Página 1
Dell™ Dimension™ 9200C Manual del propietario Puerta del panel frontal (abierta) Unidad de disquete Indicadores luminosos opcional o lector de de diagnóstico tarjetas multimedia opcional* Indicador luminoso Indicador luminoso de actividad de la de la unidad Puerta del unidad de disco duro...
Página 2
Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en este documento para hacer referencia a las entidades que los poseen o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
Página 3
Contenido Localización de información ......Instalación y uso del ordenador ....Vista frontal y posterior del ordenador .
Página 4
® Tecnología Intel Viiv™ (opcional) ..... . . ® Uso de la tecnología de reanudación rápida de Intel Viiv™ (opcional) .
Página 9
Algunos de los medios o funciones pueden no estar disponibles en determinados países. NOTA: este manual del propietario está disponible en formato PDF en support.dell.com. NOTA: el ordenador puede incluir información adicional.
Página 10
Estas etiquetas se encuentran en el ordenador. • Utilice la etiqueta de servicio para identificar el ordenador cuando visite support.dell.com o se ponga en contacto con el servicio de asistencia. • Utilice el código de servicio rápido cuando se ponga en contacto con el servicio de asistencia para conseguir una gestión más eficiente de su llamada.
Página 11
Para descargar Desktop System Software: • Desktop System Software (DSS): si reinstala Vaya a support.dell.com, seleccione su región o sector el sistema operativo en el ordenador, también empresarial e indique la etiqueta de servicio. debe reinstalar la utilidad DSS. DSS detecta Seleccione Drivers &...
Página 12
CD Operating System depende del sistema operativo que haya solicitado. • Cómo utilizar Linux Páginas web de Linux con soporte de Dell • Foros de conversación por correo electrónico • linux.dell.com de usuarios de productos Dell Precision™...
Página 13
Instalación y uso del ordenador Vista frontal y posterior del ordenador Vista frontal NOTA: la puerta del panel frontal no se cierra cuando se utilizan conectores Flash Media, IEEE 1394, USB o para auriculares. Instalación y uso del ordenador...
Página 14
Botón de expulsión de Presione este botón para expulsar un CD o un DVD de la unidad. la unidad de CD/DVD Indicador luminoso de El indicador luminoso de actividad de la unidad está encendido mientras el ordenador actividad de la unidad lee datos de la unidad de CD o DVD.
Página 15
Indicadores luminosos Para obtener más información sobre el significado de cada indicador luminoso de diagnóstico de diagnóstico, consulte “Indicadores luminosos de diagnóstico” en la página 53. Puerta del panel frontal Este panel cubre la unidad de CD/DVD, el lector de tarjetas multimedia y la unidad de disquete opcional.
Página 16
Conectores de E/S posteriores Indicador luminoso de • Luz verde: existe una conexión correcta entre una red a 10 Mbps y el ordenador. integridad del enlace • Luz naranja: existe una conexión correcta entre una red a 100 Mbps y el ordenador. •...
Página 17
Micrófono Utilice el conector rosa para conectar un micrófono de PC para la entrada de voz o música a un programa de sonido o de telefonía. En ordenadores con tarjeta de sonido, el conector para micrófono se encuentra en la tarjeta. Conector para sonido Utilice el conector gris para sonido envolvente para conectar altavoces multicanal.
Página 18
Conexión de una impresora USB NOTA: es posible conectar dispositivos USB mientras el ordenador está encendido. 1 Complete la configuración del sistema operativo, si todavía no lo ha hecho. 2 Instale el controlador de la impresora, si es necesario. Consulte la documentación incluida con la impresora.
Página 19
• Tarjeta mini SD • MultiMediaCard (MMC) • MMC de tamaño reducido • Memory Stick (MS/MS Pro/Duo Pro) Para obtener información sobre cómo instalar un lector de tarjetas multimedia, consulte “Instalación de un lector de tarjetas multimedia” en la página 94. Tarjetas xD-Picture Card Tarjetas CompactFlash tipo Memory Stick (MS/MS Pro)
Página 20
Conexión de un televisor (opcional) NOTA: para conectar un televisor al ordenador, debe disponer de una tarjeta de vídeo con funciones de salida de TV y de un cable S-Video, disponible en la mayoría de las tiendas de electrónica. Este cable no está incluido con el ordenador.
Página 21
Conector del adaptador de red del ordenador Conector del adaptador de red Cable de red Dispositivo de red Asistente para configuración de red ® ® El sistema operativo Microsoft Windows XP proporciona el Asistente para configuración de red, que le guiará en el proceso de compartir archivos, impresoras o una conexión a Internet entre ordenadores de un entorno doméstico o de pequeña oficina.
Página 22
Conexión a Internet NOTA: los proveedores de servicios de Internet (ISP) y sus ofertas difieren según el país. Para conectarse a Internet, se necesitan un módem o una conexión de red y un ISP , como por ejemplo AOL o MSN. El ISP puede ofrecerle una o varias de las opciones de conexión a Internet siguientes: •...
Página 23
3 Haga clic en Conectarse a Internet. 4 En la ventana siguiente, haga clic en la opción apropiada: • Si no tiene ningún ISP y desea seleccionar uno, haga clic en Elegir de una lista de proveedores de servicios Internet (ISP). •...
Página 24
3 Presione el disco hasta que encaje en su sitio. 4 Presione el botón de expulsión o empuje suavemente la bandeja. Si desea formatear CD para almacenar datos, crear CD de música o copiar CD, consulte el software para CD incluido con el ordenador. NOTA: asegúrese de que no incumple la legislación sobre copyright al crear un CD o un DVD.
