Página 1
HOME THEATER SYSTEM SISTEMA HOME THEATER HTP-55 Operating Instructions Manual de instrucciones...
Página 2
WARNING Thank you for buying this Pioneer product. TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, Please read through these operating instructions so you will DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOIS- know how to operate your model properly. After you have TURE.
Página 3
FEATURES & DOLBY* PRO LOGIC COMPATIBLE Best suited for playing back movies and music by reproducing surround effects. & 50 W 4 ch EQUAL POWER AMPLIFIER 4 ch equal power amplifier which plays back the high quality effect of Dolby Pro Logic. &...
Página 4
CONTENTS OPERATIONS LISTENING TO FM/AM BROADCASTS ..........20 Directly inputting the frequency ............ 21 Memorizing desired stations ............22 Listening to memorized stations ........... 23 Recording with a VCR ..............24 OPERATIONS FOR OTHER EQUIPMENTS OPERATING OTHER EQUIPMENT USING THIS UNIT’S REMOTE CONTROL ...................
Página 5
READING THIS MANUAL 7 7 7 7 7 Meaning of Marks Provides detailed precautions and advice on operations, etc. Indicates that displays are blinking. Indicates that displays are lit. 7 7 7 7 7 Meaning of Illustrations The following describes illustrations on pressing buttons. Means to press the PRO LOGIC button.
Página 6
1. BEFORE USE VOLTAGE SELECTOR SWITCH CHANNEL STEP SETTING Mains voltag in Saudi Arabia are 127V and 220V only. The unit has been factory preset to the channel allocation Never use this model with the 110V setting in Saudi value for the area in which it is to be sold. If this value is set Arabia.
Página 7
¶ When the operating range of this remote control unit becomes too short, replace the batteries. Operating the Remote Control Unit By connecting the control cord (optional), other PIONEER products can be operated using this remote control unit via this unit. Direct the remote control unit towards the remote Dry cell battery sensor of this unit.
Página 8
BEFORE USE SPEAKER UNIT This Front speaker and Center speaker system is mag- netically shielded. Center Speaker However, depending on the installation location, color dis- tortion may occur if the speaker system is installed ex- tremely close to the screen off a television set. If this happenscase, turn of the power switch of the tele- vision set OFF, and turn it on after 15 to 30 minutes.
Página 9
BEFORE USE INSTALLATION ¶ Position the left and right channel speakers at equal Installing this Unit distances from the TV set and approximately 1.8 meters from each other. Do not place objects on top of this unit so that radiated heat ¶...
Página 10
2. NAMES AND FUNCTIONS OF PARTS NAMES OF PARTS Front Panel The size of characters in the figure may different from that on the actual product. & MASTER VOLUME POWER ON/OFF button PHONES JACK (Headphone terminal) TEST TONE ON/OFF button MPX MODE button The TEST TONE signal will be output in the Dolby Pro Use to switch the auto stereo/monaural mode for...
Página 11
NAMES AND FUNCTIONS OF PARTS Display SP A DIRECT LOUDNESS PRO LOGIC VIRTUAL DSP TAPE 2 MONO TUNED STEREO CHARACTER display TUNER indicator MONO: Lights when the monaural mode is set using the MPX MODE button. TUNED: Lights when broadcasts are being received. STEREO: Lights when stereo broadcasts are received during auto stereo mode.
Página 12
NAMES AND FUNCTIONS OF PARTS FUNCTION button (P.20) REMOTE CONTROL UNIT Use to switch the function setting of this unit. [TUNER operations] STATION -, +, BAND, TUNING -, +, MPX, D.ACCESS buttons. [TV operations] STANDBY/ON, CHANNEL -, +, TV FUNC., TV VOL. -, +, buttons [CD, TAPE, DVD, LD, VCR, MD operations] STANDBY/ON, 4, ¢...
