Página 2
• Tough PLA Black 750 g greatest peace of mind. This quick start guide will help you set up your UltiMaker Factor 4 for first use. Please retain all packaging materials for warranty purposes. 1. Cut and remove 2. Remove the 3.
Página 3
If your printer is not connected to the internet, select the UltiMaker Factor 4 from the list of in place. side facing inward.
Página 4
• Tough PLA Černá 750 g provozní dobu a největší klid. Tento návod pro rychlé zahájení vám pomůže nastavit vaši UltiMaker Factor 4 pro první použití. Prosím, uchovejte veškeré obalové materiály pro účely záruky. Bezpečnostní zprávy 1. Odřízněte a 2.
Página 5
Načtěte 3D model v UltiMaker Cura a nakrájejte ho s vaší preferovanou konfigurací a profilem. Pošlete tisk na UltiMaker Factor 4 vybráním tlačítka Tisknout přes cloud (Print via Cloud). Je třeba použít zásuvku s ochranným uzemněním. Ujistěte se, že budova má věnovány Alternativně...
Página 6
• Tough PLA Sort 750 g størst mulig ro i sindet. Denne hurtigstartguide vil hjælpe dig med at sætte din UltiMaker Factor 4 op til første brug. Gem venligst alt emballagemateriale af garantimæssige årsager. Sikkerhedsmeddelelser 1. Skær og fjern 2.
Página 7
Hvis du endnu ikke har opsat din Digital Factory-arbejdsplads, opret en ny konto. Du kan indlæse flere materialer efter at have afsluttet velkomstopsætningen. Start en udskrift Start UltiMaker Cura og log ind på din konto for at synkronisere med din UltiMaker Factor 4. 1. Justér den fleksible 2. Skub rensespandene ind i 3.
Página 8
Betriebszeit und • Tough PLA Schwarz 750 g größte Sicherheit. Diese Anleitung hilft Ihnen bei der Einrichtung Ihres UltiMaker Factor 4 für die erste Verwendung. Bitte bewahren Sie alle Verpackungsmaterialien für Garantiezwecke auf. Sicherheitsmeldungen Dieser Schnellstartanleitung enthält Tipps, Warnungen und Sicherheitshinweise: 1.
Página 9
Installation Willkommenseinrichtung Aufgrund der Größe und des Gewichts des Druckers wird der UltiMaker Factor 4 als nicht Schalten Sie den Drucker mit dem Netzschalter auf der Rückseite ein. Schließen Sie die tragbar betrachtet. Versuchen Sie nicht, den Drucker zu tragen, sondern verwenden Sie Installation gemäß...
Página 10
Tough PLA Negro 750 g operación y la mayor tranquilidad. Esta guía de inicio rápido le ayudará a configurar su UltiMaker Factor 4 para su primer uso. Por favor, conserve todos los materiales de embalaje para fines de garantía. Mensajes de seguridad Esta guía de inicio rápido contiene consejos, advertencias y avisos de seguridad:...
Página 11
Si su impresora no está conectada a Internet, seleccione el UltiMaker Factor 4 de la lista de posterior de la placa base y transparente hacia adentro.
Página 12
Ohjelmisto ja tilit Pikaopas Käytä UltiMakerin ohjelmistoja ja pilvipalveluja yhdessä UltiMaker Factor 4: n kanssa integroidun digitaalisen työnkulun luomiseksi. • UltiMaker Cura – Valmistele mallisi UltiMaker Curassa, helppokäyttöisessä 3D-tulostusohjelmistossa, johon miljoonat käyttäjät luottavat. Lataa UltiMaker Cura ilmaiseksi osoitteesta ultimaker.com/cura. Mukana tarvikkeet Ota 3D-tulostus seuraavalle tasolle •...
