Descargar Imprimir esta página
Ultimaker Factor 4 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para Factor 4:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10

Enlaces rápidos

Quick start guide
EN
CS
DA
DE
ES
FI
FR
HU
IT
JA
KO
NL
NO
PL
PT
RU
SV
TR
ZH-S
ZH-T
AR

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Ultimaker Factor 4

  • Página 1 Quick start guide ZH-S ZH-T...
  • Página 2 • Tough PLA Black 750 g greatest peace of mind. This quick start guide will help you set up your UltiMaker Factor 4 for first use. Please retain all packaging materials for warranty purposes. 1. Cut and remove 2. Remove the 3.
  • Página 3 If your printer is not connected to the internet, select the UltiMaker Factor 4 from the list of in place. side facing inward.
  • Página 4 • Tough PLA Černá 750 g provozní dobu a největší klid. Tento návod pro rychlé zahájení vám pomůže nastavit vaši UltiMaker Factor 4 pro první použití. Prosím, uchovejte veškeré obalové materiály pro účely záruky. Bezpečnostní zprávy 1. Odřízněte a 2.
  • Página 5 Načtěte 3D model v UltiMaker Cura a nakrájejte ho s vaší preferovanou konfigurací a profilem. Pošlete tisk na UltiMaker Factor 4 vybráním tlačítka Tisknout přes cloud (Print via Cloud). Je třeba použít zásuvku s ochranným uzemněním. Ujistěte se, že budova má věnovány Alternativně...
  • Página 6 • Tough PLA Sort 750 g størst mulig ro i sindet. Denne hurtigstartguide vil hjælpe dig med at sætte din UltiMaker Factor 4 op til første brug. Gem venligst alt emballagemateriale af garantimæssige årsager. Sikkerhedsmeddelelser 1. Skær og fjern 2.
  • Página 7 Hvis du endnu ikke har opsat din Digital Factory-arbejdsplads, opret en ny konto. Du kan indlæse flere materialer efter at have afsluttet velkomstopsætningen. Start en udskrift Start UltiMaker Cura og log ind på din konto for at synkronisere med din UltiMaker Factor 4. 1. Justér den fleksible 2. Skub rensespandene ind i 3.
  • Página 8 Betriebszeit und • Tough PLA Schwarz 750 g größte Sicherheit. Diese Anleitung hilft Ihnen bei der Einrichtung Ihres UltiMaker Factor 4 für die erste Verwendung. Bitte bewahren Sie alle Verpackungsmaterialien für Garantiezwecke auf. Sicherheitsmeldungen Dieser Schnellstartanleitung enthält Tipps, Warnungen und Sicherheitshinweise: 1.
  • Página 9 Installation Willkommenseinrichtung Aufgrund der Größe und des Gewichts des Druckers wird der UltiMaker Factor 4 als nicht Schalten Sie den Drucker mit dem Netzschalter auf der Rückseite ein. Schließen Sie die tragbar betrachtet. Versuchen Sie nicht, den Drucker zu tragen, sondern verwenden Sie Installation gemäß...
  • Página 10 Tough PLA Negro 750 g operación y la mayor tranquilidad. Esta guía de inicio rápido le ayudará a configurar su UltiMaker Factor 4 para su primer uso. Por favor, conserve todos los materiales de embalaje para fines de garantía. Mensajes de seguridad Esta guía de inicio rápido contiene consejos, advertencias y avisos de seguridad:...
  • Página 11 Si su impresora no está conectada a Internet, seleccione el UltiMaker Factor 4 de la lista de posterior de la placa base y transparente hacia adentro.
  • Página 12 Ohjelmisto ja tilit Pikaopas Käytä UltiMakerin ohjelmistoja ja pilvipalveluja yhdessä UltiMaker Factor 4: n kanssa integroidun digitaalisen työnkulun luomiseksi. • UltiMaker Cura – Valmistele mallisi UltiMaker Curassa, helppokäyttöisessä 3D-tulostusohjelmistossa, johon miljoonat käyttäjät luottavat. Lataa UltiMaker Cura ilmaiseksi osoitteesta ultimaker.com/cura. Mukana tarvikkeet Ota 3D-tulostus seuraavalle tasolle •...
