Descargar Imprimir esta página

BTI A18 RS-2 Manual Original página 11

Sierra de sable a bateria

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
SERRA DE SABRE A BATERIA
Profundidade de corte máx. em
Madeira macia .................................................................................................
Aço ..................................................................................................................
Alumínio...........................................................................................................
Material não ferroso.........................................................................................
Tubos metálicos ..............................................................................................
Tensão do acumulador ....................................................................................
Nº. de cursos em vazio ....................................................................................
Curso ...............................................................................................................
Peso nos termos do procedimento-EPTA 01/2003 (3,0/4,0/5,0 Ah) ...............
Informações sobre ruído
Valores de medida de acordo com EN 60 745.
O nível de ruído avaliado A do aparelho é tipicamente:
Nível da pressão de ruído (Incertez K=3dB(A)) ...........................................
Nível da poténcia de ruído (Incertez K=3dB(A)) ..........................................
Use protectores auriculares!
Informações sobre vibração
Valores totais de vibração (soma dos vectores das três direcções)
determinadas conforme EN 60745.
Serrar madeira
Valor de emissão de vibração a
..................................................................
h
Incerteza K= .................................................................................................
Serrar vigas de madeira
Valor de emissão de vibração a
..................................................................
h
Incerteza K= .................................................................................................
ATENÇÃO
O nível vibratório indicado nestas instruções foi medido em conformidade com um procedimento de medição normalizado na EN 60745 e pode ser utilizado para
comparar entre si ferramentas eléctricas. O mesmo é também adequado para avaliar provisoriamente o esforço vibratório.
O nível vibratório indicado representa as principais aplicações da ferramenta eléctrica. Se, no entanto, a ferramenta eléctrica for utilizada para outras aplicações,
com outras ferramentas adaptadas ou uma manutenção insufi ciente, o nível vibratório poderá divergir. Isto pode aumentar consideravelmente o esforço vibratório
ao longo de todo o período do trabalho.
Para uma avaliação exacta do esforço vibratório devem também ser considerados os tempos durante os quais o aparelho está desligado ou está a funcionar,
mas não está efectivamente a ser utilizado. Isto pode reduzir consideravelmente o esforço vibratório ao longo de todo o período do trabalho.
Defi na medidas de segurança suplementares para proteger o operador do efeito das vibrações, como por exemplo: manutenção da ferramenta eléctrica e das
ferramentas adaptadas, manter as mãos quentes, organização das sequências de trabalho.
ADVERTÊNCIA! Leia todas as instruções de segurança e todas as
instruções. O desrespeito das advertências e instruções apresentadas
abaixo pode causar choque eléctrico, incêndio e/ou graves lesões.
Guarde bem todas as advertências e instruções para futura referência.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA PARA SERRAS DE SABRE
Sempre use a protecção dos ouvidos. A infl uência de ruídos pode causar
surdez.
Segure o aparelho nas superfícies de punho isoladas se estiver a
executar trabalhos, nos quais a ferramenta de corte pode tocar em
linhas eléctricas escondidas. O contacto da ferramenta de corte com uma
linha sob tensão também pode colocar peças metálicas do aparelho sob
tensão e levar a um choque eléctrico.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA E TRABALHO SUPLEMENTARES
Utilizar equipamento de protecção. Durante os trabalhos com a máquina,
usar sempre óculos de protecção. Vestuário de protecção, bem como
máscara de pó, sapatos fechados e antiderrapante, capacete e protecção
auditiva são recomendados.