Página 13
NAMES AND FUNCTIONS OF PARTS When connecting or changing equipment, be sure to turn CONNECTING DEVICES OFF the POWER switch, and disconnect the power cord from the wall outlet. 7 7 7 7 7 Assembling the AM loop antenna 7 7 7 7 7 When attached on a wall, etc.
Página 14
NAMES AND FUNCTIONS OF PARTS 7 7 7 7 7 Antenna terminal 7 7 7 7 7 Input/output plug 7 7 7 7 7 Speakers terminal ª · Connect the white plug to L and red plug to R. Be sure to insert completely.
Página 15
Presione la palanca del terminal de entrada e inserte la punta ¶ Pioneer will not be responsible for any accidents or del cable en el orificio, y luego suelte la palanca de modo que retorne con efecto de resorte a su posición original.
Página 16
3. SURROUND ENJOYING SURROUND EFFECTS Switching the Dolby Pro Logic and the sound effects (SFC MODE) Select Dolby Pro Logic PRO LOGIC 7 7 7 7 7 Operating with the main unit Press the DOLBY PRO LOGIC button.
Página 17
SURROUND Switching the sound effects (SFC MODE) Select the sound effects. 3 DISCO STADIUM STAGE Refer to page 32 for the characteristics LIVE surround effects. SFC MODE SFC MODE 7 7 7 7 7 Operating with the main unit Press the SFC MODE button. Each time it is pressed, the surround effects change as follows.
Página 18
SURROUND Enjoying Movie and Music sources in surround mode Select Dolby Pro Logic. Select the center mode. Before operating, press the SUR- ROUND button. Refer to page 31 for the characteristics of the center modes. Adjust to the desired volume. Set the test tone.
Página 19
SURROUND Setting the Delay Time As the SURROUND speaker is normally placed near the listening position, it is nearer to the listening position than the FRONT speaker. Subsequently, since the sounds from the SURROUND speaker will be heard quicker than those from the FRONT speaker, set the delay time for the sounds from the SURROUND speaker so that the SURROUND and FRONT speakers are virtually the same distance from the listening position.
Página 20
4. OPERATIONS LISTENING TO FM/AM BROADCASTS Turn ON the powerof the receiver. Set the FM or AM function. Select the TUNER operations. Select the broadcast Refer to “Selecting broadcast station. station” below. Adjust the volume. Selecting broadcast stations (For example, when selecting an FM broadcast) 1.
Página 21
OPERATIONS 7 7 7 7 7 Selecting a broadcast station using the main unit 1. Press the POWER ON/OFF button. 2. Press the FM or AM button and select an FM or AM broadcast. 3. Press the TUNING -, + button and select the broadcast station. The TUNED indicator lights when broadcast is received.
Página 22
OPERATIONS Memorizing Desired Stations (Main unit only) ¶ The frequency received can be memorized. ¶ Up to 30 stations can be memorized in lamdomly FM or AM. Receive the desired station. Refer to “LISTENING TO FM/AM (P.20, 21) BROADCASTS” Set the MEMORY mode. Select the desired station number.
Página 23
OPERATIONS Listening to Memorized Stations Set the FM or AM function. Select the station number of the de sired station. Can also be called with the number button (Before operating, Example: press the TUNER When FM99.50 MHz has been memo- button of the remote rized in channel 7.
Página 24
OPERATIONS Recording with a VCR Select the source to be recorded. Start recording with a VCR. Play back the source to be recorded. 7 7 7 7 7 Operating with the main unit 1. Select the source to be recorded using the Function button. 2.
Página 25
5. OPERATIONS FOR OTHER EQUIPMENTS OPERATING OTHER EQUIPMENT USING THIS UNIT’S REMOTE CONTROL The remote control unit can be used to operate your PIONEER products and other manufacturers audio/ video equipment (VCR, TV, LD player, CD player, Cassette deck etc.).