Página 13
Asennus Tervetuloa asennus Tulostimen koon ja painon vuoksi UltiMaker Factor 4 katsotaan kannettavaksi. Älä yritä Käynnistä tulostin käyttämällä virtakytkintä takana. Suorita asennus tervetuloasetuksen kantaa tulostinta, vaan käytä asianmukaisia keinoja tämän tuotteen asentamiseen, kuten mukaisesti näytöllä. Valittuasi haluamasi kielen tulostin ohjaa sinut läpi vaiheiden: haarukkaa tai vastaavaa laitetta.
Página 14
Logiciels et comptes Utilisez les logiciels et solutions cloud d’UltiMaker en combinaison avec votre UltiMaker Factor 4 Guide de démarrage rapide pour un flux de travail numérique intégré. • UltiMaker Cura – Préparez vos modèles dans UltiMaker Cura, notre logiciel d’impression 3D facile à...
Página 15
Élevez l’UltiMaker Factor 4, y compris la palette, à la hauteur de la surface d’installation. Avec au moins deux personnes, faites glisser l’UltiMaker Factor 4 de la palette sur la surface. Tournez les pieds réglables de l’imprimante pour que celle-ci repose parfaitement à niveau sur la surface.
Página 16
• Tough PLA Fekete 750 g legnagyobb nyugalmat. Ez a gyors bevezető útmutató segít beállítani az UltiMaker Factor 4-et első használatra. Kérjük, tartsa meg az összes csomagolóanyagot a garanciális célok érdekében. Biztonsági üzenetek Ez a gyors bevezető útmutató tippeket, figyelmeztetéseket és biztonsági értesítéseket tartalmaz: 1.
Página 17
érdekében, hogy elkerülje a nyomtató felborulását. Emelje fel az UltiMaker Factor 4-et, beleértve a raklapot is a telepítési felület magasságára. Legalább két emberrel csúsztassa le az UltiMaker Factor 4-et a raklapról a felületre. Forgassa el a nyomtató állítható lábait, hogy a nyomtató tökéletesen szintben álljon a felületen.
Página 18
Software e account Utilizza il software e le soluzioni cloud di UltiMaker in combinazione con il tuo UltiMaker Factor 4 Guida rapida all’avvio per un flusso di lavoro digitale integrato. • UltiMaker Cura – Prepara i tuoi modelli in UltiMaker Cura, il nostro software di stampa 3D facile da usare affidato da milioni di utenti.
Página 19
Se la stampante non è connessa a Internet, selezionare l’UltiMaker Factor 4 dalla lista delle posizione. trasparente rivolto verso corrente. stampanti non in rete in UltiMaker Cura.
Página 22
• XY 캘리브레이션 가이드 안심을 보장합니다. • Tough PLA 블랙 750 g 이 퀵 스타트 가이드는 처음 사용할 때 UltiMaker Factor 4를 설정하는 데 도움이 될 것입니다. 보 증 목적을 위해 모든 포장재를 보관하십시오. 안전 메시지 1. 상 자 주위의 나일론 2. 상 단의 잠금 클립을 3. 옆 면의 잠금 클립을...
Página 23
UltiMaker Factor 4를 포함한 팔레트를 설치 표면의 높이까지 들어 올리십시오. 적어도 두 명이서 UltiMaker Factor 4를 팔레트에서 들어 올리고 표면에 놓으십시오. 프린터의 조절 가능한 발을 돌려서 프린터가 표면에 완벽하게 수평으로 놓이도록 하십시오. 설 치 요구 사항, 환기 및 여러 프린터 설치에 대한 조언에 대한 추가 정보는 ultimaker.com/factor4- installation을 방문하십시오. 액세서리...
Página 24
• Tough PLA Zwart 750 g bedrijfstijd en de grootste gemoedsrust. Deze snelstartgids zal u helpen bij het instellen van uw UltiMaker Factor 4 voor eerste gebruik. Bewaar alle verpakkingsmaterialen voor garantiedoeleinden. Veiligheidsberichten 1. Knip en verwijder 2.
Página 25
Als uw printer niet is verbonden met internet, selecteert u de UltiMaker Factor 4 uit de lijst zijn plaats vallen. gericht. met niet-verbonden printers in UltiMaker Cura.