Página 25
Un reproductor de CD incluye los botones básicos siguientes: Reproducir Retroceder en la pista actual Pausa Avanzar en la pista actual Detener Ir a la pista anterior Expulsar Ir a la pista siguiente Un reproductor de DVD incluye los botones básicos siguientes: Detener Reproducir Avance rápido...
Página 26
En las instrucciones siguientes se explica cómo realizar una copia exacta de un CD o DVD con Roxio Creator Plus - Dell Edition. Puede utilizar Roxio Creator Plus para otros fines, como crear CD de música a partir de archivos de audio almacenados en el ordenador o realizar copias de seguridad de datos importantes.
Página 27
(www.sonic.com) para obtener los parches de software disponibles. Las unidades de grabación de DVD instaladas en los ordenadores Dell pueden grabar en medios de DVD+/-R, DVD+/-RW y DVD+R DL (capa dual) y leer datos de éstos, pero no pueden grabar en medios de DVD-RAM ni DVD-R DL y es posible que tampoco puedan leer datos de éstos.
Página 28
Unidades de grabación de CD Tipo de medio Lectura Escritura Regrabable CD-R Sí Sí CD-RW Sí Sí Sí Unidades de grabación de DVD Tipo de medio Lectura Escritura Regrabable CD-R Sí Sí CD-RW Sí Sí Sí DVD+R Sí Sí DVD-R Sí...
Página 29
Administración de energía ® ® Las funciones de administración de energía de Microsoft Windows XP pueden reducir la cantidad de electricidad que consume el ordenador cuando está encendido pero no se utiliza. Puede reducir el consumo de energía de únicamente el monitor o la unidad de disco duro, o bien puede utilizar el modo de espera o el modo de hibernación para reducir el consumo de energía de todo el ordenador.
Página 30
Puesto que el modo de hibernación requiere un archivo especial en la unidad de disco duro con espacio suficiente para almacenar el contenido de la memoria del ordenador, Dell crea un archivo de hibernación con el tamaño apropiado antes de entregar el ordenador al usuario final. Si se daña la unidad de disco duro del ordenador, Windows XP vuelve a crear el archivo de hibernación de forma automática.
Página 31
• Presentación: si desea que el ordenador funcione ininterrumpidamente (sin ahorro de energía). • Administración de energía mínima: si desea que el ordenador funcione con un ahorro mínimo de energía. • Batería máxima: si se trata de un ordenador portátil que funciona con batería durante periodos prolongados.
Página 32
® Tecnología Intel Viiv™ (opcional) La tecnología Intel Viiv está pensada para los apasionados de la tecnología digital doméstica e incorpora: ® • Un BIOS que admite la tecnología de reanudación rápida de Intel • Controladores de dispositivos Esta tecnología permite que el sistema del usuario vuelva rápidamente a un estado activo después de un periodo sin utilizarlo.
Página 33
Activación de la función QRT en el sistema operativo 1 Haga clic en el botón Inicio y seleccione Panel de control. 2 En Elija una categoría, haga clic en Rendimiento y mantenimiento. 3 En ...o elija un icono de Panel de control, haga clic en Opciones de energía. 4 Haga clic en la ficha Ausente.
Página 35
(consulte “Sustitución de la batería” en la página 102). Si la batería sigue sin funcionar correctamente, póngase en contacto con Dell (consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 124). Solución de problemas...
Página 36
63. J E C U T E E L L I A G N O S T I C S . Consulte “Dell Diagnostics” en la página 58. Solución de problemas...
Página 37
Problemas con las unidades de CD y DVD NOTA: la vibración de las unidades de CD o DVD de alta velocidad es normal y puede ocasionar ruido, pero no indica ningún defecto en la unidad ni en el CD o DVD. NOTA: debido a los diferentes formatos de disco que se utilizan en las diferentes regiones del mundo, no todos los DVD funcionan en todas las unidades de DVD.
Página 38
Problemas con el correo electrónico, el módem e Internet PRECAUCIÓN: antes de iniciar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección, siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto. NOTA: conecte el módem únicamente a una toma telefónica analógica. El módem no funciona si está conectado a una red telefónica digital.
Página 39
O M P R U E B E Q U E E L M Ó D E M S E C O M U N I C A C O N I N D O W S Haga clic en Inicio y seleccione Panel de control. Haga clic en Impresoras y otro hardware.
Página 40
O S E E N C U E N T R A E L S I S T E M A O P E R A T I V O ) . Póngase en contacto con Dell (consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 124). Solución de problemas...
Página 41
Problemas con el lector de tarjetas multimedia PRECAUCIÓN: antes de iniciar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección, siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto. O H A Y A S I G N A D A N I N G U N A L E T R A D E U N I D A D Cuando Microsoft Windows XP detecta el lector de tarjetas multimedia, se asigna automáticamente al dispositivo una letra de unidad como la siguiente unidad lógica después de todas las demás unidades físicas del sistema.
Página 42
. Póngase en contacto con Dell (consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 124). I T I E N E P R O B L E M A S C O N U N D I S P O S I T I V O...
Página 43
Bloqueos y problemas de software PRECAUCIÓN: antes de iniciar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección, siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto. El ordenador no se enciende O M P R U E B E L O S I N D I C A D O R E S L U M I N O S O S D E D I A G N Ó S T I C O .
Página 44
Un programa está diseñado para un sistema operativo Windows anterior J E C U T E E L S I S T E N T E P A R A C O M P A T I B I L I D A D D E P R O G R A M A S Este asistente configura un programa para que se ejecute en un entorno similar a un sistema operativo que no sea Windows XP .