Página 26
OPERATIONS FOR OTHER EQUIPMENTS Canceling all preset mode settings (power) STANDBY/ON Cancels all settings that have been set. Cancel the setting. The PRESET RECALL indicator blinks. PRESET After blinking three times, RECALL all settings will be can- INDICATOR Press the PRESET button, celed.
Página 27
OPERATIONS FOR OTHER EQUIPMENTS 6 6 6 6 6 Continuously pressing this button will start fast rewind playback. ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ 7 7 7 7 7 Continuously pressing this button will start fast forward playback. 7 7 7 7 7 8 8 8 8 8 Pressing this button during playback will stop the unit.
Página 28
OPERATIONS FOR OTHER EQUIPMENTS ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ 7 7 7 7 7 Continuously pressing this button will start fast for- ward playback. 7 7 7 7 7 8 8 8 8 8 Pressing this button during playback will stop the unit. (With some LD players, the disc table may come out if pressed during stop.) 3 3 3 3 3...
Página 29
OPERATIONS FOR OTHER EQUIPMENTS 3 3 3 3 3 9 9 9 9 9 Starts playback. 0 0 0 0 0 Number buttons Use to select songs directly. - - - - - DISC (CD player only) Use to select the disc number. (Some CD players cannot be operated.) Example: When selecting DISC number 27 = = = = = +10 (track) button...
Página 30
(Some models may not require this operation.) Fast forwards the tape in the direction of the arrow. ( 8 8 8 8 8 ) Operation for TV’s with menu screen (PIONEER products only) Pauses playback, 1 1 1 1 1...
Página 31
6. OTHER SURROUND Dolby Pro Logic Surround 3 STEREO Set to this position for video and music sources (especially sources Same system as the Dolby Pro Logic Surround except that SUR- bearing the marks). ROUND speakers are not installed. SURROUND speaker signals are played back by the FRONT speakers, enabling better reproduction of Dolby Pro Logic Surround continuously detects the size and direc- surround effects and depth than with normal stereo playback.
Página 32
OTHER 7 7 7 7 7 SFC mode Simulates the acoustic effects of a stadium that is no roof. And can hear the powerful bass STADIUM and enjoy an open-air concert. Simulates the acoustic effects of a middle concert hall. STAGE Suitable for vocal music and light classical music.
Página 33
Sometimes the trouble may lie in another component. Investigate the other components and electrical appliances being used. If the trouble cannot be rectified even after exercising the checks listed below, ask your nearest PIONEER authorized service center or your dealer to carry out repair work.
Página 34
OTHER LIST OF MANUFACTURER CODES OPTIMUS GOLDSTAR GOLDSTAR TOSHIBA PIONEER OPTIMUS SONY RADIOSHACK PANASONIC PIONEER PIONEER SAMSUNG CATV PIONEER ZENITH JERROLD SONY MAGNAVOX PANASONIC ZENITH KENWOOD PHILIPS FISHER MAGNAVOX MITSUBISHI PIONEER S.A. PANASONIC SONY ZENITH PIONEER TOSHIBA SONY PIONEER TAPE...
Página 36
Gracias por haber adquirido este producto Pioneer. ADVERTENCIA PARA EVITAR INCENDIOS Y Lea, por favor, estas instrucciones de funcionamiento para DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA aprender a utilizarlo correctamente. Cuando haya LLUVIA NI A LA HUMEDAD. finalizado, guárdelas para su futura consulta.
Página 37
CARACTERÍSTICAS & COMPATIBLE CON DOLBY* PRO LOGIC Equipado para reproducir películas y música con los mejores efectos ambientales. & AMPLIFICADOR DE POTENCIA ECUALIZADA DE 4 CANALES Y 50 W Amplificador de potencia ecualizada de 4 canales que reproduce el efecto de alta calidad Dolby Pro Logic. &...