Página 26
Programvare og kontoer Rask oppstartsguide Bruk UltiMakers programvare og skybaserte løsninger i kombinasjon med din UltiMaker Factor 4 for en integrert digital arbeidsflyt. • UltiMaker Cura – Forbered modellene dine i UltiMaker Cura, vår brukervennlige 3D-utskriftsprogramvare som er betrodd av millioner av brukere. Last ned UltiMaker Cura gratis fra ultimaker.com/cura.
Página 27
Hvis skriveren din ikke er koblet til internett, velg UltiMaker Factor 4 fra listen over ikke- nettverkstilkoblede skrivere i UltiMaker Cura. En stikkontakt med en beskyttende jordterminal må brukes. Sørg for at Last inn en 3D-modell i UltiMaker Cura og skjær den med din foretrukne konfigurasjon og...
Página 28
Wykorzystuj oprogramowanie UltiMaker i rozwiązania w chmurze w połączeniu ze swoim UltiMaker Factor 4 dla zintegrowanego przepływu pracy cyfrowej. • UltiMaker Cura – Przygotuj swoje modele w UltiMaker Cura, naszym łatwym w użyciu oprogramowaniu do druku 3D, w którym ufają miliony użytkowników. Przenieś drukowanie 3D na wyższy Pobierz UltiMaker Cura za darmo ze strony ultimaker.com/cura.
Página 29
Instalacja Konfiguracja powitalna Ze względu na rozmiar i wagę drukarki, UltiMaker Factor 4 uznawany jest za nieprzenośny. Włącz drukarkę, używając przełącznika zasilania z tyłu. Ukończ instalację zgodnie z Nie próbuj przenosić drukarki, ale użyj odpowiednich środków do zainstalowania tego przewodnikiem na ekranie. Po wybraniu preferowanego języka drukarka poprowadzi Cię przez produktu, takich jak wózek widłowy lub podobne urządzenie.
Página 30
Tough PLA Preto 750 g operação e a maior tranquilidade. Este guia de início rápido ajudará você a configurar seu UltiMaker Factor 4 para o primeiro uso. Por favor, guarde todos os materiais de embalagem para fins de garantia. Mensagens de segurança Este guia de início rápido contém dicas, avisos e avisos de segurança:...
Página 31
Instalação Configuração de boas-vindas Devido ao tamanho e peso da impressora, o UltiMaker Factor 4 é considerado não portátil. Ligue a impressora usando o interruptor de energia na parte traseira. Complete a instalação Não tente carregar a impressora, mas use os meios adequados para instalar este produto, de acordo com a configuração de boas-vindas no visor.
Página 32
травмам, если не соблюдаются инструкции по безопасности. направляющие блоки для скольжения принтера на установочную поверхность. Руководство пользователя Местоположение П еред использованием этого продукта прочтите руководство пользователя, чтобы Перед тем как приступить к установке, выберите подходящее место для UltiMaker Factor 4. узнать все его функции и информацию, связанную с безопасностью. Полное Примите во внимание следующее: руководство пользователя UltiMaker Factor 4, доступное на нескольких языках, вы можете найти на нашем веб-сайте: ultimaker.com/factor4-manual. • Установите изделие на плоской, ровной и устойчивой поверхности, способной выдерживать вес принтера (~130 кг). Поддержка • Рекомендуемая высота установочной поверхности для эргономичной работы с UltiMaker Factor 4 составляет 650 мм. • Принтер должен быть размещен вне прямых солнечных лучей во время Узнайте больше о продукте на support.ultimaker.com. Отправьте запрос в службу использования. поддержки или свяжитесь с вашим местным дилером. • Вокруг принтера должно быть достаточно места для работы и обслуживания: Спереди: 700 мм Сверху: 150 мм Сзади: 650 мм Если вы обращаетесь в службу поддержки, имейте свой серийный номер под рукой. UltiMaker Factor 4 Руководство быстрого старта RU Перевод исходных инструкций...
