DE
Wasserfestes Fahrzeug mit spritzwassergeschützer Elektronik
Su nuevo Horizon Hobby Fahrzeug ha sido diseñado con una combinación de componentes
lavables y pulverizables que permiten el uso del vehículo en condiciones extremas, como lluvia,
nieve, hielo o incluso lluvia.
A pesar de que el vehículo está muy limpio, no está completamente seco y no
debe ser usado como una U-Boot. Los diferentes componentes electrónicos,
como el variador electrónico de velocidad (ESC), los servos y la palanca de control,
no están dañados, pero la mayoría de los componentes mecánicos sólo están
dañados y no se deben desmontar.
Metallteile, inklusive Lager, Bolzen Schrauben und Muttern wie auch die Kon
takte in den elektrischen Kabeln sind für Korrosion anfällig wenn nicht zusätzli-
che Wartung nach jedem Betrieb in feuchter/nasser Umgebung erfolgt. Para
mantener la autonomía y la garantía de su vehículo, deberá realizar el
mantenimiento tal y como se indica en el manual de mantenimiento después de
un uso en un entorno peligroso. Si no desea realizar este mantenimiento, no
utilice el vehículo bajo estas condiciones.
ACHTUNG: Mangelnde Aufmerksamkeit bei dem Gebrauch dieses
Produktes in Verbindung mit den fovlgenden Sicherheitshinweisen
könnte zu Fehlfunktionen und zum Verlust der Garantie führen.
Directrices generales de seguridad
• Por favor, lea atentamente el manual de instrucciones antes de utilizar el
vehículo en un entorno cerrado y asegúrese de que dispone de todos los
componentes necesarios para el mantenimiento del vehículo.
• No puede utilizar todas las baterías para viajes en zonas alejadas. En este caso,
póngase en contacto con el vendedor antes de utilizar la batería. Si
utiliza baterías LiPo en entornos húmedos, no olvide tener en cuenta las
normas de seguridad.
• Die meisten Sender sind nicht wasserfest. Para más información, consulte el manual
de instrucciones de su dispositivo o póngase en contacto con el vendedor.
• Nehmen Sie niemals den Sender bei Blitzen oder Gewitter in Betrieb.
• No utilice su vehículo en lugares en los que pueda entrar en contacto con agua
salada o residuos contaminados. El agua salada es muy ligera y muy corrosiva,
por lo que debe evitarse.
• Un consumo de agua demasiado bajo puede dañar el motor si éste no está
preparado para funcionar con agua. Si el motor está descargado, añada un poco de
gas hasta que el motor alcance su estado más débil. Si el motor está descargado y
funciona a alta velocidad, se puede estropear rápidamente.
• Fahren in nasser Umgebung kann die Lebenszeit des Motors reduzieren, da dieses
den Motor stark beansprucht. Verändern Sie die Untersetzung zu einem
kleinerem Ritzel oder größeren Zahnrad. Dieses erhöht das Drehmoment (und
verlängert die Motorlebensdauer) bei dem Betrieb in Matsch, tieferen Pfützen oder
anderen Bedin- gungen, die die Last des Motors für einen langgeren Zeitraum
erhöhen.
Manual de mantenimiento para vehículos en zonas peligrosas
• Llene el depósito de agua con gas. Retire la carcasa, coloque el vehículo en la
parte superior y llene un poco de combustible hasta que el agua salga del
depósito.
ACHTUNG: Entfernen Sie Wasser in den Reifen durch Gas geben.
Nehmen Sie die Karosserie ab, drehen das Fahrzeug auf den Kopf und
geben ein paar Mal kurz Vollgas bis das Wasser aus dem Reifen entfernt ist.
• Enchufe los paquetes de baterías y apriete los bornes. Si dispone de un
compresor o una bomba de agua, vacíe el agua del depósito del motor.
14