Página 38
ÍNDICE SURROUND (EFECTO AMBIENTAL) DISFRUTAR LOS EFECTOS AMBIENTALES Cambio del sonido Dolby Pro Logic y de los efectos sonoros (MODO SFC) ... 16 Alternancia entre los efectos sonoros (MODO SFC) ........17 Disfrutar de películas y música en el modo ambiental ........18 Establecimiento del tiempo de retardo ............
Página 39
LECTURA DE ESTE MANUAL 7 Significado de los símbolos Nota Proporciona avisos detallados y consejos sobre funciones, etc. Indica que los botones o pantallas están parpadeando. Indica que los botones o pantallas están encendidos. 7 Significado de las ilustraciones Descripción de las ilustraciones sobre los botones que deben pulsarse. Significa que hay que pulsar el botón PRO LOGIC.
Página 40
1. ANTES DE EMPEZAR A UTILIZARLO SELECTOR DE TENSIÓN AJUSTE DE LA SEPARACIÓN DE CANALES Las tensiones de la red eléctrica en Arabia Saudita son de 127 V y de 220 V solamente. No El aparato ha sido preajustado en fábrica a la asignación emplee nunca este modelo con el ajuste de 110 de canales del lugar donde está...
Página 41
Funcionamiento de la unidad de controlador remoto Si conecta el cable de control (optativo), podrá manejar otros productos PIONEER con este controlador remoto a 2 pilas secas través de esta unidad. Dirija la unidad de controlador (tamaño “AA” IEC R6P) remoto hacia el sensor remoto de esta unidad.
Página 42
ANTES DE EMPEZAR A UTILIZARLO Este sistema de altavoces frontales y central está ALTAVOCES magnéticamente protegido. Sin embargo, dependiendo del lugar de instalación, puede producirse distorsión del color si se instala el Altavoz central sistema de altavoces demasiado cerca de la pantalla de un televisor.
Página 43
ANTES DE EMPEZAR A UTILIZARLO INSTALACIÓN Nota ÷ Sitúe los altavoces de los canales izquierdo y derecho a Instalación de esta unidad distancias iguales del televisor y aproximadamente a 1,8 metros entre sí. No coloque objetos en la parte superior de esta unidad, ÷...
Página 44
2. NOMBRE Y FUNCIÓN DE LOS COMPONENTES NOMBRE DE LOS COMPONENTES Panel frontal El tamaño de los caracteres de la figura puede ser diferente del que presenta el producto real. 23 4 7 8 9 !@ # & 1 Botón de la alimentación (POWER ON/OFF) = Volumen principal (MASTER VOLUME) 2 Botón de activación/desactivación del tono ~ Toma de auriculares (PHONES)
Página 45
NOMBRE Y FUNCIÓN DE LOS COMPONENTES Pantalla SP A DIRECT LOUDNESS PRO LOGIC VIRTUAL DSP TAPE 2 MONO TUNED STEREO 1 Indicador TUNER 2 Pantalla de caracteres MONO: Se enciende al fijar el modo monofónico con el botón MPX MODE. TUNED: Se enciende al sintonizar emisoras.
Página 46
NOMBRE Y FUNCIÓN DE LOS COMPONENTES 6 Botón FUNCTION (P. 20) Controlador remoto Se utiliza para alternar las funciones de esta unidad. 7 [Operaciones con TUNER] Botones STATION –, +, BAND, TUNER –, +, MPX, D.ACCESS [Operaciones con el TV] Botones STANDBY/ON, CHANNEL –, +, TV FUNC., TV VOL.
Página 47
NOMBRE Y FUNCIÓN DE LOS COMPONENTES Antes de realizar o cambiar las conexiones del equipo, CONEXIÓN DE APARATOS apague el interruptor de encendido y desenchufe el ca- ble de alimentación de la toma de pared. 7 Cuando la recepción de la emisión en AM sea deficiente 7 Para una mejor recepción de las Conecte un cable aislado con vinilo de 5 a 6 metros de longitud a la señales, utilice la antena de FM...