Página 45
• Ejecute Dell Diagnostics (consulte “Dell Diagnostics” en la página 58). E P R O D U C E N O T R O S P R O B L E M A S C O N L A M E M O R I A •...
Página 46
E I N I C I E E L O R D E N A D O R Pulse <Ctrl><Esc> simultáneamente para mostrar el menú Inicio. pulse las teclas de flecha hacia arriba y hacia abajo Pulse <a>, para resaltar Apagar o Desactivar y, a continuación, pulse <Intro>.
Página 47
E I N I C I E E L O R D E N A D O R Y V U E L V A A C O N E C T A R S E A L A R E D O M P R U E B E L A C O N F I G U R A C I Ó...
Página 48
L I N D I C A D O R L U M I N O S O D E A L I M E N T A C I Ó N E M I T E U N A L U Z Á M B A R F I J A .
Página 49
O M P R U E B E Q U E I N D O W S R E C O N O C E L A I M P R E S O R A Haga clic en Inicio, seleccione Panel de control y haga clic en Impresoras y otro hardware. Haga clic en Ver impresoras o impresoras de fax instaladas.
Página 50
Problemas con el sonido y los altavoces PRECAUCIÓN: antes de iniciar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección, siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto. Los altavoces no emiten ningún sonido NOTA: puede que el control de volumen de MP3 u otros reproductores multimedia prevalezca sobre la configuración de volumen de Windows.
Página 51
U E L V A A I N S T A L A R E L C O N T R O L A D O R D E S O N I D O . Consulte “Reinstalación de controladores” en la página 61.
Página 52
O M P R U E B E E L I N D I C A D O R L U M I N O S O D E A L I M E N T A C I Ó N D E L M O N I T O R •...
Página 53
BIOS. en la página 47). • Si el problema persiste, póngase en contacto con Dell (consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 124). Se ha producido un posible error Póngase en contacto con Dell (consulte en el procesador.
Página 54
75). • Si el problema persiste, póngase en contacto con Dell (consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 124). Se ha producido un posible error • Vuelva a colocar las tarjetas gráficas en la tarjeta gráfica.
Página 55
(consulte “Instalación de la memoria” en la página 75). • Si el problema persiste, póngase en contacto con Dell (consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 124). Se detectan módulos de memoria, • Asegúrese de que no existen pero se ha producido un error de requisitos especiales para la colocación...
Página 56
63). Si el problema persiste, póngase en contacto con Dell (consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 124). El sistema funciona en el modo • Presione el botón de encendido.
Página 57
110) para comprobar que la secuencia de inicio sea la correcta para los dispositivos instalados en el ordenador. • Si el problema persiste, póngase en contacto con Dell (consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 124). Herramientas de solución de problemas...
Página 58
En el reinicio, el ordenador utilizará la secuencia de inicio especificada en el programa de configuración del sistema. 4 En el menú principal de Dell Diagnostics, haga clic con el ratón, o pulse la tecla de tabulación y luego pulse <Intro>, para seleccionar la prueba que desee ejecutar (consulte “Menú principal de Dell Diagnostics”...
Página 59
Cuando se ponga en contacto con Dell, tenga a mano la etiqueta de servicio. Las fichas siguientes contienen información adicional sobre las pruebas ejecutadas mediante las opciones Custom Test (Prueba personalizada) y Symptom Tree (Árbol de síntomas).
Página 60
Configuration Muestra la configuración de hardware del dispositivo seleccionado. (sólo para Dell Diagnostics obtiene información de configuración de todos los dispositivos Custom Test) a partir de la configuración del sistema, la memoria y varias pruebas internas, y muestra dicha información en la lista de dispositivos del panel izquierdo de la pantalla.
Página 61
AVISO: la página web de asistencia de Dell (support.dell.com) proporciona los controladores aprobados para su ordenador Dell™. Si instala controladores obtenidos de otras fuentes, puede que el ordenador no funcione correctamente. Uso de la función Volver al controlador anterior de Windows XP Si se produce un problema en el ordenador después de instalar o actualizar un controlador, utilice la...
Página 62
Reinstalación manual de controladores Una vez que haya copiado los archivos de controlador en la unidad de disco duro, puede que se le solicite que actualice el controlador manualmente. NOTA: Es posible actualizar manualmente los controladores para cualquier dispositivo de hardware instalado en el ordenador.
Página 63
• Dell PC Restore de Symantec, que restaura la unidad de disco duro al estado operativo en que se encontraba en el momento de adquirir el ordenador. Dell PC Restore elimina de forma permanente todos los datos de la unidad de disco duro, así...
Página 64
Creación de un punto de restauración 1 Haga clic en Inicio y seleccione Ayuda y soporte técnico. 2 Haga clic en Restaurar sistema. 3 Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Restauración del ordenador a un estado operativo anterior AVISO: antes de restaurar el ordenador a un estado operativo anterior, guarde y cierre todos los archivos abiertos y salga de todos los programas.
Página 65
Dell PC Restore sólo está disponible en ordenadores adquiridos en determinadas regiones. Utilice Dell PC Restore de Symantec únicamente como último recurso para restaurar el sistema operativo. PC Restore restaura la unidad de disco duro al estado operativo en que se encontraba en el momento de adquirir el ordenador.
Página 66
PC Restore del ordenador. Si elimina Dell PC Restore, no podrá utilizarlo para restaurar el sistema operativo del ordenador. Dell PC Restore restaura la unidad de disco duro al estado operativo en que se encontraba en el momento de adquirir el ordenador. Es aconsejable no eliminar PC Restore del ordenador, ni siquiera para obtener espacio de disco duro adicional.
