Descargar Imprimir esta página

Dual 1237A Instrucciones De Manejo página 15

Publicidad

Instelling naaldkracht
Elk systeem heeft een eigen, juiste naald-
kracht, waarbij
een optimale
weergave
be-
reikt wordt.
Van het ingebouwde systeem
vindt U separaat de nodige technische gege-
vens.
Is de toonarm exact uitgebalanceerd dan kan
door het verdraaien van de naalddrukschaal
(7) de
voor
het toonsysteem
benodigde
naalddruk ingesteld worden. De naalddruk is
continu
instelbaar van O tot 50 mN (0 - 5 pl,
waarbij de cijfers op de schaal het volgende
betekenen
10mN
2 1p
20mN
4 2p
3 = 30mN
4 3p etc
De toonarm
werkt bedrijfszeker bij een
naaldkracht groter dan 5 mN (0,5 p)
Antiskating
De op elke toonarm werkende skating-kracht
veroorzaakt een ongelijke slijtage van de af-
tastnaald en kan aftast-vervormingen te weeg
brengen
Ter compensatie van de skatingkracht moet
de toonarm aan een exact in grootte en
richting gedefineerde tegenkracht onderhevig
zijn. De anti-skating inrichting (10) van uw
hifi platenspeler voldoet aan deze eis.
Daar
moderne
aftastnaalden
verschillende
soorten
afrondingen
kunnen
hebben
is bij
de antiskating
inrichting ook
daarin
voor-
zien.
Overeenkomstig
de
naaldrondingen
zijn afleeschalen aangebracht
O instelling voor sferische aftastnaalden
O instelling
voor
bi-radiale
(elliptische)
aftastnaalden
CD 4 instelling voor de weergave van CD 4-
platen met speciaal CD 4 toonsysteem
De
instelling
van
de antiskating
inrichting
voor bovenstaande naaldtypen moet aan ge-
lijke waarde-instelling
krijgen als de naald-
kracht:
bijv. bij 25 mN (2,5 p) naaldkracht
moet de antiskating knop eveneens op "2,5"
worden gezet.
Ajuste de la fuerza de apoyo
Cada cápsula requiere una fuerza de apoyo
determinada,
con la que se consigue la re-
producción óptima. Este dato va indicado en
la hoja de características
adjunta
para la
cápsula incorporada
Con
el brazo equilibrado
a exactitud,
la
fuerza de apoyo necesaria para la cápsula
utilizada se ajusta girando la escala de la
fuerza
de apoyo
(7). La fuerza de apoyo
puede ser adjustada sin escalones entre O y
50 mN (0 y 5 pondios), siendo así que las
cifras en la escala significan lo siguente
y
2
3
A
ciona con toda seguridad
Dispositivo compensador del empuje
lateral ("'antiskating'')
El empuje
lateral que actúa sobre todos los
brazos fonocaptores
tiene por consecuencia
un desgaste unilateral de la aguja y del disco y
puede producir distorsiones en la repro-
ducción
Para compensar este empuje lateral hay que
aplicar al brazo una contrafuerza de magnitud
y sentido exactamente definidos. El dispositi-
vo compensador (10) de su tocadiscos realiza
esta función impecablemente.
Para los tipos de aguja corrientes de hoy en
dia que repondan a las normas establecidas,
se han previsto dos escalas de ajuste separadas
según los símbolos impresos
O Ajuste para agujas esféricas
O Ajuste para agujas birradiales (elípticas)
CDA Ajuste
para
reproducción
de discos
CD 4 con sistemas fonocaptores espe-
ciales CD 4
El ajuste del dispositivo de compensación del
empuje lateral se efectuará sincrónicamente
con el ajuste de la fuerza de apoyo: gire Vd
el dispositivo para compensación del empuje
lateral sobre la cifra de la escala correspon-
diente que este acorde a la fuerza de apoyo
ajustada,
es decir
p.ej.
con
una
fuerza
de
apoyo igual a 25 mN (2,5 p) el botón gira-
torio de la compensación del empuje lateral
igualmente en ,,2,5"
Instállning av nálanliggningskraft
Varje pick-up (nálmikrofonsystem) erfordrar
en bestámd anliggningskraft fór optimal áter-
givning. Data fór det i verket monterade sy-
stemet finns pá bifogat datablad.
Nár tonarmen ár exakt utbalanserad, stáll in
náltryckskraften genom att vrida installnings-
ratten (7) till Gnskat varde.
Instállningen
kan góras kontinuerligt mellan
0 — 50 mN
(0 - 5 p), och skalans siffermar-
kering betyder.
1 = 10mN
4 1p
2 = 20mN
^ 2p
3 - 30mN
^ 3p
etc.
Tonarmen är funktionssáker fran 5 mN
(0,5 p).
Antiskating
Den pá alla tonarmer verkande skatingkraften
medför en ensidig nötning av pickup-nálen
och skiva och kan orsaka fórvrángd átergiv-
ning.
Fór kompensation
av skatingkraften
máste
en motkraft som i storlek och riktning àr
noga bestámd páverka tonarmen.
Antiskating-
anordningen (10) pà denna skivspelare upp-
fyller dessa krav.
För
de
två nåltyper,
som
för närvarande
nästan uteslutande används, finns skilda ska-
lor refererande till motsvarande symboler.
O inställning för sfäriska nålar
O inställning för elliptiska nålar
CD 4 inställning för återgivning av CD 4 gra-
verade skivor med CD 4 special pick-up.
Inställning
av antiskating-kraften
för ovan-
stáende
náltyper sker synkront
med anligg-
ningskraften. Ställ antiskatingreglaget pá det
tal, som den inställda nálanliggningskraften
är inställd på t.ex. vid 25 mN (2,5 p) anligg-
ningskraft
ställ
antiskatingratten
också
25.
Regolazione della pressione
di lettura
Ogni cartuccia (lettore del suono) ha una de-
terminata pressione di lettura, con la quale si
ottiene la migliore riproduzione. Per le car-
tucce montate di serie dalla fabbrica, trove-
rete tutti i dati che interessano sul foglio in-
formativo di cui l'apparecchio è corredato
Controllate
pertanto,
prima
di regolare
la
pressione, l'equilibrio del braccio.
Una volta
raggiunto
questo, viene regolata
la pressione
richiesta dalla puntina usata
La pressione & regolabile in continuità da O
a 50 mN
(0 - 5p).
Lecifre della scala hanno
il seguente significato.
1 = 10mN
^ 1p
2 = 20mN ^ 2p
3 - 30mN ^ 3p
eccetera.
L'apparecchio funziona regolarmente già con
una pressione di 5 mN (0,5 p)
Dispositivo antiskating
La forza skating che agisce su ogni braccio
causa un consumo unilaterale della puntina
e del disco e pub provocare distorsioni
Per la compensazione della forza skating
viene
applicata
al braccio una forza anta-
goristica ben definita in grandezza e direzione
A questo
scopo
questo giradischi
HiFi
possiede un dispositivo antiskating (10).
Per i tipi di puntine usate comunemente oggi
sono a disposizione scale separate contrassegn-
ate dai simboli
O taratura per puntine sferiche
O taratura per puntine biradiali (ellittiche)
CD 4 taratura
per la riproduzione di dischi
CD 4 con cartucce speciali CD 4.
La messa a punto del dispositivo antiskating
deve essere effettuata nella stessa maniera a
quella della pressione di lettura.
Per es.:
per
25 mN
(2,5 p) di pressione, porre anche la
manopola antiskating su ''2,5"
15

Publicidad

loading