discos compactos) codificados con DTS, se oirá un ruido excesivo por las tomas estéreo analógicas. Para evitar posibles daños al sistema de audio, usted deberá tomar las precauciones apropiadas cuando conecte las tomas estéreo analógicas del reproductor de DVD a un sistema de amplificación.
Guía de la indicación en pantalla Podrá confirmar la información del disco durante la reproducción. V/v/B/b ENTER El contenido visualizado variará de acuerdo (introducción) con el tipo de disco que esté O RETURN reproduciéndose. (vuelta) DISPLAY (indicación) Pulse DISPLAY (indicación). Aparecerá la siguiente información; tipo de disco, título/pista, capítulo, posición del contador, idioma de voz, idioma de subtítulos y ajuste ambiental actuales.
Página 32
Para reproducir desde la posición del contador deseada Pulse V/v para seleccionar el icono de posición del contador. Introduzca la posición deseada utilizando los botones numéricos. Pulse ENTER (introducción) para comenzar a reproducir. Pulse DISPLAY (indicación) o O RETURN (vuelta) para quitar el menú. Sugerencia •...
Reproducción de cintas Antes de comenzar... • Encienda la Videograbadora-DVD y su televisor. • Cambie el selector de entrada de su televisor de forma que aparezca la señal TRACKING +/– (seguimiento) procedente del reproductor en la pantalla del televisor. • Ponga TV / DVD·VIDEO en DVD·VIDEO, después pulse SELECT CLEAR (cancelación)
Página 34
Pulse H PLAY (reproducción). El visualizador mostrará el tiempo de reproducción. Cuando la cinta llegue al final, se rebobinará automáticamente. Hora Minuto Segundo Tareas adicionales Para Pulse x STOP (parada) Detener la reproducción Hacer pausas durante la X PAUSE (pausa) reproducción* X PAUSE (pausa) o H PLAY (reproducción) Reanudar la reproducción...
Página 35
Para reproducir/buscar a varias velocidades Opciones de Operación reproducción Durante el avance rápido, mantenga pulsado M. Durante Visualización de la imagen el rebobinado, mantenga pulsado m. durante el avance rápido o el rebobinado • Durante la reproducción, pulse brevemente M o m. Reproducción a alta velocidad La cinta continuará...
Página 36
Notas • Aunque las cintas grabadas en el modo LP (larga duración) en otras videograbadoras pueden reproducirse en esta videograbadora, no puede garantizarse la calidad de imagen. • El contador se repondrá a “0:00:00” siempre que se reinserte una cinta. •...
Grabación de programas de TV Antes de comenzar... • Encienda la Videograbadora-DVD y su televisor. • Cambie el selector de entrada de su televisor de forma que aparezca la señal CH (canal) +/– procedente del reproductor en la pantalla del televisor. •...
Página 38
Pulse SP/EP (reproducción estándar/reproducción extendida) para seleccionar la velocidad de cinta, SP (reproducción estándar) o EP (reproducción extendida). El modo EP (reproducción extendida) proporciona un tiempo de grabación tres veces superior al modo SP (reproducción estándar). No obstante, se obtiene una mejor calidad de imagen y sonido con el modo SP (reproducción estándar).
Para ver otro programa de TV durante la grabación Pulse TV/VIDEO para visualizar “TV” en el visualizador. Si su televisor está conectado a la videograbadora utilizando conexiones de A/V, ajuste el televisor a la entrada de antena del televisor, en caso contrario, omita este paso.
Grabación de programas de TV mediante el temporizador Podrá preajustar hasta ocho programas al mismo tiempo. Antes de comenzar… • Compruebe que el reloj de la Videograbadora-DVD está puesto a la hora correcta. • Encienda la Videograbadora-DVD y su televisor. CLEAR (cancelación) •...
Página 41
Pulse V/v/B/b para seleccionar EMP. Grabación de programas), después pulse ENTER (introducción). Aparecerá el menú de programas. Si fuera necesario, pulse V/v para seleccionar la fila que vaya a ser ajustada. Defina el número de canal, horas de inicio y EMP.
Página 42
Para detener la grabación Para parar la Videograbadora-DVD durante la grabación, pulse SELECT VIDEO (selección de video) y después pulse x STOP (parada). Grabación diaria/semanal En el anterior paso 4, pulse v para seleccionar el patrón de grabación. Cada vez que pulse v, la indicación cambiará...