Página 33
другой конец - к розетке. и установите ее на место. прозрачной стороной, Е сли ваш принтер не подключен к интернету, выберите UltiMaker Factor 4 из списка обращенной внутрь. принтеров без сети в UltiMaker Cura. Загрузите 3D-модель в UltiMaker Cura и нарежьте её с вашими предпочтительными Д ля питания необходимо использовать розетку с защитным заземлением. Убедитесь, настройками и профилем. что установка здания имеет специальные средства защиты от перегрузок и коротких Отправьте печать на UltiMaker Factor 4, выбрав кнопку Печать через облако замыканий. Используйте автоматический выключатель с током не более 16 А. (Print via cloud). Кроме того, вы можете начать печать с USB-накопителя. После завершения печати и остывания рабочей платформы аккуратно извлеките Принт-коры и катушка материала будут установлены во время руководства по гибкую рабочую платформу из принтера. приветствию. Осторожно снимите печать с платформы. Удалите все опорные структуры. Вставьте гибкую рабочую платформу обратно в принтер, чтобы начать следующую печать. Н е открывайте дверцу рабочей камеры во время печати. Никогда не доставайте руки в принтер во время его работы, и всегда дайте принтеру достаточно остыть, прежде чем открывать дверцу и извлекать рабочую платформу. UltiMaker Factor 4 Руководство быстрого старта RU Перевод исходных инструкций...
Página 34
Innan du använder den här produkten, läs användarhandboken för att lära dig om alla dess funktioner och säkerhetsrelaterad information. Du kan hitta den fullständiga Innan du fortsätter med installationen, välj en lämplig plats för UltiMaker Factor 4. Ta följande i användarhandboken för UltiMaker Factor 4, tillgänglig på flera språk, på vår webbplats: beaktande: ultimaker.com/factor4-manual.
Página 35
Om din skrivare inte är ansluten till internet, välj UltiMaker Factor 4 från listan över skrivare som inte är anslutna till nätverket i UltiMaker Cura. En vägguttag med en skyddande jordanslutning måste användas. Se till att bygginstallationen har dedikerade medel för överströms- och kortslutningsskydd.
Página 36
Yazılım ve hesaplar Hızlı başlangıç Kılavuzu UltiMaker’ın yazılım ve bulut çözümlerini, UltiMaker Factor 4’ünüzle birlikte entegre dijital bir iş akışı için kullanın. • UltiMaker Cura – Modellerinizi UltiMaker Cura’da hazırlayın, milyonlarca kullanıcının güvendiği kullanımı kolay 3D baskı yazılımımız. UltiMaker Cura’yı ücretsiz olarak ultimaker.com/cura...
Página 37
Yazıcının devrilmesini önlemek için makineyi eğmeyin. tamamlamaya yönlendirecektir: UltiMaker Factor 4’ü, palet dahil olmak üzere kurulum yüzeyinin yüksekliğine kaldırın. En az iki kişi ile UltiMaker Factor 4’ü paletten çıkarın ve yüzeye yerleştirin. Yazıcının ayarlanabilir ayaklarını, yazıcının yüzeyde mükemmel düz bir şekilde oturması için döndürün.
Página 42
غير قابل للنقل. ال تحاول حمل الطابعة، ولكن استخدم بسبب حجم ووزن الطابعة، ُي ُ عتبر UltiMaker Factor 4 :اختيار لغتك المفضلة، ستقوم الطابعة بتوجيهك خالل الخطوات التالية .وسائل مناسبة لتثبيت هذا المنتج، مثل ر افعة شوكية أو جهاز مماثل. ال تميل الجهاز لتجنب سقوط الطابعة...
Página 43
ب ر امج وحسابات دليل البداية السريعة الخاصة بك لتكامل سير العمل وحلول السحابة باالشت ر اك مع طابعة استخدم ب ر امج UltiMaker Factor 4 UltiMaker .الرقمي ، برنامج الطباعة ثالثية األبعاد سهل االستخدام - قم بإعداد نماذجك في...