Página 67
68. • Ha leído la información de seguridad incluida en la Guía de información del producto de Dell™. • Un componente se puede reemplazar o, si se adquiere por separado, instalar realizando el procedimiento de extracción en el orden inverso.
Página 68
AVISO: sólo un técnico de servicio certificado debe realizar reparaciones en el ordenador. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. AVISO: cuando desconecte un cable, tire del conector o del protector, no tire directamente del cable. Algunos cables tienen un conector con lengüetas de bloqueo;...
Página 69
2 Desconecte las líneas de teléfono o de telecomunicaciones del ordenador. 3 Desconecte el ordenador y todos los dispositivos conectados de las tomas eléctricas y, a continuación, presione el botón de encendido para conectar a tierra la placa base. PRECAUCIÓN: para evitar una descarga eléctrica, desenchufe siempre el ordenador de la toma eléctrica antes de abrir la cubierta.
Página 70
6 Localice las dos lengüetas con bisagras en el borde inferior del ordenador. 7 Sujete la cubierta del ordenador por los lados y gírela hacia arriba, apoyándola en las bisagras inferiores. 8 Desenganche la cubierta de las lengüetas con bisagras y deposítela en un lugar seguro. Vista interior del ordenador PRECAUCIÓN: antes de iniciar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección,...
Página 71
Componentes de la placa base 22 21 Extracción e instalación de piezas...
Página 72
Conector del ventilador del procesador Conector de módem (RJ11) (CPUFAN) Conector del procesador (CPU) Conector interno RJ11 (RJ11INT) Conector de alimentación del procesador Conector de vídeo (VGA) (POWER12V) Conectores para módulos Conector del lector de tarjetas multimedia (USBINT) de memoria (2, 4) Conectores para módulos Conectores USB (4) (USB_BACK) de memoria (1, 3)
Página 73
Memoria Puede aumentar la memoria del ordenador instalando módulos de memoria en la placa base. El ordenador admite memoria DDR2 no ECC sin búfer. NOTA: el ordenador no admite memoria con búfer. Información general sobre la memoria DDR2 Los módulos de memoria DDR2 deben instalarse en pares del mismo tamaño de memoria, velocidad y tecnología.
Página 74
éstos los haya adquirido a Dell. Si es posible, no empareje un módulo de memoria original con un módulo de memoria nuevo. Si lo hace, puede que el ordenador no se inicie correctamente.
Página 75
Instalación de la memoria PRECAUCIÓN: antes de iniciar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección, siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto. AVISO: para evitar que los componentes internos del ordenador resulten dañados por descargas electrostáticas, antes de tocar cualquiera de sus componentes electrónicos, descargue la electricidad estática de su cuerpo.
Página 76
5 Alinee la muesca de la parte inferior del módulo con el travesaño del conector. Muesca Travesaño Módulo de memoria Hendiduras (2) AVISO: para evitar daños en el módulo de memoria, inserte el módulo verticalmente en el conector ejerciendo una presión uniforme en cada extremo del módulo. 6 Inserte el módulo en el conector hasta que se asiente en su lugar.
Página 77
Para ello, toque una superficie metálica sin pintar del chasis del ordenador. Su ordenador Dell™ cuenta con las ranuras para tarjetas PCI Express siguientes: •...
Página 78
Si va a instalar o reemplazar una tarjeta PCI Express, siga los procedimientos descritos en la sección siguiente. Si va a extraer una tarjeta pero no va a reemplazarla, consulte “Extracción de una tarjeta PCI Express” en la página 81. Si va a reemplazar una tarjeta, elimine del sistema operativo el controlador actual de la tarjeta.
Página 79
5 Prepare la tarjeta para su instalación. Consulte la documentación incluida con la tarjeta para obtener información sobre la configuración de la tarjeta, las conexiones internas u otras opciones de personalización del ordenador. PRECAUCIÓN: algunos adaptadores de red inician automáticamente el ordenador cuando se conectan a una red.
Página 80
10 Cierre la puerta de retención de la tarjeta asentándola en su lugar. Brazo de retención Tarjeta PCI Express Conector de borde Conector para tarjetas AVISO: no haga pasar ningún cable de tarjeta por encima o por detrás de las tarjetas. Los cables que pasan por encima de las tarjetas pueden impedir que se cierre correctamente la cubierta del ordenador o pueden dañar el equipo.
Página 81
Extracción de una tarjeta PCI Express 1 Realice los procedimientos descritos en “Antes de comenzar” en la página 67. 2 Si es necesario, desconecte todos los cables conectados a la tarjeta. 3 Tire de la lengüeta de fijación, sujete la tarjeta por las esquinas superiores y extráigala del conector. 4 Si va a extraer la tarjeta de forma permanente, instale un cubrerranuras en la abertura de la ranura para tarjetas vacía.
Página 82
Conecte la unidad óptica SATA al conector con la etiqueta “SATA1” de la placa base. La unidad de disco duro ATA serie debe conectarse al conector con la etiqueta “SATA0” (conector azul) de la placa base. Conexión de los cables de unidad Al instalar una unidad, debe conectar dos cables (un cable de alimentación de CC y un cable de datos) o un único cable de interfaz a la parte posterior de la unidad y a la placa base.
Página 83
Conector del cable de alimentación Para conectar una unidad mediante el cable de alimentación, localice el conector de entrada de alimentación en la placa base. Conector de entrada de alimentación Conector del cable de alimentación Conexión y desconexión de cables de unidad Al conectar y desconectar un cable de datos ATA serie, sujételo por el conector negro en cada extremo.