Página 43
Sugerencias • Para ajustar el canal, también podrá utilizar V/v. • Si aparece el indicador , los ajustes del temporizador se superponen. Para comprobar, cambiar o cancelar el ajuste de programa, repita los pasos de “Grabación de programas de TV mediante el temporizador”...
Comprobación/cambio/cancelación de los ajustes del temporizador CLEAR (cancelación) SET UP (ajuste) TIMER (temporizador) V/v/B/b ENTER (introducción) O RETURN (vuelta) Pulse SET UP (ajuste) cuando el reproductor MENÚ AJUSTES de DVD esté en el modo de parada. Aparecerá el menú “MENÚ AJUSTES”. También podrá...
Página 45
Pulse V/v/B/b para seleccionar “Grabación de programas”, después pulse ENTER (introducción). • Si desea cambiar algún ajuste, continúe con el siguiente paso. • Si no es preciso cambiar ningún ajuste, pulse O RETURN (vuelta) repetidamente para salir del menú, a continuación, apague la videograbadora para volver al modo de espera de grabación.
Conexiones avanzadas Conexión del receptor de A/V A Utilice esta conexión si su receptor de A/V tiene un decodificador Dolby* Surround (Pro Logic) y 3 a 6 altavoces Podrá disfrutar de los efectos Dolby Surround solamente cuando esté reproduciendo discos de audio Dolby Surround o audio multicanal (Dolby Digital). ∗...
Página 47
B Utilice esta conexión si su receptor de A/V tiene un decodificador Dolby Digital o DTS*, una toma de entrada digital y 6 altavoces Esta conexión le permitirá utilizar la función del decodificador Dolby Digital o DTS de su amplificador de AV (receptor). No podrá disfrutar de los efectos de sonido ambiental de este reproductor.
Conexión S-Video/Vídeo Componente Haga las conexiones de audio utilizando las tomas LINE OUT AUDIO L/R (salida de línea de audio i/d) o las tomas DIGITAL AUDIO OUT (salida de audio digital) (OPTICAL (óptica) o COAXIAL) del lado derecho de la Videograbadora-DVD cuando utilice la conexión de S-VIDEO/Vídeo Componente.
B Utilice esta conexión si su televisor tiene tomas de entrada de vídeo componente Conecte su televisor a través de las tomas COMPONENT VIDEO OUT (salida de video componente) utilizando un cable de vídeo componente (no suministrado) o tres cables de vídeo (no suministrados) del mismo tipo y longitud. Disfrutará de una fiel reproducción del color y de imágenes de alta calidad.
Configuración y ajustes de DVD Configuración de audio “Configuración de audio” le permite ajustar el sonido de acuerdo con las condiciones de SET UP (ajuste) reproducción y de conexión. V/v/B/b ENTER (introducción) O RETURN (vuelta) Pulse SET UP (ajuste) cuando el reproductor MENÚ...
Página 51
Pulse V/v para seleccionar el elemento a configurar en la lista visualizada: “Dolby Digital”, “DTS” o “Audio DRC”. Pulse B/b para seleccionar un elemento, después pulse O RETURN (vuelta) para confirmar el ajuste. Pulse O RETURN (vuelta) repetidamente para salir del menú. Opciones de menú...
Página 52
• Audio DRC (Control de gama dinámica) (DVD solamente) Hace que el sonido suene claro cuando se baja el volumen cuando se está reproduciendo un DVD que cumpla con “Audio DRC”. Este efecto saldrá por las siguientes tomas: – Tomas LINE OUT AUDIO L/R (salida de línea de audio i/d) –...
Configuración de la pantalla “Configuración de la pantalla” le permite ajustar la pantalla de acuerdo con las SET UP (ajuste) condiciones de reproducción y de conexión. V/v/B/b ENTER (introducción) O RETURN (vuelta) Pulse SET UP (ajuste) cuando el reproductor MENÚ AJUSTES de DVD esté...
