Página 1
GLASKERAMIK- -KOCHFELD ENCIMERAS VITROCERAMICA ZC 6675 B -- ZC 6675 N ZC 6675 W -- ZC 6675 X Instrucciones para la instalación uso y mantenimiento Gebrauchs- - und Installationsanweisung 822 924 328B 2003.07.23...
Página 2
Indice Información para el usuario Importantes indicaciones de seguridad ......... . Antes de la primera puesta en marcha .
Página 3
Importantes indicaciones de seguridad Antes de utilizar la encimera por primera vez, lea No utilice la encimera vitroceramica como un tablero de cocina. atentamente las instrucciones de manejo. Por fa- vor, preste una atención especial a las indicacio- La utilización de folios de aluminio y recipientes de nes de seguridad, que están indicadas con este si- plástico para la preparación de comidas, no esta per- mitido.
Página 4
Cuando use su encimera vitrocerámica por primera vez puede que emita mal olor por un tiempo pequeño. Descripción ZC 6675 B - - ZC 6675 N ZC 6675 W - - ZC 6675 X 1. Zona de cocción Ø 180 mm, 1700 W 2.
Página 5
Mantenga usted alejados de la superficie todos los elementos y materiales que se puedan fun- dir, p. ej. plásticos o folios de aluminio. Preste atención cuando haga preparativo con azúcar o líquidos que contengan azúcar. Si por algún descuido cae azúcar o liquido que con- tenga azúcar a la superficie, quítelo inmediata- mente encontrándose la zona de cocción aun caliente, con un rascador y límpielo con un...
Página 6
Limpieza y Mantenimiento Limpie usted su zona de cocción regularmente, cuando esta se encuentre aun un poco caliente o fría. Evite usted que se queden restos adheridos de la ante- rior vez. Apropiados para la limpieza son: paños limpios o papel de cocina, rascadores, productos de limpieza como p.
Página 7
Instrucciones de instalación Indicaciones de combinación Las instalación del aparato solamente puede ser efectuada por un electricista cua- lificado. Las normas de conexión se encuen- tran indicadas en la pagina 9. Durante el montaje y en caso de averia, el apa- rato debe ser desconectado de la red, desenro- scando o desconectando los fusibles.
Página 8
La utilización de otros hornos o cajas de mandos, anula automáticamente la homologación del aparato, con lo que el fabricante no se hace responsable de ninguna posible averia. Las encimeras vitrocerámicas la mayoría de las veces se montan por encima de un horno caja de mandos. En el caso de montarla encima de una caja de mandos, hay que montar un tablero intermedio.
Página 9
Conexión eléctrica Antes de realizar la conexión, compruebe usted que la tensión indicada en la placa de características del apa- rato, concuerda con la tensión del horno o caja de man- dos. La placa de características se encuentra situada en la base del aparato. La tensión del aparato es de AC 230 V.
Página 10
(F.Nr.) y el modelo. 949 590 750 949 590 841 Prod.Nr.: Prod.Nr.: ZC 6675 N ZC 6675 B MODELL: MODELL: KEE2 013 KEE2 013 230 V V AC 50 Hz 230 V V AC 50 Hz Ser.Nr.
Página 11
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde ! Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch. Beachten Sie vor allem den Abschnitt „Sicher- heit“. Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung zum späte- ren Nachschlagen auf. Geben Sie sie an eventuelle Nachbesitzer des Gerätes weiter. Mit dem Warndreieck und/oder durch die Signal- wörter “Vorsicht!“, “Achtung!“, “Warnung!”...
Página 12
Inhaltsübersicht Für den Benutzer Für den Installateur Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde ! Installationsanweisung Sicherheit Sicherheitshinweise für den Installateur Einbau in die Küchen-Arbeitsplatte Entsorgung Elektroanschluß Verpackungsmaterial entsorgen Entsorgungshinweise Technische Daten Vor dem ersten Gebrauch Garantiebedingungen Erstes Vorreinigen Gerätebeschreibung Ausstattung von Koch-- und Bedienfeld Die wichtigsten Merkmale Ihres Gerätes Bedienung des Kochfeldes Allgemeine Informationen...