Página 84
Unidad de disco duro PRECAUCIÓN: antes de iniciar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección, siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto. PRECAUCIÓN: para evitar una descarga eléctrica, desenchufe siempre el ordenador de la toma eléctrica antes de extraer la cubierta.
Página 85
3 Levante la unidad para extraerla del ordenador y desconecte de ella los cables de alimentación y de la unidad de disco duro. Cable de alimentación Cable de unidad de disco duro o cable de datos ATA serie Extracción e instalación de piezas...
Página 86
Instalación de una unidad de disco duro 1 Desembale la unidad de disco duro de repuesto y prepárela para la instalación. 2 Consulte la documentación de la unidad para comprobar que ésta está configurada para su ordenador. NOTA: si la unidad de disco duro de repuesto no incluye el soporte de guía de plástico, desencaje el soporte de la unidad antigua y extráigalo.
Página 87
3 Conecte el cable de alimentación y el cable de unidad de disco duro o SATA a la unidad. Cable de alimentación Seguro de plástico de la Cable de unidad de disco duro unidad de disco duro o cable de datos ATA serie Compartimiento abierto 4 Asegúrese de que todos los conectores tienen los cables correctos y de que están insertados firmemente.
Página 88
5 Introduzca con cuidado la unidad en el compartimiento abierto hasta que el seguro de plástico de la unidad de disco duro quede fijado en el portaunidades de disco duro del chasis. NOTA: el seguro de plástico encaja en un pequeño orificio rectangular del chasis. El orificio rectangular es más grande que los demás orificios pequeños de la parte posterior del chasis.
Página 89
Unidad de CD/DVD PRECAUCIÓN: antes de iniciar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección, siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto. PRECAUCIÓN: para evitar una descarga eléctrica, desenchufe siempre el ordenador de la toma eléctrica antes de extraer la cubierta.
Página 90
5 Desconecte el cable de datos del conector de la placa base. 6 Desconecte el cable de alimentación y el cable de datos de la parte posterior de la unidad. Cable de datos Cable de alimentación Conector de la placa base Unidad de CD/DVD Soporte para unidad de CD/DVD Extracción e instalación de piezas...
Página 91
Instalación de una unidad de CD/DVD 1 Desembale la unidad y prepárela para la instalación. Consulte la documentación incluida con la unidad para comprobar que ésta está configurada para su ordenador. 2 Conecte el cable de alimentación y el cable de datos a la unidad. Cable de datos Cable de alimentación Conector de la placa base...
Página 92
9 Abra el programa de configuración del sistema (consulte “Programa de configuración del sistema” en la página 110) y seleccione la opción de Drive (Unidad) apropiada. 10 Ejecute Dell Diagnostics para comprobar que el ordenador funciona correctamente (consulte “Dell Diagnostics” en la página 58).
Página 93
Lector de tarjetas multimedia Para obtener información sobre el uso del lector de tarjetas multimedia, consulte “Uso de un lector de tarjetas multimedia (opcional)” en la página 18. PRECAUCIÓN: antes de iniciar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección, siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto.
Página 94
5 Tire hacia arriba del pestillo de liberación de la unidad y deslice el lector de tarjetas multimedia hacia la parte posterior del ordenador. A continuación, levántelo para extraerlo del ordenador. Pestillo de liberación de la unidad Lector de tarjetas multimedia Instalación de un lector de tarjetas multimedia 1 Realice los procedimientos descritos en “Antes de comenzar”...
Página 95
9 Abra el programa de configuración del sistema (consulte “Programa de configuración del sistema” en la página 110) y seleccione la opción de Drive (Unidad) apropiada. 10 Ejecute Dell Diagnostics para comprobar que el ordenador funciona correctamente (consulte “Dell Diagnostics” en la página 58).
Página 96
Unidad de disquete (opcional) PRECAUCIÓN: antes de iniciar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección, siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto. PRECAUCIÓN: para evitar una descarga eléctrica, desenchufe siempre el ordenador de la toma eléctrica antes de extraer la cubierta.
Página 97
5 Desconecte el cable de interfaz de la placa base (consulte “Componentes de la placa base” en la página 71). NOTA: el cable de interfaz queda sujeto mediante el soporte metálico de la unidad, y no es necesario extraerlo de la unidad. Lengüeta de liberación del cable Conector de borde del cable de interfaz Cable de interfaz...
Página 98
Instalación de una unidad de disquete NOTA: el cable de interfaz queda sujeto mediante el soporte metálico de la unidad, y no es necesario extraerlo de la unidad. 1 Realice los procedimientos descritos en “Antes de comenzar” en la página 67. 2 Deslice la unidad hasta que oiga un clic o hasta que note que está...
Página 99
8 Abra el programa de configuración del sistema (consulte “Programa de configuración del sistema” en la página 110) y seleccione la opción de Diskette Drive (Unidad de disquete) apropiada. 9 Ejecute Dell Diagnostics para comprobar que el ordenador funciona correctamente (consulte “Dell Diagnostics” en la página 58).
Página 100
Módem PRECAUCIÓN: antes de iniciar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección, siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto. AVISO: antes de instalar o desinstalar el módem, no olvide desconectar todos los cables telefónicos y de red del ordenador.
Página 101
2 Extraiga el módem: Desconecte el cable de módem del conector interno RJ11. Utilice un destornillador Phillips pequeño para desenroscar los dos tornillos que fijan el módem a la placa base y guárdelos aparte. Tire hacia arriba de la lengüeta de tiro para levantar el módem y extraerlo de su conector en la placa base.