Pulse V/v para seleccionar el elemento a configurar en la lista visualizada: “Tipo TV”, “Nivel Negro” o “Video Out”. Pulse B/b para seleccionar un elemento, después pulse O RETURN (vuelta) para confirmar el ajuste. Pulse O RETURN (vuelta) repetidamente para salir del menú. Opciones de menú...
Página 55
• Video Out Deberá establecer este ajuste cuando utilice las tomas S-VIDEO OUT (salida S-VIDEO) o COMPONENT VIDEO OUT (salida de video componente) para conectar al televisor. El ajuste por defecto está indicado en negrita. S-Video Seleccione esto cuando utilice la toma S-VIDEO OUT (salida S-VIDEO) del panel trasero para conectar al televisor.
Establecimiento del idioma de las indicaciones o pista de sonido Podrá establecer varios idiomas para el menú del disco, pista de sonido o subtítulos. SET UP (ajuste) V/v/B/b ENTER (introducción) O RETURN (vuelta) Pulse SET UP (ajuste) cuando el reproductor MENÚ...
Página 57
Pulse V/v para seleccionar el idioma deseado, después pulse ENTER (introducción). • IDIOMA MENÚ DVD IDIOMA MENU DVD Podrá seleccionar el idioma deseado para el English menú del disco. Français Deutsch Español Italiano Nederlands Otro RETURN ENTER • IDIOMA AUDIO IDIOMA AUDIO Cambia el idioma de la pista de sonido.
Censura para niños (limitación de reproducción para niños) La reproducción de algunos DVDs puede limitarse de acuerdo con un nivel predeterminado tal como la edad de los usuarios. La función “Censura para niños” le permite ajustar un nivel de limitación de la reproducción.
Página 59
Pulse V/v para seleccionar “Calificaci n”, ó CALIFICACIÓN después pulse ENTER (introducción). Usar Contraseña RETURN ENTER Pulse b para seleccionar “Si”. • Si no ha introducido una contraseña INSTALACION DE CONTRASEÑA Aparecerá la indicación para registrar una contraseña nueva. Introduzca Contraseña –...
Página 60
Pulse V/v para seleccionar el nivel que quiera, NIVEL DE CALIFICACIÓN después pulse ENTER (introducción). Nivel 8 Adulto Nivel 7 Nivel 6 Hay las opciones siguientes. Nivel 5 Nivel 4 Nivel 8 (Adulto) y Nivel 7 y Nivel 6 y Nivel 3 Nivel 2 Nivel 5 y Nivel 4 y Nivel 3 y Nivel 2...
Operaciones adicionales de DVD Utilización del menú del DVD Los discos DVD están divididos en secciones largas de imágenes o música denominadas Botones “títulos”. Cuando reproduzca un DVD que numéricos contenga varios títulos, podrá seleccionar el título utilizando el botón TOP MENU (menú principal).
Acercamiento de una escena con el zoom (acercamiento) Podrá acercar una escena durante la ZOOM reproducción o modo fijo. Para acercar con el (acercamento) (acercamiento) zoom una imagen JPEG, consulte “Reproducción de archivos de imágenes JPEG” en la página 78. V/v/B/b ENTER (introducción)
Cambio de los ángulos Si se han grabado varios ángulos (múltiples ANGLE ángulos) para una escena en el DVD, (ángulo) aparecerá “ ” en el visualizador cuando pulse ANGLE (ángulo) durante la reproducción. Esto significa que podrá cambiar el ángulo de visión. Pulse ANGLE (ángulo) durante la reproducción.
Visualización de los subtítulos Si hay grabados subtítulos en el disco, podrá SUBTITLE cambiarlos, ponerlos o quitarlos siempre que (subtítulos) quiera mientras esté reproduciendo un DVD. V/v/B/b ENTER (introducción) Pulse SUBTITLE (subtítulos) durante la reproducción. Pulse B/b repetidamente para seleccionar el idioma. Dependiendo del DVD, los idiomas a elegir variarán.
Diferentes funciones del modo de reproducción (Reproducción programada, Reproducción aleatoria, Reproducción repetida) Podrá establecer los siguientes modos de reproducción: • Reproducción programada (página 65) • Reproducción aleatoria (página 67) • Reproducción repetida (página 68) Nota • El modo de reproducción se cancelará cuando: –...
