¡Muchas gracias por la adquisición de un producto - Utilice siempre un aparato de respiración aprobado STAYER! La lijadora para paneles de yeso está dise- para polvo y niebla. ñada para lijar paredes y techos hechos de paneles de • Lijar pintura a base de plomo es muy tóxico y no se yeso.
MONTAJE CAMBIO DE HERRAMIENTAS Montaje manguera aspiración Cambio de disco El disco de lijado se cambia de forma sencilla gracias al sistema de adherencia textil (Velcro). Simplemente Desenchufe la maquina. tire del disco y reemplace por uno nuevo. NOTA: Utilice sólo los discos de papel de lija que se La máquina viene equipada con un tubo de aspiración ajusten correctamente y que están diseñados para el de 4m y con una salida para conexión al aspirador con...
Para mejor trabajo en uniones entre paredes y/o te- la reparación deberá encargarse a un servicio técnico chos en el modelo LP1000E puede retirarse una parte autorizado para herramientas eléctricas STAYER. del anillo de escobillas para tener 100% acceso a la SERVICIO DE REPARACIÓN unión.
= Ruido = Nivel de potencia acústica = Nivel de presión acústica = Vibración DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE El que suscribe: STAYER IBERICA, S.A. Con dirección: Calle Sierra de Cazorla, 7 Área Empresarial Andalucía - Sector 1 28320 PINTO (MADRID) Tel.: +34 902 91 86 81...
Vi ringraziamo per aver acquistato un prodotto •Mantenere entrambi i piedi saldamente aterra in STAYER. La levigatrice per muri a secco é concepita modo da non perdere mai !'equilibrio. Non sbilanciarsi. per la sabbiatura di pareti e soffitti di cartongesso Utilizzare ponteggi adeguati.
L'apparecchio non deve essere utilizzato in nessun Le setole della spazzola sulla circonferenza del caso se il cavo di alimentazione appare danneggiato. coperchio del platorello abrasivo svolgono due Se il cavo presenta danni, rivolgersi immediatamente funzioni: mantengono il disco abrasivo correttamente a un centro di assistenza clienti autorizzato per la allineato alla superficie di lavara in modo da non sostituzione.
Conservare e trattare con cura l'accessorio. = Lunghezza del cavo Se nonostante gli accurati procedimenti di produzione e di controllo l'elettroutensile dovesse guastarsi, = Tubo flessibile la riparazione va fatta effettuare da un punto di assistenza autorizzato per gli elettroutensili STAYER. = Peso = Rumore...
= Livello di potenza sonora {decibel) = Livello di pressione sonora = Vibrazione DICHIARAZIONE DI CONFORMITA CE 11 sottoscritto: STAYER IBERICA, S.A. Con indirizzo a: Calle Sierra de Cazorla, 7 Área Empresarial Andalucía - Sector 1 28320 PINTO (MADRID) Tel.: +34 902 91 86 81...
Página 11
Thank you very much for acquiring a STAYER • lmportant: after completing sanding, switch off the product! The drywall sander is designad far sanding switch and wait far the coasting sanding head to stop walls and ceiling that are made of drywall or plaster.
4_OPERATING INSTRUCTIONS Change of brush ring The brush bristles on the edge of the sanding plata cover serve two purposes, they keep the OPERATION sanding disc properly aligned with the work surface without gouging and they also help the efficiency Make sure that the power circuit voltage is the same of the dust collection by the vacuum cleaner.
= Noise manufacturing and testing procedures, repair should be carried out by an after-sales service centre for STAYER power tools. = Acoustic power level REPAIR SERVICE = Sound pressure level...
DECLARATION OF CONFORMITY The undersigned: STAYER IBERICA, S.A. With address at: Calle Sierra de Cazorla, 7 Área Empresarial Andalucía - Sector 1 28320 PINTO (MADRID) Tel.: +34 902 91 86 81 CERTIFIES We declare under our sale responsibility that this product is in conformity with the following...
Nous vous remercions vivement pour avoir acheté un - Portez toujours un masque filtrant homologué pour la produit STAYER! La ponceuse de cloisons séches poussiére et les fumées. est conc;ue pour poncer des murs et des plafonds • Le ponc;age de peinture a base de plomb est constitués de cloisons séches ou de platre.