Página 102
Sustitución de la batería NOTA: para obtener información sobre las baterías de tipo botón, consulte “Alimentación” en la página 109. 1 Anote los valores de todas las pantallas del programa de configuración del sistema (consulte “Programa de configuración del sistema” en la página 110) para poder restaurar la configuración correcta en el paso 9.
Página 103
8 Conecte el ordenador y los dispositivos a las tomas eléctricas y enciéndalos. 9 Abra el programa de configuración del sistema (consulte “Programa de configuración del sistema” en la página 110) y restaure la configuración que ha anotado en el paso 1. 10 Deseche la batería antigua según proceda.
Página 105
Especificaciones Procesador ® ® ® ® Tipos de procesador Procesador Intel Pentium 4, Pentium D, Celeron Intel Core™ Caché de nivel 2 (L2) 1 MB para procesadores Pentium 4 5XX (con Hyper Threading) 2 MB para procesadores Pentium 4 6XX (con Hyper Threading) 2 x 2 MB para procesadores Pentium D 9XX (con doble núcleo) 2 x 1 MB para procesadores Pentium D 8XX (con doble núcleo) ®...
Página 106
Vídeo Tipo Ranura de expansión para tarjeta gráfica PCI Express x16 o acelerador Intel para medios gráficos (GMA) 950 integrado Audio Tipo Audio de alta definición Intel de canal 7.1 interno (Sigmatel STAC9227) Bus de expansión Tipo de bus PCI Express x1 y x16 Velocidad del bus PCI Express: Velocidad bidireccional de la ranura x1: 500 MB/s...
Página 107
Conectores Conectores externos: IEEE 1394 Un conector de panel posterior de 6 patas alimentado Un conector de panel frontal de 6 patas alimentado Vídeo Conector D-SUB de 15 orificios Cabezal de 10 patas para lector de tarjetas multimedia opcional (dispositivo de compartimiento de 3,5 pulgadas), y dos conectores de panel frontal y seis conectores de panel posterior compatibles con USB 2.0 NOTA:...
Página 108
Conectores Un conector de 12 patas Conector de disquete Un conector de 26 patas Panel frontal Un cabezal de 40 patas Alimentación Un conector 2 x 12 Alimentación del procesador Un conector 2 x 2 IEEE 1394 Un cabezal 2 x 5, conectado siempre mediante cable al panel frontal, compatible con el puerto IEEE 1394 del panel frontal Controles e indicadores luminosos Control de alimentación...
Página 109
Alimentación Fuente de alimentación de CC: Potencia 275 W Disipación de calor 935 BTU/h (164 W) Voltaje (consulte las instrucciones Fuentes de alimentación de selección manual: de 90 a 135 V de seguridad incluidas en la Guía a 50/60 Hz; de 180 a 265 V a 50/60 Hz de información del producto para ver información importante sobre el voltaje)
Página 110
Algunos cambios pueden provocar que el ordenador no funcione correctamente. Acceso al programa de configuración del sistema 1 Encienda (o reinicie) el ordenador. 2 Cuando aparezca el logotipo de DELL, pulse <F2> inmediatamente. NOTA: si se mantiene pulsada una tecla durante un periodo demasiado largo, puede producirse un error en el teclado.
Página 111
Pantallas del programa de configuración del sistema Las pantallas del programa de configuración del sistema muestran la información de configuración actual o modificable del ordenador. La información de la pantalla se divide en tres áreas: la lista de opciones, el campo de la opción activa y las funciones de tecla. Campo de opción: contiene información sobre cada una Lista de opciones: este campo aparece...
Página 112
Opciones del programa de configuración del sistema NOTA: según el ordenador, la versión del BIOS y los dispositivos instalados, es posible que los elementos enumerados en esta sección no aparezcan o no aparezcan exactamente como se indica. System Muestra información del sistema, como el nombre del ordenador, System Info la fecha y el número de versión del BIOS, etiquetas del sistema y otros datos específicos del sistema.
Página 113
Onboard Devices Se puede establecer la NIC en On (Activar), que es la opción predeterminada, NIC Controller en Off (Desactivar) o en On w/ PXE (Activar con PXE). Si está activa la opción On w/ PXE (Activar con PXE) (disponible sólo para el proceso de inicio futuro), el sistema pedirá...
Página 114
Security • Opt-In (Incluir) (valor predeterminado): DEP está activado de forma predeterminada en los ordenadores con procesadores compatibles con NX. (Execute Disable) Con esta opción, sólo los archivos binarios de sistema de Windows están cubiertos por DEP. Las aplicaciones pueden activar la protección DEP creando un adaptador de compatibilidad de aplicaciones e instalándolo con la aplicación.
Página 115
Establece la hora a la que el ordenador debe encenderse automáticamente. Auto Power Time La hora se expresa en el formato de 24 horas (horas:minutos). Cambie la hora de inicio pulsando las teclas de flecha derecha o izquierda para aumentar o disminuir los números, o escríbalos en los campos de fecha y hora.
Página 116
(consulte “Vista frontal y posterior del ordenador” en la página 13). 2 Encienda (o reinicie) el ordenador. 3 Cuando aparezca el logotipo de DELL, pulse <F12> inmediatamente. NOTA: si se mantiene pulsada una tecla durante un periodo demasiado largo, puede producirse un error en el teclado.
Página 117
Cambio de la secuencia de inicio para inicios futuros 1 Abra el programa de configuración del sistema (consulte “Acceso al programa de configuración del sistema” en la página 110). 2 Utilice las teclas de flecha para resaltar la opción de menú Boot Sequence (Secuencia de inicio) y pulse <Intro>...