Pulse REPEAT (repetición) cuando el reproductor de DVD esté en el modo de PROGRAMA ALEATORIA parada. Pulse B/b para seleccionar “PROGRAMA”, después pulse ENTER (introducción). PROGRAMA 01 Track Orden de Prog. 02 03 04 – – – – – – 05 06 07 08 –...
Reproducción en orden aleatorio (Reproducción aleatoria) Podrá barajar el orden de reproducción de pistas. Las subsiguientes “barajaduras” CLEAR podrán producir órdenes de reproducción (cancelación) diferentes. REPEAT (repetición) V/v/B/b ENTER (introducción) Pulse REPEAT (repetición) cuando el reproductor de DVD esté en el modo de PROGRAMA ALEATORIA parada.
Reproducción repetidamente (Reproducción repetida) Podrá reproducir todos los títulos o pistas de un disco o sólo un título, capítulo, o pista CLEAR repetidamente. (cancelación) REPEAT (repetición) Pulse REPEAT (repetición) durante la reproducción. Pulse REPEAT (repetición) o B/b repetidamente para seleccionar el elemento a repetir.
Utilización marcadores Es posible almacenar escenas en la memoria del reproductor como marcadores. Podrá establecer hasta tres marcadores. CLEAR (cancelación) Seleccione “MENU NO” antes de colocar marcadores en un disco VIDEO CD (disco compacto de vídeo) (consulte “Reproducción BOOKMARK de discos VIDEO CD (disco compacto de (marcador) vídeo) con funciones “MENU SI/NO””...
Página 70
Para cancelar el marcador Pulse CLEAR (cancelación) el paso 3. Para salir del menú de marcador Pulse BOOKMARK (marcador). Para reproducir la escena donde insertó un marcador Pulse BOOKMARK (marcador) durante la reproducción. Pulse B/b para seleccionar el marcador de posición de marcador, después pulse H PLAY (reproducción) para reproducir el marcador.
Cambio del sonido Cuando esté reproduciendo un DVD grabado en múltiples formatos de audio (PCM (control de reproducción), Dolby Digital, o AUDIO DTS), podrá cambiar el formato de audio. Si el DVD está grabado con pistas multilingües, también podrá cambiar el idioma. Con discos CD (disco compacto), DATA CD (disco compacto de datos), o VIDEO CD (disco compacto de vídeo), podrá...
Ajuste ambiental virtual Cuando conecte un televisor estéreo o 2 altavoces delanteros, SURROUND (sonido ambiental) le permitirá disfrutar de efectos de SURROUND sonido ambiental utilizando imagen de sonido (sonido para crear altavoces traseros virtuales con el ambiental) sonido de los altavoces delanteros sin utilizar realmente altavoces traseros.
Página 73
Notas • Cuando la señal de reproducción no contenga señal para los altavoces traseros, los efectos ambientales serán difíciles de oír. • Cuando active el efecto ambiental, desactive el ajuste ambiental del televisor o amplificador (receptor) conectado. • Asegúrese de que su posición de escucha esté entre sus altavoces y a una distancia igual de ellos y de que los altavoces estén colocados en entornos similares.
Reproducción de una pista de audio MP3 Podrá reproducir discos DATA CD (disco compacto de datos) (CD-ROM (disco compacto-memoria únicamente de lectura)/ CD-R (disco compacto-grabable)/CD-RW (disco compacto-reescrible)) grabados en el formato MP3 (MPEG1 Audio Layer 3). ./> H PLAY (reproducción) V/v/B/b ENTER (introducción)
Página 75
Pulse V/v para seleccionar “MP3”, después Total: 12 pulse ENTER (introducción). 1 pista 1 álbum 1 2 pista 2 pista 1 3 pista 3 4 pista 4 5 pista 5 6 pista 6 7 pista 7 8 pista 8 Pulse V/v o ./> para seleccionar la pista deseada, después pulse ENTER (introducción).
Notas • Para nombres de álbum o pista solamente podrán utilizarse letras del alfabeto y números. Cualquier otra cosa se mostrará como asterisco. • Para nombres de álbum o pista podrán mostrarse hasta 10 caracteres alfanuméricos. • No se pueden mostrar etiquetas ID3. Acerca de las pistas de audio MP3 Podrá...