  • Página 13 Asennus Tervetuloa asennus Tulostimen koon ja painon vuoksi UltiMaker Factor 4 katsotaan kannettavaksi. Älä yritä Käynnistä tulostin käyttämällä virtakytkintä takana. Suorita asennus tervetuloasetuksen kantaa tulostinta, vaan käytä asianmukaisia keinoja tämän tuotteen asentamiseen, kuten mukaisesti näytöllä. Valittuasi haluamasi kielen tulostin ohjaa sinut läpi vaiheiden: haarukkaa tai vastaavaa laitetta.
  • Página 14 Logiciels et comptes Utilisez les logiciels et solutions cloud d’UltiMaker en combinaison avec votre UltiMaker Factor 4 Guide de démarrage rapide pour un flux de travail numérique intégré. • UltiMaker Cura – Préparez vos modèles dans UltiMaker Cura, notre logiciel d’impression 3D facile à...
  • Página 15 Élevez l’UltiMaker Factor 4, y compris la palette, à la hauteur de la surface d’installation. Avec au moins deux personnes, faites glisser l’UltiMaker Factor 4 de la palette sur la surface. Tournez les pieds réglables de l’imprimante pour que celle-ci repose parfaitement à niveau sur la surface.
  • Página 16 • Tough PLA Fekete 750 g legnagyobb nyugalmat. Ez a gyors bevezető útmutató segít beállítani az UltiMaker Factor 4-et első használatra. Kérjük, tartsa meg az összes csomagolóanyagot a garanciális célok érdekében. Biztonsági üzenetek Ez a gyors bevezető útmutató tippeket, figyelmeztetéseket és biztonsági értesítéseket tartalmaz: 1.
  • Página 17 érdekében, hogy elkerülje a nyomtató felborulását. Emelje fel az UltiMaker Factor 4-et, beleértve a raklapot is a telepítési felület magasságára. Legalább két emberrel csúsztassa le az UltiMaker Factor 4-et a raklapról a felületre. Forgassa el a nyomtató állítható lábait, hogy a nyomtató tökéletesen szintben álljon a felületen.
  • Página 18 Software e account Utilizza il software e le soluzioni cloud di UltiMaker in combinazione con il tuo UltiMaker Factor 4 Guida rapida all’avvio per un flusso di lavoro digitale integrato. • UltiMaker Cura – Prepara i tuoi modelli in UltiMaker Cura, il nostro software di stampa 3D facile da usare affidato da milioni di utenti.
  • Página 19 Se la stampante non è connessa a Internet, selezionare l’UltiMaker Factor 4 dalla lista delle posizione. trasparente rivolto verso corrente. stampanti non in rete in UltiMaker Cura.
  • Página 20 プ リンターは設置までパレッ トの上に置かれている必要があります。 パレッ トにはプリンターを設置面 にスライドさせるためのガイダンスブロックが含まれています。 安 全手順に従わない場合に、 物質の損傷や負傷の原因となる状況に警告します。 ユーザーマニュアル 設置場所 この製品を使用する前に、 ユーザーマニュアルを読んで、 すべての機能と安全関連情報について学んで 設置を開始する前に、 UltiMaker Factor 4の適切な場所を選択して ください。 以下の点に注意して ください : ください。 完全なUltiMaker Factor 4ユーザーマニュアルは、 複数の言語で当社のウェブサイ トで入手 できます : ultimaker.com/factor4-manual. • 製品を平らで、 水平で、 安定した表面に設置して ください (重量は約130kg) 。 • UltiMaker Factor 4のエルゴノ ミ ックな操作のための推奨される設置面の高さは650mmです。...
  • Página 21 両側のスロッ トにクリアサイド 接続し、 他端を電源コンセン ト UltiMaker Curaを起動し、 アカウン トにサインインしてUltiMaker Factor 4に同期します。 わせて落とし込んでください。 を内側に向けて押し込んでく に接続して ください。 ださい。 プ リンターがインターネッ トに接続されていない場合、 UltiMaker Curaの非ネッ トワークプリンターの リス トからUltimaker Factor 4を選択します。 保護用のアース/接地端子の付いたメインソケッ トを使用して ください。 建物設備が過電流および短絡 UltiMaker Curaに3Dモデルを読み込み、 お好みの設定とプロファイルでスライスします。 保護のための専用手段を持っていることを確認して ください。 電流定格が16Aを超えないように、 サー 「クラウドからプリン トする」 (Print via cloud) ボタンを選択して、 印刷をUltiMaker Factor 4に送信し キッ トブレーカーを使用して ください。 ます。 または、 USBスティ ックから印刷を開始できます。...
