del'air comprimé.Nettoyez le raccord pivotant étant donné
qu'une trop grande quantité de poussiére l'empêcherait de
touner librement.
7.3. Élimination
Nous recommandons que les outils électriques, les
accessoires et l'emballage doivent être un processus de
récupération qui respecte l'environnement.
Seulement pour les pays de l'UE:
Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures
ménagères!
Conformément à la directive européenne 2002/96/CE sur
les déchets d'équipements électriques et
électroniques et sa mise en œuvre dans le
droit national, doit accumuler séparément pour
les outils électriques sous un recyclage
écologique.
Sous réserve de modification.
8. INSTRUCTIONS POUR L'ENTRETIEN ET LE
SERVICE
8.1. Nettoyage, entretien, de graissage, Sharp
Avant d'effectuer des travaux sur l'outil électroportatif,
retirez la fiche de la prise de courant.
Tenez toujours propres l'outil électroportatif ainsi que les
ouïes de ventilation afin d'obtenir un travail impeccable et
sûr.
En cas de conditions d'utilisation extrêmes, il est
possible, lorsqu'on travaille des métaux, que des
poussières conductrices se déposent à l'intérieur de
l'outil électroportatif. La double isolation de l'outil
électroportatif peut ainsi être endommagée. Dans ces
cas-là, il est recommandé d'utiliser un dispositif
d'aspiration stationnaire, de souffler souvent dans les
ouïes de ventilation et de monter un disjoncteur
différentiel (FI).
Stockez et traitez les accessoires avec précaution.
Si, malgré tous les soins apportés à la fabrication et au
contrôle de l'appareil, celui-ci devait avoir un défaut, la
réparation ne doit être confiée qu'à une station de service
après-vente agréée pour outillage STAYER.
8.2. Service après-vente et assistance
tre service après-vente répond à vos questions concernant la
réparation et l'entretien de votre produit et les pièces de
rechange. Vous trouverez des vues éclatées ainsi que des
informations concernant les pièces de rechange également
sous: info@grupostayer.com
9. RÈGLEMENT
9.1. Spécifications techniques
Ces indications sont valables pour des tensions nominales de
[U] 230/240 V ~ 50/60 Hz - 110/120 V ~ 60 Hz. Ces indications
peuvent varier pour des tensions plus basses ainsi que pour
des versions spécifiques à certains pays. Respectez
impérativement le numéro d'article se trouvant sur la plaque
signalétique de l'outil électroportatif. Les désignations
commerciales des différents outils électroportatifs peuvent
varier.
FRANÇAISE
22
Nous nous réservons le droit de changer les progrès
techniques liés à
= Puissance en Watts
w
= Tension nominale
v
= Vitesse de rotation
rpm
D
= Diamètre du disque
max
= Longueur du câble
= Tuyau flexible
= Masse
= Bruit
L
= Niveau de puissance sonore
WA
L
= Niveau de pression sonore
pA
= Vibrations
9.2. Garantie
Carte de garantie
Parmi les documents qui font partie de cette équipe se trouve
la carte de garantie. Vous devez remplir complètement la carte
de garantie à appliquer à cette copie du reçu ou une facture et
le retourner à votre revendeur en échange d'une
reconnaissance.
Remarque: Si cette carte est manquante les demander
immédiatement à votre revendeur.
La garantie est limitée aux défauts de fabrication ou d'usinage
et cesse lorsque les pièces ont été enlevés, altérés ou réparés
à l'extérieur de l'usine.
9.3. Déclaration de conformité CE
Le soussigné: STAYER IBERICA, S.A.
Dont l'adresse est:
Calle Sierra de Cazorla, 7
Área Empresarial Andalucía - Sector 1
28320 PINTO (MADRID)
Tel.: +34 91 691 86 30 / Fax: +34 91 691 86 31
CERTIFIE
Que la machine:
Type
:
PONCEUSE DE CLOISONS SÈCHES
Modèl
:
LP600BE - LP700E
Nous déclarons sous notre seule et unique responsabilité que
ce produit est conforme aux normes ou documents normalisés
suivants:
UNE EN 60745-1:2010, UNE EN 60745-2-3:2007/A1:2010
conformément aux réglementations 2006/95/CE,
2004/108/CE, 2006/42/CE
22
Ramiro de la Fuente
Directeur général
5 janvier 2017