El orden de reproducción de las pistas de audio MP3 El orden de reproducción de álbumes y pistas grabados en un disco DATA CD (disco compacto de datos) es como se indica a continuación. • Estructura del contenido del disco Árbol 1 Árbol 2 Árbol 3 Árbol 4...
Reproducción de archivos de imágenes JPEG Podrá reproducir archivos de imágenes JPEG de discos DATA CD (disco compacto de datos) (CD-ROM (disco compacto-memoria únicamente de lectura)/CD-R (disco compacto- grabable)/CD-RW (disco compacto- reescrible)). ./> H PLAY (reproducción) V/v/B/b ENTER (introducción) TOP MENU (menú...
Pulse V/v para seleccionar “JPEG”, después Seleccionar una foto Página pulse ENTER (introducción). Aparecerá la visualización ALBUM. Para visualizar el número total de archivos de imágenes JPEG del disco, pulse DISPLAY SECUENCIA IMÁGENES (indicación). DISPLAY Pulse ./> para seleccionar la siguiente/ anterior página de ALBUM, pulse V/v/B/b TEMPOR.: SLOW...
Para acercar una imagen con el zoom (acercamiento) Pulse V/v/B/b para seleccionar una imagen en la visualización ALBUM, después pulse ENTER (introducción). Pulse B/b para seleccionar “ZOOM (acercamiento)”, después pulse ENTER (introducción). Aparecerá “ ”. Pulse V/v/B/b para mover “ ”...
Notas • La secuencia de imágenes solamente puede reproducir en una dirección. • No podrá girar ni acercar con zoom (acercamiento) la imagen durante la secuencia de imágenes. • Si selecciona ALBUM en la visualización de la imagen girada, las imágenes de la visualización ALBUM también serán giradas.
Reproducción de discos VIDEO CD (disco compacto de vídeo) con funciones “MENU SI/NO” La función PBC (control de reproducción) le permite buscar y realizar otras operaciones Botones numéricos interactivamente. La reproducción PBC sigue un menú de selección visualizado en la pantalla de su televisor.
Página 83
Pulse ENTER (introducción). Siga las instrucciones del menú para las operaciones interactivas. Consulte las instrucciones suministradas con el disco, porque el procedimiento de operación podrá variar dependiendo del disco VIDEO CD (disco compacto de vídeo). Para volver al menú Pulse O RETURN (vuelta). Para reproducir utilizando “MENU NO”...
Operaciones adicionales de la videograbadora Grabación con Temporizador Rápida Una vez iniciada la grabación, puede hacer que la videograbadora deje de grabar z REC automáticamente transcurrido una duración (grabación) especificada. x STOP (parada) Durante la grabación, pulse z REC (grabación). Pulse z REC (grabación) varias veces para definir el espacio de tiempo.
Grabación de programas estéreo y bilingües Grabación de programas estéreo Cuando reciba un programa emitido en estéreo, pulse AUDIO para que aparezca “Hi- Fi” (alta fidelidad) en la pantalla del televisor. También podrá seleccionar “IZQUIERDA”, “DERECHA”, o “MONOFONICO”. Si hay ruido en el programa estéreo, seleccione “MONOFONICO”.
Búsqueda mediante varias funciones La videograbadora marca la cinta automáticamente con una señal de índice en SEARCH MENU el punto de inicio de cada grabación. (búsqueda del menú) Puede encontrar fácilmente un punto específico utilizando varias funciones de H PLAY búsqueda.
Para buscar el punto 0:00:00 del contador Para marcar un punto de la cinta que desee localizar posteriormente, reajuste el contador de cinta a “0:00:00”. La videograbadora avanza rápidamente o rebobina automáticamente hasta el punto 0:00:00 del contador de cinta. Pulse SEARCH MENU (búsqueda del menú).
Ajuste de la imagen (seguimiento) Aunque la videograbadora ajusta automáticamente el seguimiento cuando reproduce una cinta, si la condición de la grabación no es buena podrá ocurrir distorsión. En este caso, ajuste el seguimiento manualmente. Pulse TRACKING (seguimiento) +/– para visualizar Tracking el medidor de seguimiento.