  • Página 22 • XY 캘리브레이션 가이드 안심을 보장합니다. • Tough PLA 블랙 750 g 이 퀵 스타트 가이드는 처음 사용할 때 UltiMaker Factor 4를 설정하는 데 도움이 될 것입니다. 보 증 목적을 위해 모든 포장재를 보관하십시오. 안전 메시지 1.  상 자 주위의 나일론 2.  상 단의 잠금 클립을 3.  옆 면의 잠금 클립을...
  • Página 23 UltiMaker Factor 4를 포함한 팔레트를 설치 표면의 높이까지 들어 올리십시오. 적어도 두 명이서 UltiMaker Factor 4를 팔레트에서 들어 올리고 표면에 놓으십시오. 프린터의 조절 가능한 발을 돌려서 프린터가 표면에 완벽하게 수평으로 놓이도록 하십시오. 설 치 요구 사항, 환기 및 여러 프린터 설치에 대한 조언에 대한 추가 정보는 ultimaker.com/factor4- installation을 방문하십시오. 액세서리...
  • Página 24 • Tough PLA Zwart 750 g bedrijfstijd en de grootste gemoedsrust. Deze snelstartgids zal u helpen bij het instellen van uw UltiMaker Factor 4 voor eerste gebruik. Bewaar alle verpakkingsmaterialen voor garantiedoeleinden. Veiligheidsberichten 1. Knip en verwijder 2.
  • Página 25 Als uw printer niet is verbonden met internet, selecteert u de UltiMaker Factor 4 uit de lijst zijn plaats vallen. gericht. met niet-verbonden printers in UltiMaker Cura.
  • Página 26 Programvare og kontoer Rask oppstartsguide Bruk UltiMakers programvare og skybaserte løsninger i kombinasjon med din UltiMaker Factor 4 for en integrert digital arbeidsflyt. • UltiMaker Cura – Forbered modellene dine i UltiMaker Cura, vår brukervennlige 3D-utskriftsprogramvare som er betrodd av millioner av brukere. Last ned UltiMaker Cura gratis fra ultimaker.com/cura.
  • Página 27 Hvis skriveren din ikke er koblet til internett, velg UltiMaker Factor 4 fra listen over ikke- nettverkstilkoblede skrivere i UltiMaker Cura. En stikkontakt med en beskyttende jordterminal må brukes. Sørg for at Last inn en 3D-modell i UltiMaker Cura og skjær den med din foretrukne konfigurasjon og...
  • Página 28 Wykorzystuj oprogramowanie UltiMaker i rozwiązania w chmurze w połączeniu ze swoim UltiMaker Factor 4 dla zintegrowanego przepływu pracy cyfrowej. • UltiMaker Cura – Przygotuj swoje modele w UltiMaker Cura, naszym łatwym w użyciu oprogramowaniu do druku 3D, w którym ufają miliony użytkowników. Przenieś drukowanie 3D na wyższy Pobierz UltiMaker Cura za darmo ze strony ultimaker.com/cura.
  • Página 29 Instalacja Konfiguracja powitalna Ze względu na rozmiar i wagę drukarki, UltiMaker Factor 4 uznawany jest za nieprzenośny. Włącz drukarkę, używając przełącznika zasilania z tyłu. Ukończ instalację zgodnie z Nie próbuj przenosić drukarki, ale użyj odpowiednich środków do zainstalowania tego przewodnikiem na ekranie. Po wybraniu preferowanego języka drukarka poprowadzi Cię przez produktu, takich jak wózek widłowy lub podobne urządzenie.
  • Página 30 Tough PLA Preto 750 g operação e a maior tranquilidade. Este guia de início rápido ajudará você a configurar seu UltiMaker Factor 4 para o primeiro uso. Por favor, guarde todos os materiais de embalagem para fins de garantia. Mensagens de segurança Este guia de início rápido contém dicas, avisos e avisos de segurança:...
  • Página 31 Instalação Configuração de boas-vindas Devido ao tamanho e peso da impressora, o UltiMaker Factor 4 é considerado não portátil. Ligue a impressora usando o interruptor de energia na parte traseira. Complete a instalação Não tente carregar a impressora, mas use os meios adequados para instalar este produto, de acordo com a configuração de boas-vindas no visor.