Página 13
Sicherheit Sicherheit beim Reinigen Die Sicherheit dieses Gerätes entspricht den aner- kannten Regeln der Technik und dem Gerätesicher- heitsgesetz. Zusätzlich sehen wir uns jedoch als Her- steller veranlasst, Sie mit den nachfolgenden Zum Reinigen muß das Gerät ausgeschaltet sein. Sicherheitshinweisen vertraut zu machen. Die Reinigung des Gerätes mit einem Dampf- Elektrische Sicherheit strahl-- oder Hochdruckreiniger ist aus Sicher-...
Página 14
Entsorgung Verpackungsmaterial entsorgen Alle Verpackungsteile können der Wiederverwer- tung zugeführt werden. Folien und Hartschaum- teile sind entsprechend gekennzeichnet. Die Ma- terialien müssen ordnungsgemäß entsorgt werden. Beachten Sie bitte die nationalen und regionalen Vorschriften für die Entsorgung von Ver- packungsmaterial und die Materialkennzeich- nung (Materialtrennung, Abfallsammlung, Wert- stoffhöfe).
Página 15
Gerätebeschreibung Ausstattung von Koch- - und Bedienfeld ZC 6675 B ZC 6675 N ZC 6675 W ZC 6675 X 145 mm 180 mm Kochzone Kochzone 1200 W 1700 W hinten rechts hinten links Kochzone 180 mm vorne links 145 mm...
Página 16
Bedienung des Kochfeldes Allgemeine Informationen Das Gerät ist mit einer Kochfläche aus bewährter Glas- keramik und 4 schnellaufglühenden Kochzonen aus- gestattet. Die Kochfläche ist porenfrei und außerdem un- empfindlich gegen schnelle Temperaturschwan- kungen. Töpfe können daher von einer heißen auf eine kalte Zone gestellt werden.
Página 17
Anwendung, Tabellen, Tipps Kochgeschirr Je besser der Topf oder die Pfanne, desto besser das Koch-- oder Bratergebnis. Gutes Kochgeschirr erkennen Sie am Topfboden. Der Boden sollte so dick und plan wie möglich sein. Benutzen Sie keine Töpfe aus Gußeisen oder mit beschädigten Böden, die rau sind oder Grate auf- weisen.
Página 18
Töpfe und Pfannen, wenn möglich immer mit dem Deckel verschliessen. Topfboden und Kochzone sollen gleich groß sein. Beachten Sie die speziellen Hinweise über Töpfe und Pfannen. Verschmutzte Kochzonen und Geschirrböden erhöhen den Stromverbrauch. Kochzonen vor Ende der Kochzeit ausschalten um die Restwärme zu nutzen, z.B. zum Warmhal- ten von Speisen oder zum Schmelzen.
Página 19
Reinigung und Pflege Achtung! Reinigungsmittel dürfen nicht auf die heiße Glaskeramikfläche gelangen! Alle Reini- gungsmittel müssen nach der Reinigung mit aus- reichend klarem Wasser entfernt werden, da sie beim Wiederaufheizen ätzend wirken können. Verwenden Sie beim Reinigen keine aggressiven Reinigungsmittel, wie z.B. Grill-- oder Backofen- sprays, Fleck-- oder Rostentferner, grobe Scheu- ermittel und Schwämme mit kratzender Wirkung.
Página 20
Spezielle Verschmutzungen Zucker Eingebrannten Zucker, geschmolzenen Kunst- stoff, Aluminiumfolie oder andere schmelzbare Materialien sofort, in noch heißem Zustand, mit dem Reinigungsschaber entfernen. Achtung! Beim Hantieren mit dem Reinigungs- schaber auf der heißen Kochfläche besteht Ver- brennungsgefahr. Anschließend die abgekühlte Kochfläche normal reinigen.