Cambio de las opciones de menú Pulse SET UP (ajuste) cuando el reproductor de MENÚ AJUSTES DVD esté en el modo de parada. Ajustes de DVD Vv b RETURN ENTER Pulse V/v/B/b para seleccionar (Ajustes de AJUSTE DE VIDEO video), después pulse ENTER (introducción). Largo de Cinta T120 Auto reproducción...
Edición con otra videograbadora Cómo realizar la conexión para grabar en esta videograbadora Televisor Esta videograbadora (grabadora) LINE-2 IN (entrada de línea 2) Otra videograbadora (reproductor) LINE OUT (salida de línea) Cable de audio/video (no suministrado) : Flujo de señales Notas •...
Operación (cuando grabe en esta videograbadora) Antes de comenzar a editar • Encienda la videograbadora y el televisor y ajústelo en el canal de vídeo. • Pulse INPUT SELECT (selección de entrada) o CH (canal) +/– para X PAUSE z REC visualizar “LINE 1 (línea 1)”...
Información complementaria Información de configuración general Cambio de opciones de configuración Pulse SET UP (ajuste) cuando el reproductor de MENÚ AJUSTES DVD esté en el modo de parada. Ajustes de DVD Vv b RETURN ENTER Pulse V/v/B/b para seleccionar (Ajustes de AJUSTES DE OPCIONES opciones), después pulse ENTER (introducción).
Ajuste del canal de salida de Video Cuando conecte el Videograbadora-DVD al televisor utilizando solamente el cable de antena, deberá ajustar el canal de salida de CH (canal) +/– video en el menú “AJUSTES DE OPCIONES” para que el televisor pueda recibir la señal correcta procedente del Videograbadora-DVD.
Fijación del conector de antena externa Cuando emplee un cable bifilar de 300 ohm Cable bifilar para una antena de VHF/UHF (frecuencia de 300 ohm muy alta/hiperfrecuencia), utilice un conector de antena (no suministrado) para Conector de conectar la antena al Videograbadora-DVD. antena (no suministrado) Afloje los tornillos del conector de antena.
Solución de problemas Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún problema que no aparezca a continuación, póngase en contacto con el proveedor Sony más próximo. (Para clientes en los EE.UU.) Solución de problemas generales Problema Solución El interruptor ?/1 no funciona.
Solución de problemas del DVD Problema Solución No hay imagen/aparece ruido de • Reconecte el cable de conexión firmemente. imagen. • Los cables de conexión están dañados. • Compruebe la conexión a su televisor (página 13) y cambie el selector de entrada de su televisor de forma que la señal procedente del reproductor aparezca en la pantalla del televisor.
Página 97
Problema Solución No hay sonido. • Reconecte el cable de conexión firmemente. • El cable de conexión está dañado. • El reproductor está conectado a la toma de entrada incorrecta en el amplificador (receptor) (página 14). • La entrada del amplificador (receptor) no está ajustada correctamente.
Página 98
Problema Solución El archivo de imagen JPEG no puede • El disco DATA CD (disco compacto de datos) no está reproducirse. grabado en el formato JPEG que cumple con ISO9660 Nivel 1/Nivel 2 o Joliet. • El archivo de imagen JPEG no tiene la extensión “.JPG” o “.JPEG”.
“Solución de problemas”). Limpie los cabezales de vídeo utilizando un casete limpiador de cabezales de vídeo Sony. Si en su área no hay disponible un casete de limpieza Sony, pida al distribuidor Sony más cercano a usted que limpie las cabezas (se le cobrará una suma de servicio estándar).
Página 100
Problema Solución El temporizador no funciona. • Compruebe que el reloj esté ajustado. • Compruebe que haya una cinta insertada. • Compruebe que la cinta dispone de lengüeta de seguridad. • Compruebe que la cinta no haya llegado al final. •...
Glosario Capítulo (página 31) Secciones de una parte de imágenes o música más cortas que títulos. Un título está compuesto de varios capítulos. Dependiendo del disco, podrá no haber grabados capítulos. Dolby Digital (páginas 46 y 51) Tecnología de compresión de audio digital desarrollada por Dolby Laboratories. Esta tecnología cumple con el sonido ambiental de 5,1 canales.