  • Página 32 травмам, если не соблюдаются инструкции по безопасности. направляющие блоки для скольжения принтера на установочную поверхность. Руководство пользователя Местоположение П еред использованием этого продукта прочтите руководство пользователя, чтобы Перед тем как приступить к установке, выберите подходящее место для UltiMaker Factor 4. узнать все его функции и информацию, связанную с безопасностью. Полное Примите во внимание следующее: руководство пользователя UltiMaker Factor 4, доступное на нескольких языках, вы можете найти на нашем веб-сайте: ultimaker.com/factor4-manual. • Установите изделие на плоской, ровной и устойчивой поверхности, способной выдерживать вес принтера (~130 кг). Поддержка • Рекомендуемая высота установочной поверхности для эргономичной работы с UltiMaker Factor 4 составляет 650 мм. • Принтер должен быть размещен вне прямых солнечных лучей во время Узнайте больше о продукте на support.ultimaker.com. Отправьте запрос в службу использования. поддержки или свяжитесь с вашим местным дилером. • Вокруг принтера должно быть достаточно места для работы и обслуживания: Спереди: 700 мм Сверху: 150 мм Сзади: 650 мм Если вы обращаетесь в службу поддержки, имейте свой серийный номер под рукой. UltiMaker Factor 4 Руководство быстрого старта RU Перевод исходных инструкций...
  • Página 33 другой конец - к розетке. и установите ее на место. прозрачной стороной, Е сли ваш принтер не подключен к интернету, выберите UltiMaker Factor 4 из списка обращенной внутрь. принтеров без сети в UltiMaker Cura. Загрузите 3D-модель в UltiMaker Cura и нарежьте её с вашими предпочтительными Д ля питания необходимо использовать розетку с защитным заземлением. Убедитесь, настройками и профилем. что установка здания имеет специальные средства защиты от перегрузок и коротких Отправьте печать на UltiMaker Factor 4, выбрав кнопку Печать через облако замыканий. Используйте автоматический выключатель с током не более 16 А. (Print via cloud). Кроме того, вы можете начать печать с USB-накопителя. После завершения печати и остывания рабочей платформы аккуратно извлеките Принт-коры и катушка материала будут установлены во время руководства по гибкую рабочую платформу из принтера. приветствию. Осторожно снимите печать с платформы. Удалите все опорные структуры. Вставьте гибкую рабочую платформу обратно в принтер, чтобы начать следующую печать. Н е открывайте дверцу рабочей камеры во время печати. Никогда не доставайте руки в принтер во время его работы, и всегда дайте принтеру достаточно остыть, прежде чем открывать дверцу и извлекать рабочую платформу. UltiMaker Factor 4 Руководство быстрого старта RU Перевод исходных инструкций...
  • Página 34 Innan du använder den här produkten, läs användarhandboken för att lära dig om alla dess funktioner och säkerhetsrelaterad information. Du kan hitta den fullständiga Innan du fortsätter med installationen, välj en lämplig plats för UltiMaker Factor 4. Ta följande i användarhandboken för UltiMaker Factor 4, tillgänglig på flera språk, på vår webbplats: beaktande: ultimaker.com/factor4-manual.
  • Página 35 Om din skrivare inte är ansluten till internet, välj UltiMaker Factor 4 från listan över skrivare som inte är anslutna till nätverket i UltiMaker Cura. En vägguttag med en skyddande jordanslutning måste användas. Se till att bygginstallationen har dedikerade medel för överströms- och kortslutningsskydd.
  • Página 36 Yazılım ve hesaplar Hızlı başlangıç Kılavuzu UltiMaker’ın yazılım ve bulut çözümlerini, UltiMaker Factor 4’ünüzle birlikte entegre dijital bir iş akışı için kullanın. • UltiMaker Cura – Modellerinizi UltiMaker Cura’da hazırlayın, milyonlarca kullanıcının güvendiği kullanımı kolay 3D baskı yazılımımız. UltiMaker Cura’yı ücretsiz olarak ultimaker.com/cura...
  • Página 37 Yazıcının devrilmesini önlemek için makineyi eğmeyin. tamamlamaya yönlendirecektir: UltiMaker Factor 4’ü, palet dahil olmak üzere kurulum yüzeyinin yüksekliğine kaldırın. En az iki kişi ile UltiMaker Factor 4’ü paletten çıkarın ve yüzeye yerleştirin. Yazıcının ayarlanabilir ayaklarını, yazıcının yüzeyde mükemmel düz bir şekilde oturması için döndürün.
