Graco President Serie Manual De Uso
Graco President Serie Manual De Uso

Graco President Serie Manual De Uso

Ocultar thumbs Ver también para President Serie:

Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones – Lista de piezas
Bombas President
de 4 bolas
Bombas accionadas por aire para el suministro recirculante a baja presión y con gran
volumen de materiales de acabado. No utilizar para el lavado o purgado de las tuberías con
fluidos cáusticos, ácidos abrasivos o productos similares. Únicamente para uso
profesional.
Instrucciones importantes
de seguridad
Lea todas las advertencias e instrucciones de
este manual. Guarde estas instrucciones.
Vea la página 3 para obtener información sobre el
modelo, incluyendo la presión máxima de trabajo.
®
Bomba President
con base de bomba
de 4 bolas abierta
3A4280E
Bomba President
con base de
bomba de 4 bolas
sellada
II 2 G
Ex h IIB T3 Gb
ES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Graco President Serie

  • Página 1 Instrucciones – Lista de piezas ® Bombas President de 4 bolas 3A4280E Bombas accionadas por aire para el suministro recirculante a baja presión y con gran volumen de materiales de acabado. No utilizar para el lavado o purgado de las tuberías con fluidos cáusticos, ácidos abrasivos o productos similares.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Parada ....... . 10 Información sobre Graco ....22 Mantenimiento .
  • Página 3: Modelos

    Modelos Modelos Material Relación Longitud Tamaño Presión máxima de Presión máxima de Modelo de la de la Cilindro Tipo de Tipo de trabajo de fluido entrada de aire N.º Serie mezcla bomba base Inferior base conexión psi (MPa, bar) psi (MPa, bar) 17E222 estándar 1.000 cm Acero...
  • Página 4: Advertencias

    Advertencias Advertencias Las advertencias siguientes corresponden a la configuración, utilización, conexión a tierra, mantenimiento y reparación de este equipo. El signo de exclamación le indica que se trata de una advertencia general y el símbolo de peligro se refiere a un riesgo específico de procedimiento. Cuando aparezcan estos símbolos en el cuerpo de este manual o en las etiquetas de advertencia, consulte nuevamente estas Advertencias.
  • Página 5 Advertencias ADVERTENCIA PELIGROS DEBIDOS A LA UTILIZACIÓN INCORRECTA DEL EQUIPO La utilización incorrecta puede provocar la muerte o lesiones graves. • No utilice el equipo si está cansado o bajo los efectos de drogas o del alcohol. • No exceda la presión máxima de trabajo o la temperatura nominal del componente con menor valor nominal del sistema.
  • Página 6: Instalación

    Instalación Instalación Conexión a tierra Recipiente de suministro de fluido: siga las normas locales. Objeto que se está rociando: siga las normas locales. Recipientes de solvente utilizados al lavar: siga las normas locales. Use solamente recipientes metálicos El equipo se debe conectar a tierra para reducir el conductores, colocados sobre una superficie conectada riesgo de chispas de electricidad estática.
  • Página 7: Montaje

    Instalación Montaje Fontanería Vea la F . 2. Instale una válvula de cierre de fluido (D) Montaje en soporte entre el tanque de mezcla (A) y bomba. Pida la pieza n.º 253692 del kit de soporte de la bomba Cuando use una bomba de acero inoxidable, use (accesorio).
  • Página 8: Accesorios

    Instalación Accesorios • Regulador de aire de la bomba (L): para controlar la velocidad y la presión de salida de la bomba. Ubíquelo cerca de la bomba. Instale los siguientes accesorios en el orden indicado en la F . 2, utilizando adaptadores donde sea •...
  • Página 9 Instalación . 2. Instalación típica Leyenda: Depósito de mezcla Válvula de cierre de aire (tipo purga) Accesorio de ménsula de muro 255143 (el accesorio Línea de suministro de aire de soporte de bomba 253692 también está disponible) Filtro de la tubería de aire Tubería de suministro de fluido;...
  • Página 10: Funcionamiento

    Funcionamiento Funcionamiento Procedimiento de descompresión 6. Conecte la tubería de fluido (E) a la salida de la bomba. Siga el Procedimiento de descompresión 7. Abra la válvula de aire de purga (M). Gire siempre que vea este símbolo. lentamente el regulador de aire (L) en sentido horario, aumentado la presión, hasta que la bomba se ponga en marcha.
  • Página 11: Mantenimiento