Página 48
NOMBRE Y FUNCIÓN DE LOS COMPONENTES 7 Conector de 7 Enchufe de entrada/salida 7 Conector de antena altavoces ª · Conecte la clavija blanca a la toma L (izq.) y la clavija roja a la toma R (der.). Asegúrese de insertarlas a fondo. El tamaño de los caracteres y las posiciones de los conectores mostrados en las figuras pueden ser diferentes de los del producto real.
Página 49
÷ Pioneer no se hace responsable por los accidentes o a su posición original. daños que puedan producirse debido a una instalación inadecuada.
Página 50
3. SURROUND (EFECTO AMBIENTAL) DISFRUTAR LOS EFECTOS AMBIENTALES Cambio del sonido Dolby Pro Logic y de los efectos sonoros (MODO SFC) Seleccione Dolby Pro Logic. PRO LOGIC 7 Manejo de la unidad principal Pulse el botón del modo DOLBY PRO LOGIC.
Página 51
SURROUND (EFECTO AMBIENTAL) Alternancia entre los efectos sonoros (MODO SFC) Seleccione los efectos sonoros. STAGE DISCO STADIUM Consulte la página 32 para conocer las características LIVE de los efectos ambientales. SFC MODE SFC MODE 7 Manejo desde la unidad principal Pulse el botón SFC MODE.
Página 52
SURROUND (EFECTO AMBIENTAL) Disfrutar de películas y música en el modo ambiental Seleccione Dolby Pro Logic. Seleccione el modo central. Antes de proceder, pulse el botón SUR- ROUND. NORMAL WIDE Consulte la página 4 , 6 4 , 6 31 para conocer las 3 STEREO PHANTOM características de los...
Página 53
SURROUND (EFECTO AMBIENTAL) Establecimiento del tiempo de retardo Puesto que el altavoz de sonido perimétrico suele estar situado cerca de la posición de audición, esta ubicación será más próxima que la del altavoz frontal. En consecuencia, dado que los sonidos del altavoz de sonido perimétrico llegarán a nuestros oídos antes que los del altavoz frontal, fije un tiempo de retardo que iguale virtualmente la llegada de sonidos desde los altavoces de sonido perimétrico y frontal hasta la posición de audición.
Página 54
4. OPERACIONES ESCUCHA DE EMISORAS DE FM/AM Encienda la alimentación del receptor. Ajuste la función de FM o de AM. Seleccione el funcionamiento de TUNER. Seleccione la Consulte más adelante “Selección emisora. de emisoras”. Ajuste el volumen. Selección de emisoras (Ejemplo: selección de una emisora de frecuencia modulada) 1 Selección paso a paso.
Página 55
OPERACIONES 7 Selección de una emisora desde la unidad principal 1. Presione el botón POWER ON/OFF. 2. Presione el botón FM o AM y seleccione una difusión de FM o de AM. 3. Presione el botón TUNING –, + y seleccione la emisora difusora. El indicador TUNER se encenderá...
Página 56
OPERACIONES Memorización de emisoras preferidas (sólo unidad principal) Nota ÷ Puede memorizarse la frecuencia recibida. ÷ Pueden memorizarse hasta 30 emisoras de forma aleatoria en FM o AM. Sintonice la Consulte “ESCUCHA DE EMISORAS DE FM/AM” emisora deseada. (P. 20, 21). Active el modo MEMORY.
Página 57
OPERACIONES Escucha de emisoras memorizadas Ajuste la función de FM o de AM. Seleccione el número de emisora deseado. También puede hacerlo pulsando el botón numérico correspondiente Ejemplo: (antes de proceder, Si hubiera memorizado FM99.50 MHz pulse el botón TUNER del en el canal 7.
Página 58
OPERACIONES Grabación con una videograbadora Seleccione la fuente que desee grabar. Inicie la grabación con una videograbadora. Reproduzca la fuente que desee grabar. 7 Manejo desde la unidad principal 1. Seleccione la fuente a grabar usando el botón de función correspondiente. 2.