Página 118
Puente Opción Descripción CLRPSWD Las funciones de contraseña están activadas (valor predeterminado). Las funciones de contraseña están desactivadas. CLRCMOS El reloj en tiempo real no se ha restablecido. El reloj en tiempo real se está restableciendo (puenteado temporalmente). Puenteado No puenteado Borrado de contraseñas olvidadas PRECAUCIÓN: antes de iniciar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección,...
Página 119
8 Desenchufe de la toma eléctrica el cable de alimentación del ordenador y presione el botón de encendido para conectar a tierra la placa base. 9 Extraiga la cubierta del ordenador (consulte “Colocación de la cubierta del ordenador” en la página 103). 10 Localice el puente de contraseña de 2 patas (CLRPSWD) en la placa base (consulte “Componentes de la placa base”...
Página 120
6 Extraiga el conector del puente de las patas del puente de CLRCMOS y colóquelo de nuevo en las patas del puente de contraseña. 7 Vuelva a colocar la cubierta del ordenador (consulte “Colocación de la cubierta del ordenador” en la página 103). AVISO: para conectar un cable de red, enchúfelo primero en la toma de red de la pared y, después, en el ordenador.
Página 121
Ratón Si el cursor de la pantalla se mueve de forma anómala, limpie el ratón. Para limpiar un ratón que no es óptico: 1 Gire el anillo de retención situado en la parte inferior del ratón en el sentido contrario a las agujas del reloj y, a continuación, extraiga la esfera.
Página 122
Todos los componentes estándar de Dell incluidos en un proyecto Custom Factory Integration (CFI) están cubiertos por la garantía lim-itada estándar de Dell del ordenador. No obstante, Dell ofrece un programa de sustitución de piezas para cubrir todos los componentes de hardware no estándar de terceros integrados mediante CFI, válido durante el mismo...
Página 123
Enchufe el sistema en otra toma de forma que el ordenador y el receptor se hallen en circuitos derivados diferentes. Si es necesario, póngase en contacto con un representante de Dell Inc. o con un técnico experto en radio o televisión para obtener ayuda.
Página 124
Si no ve un número de teléfono específico para ordenadores XPS, puede ponerse en contacto con Dell a través del número de asistencia indicado y su llamada será transferida al departamento adecuado.
Página 125
Correo electrónico: la-techsupport@dell.com Asistencia general 001-800-882-1519 Aomen Asistencia técnica (Dell™ Dimension™, 0800-105 Dell Inspiron™, Dell OptiPlex™, Dell Latitude™ y Dell Precision™) Asistencia técnica (servidores y almacenamiento) 0800-105 Argentina (Buenos Aires) Página web: www.dell.com.ar Código internacional: 00 Correo electrónico: la-techsupport@dell.com Código de país: 54 Correo electrónico para ordenadores de escritorio...
Página 126
Página web: support.euro.dell.com Código internacional: 00 Asistencia técnica para XPS 02 481 92 96 Código de país: 32 Asistencia técnica para los demás ordenadores Dell 02 481 92 88 Código de ciudad: 2 Fax de asistencia técnica 02 481 92 95 Atención al cliente...
Página 127
Atención al cliente (Penang, Malasia) 604 633 4888 Transacciones relacionadas con ventas 604 633 4955 (Penang, Malasia) Canadá (North York, Ontario) Estado de los pedidos en línea: www.dell.ca/ostatus Código internacional: 011 AutoTech sin cargo: 1-800-247-9362 (asistencia automatizada para garantía y hardware) Servicio al cliente sin cargo: 1-800-847-4096 (ventas a particulares y pequeñas empresas)
Página 128
Asistencia técnica (Dimension e Inspiron) sin cargo: 800 858 2969 Asistencia técnica sin cargo: 800 858 0950 (OptiPlex, Latitude y Dell Precision) Asistencia técnica (servidores y almacenamiento) sin cargo: 800 858 0960 Asistencia técnica (proyectores, PDA, sin cargo: 800 858 2920 conmutadores, enrutadores, etc.)
Página 129
800 858 2355 Grandes cuentas corporativas: Oeste sin cargo: 800 858 2811 Grandes cuentas corporativas: recambios sin cargo: 800 858 2621 Colombia Página web: www.dell.com/cl Correo electrónico: la-techsupport@dell.com Asistencia técnica sin cargo: 1-800-915-5704 Corea (Seúl) Correo electrónico: krsupport@dell.com Código internacional: 001...
Página 130
Dinamarca (Copenhague) Página web: support.euro.dell.com Código internacional: 00 Asistencia técnica para XPS 7010 0074 Código de país: 45 Asistencia técnica para los demás ordenadores Dell 7023 0182 Atención al cliente (relacional) 7023 0184 Atención a clientes particulares y pequeñas 3287 5505...
Página 131
1-800-695-8133 empleados (EPP) Ventas de Dell sin cargo: 1-800-289-3355 o sin cargo: 1-800-879-3355 Tienda de productos de ocasión de Dell sin cargo: 1-888-798-7561 (ordenadores reconstruidos de Dell) Ventas de software y periféricos sin cargo: 1-800-671-3355 Ventas de recambios sin cargo: 1-800-357-3355 Ventas de servicio y garantía extendidos...
Página 132
Código de país y números sin cargo Código de ciudad Eslovaquia (Praga) Página web: support.euro.dell.com Código internacional: 00 Correo electrónico: czech_dell@dell.com Código de país: 421 Asistencia técnica 02 5441 5727 Atención al cliente...