CHANGEMENT D'OUTIL Connexions électriques La tensión du réseau doit etre conforme a la tensión Changement du disque indiquée sur la plaque signalétique de l'outil. L'outil ne Le disque abrasif peut être facilement changé grâce aucun cas etre utilisé lorsque le cable d'alimentation au système d'adhérence du tissu (Velcro).
être confiée qu´à une station de poncer suffisamment la surface. service après-vente agréée pour outillage STAYER ATTENTION: Veillez a eviter les saillies pointues et SERVICE APRÈS-VENTE ET ASSISTANCE les clous, etc.
= Bruit = Niveau de puissance sonore = Niveau de pression sonore = Vibrations DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE Le soussigné: STAYER IBERICA, S.A. Dont l´adresse est: Calle Sierra de Cazorla, 7 Área Empresarial Andalucía - Sector 1 28320 PINTO (MADRID) Tel.: +34 902 91 86 81...
Muito obrigado pela aquisiçao dum produto •Mantenha sempre o apoio e balanc;o adequados. Nao STAYER! Alixadeira está concebida para lixar opere muito afastado. Use plataformas adequadas. paredes e tetas de gesso ou reboco. A lixadeira •Use sempre equipamento de seguranc;a adequado proporciona urna acabamento superior e é...
Página 20
Nao tente reparar o cabo danificado. A utiliza9ao de Mudança de anel de escova cabos de alimenta9ao danificados pode provocar um As escavas de cerdo na extremidade da tampa do prato choque eléctrico. de lixar. As escavas de cerdo na extremidade da Tampa do Prato de Lixar servem dais propósitos, mantem o 4_INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO disco de lixa corretamente alinhado com a superficie...
100%. Para removê-lo, solte a aba na parte autorizada para ferramentas eléctricas STAYER. superior da cabeça de lixamento para remover a peça. SERVIÇO PÓS-VENDA E ASSISTENCIA NOTA: Certifique-se que a dico que está...
= Ruído = Nível de potencia a acústica = Nível de pressão sonora = Vibração DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE O que subscreve: STAYER IBERICA, S.A. Com endereço: Calle Sierra de Cazorla, 7 Área Empresarial Andalucía - Sector 1 28320 PINTO (MADRID) Tel.: +34 902 91 86 81...
Página 23
Dziękujemy zakup produktu STAYER! • Zawsze utrzymuj odpowiednie wsparcie i równowagę. Alandadeira przeznaczona jest do szlifowania ścian Nie używaj zbyt daleko. Użyj odpowiednich platform. i smoczków z gipsu lub gipsu. Szlifierka zapewnia •Zawsze używaj odpowiedniego sprzętu lepsze wykończenie i jest szybsza niż tradycyjne bezpieczeństwa podczas pracy.
Página 24
Połączenie elektryczne UWAGA: Używaj tylko krążków papieru ściernego, które są właściwie dopasowane i są przeznaczone do Napięcie testu jest zgodne z napięciem podanym użycia w odkurzaczu. na tabliczce znamionowej narzędzia. W żadnym wypadku nie wolno używać narzędzia z uszkodzonym Zmiana pierścienia szczotki kablem zasilającym.
Página 25
100%. Aby go wyjąć, autoryzowane centrum serwisowe elektronarzędzi zwolnij wypustkę u góry głowicy szlifierskiej, aby STAYER. usunąć część. NAPRAWY UWAGA: Upewnij się, że używane narzędzie nadaje się do tego zadania. Użycie zbyt granulowanego Obsługa techniczna producenta udzieli wszelkich...
= Hałas = Poziom mocy akustycznej = Poziom ciśnienia akustycznego = Drgania DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE Co popierasz: STAYER IBERICA, S.A. Z adresem: Calle Sierra de Cazorla, 7 Área Empresarial Andalucía - Sector 1 28320 PINTO (MADRID) Tel.: +34 902 91 86 81 CERTYFIKATY Deklarujemy, na naszą...
Página 28
Área Empresarial Andalucía - Sector I Calle Sierra de Cazorla nº7 C.P: 28320 Pinto (Madrid) SPAIN info@grupostayer.com www.grupostayer.com...