Página 59
PARA OPERAR OTROS EQUIPOS EMPLEANDO EL CONTROLADOR REMOTO DE ESTE APARATO El controlador remoto puede emplearse para operar Televisor sus aparatos de audio/vídeo (videograbadora, televisor, reproductor de LD, reproductor de CD, etc.) PIONEER, Videograbadora así como de otras marcas. Grabadora de casete...
Página 60
OPERACIONES PARA OTROS EQUIPOS Cancelación de todos los ajustes del modo de preajuste (Power) STANDBY/ON Cancela todos los ajustes establecidos. Indicador PRESET RECALL El indicador PRESET Cancele el ajuste. RECALL parpadea. Después de parpadear tres veces, se cance- Presione el botón PRE- larán todos los ajustes.
Página 61
OPERACIONES PARA OTROS EQUIPOS Mantener pulsado este botón dará como resultado la reproducción en rebobinado rápido. 7 ¡ Mantener pulsado este botón dará como resultado la reproducción en avance rápido. Si se pulsa este botón durante la reproducción, se detendrá la unidad. Se inicia la reproducción.
Página 62
OPERACIONES PARA OTROS EQUIPOS 7 ¡ Mantener pulsado este botón dará como resultado la reproducción en avance rápido. Si se pulsa este botón durante la reproducción, se detendrá la unidad (en algunos reproductores de LD, se expulsa la bandeja del disco). Se inicia la reproducción.
Página 63
OPERACIONES PARA OTROS EQUIPOS Iniciar la reproducción. 0 Botones numéricos Se emplean para seleccionar directamente las canciones. - DISC (sólo el reproductor de CD) Se emplea para seleccionar el número de disco. (Algunos reproductores de CD no pueden operarse.) Ejemplo: Para seleccionar el número de disco (DISC) 27 = Botón +10 (pista) Se emplea para seleccionar el número de pista.
Página 64
(Algunos modelos no requieren este paso.) Detiene la reproducción. Operación para televisores con pantalla de menú (sólo productos PIONEER) Reproducción en el sentido de la flecha. (Alimentación) STANDBY/ON 2 2 (+), 4 4 (±), 7 ¡ (=), 8 7 (≠) Sirve como botón del cursor para obtener información...
Página 65
6. OTROS EFECTO AMBIENTAL (SURROUND) Dolby Pro Logic Surround 3 STEREO Cambie a esta posición para utilizar fuentes de vídeo y Es el mismo sistema que Dolby Pro Logic Surround, salvo música (en especial, fuentes con la marca que no se instalan los altavoces SURROUND. Las señales DOLBY SURROUND El ambiente Dolby Pro Logic detecta continuamente el SURROUND se reproducen a través de los altavoces...
Página 66
OTROS 7 Modo SFC Simula los efectos acústicos de un estado descubierto. Pueden apreciarse los bajos potentes como en STADIUM un concierto al aire libre. Simula los efectos acústicos de una sala de conciertos de dimensiones medias. STAGE Es adecuado para música de vocalistas y música clásica ligera. Simula el efecto acústico de discotecas con piso para bailar.
Página 67
Si no se puede resolver el problema incluso después de realizar las comprobaciones que se describen a continuación, consulte a su centro de servicio autorizado PIONEER más cercano o al vendedor, para llevarlo a reparar.
Página 68
OTROS LISTA DE CÓDIGOS DE FABRICANTES OPTIMUS GOLDSTAR GOLDSTAR TOSHIBA PIONEER OPTIMUS SONY RADIOSHACK PANASONIC PIONEER PIONEER SAMSUNG CATV PIONEER ZENITH JERROLD SONY MAGNAVOX PANASONIC ZENITH KENWOOD PHILIPS FISHER MAGNAVOX MITSUBISHI PIONEER S.A. PANASONIC SONY ZENITH PIONEER TOSHIBA SONY PIONEER...