Página 21
Was tun, ... Möglicherweise handelt es sich bei einer Störung nur um einen kleinen Fehler, den Sie anhand nachfolgen- der Hinweise selbst beheben können..wenn die Kochzonen nicht funktionieren? Überprüfen Sie, ob die Sicherung in der Hausinstallation intakt ist. Sollten die Sicherungen mehrfach auslösen, rufen Sie Ihren Elektroinstallateur.
Página 22
Installationsanweisung Sicherheitshinweise Achtung! Montage und Anschluss des neuen Gerätes dürfen nur durch einen konzessio- nierten Fachmann vorgenommen werden. Beachten Sie bitte diesen Hinweis, da sonst der Garantieanspruch entfällt. Beim Einbau und im Servicefall muss das Gerät vom Netz getrennt werden, Sicherungen aus- schalten oder herausnehmen.
Página 23
Bei diesem Gerät handelt es sich im Hinblick auf den Schutz gegen Überhitzung umliegender Flä- chen um ein Gerät des Typs Y (IEC 335-2-6): Die- ses Gerät, bzw. der Einbauschrank des Gerätes darf mit der Rückwand und einer Seitenwand an beliebig hohe Wände bzw.
Página 24
Elektroanschluss Einbaukochfelder und Einbauherde/Schaltkä- sten sind mit speziellen Stecksystemen ausge- stattet. Sie dürfen nur mit Geräten des passen- den Systems kombiniert werden. Beachten Sie auch die Hinweise in der Installa- tionsanweisung Ihres Einbauherdes oder Ihres Schaltkastens. Vor dem Anschluss ist zu prüfen, ob die Nennspan- nung des Gerätes, d.i.
Página 25
Das Typenschild ist auf der Unterseite des Gerätes angebracht. Nach dem Einbau ist das Typenschild nicht mehr zugänglich. Notieren Sie deshalb die Fertigungsnummer (F.Nr) im entsprechenden Formular. 949 590 750 949 590 841 ZC 6675 N Prod.Nr.: ZC 6675 B Prod.Nr.: MODELL: MODELL: KEE2 013 KEE2 013...
Página 26
Gebrauchsanweisungen. 2. Dieses Gerät fällt nur dann unter diese Deutschland: AEG Hausgeräte GmbH Garantie, wenn es bei einem Vertragshändler Markenvertrieb ZANUSSI in einem der Mitgliedstaaten der Europäi- Muggenhofer Straße 135 schen Union gekauft wurde, es bei Auftreten 90429 Nürnberg...
Página 27
Kundendienst und Servicestellen Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde! Unser Werkskundendienst für die Marken AEG, Electrolux, Juno und Zanker ist dezentral organisiert. Damit bieten wir Ihnen überall einen zuverlässigen Service. Unter der für Sie kostengünstigen Rufnummer 0180 322 66 22 (Deutsche Telekom EUR 0,09 / Minute) oder unter der Telefax-Nummer 0180 580 41 41 (Deutsche Telekom EUR 0,12 / Minute) können Sie im Bedarfsfall einen unserer Spezialisten oder Sevice-Partner anfordern.
Página 28
84307 Eggenfelden Dorfzellhub 32 H. Westner Service-Partner 85598 Baldham / Vaterstetten Neue Poststraße 23 P. Nusko Service-Partner 86159 Augsburg Piccardstraße 15a H. Winkler Service-Partner 87437 Kempten Brodkorbweg 22 A. Herb Service-Partner 88213 Ravensburg Henri-Dunant-Straße 6 Erich Strobel Service-Partner 90429 Nürnberg Muggenhofer Straße 135 AEG Hausgeräte GmbH Werkskundendienst...
Página 29
Electrolux stellt Ihnen hiermit jene Partner vor, die dafür garantieren, dass wir Ihnen Top-Qualität mit unseren Kundendiensteinrichttungen jetzt und in Zukunft bieten. Unsere Kundendienststellen in den Bundesländern sind spezialisiert auf unsere Marken: AEG, Electrolux, Juno, Zanussi und Zoppas. Telefon Telefax Zentrale Kundendienst Wien Electrolux Hausgeräte GmbH...