Página 102
DVD-RW (video digital versátil-reescrible) (página 6) Un DVD-RW (video digital versátil-reescrible) es un disco grabable y reescribible que tiene el mismo tamaño que un DVD VIDEO. El DVD-RW (video digital versátil-reescrible) tiene dos modos diferentes: Modo VR (grabación de vídeo) y modo Video. Los discos DVD-RW (video digital versátil-reescrible) creados en el modo Video tienen el mismo formato que un DVD VIDEO, mientras que los discos creados en el modo VR (grabación de vídeo) permiten programar o editar el contenido.
Especificaciones Sistema Entradas y salidas Láser LINE IN 1 (entrada de línea 1) y LINE-2 IN (entrada de línea 2) Láser de semiconductor VIDEO IN (entrada de video), toma fono Formato (1 por cada) Estándar VHS NTSC Entrada de señal: 1 Vp-p, 75 ohm, desbalanceada, Sistema de grabación de video sincronización negativa Sistema FM de exploración helicoidal con cabeza...
Generales Requisitos de alimentación ca120 V, 60 Hz Consumo de energía 28 W Reserva de alimentación Duración de reserva: hasta 30 min (minuto) a la vez Temperatura de funcionamiento 0°C a 45°C Temperatura de almacenamiento –20°C a 60°C Humedad de funcionamiento 25% a 80% Dimensiones incluidas partes y controles salientes (an/al/prf)
Índice de componentes y controles Consulte las páginas indicadas entre paréntesis ( ) para obtener información detallada. Panel delantero A Interruptor ?/1 POWER (alimentación) Sensor de control remoto (11) (34) J Visualizador (28) (34) El visualizador estará iluminado cuando esté conectada la alimentación y se K Botón z REC (grabación) (38) atenuará...
Visualizador A Indicador DVD (28) F Indicador de grabación (38) B Indicador de disco (28) G Indicador STEREO (estéreo) (85) C Indicador de cinta (34) H Indicador de tiempo de reproducción/de reloj/de estado actual (28) D Indicador VCR (videograbadora) (34) I Indicador SURR (sonido ambiental) (72) E Indicador de temporizador (41) J Indicador DTS (51)
Panel posterior Reproductor de DVD y videograbadora Reproductor de DVD solamente A Conector RF OUT (TO TV) (salida de F Tomas LINE OUT AUDIO L/R (salida radiofrecuencia a televisor) (15) de línea de audio i/d) (48) B Conector RF IN (FROM ANT.) (entrada G Tomas COMPONENT VIDEO OUT de radiofrecuencia desde antena) (15) (salida de video componente) Pr/Pb/Y...
C Botones SELECT DVD/VIDEO (selección Mando a distancia de DVD/video) (10) D Botones numéricos* (26) E Botón CLEAR (cancelación) (35) (41) (66) F Botón SURROUND (sonido ambiental) (72) G Botón SET UP (ajuste) (20) H Botón SUBTITLE (subtítulos)/TIMER (temporizador) (40) (64) [para DVD] Botón SUBTITLE (subtítulos) [para VIDEO] Botón TIMER (temporizador)
Página 109
V Botón MUTING (silenciamiento)/ZOOM (acercamiento) (11) (62) [para DVD] Botón ZOOM (acercamiento) [para VIDEO] Sin función [para televisor Sony solamente] Botón MUTING (silenciamiento) W Botón SP (reproducción estándar)/EP (reproducción extendida) (38) X Botón TV/VIDEO (39) Y Botón ANGLE (ángulo) (63) Z Botón INPUT SELECT (selección de...
Idioma de audio/subtítulos de DVD Abreviatura Idioma Árabe Chino Croata Checo Danés Alemán Inglés Español Finlandés Francés Griego Húngaro Indonesio Hindi Islandés Italiano Hebreo Japonés Coreano Malayo Holandés Noruego Polaco Portugués Ruso Sueco Tailandés Turco Vietnamita Africano Idioma de audio/subtítulos de DVD...
Índice alfabético Numéricos 16:9 54 DATA CD (disco compacto de Omisión de anuncios 34 datos) 6 4:3 Letter Box 54 Desactivación de canales 25 4:3 Pan Scan 54 Discos utilizables 6 PBC (Control de reproducción) DOLBY DIGITAL 46 DTS 47 Ajuste Pista de audio 85 DVD 6...
Página 112
Sony Corporation AK68-00246A Printed in China...