  • Página 38 软件与帐户 快速入门指南 使用 UltiMaker 的软件和云解决方案与您的 UltiMaker Factor 4 结合使用, 实现集成数字工作流程。 • UltiMaker Cura – 在 UltiMaker Cura 中准备您的模型, 我们易于使用的 3D 打印软件, 得到数百万用户的信任。 从 ultimaker.com/cura 免费下载 UltiMaker Cura。 • Digital Factory – 通过一组基于云的工具, 您可以管理您的打印机、 打印任务和项目。 在 digitalfactory.ultimaker.com 上设置您的工作空间。 包含的配件 使用 UltiMaker Factor 4 把 3D 打印提...
  • Página 39 在打印机通电之前, 从起始套件中安装几个配件。 打开构建室门开始操作。 如果您尚未设置Digital Factory工作区, 请创建一个新帐户。 完成欢迎设置后, 您可以加载更多材料。 开始打印 1.  将柔性构建板与底板背面的 2.  将排料桶推入门架两侧的槽 3.  将电源线连接到打印机, 另一 启动 UltiMaker Cura 并登录您的帐户以同步到您的 UltiMaker Factor 4。 销钉对齐并放置在位。 中, 透明面朝内。 端连接到电源插座。 如果您的打印机未连接到互联网, 请从 UltiMaker Cura 的非网络打印机列表中选择 UltiMaker Factor 4。 必须使用带有保护地线的主电源插座。 确保建筑安装具有专用的过载和短路保护措施。 使用额定电流不超过 16A 的断路器。...
  • Página 40 軟件和帳戶 快速入門指南 將 UltiMaker 的軟件和雲解決方案與您的 UltiMaker Factor 4 結合使用 , 實現一個整合的數字化工作流程 。 • UltiMaker Cura – 在 UltiMaker Cura 中準備您的模型 , 這是一款易於使用的 3D 打印軟件 , 得到了 數百萬用戶的信任 。 您可以免費從 ultimaker.com/cura 下載 UltiMaker Cura 。 • Digital Factory – 通過一組基於雲的工具 , 您可以管理您的打印機 、 打印任務和項目 。 在...
  • Página 41 安裝 歡迎設置 由於打印機的尺寸和重量 , UltiMaker Factor 4 被認為是非可移動的 。 請勿嘗試攜帶打印機 , 而應 打開打印機背面的電源開關 。 根據顯示屏上的歡迎設置完成安裝 。 在選擇您喜歡的語言後 , 打印機將引導 使用適當的手段安裝此產品 , 例如叉車或類似設備 。 為了避免打印機倒塌 , 請不要傾斜機器 。 您完成以下步驟 : 將 UltiMaker Factor 4 及其托盤升至安裝表面的高度 。 至少需要兩個人 , 將 UltiMaker Factor 4 從托盤上滑到表面上 。...
  • Página 42 ‫غير قابل للنقل. ال تحاول حمل الطابعة، ولكن استخدم‬ ‫بسبب حجم ووزن الطابعة، ُي ُ عتبر‬ UltiMaker Factor 4 :‫اختيار لغتك المفضلة، ستقوم الطابعة بتوجيهك خالل الخطوات التالية‬ .‫وسائل مناسبة لتثبيت هذا المنتج، مثل ر افعة شوكية أو جهاز مماثل. ال تميل الجهاز لتجنب سقوط الطابعة‬...
  • Página 43 ‫ب ر امج وحسابات‬ ‫دليل البداية السريعة‬ ‫الخاصة بك لتكامل سير العمل‬ ‫وحلول السحابة باالشت ر اك مع طابعة‬ ‫استخدم ب ر امج‬ UltiMaker Factor 4 UltiMaker .‫الرقمي‬ ‫، برنامج الطباعة ثالثية األبعاد سهل االستخدام‬ ‫- قم بإعداد نماذجك في‬...
  • Página 44 Learn more at: ultimaker.com/ factor4-getting-started UltiMaker Watermolenweg 2 4191 PN Geldermalsen The Netherlands © UltiMaker BV +31 (0)88 384 4000 V1.0 03/2024...