    Mantenimiento Mantenimiento Programa de mantenimiento Prueba de calada preventivo Lleve a cabo periódicamente una prueba de calada para comprobar que la junta del pistón está en buen estado Las condiciones de funcionamiento de su sistema en de funcionamiento e impedir la presurización del particular determinan con qué...
  • Página 12: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Resolución de problemas Problema Causa Solución Poco caudal de la bomba en las dos Tuberías de suministro de aire Desatasque todas las obstrucciones; carreras. restringidas. asegúrese de que todas las válvulas de cierre estén abiertas; aumente la presión, pero no exceda la presión máxima de trabajo.
  • Página 13: Reparación

    Reparación Reparación Desarmado Armado 1. Si el adaptador de acoplamiento (8) y las varillas de unión (4) no se han retirado de la placa adaptadora, vaya al paso 2. Si el adaptador de acoplamiento (8) y las varillas de unión (4) sí se han retirado de la placa adaptadora, siga estos pasos: Este equipo seguirá...
  • Página 14 Reparación lo bastante sueltas para que la base de bomba pueda moverse y alinearse correctamente.. 6. Inserte los collares (11) en la tuerca de acoplamiento (10). Ajuste la tuerca de acoplamiento en el adaptador de acoplamiento (8) y apriete a un par de 122-135 N•m (90-100 ft-lb) para que la varilla de la bomba se alinee con la base en las varillas de unión.
  • Página 15: Piezas

    Piezas Piezas Bomba President 17E222, relación 2:1, sellada, con base de bomba de acero inoxidable de 1.000 cm Bomba President 17E225, relación 3:1, sellada, con base de bomba de acero inoxidable de 750 cm N.° Ref. ref. pieza Descripción Cant. 205038 MOTOR, aire, President;...
  • Página 16 Piezas Bomba President 17E223, relación 2:1, abierta, con base de bomba de acero inoxidable de 1.000 cm Bomba President 17E224, relación 2:1, abierta, con base de bomba de acero al carbono de 1.000 cm Bomba President 17E226, relación 3:1, abierta, con base de bomba de acero inoxidable de 750 cm Bomba President 17E227, relación 3:1, abierta, con base de bomba de acero al carbono de 750 cm Bomba President 17E228, relación 3:1, abierta, corta, con base de bomba de acero inoxidable de 750 cm...
  • Página 17: Dimensiones

    Dimensiones Dimensiones Tamaño Peso de la pulg. pulg. pulg. pulg. aprox. en Modelo base Tipo Largo (mm) (mm) (mm) (mm) libras (kg) 17E222 Sellada Standard 102 (46) 1.000 cm 49 (1.244) 32 (813) 25 (635) 17E225 Sellada Standard 101 (45) 750 cm 17E228 Abierto...
  • Página 18: Posición De Los Orificios De Montaje

    Posición de los orificios de montaje Posición de los orificios de montaje Accesorio de ménsula de muro 255143 17,8 pulg. (451 mm) 14,5 pulg. (368 mm) 12,4 pulg. (314 mm) 9 pulg. (229 mm) 5,4 pulg. (137 mm) 7,4 pulg. (187 mm) 5,3 pulg.
  • Página 19: Accesorio De Soporte De Piso Del Modelo 253692

    Posición de los orificios de montaje Accesorio de soporte de piso del modelo 253692 431,8 mm (17,0 pulg.) 505,0 mm 428,8 mm (19,88 pulg.) (16,88 pulg.) TI15859a 368,3 mm (14,50 pulg.) 3A4280E...
  • Página 20: Cuadros De Rendimiento

    Cuadros de rendimiento Cuadros de rendimiento Presión de salida de fluido Consumo de aire Para determinar la presión de salida del fluido (MPa/bar/psi) Para determinar el consumo de aire (l/min o gpm) a un caudal a un caudal de fluido (lpm/gpm) y presión de funcionamiento de fluido (l/min o gpm) y presión de funcionamiento (A/B/C): (A/B/C) especificados: Localice el flujo deseado en la parte inferior de la gráfica.
  • Página 21: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos Bombas President de 4 bolas EE. UU. Métrico Tamaño de la base 17E222,17E223, 17E224 1.000 cm 1.000 cm 17E225,17E226 17E227, 17E228, 17E229 750 cm 750 cm Presión máxima de trabajo del fluido 460 psi 3,2 MPa, 32,0 bar Presión máxima de entrada de aire 17E222,17E223, 17E224 180 psi...
  • Página 22: Garantía Estándar De Graco

    Garantía estándar de Graco Graco garantiza que todos los equipos a los que se hace referencia en este documento que han sido manufacturados por Graco y que portan su nombre están libres de cualquier defecto de materiales y mano de obra en la fecha de venta al comprador original para su uso. Con la excepción de cualquier garantía especial, extendida o limitada publicada por Graco, y durante un período de doce meses desde la fecha de venta, Graco...

Tabla de contenido