Página 133
Particulares y pequeñas empresas Código de país: 33 Asistencia técnica para XPS 0825 387 129 Códigos de ciudad: (1) (4) Asistencia técnica para los demás ordenadores Dell 0825 387 270 Atención al cliente 0825 823 833 Centralita 0825 004 700...
Página 134
HK_support@Dell.com Código de país: 852 00852-2969 3188 Asistencia técnica (Dimension e Inspiron) Asistencia técnica 00852-2969 3191 (OptiPlex, Latitude y Dell Precision) Asistencia técnica (servidores y almacenamiento) 00852-2969 3196 Asistencia técnica (proyectores, PDA, 00852-3416 0906 conmutadores, enrutadores, etc.) Atención al cliente...
Página 135
Código de ciudad Irlanda (Cherrywood) Asistencia técnica (continuación) Asistencia técnica exclusiva para ordenadores XPS 1850 200 722 Asistencia técnica para los demás ordenadores Dell 1850 543 543 General Fax/Fax de ventas 01 204 0103 Centralita 01 204 4444 Atención al cliente en el Reino Unido...
Página 136
0120-198-226 Asistencia técnica fuera de Japón 81-44-520-1435 (Dimension e Inspiron) Asistencia técnica sin cargo: 0120-198-433 (Dell Precision, Optiplex y Latitude) Asistencia técnica fuera de Japón 81-44-556-3894 (Dell Precision, OptiPlex y Latitude) Asistencia técnica sin cargo: 0120-981-690 (PDA, proyectores, impresoras, enrutadores) Asistencia técnica fuera de Japón...
Página 137
Malasia (Penang) Página web: support.ap.dell.com Código internacional: 00 Asistencia técnica sin cargo: 1 800 880 193 (Dell Precision, Optiplex y Latitude) Código de país: 60 Asistencia técnica sin cargo: 1 800 881 306 Código de ciudad: 4 (Dimension, Inspiron, electrónica y accesorios) Asistencia técnica (PowerApp, PowerEdge,...
Página 138
Noruega (Lysaker) Página web: support.euro.dell.com Código internacional: 00 Asistencia técnica para XPS 815 35 043 Código de país: 47 Asistencia técnica para los demás productos Dell 671 16882 Atención relacional al cliente 671 17575 Atención a clientes particulares y pequeñas 23162298...
Página 139
020 674 47 50 Países del sudeste asiático Asistencia técnica, servicio al cliente y ventas 604 633 4810 y Pacífico (Penang, Malasia) Panamá Correo electrónico: la-techsupport@dell.com Asistencia técnica sin cargo: 1-800-507-1385 Asistencia técnica (CLARACOM) sin cargo: 1-866-633-4097 Perú Correo electrónico: la-techsupport@dell.com Asistencia técnica...
Página 140
Código de país y números sin cargo Código de ciudad Reino Unido (Bracknell) Página web: support.euro.dell.com Código internacional: 00 Correo electrónico: dell_direct_support@dell.com Código de país: 44 Página web de atención al cliente: support.euro.dell.com/uk/en/ECare/form/home.asp Código de ciudad: 1344...
Página 141
1 800 394 7430 (Dimension, Inspiron, electrónica y accesorios) Asistencia técnica sin cargo: 1 800 394 7488 (OptiPlex, Latitude y Dell Precision) Asistencia técnica (PowerApp, PowerEdge, sin cargo: 1 800 394 7478 PowerConnect y PowerVault) Atención al cliente sin cargo: 1 800 394 7430 (opción 6)
Página 142
Página web: support.euro.dell.com Código internacional: 00 Asistencia técnica para XPS 0771 340 340 Código de país: 46 Asistencia técnica para los demás productos Dell 08 590 05 199 Código de ciudad: 8 Atención relacional al cliente 08 590 05 642 Atención a clientes particulares y pequeñas...
Página 143
Código de ciudad Tailandia Página web: support.ap.dell.com Código internacional: 001 Asistencia técnica sin cargo: 1800 0060 07 (OptiPlex, Latitude y Dell Precision) Código de país: 66 Asistencia técnica (PowerApp, PowerEdge, sin cargo: 1800 0600 09 PowerConnect y PowerVault) Atención al cliente sin cargo: 1800 006 007 (opción 7)
Página 145
122 del sistema, 110 política de asistencia, 122 ponerse en contacto con configuración de CMOS ponerse en contacto, 123-124 Dell, 123-124 borrar, 119 Dell, página web de asistentes asistencia, 11 contraseña Asistente para compatibilidad borrar, 118 de programas, 44 diagnósticos puente, 118 Asistente para configuración...
Página 146
Internet opciones, combinaciones, 30 configurar la conexión, 22 opciones, hibernación, 31 hardware información sobre la opciones, opciones conexión, 22 Dell Diagnostics, 58 avanzadas, 31 opciones de conexión, 22 Hyper-Threading, 33 error, mensajes problemas, 38 indicadores luminosos de diagnóstico, 53 escáner...
Página 147
47 en blanco, 51 unidad de disco duro, 37 correo electrónico, 38 modo de clonación, 20 unidad de DVD, 37 Dell Diagnostics, 58 modo de escritorio unidades, 36 ampliado, 20 el monitor aparece en vídeo y monitor, 51 blanco, 51 problemas, 51 programa de configuración...
Página 148
ATA serie, 84 Centro de ayuda y soporte Volver al controlador extraer unidad de disco técnico, 11 anterior, 61 duro, 84 Dell Diagnostics, 58 extraer unidad de disquete, 96 indicadores luminosos instalar unidad de disco de diagnóstico, 53 duro, 86 Índice...