O pó que resulta ao trabalhar pode ser nocivo para a saúde, por isso não
devendo penetrar no corpo. Use uma máscara de protecção contra pó
apropriada.
Não devem ser procesados materiais que representem um perigo para a
saúde (p. ex. asbesto).
Desligue o aparelho imediatamente, quando a ferramenta de inserção
bloquear! Não ligue o aparelho novamente durante o bloqueio da ferramenta
de inserção, pois isso pode levar a um recuo repentino com uma alta força
reactiva. Verifi que e elimine a causa do bloqueio da ferramenta de inserção,
observando as instruções de segurança.
Causas possíveis podem ser:
• Emperramento na peça a trabalhar
• Material a processar rompido
• Sobrecarga da ferramenta eléctrica
Não toque na máquina em operação.
PORTUGUES
A18 RS-2
.............................. 300 mm
................................ 20 mm
................................ 25 mm
................................ 25 mm
.............................. 150 mm
................................ 18 V
......................... 0-3000 min
-1
............................. 28,6 mm
............................... 4,0 kg
............................. 82,9 dB (A)
............................. 93,9 dB (A)
............................. 18,0 m/s
2
............................... 1,5 m/s
2
............................. 15,2 m/s
2
............................... 1,5 m/s
2
A ferramenta de inserção pode fi car quente durante a operação.
ATENÇÃO! Perigo de queimar-se
• na troca das ferramentas
• ao depositar o aparelho
Não remover aparas ou lascas enquanto a máquina trabalha.
Ao trabalhar em paredes, tectos e soalhos prestar atenção a que não sejam
atingidos cabos eléctricos e canalizações de gás e água.
Fixe a peça a trabalhar com um dispositivo de fi xação. Peças a trabalhar não
fi xadas podem levar a feridas graves e danos sérios.
Nunca utilizar a máquina sem dispositivo de protecção.
Não utilizar lâminas de corte fi ssuradas ou deformadas.
Cortes envaziados só são possíveis em materiais não muito consistentes
(madeira, aglomerados ligeiros para paredes). Em materiais mais duros
(metais) é necessário efectuar uma furação na qual caiba a lâmina de corte.
Coloque sempre a guia na peça de trabalho quando estiver a serrar.
Não jogue as baterias intermutáveis usadas no fogo ou no lixo doméstico. A
BTI oferece uma eliminação ecológica de baterias intermutáveis usadas; por
favor, contacte o seu representante de vendas ou a nossa linha de
assistência sob 07940 / 141-141.
Não guardar acumuladores junto com objectos metálicos (perigo de
curto-circuito).
Baterias intermutáveis do sistema BTI só devem ser carregadas com
carregadores do sistema BTI. Não carregue as baterias com outros sistemas.
Não abrir acumuladores e carregadores. Armazená-los em recintos secos.
Protegê-los contra humidade.
Carregadores só devem ser utilzados em recintos secos.
Em caso de cargas ou temperaturas extremas, um acumulador de
substituição danifi cado poderá verter líquido de bateria. Se entrar em
contacto com este líquido, deverá lavar-se imediatamente com água e sabão.
Em caso de contacto com os olhos, enxagúe-os bem e de imediato durante
pelo menos 10 minutos e consulte um médico o mais depressa possível.
20
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE
Declaramos sob responsabilidade exclusiva, que o produto descrito sob
„Dados técnicos" corresponde com todas as disposições relevantes da
diretiva 2011/65/EU (RoHs), 2004/108/CE (até 19 April 2016), 2014/30/UE
(desde 20 April 2016), 2006/42/CE e dos seguintes documentos normativos
harmonizados.
EN 60745-1:2009 + A11:2010
EN 60745-2-11:2010
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
EN 50581:2012
Ingelfi ngen, 2015-12-01
ppa. Stephan Uder
ppa. Christian Hasenest
Leitung Materialwirtschaft
Geschäftsbereichsleitung Bau
Autorizado a reunir a documentação técnica.
BTI Befestigungstechnik GmbH & Co.KG
Salzstraße 51
D-74653 Ingelfi ngen
UTILIZAÇÃO AUTORIZADA
Esta serra de sabre corta madeira, plástico e metal. Cortes curvos e à face
do material.
Não use este produto de outra maneira sem ser a normal para o qual foi
concebido.
ACUMULADOR
Acumuladores novos atingem a sua plena capacidade após 4-5 ciclos de
carga e descarga. Acumuladores não utilizados durante algum tempo devem
ser recarregados antes da sua utilização.
Temperaturas acima de 50°C reduzem a capacidade do bloco acumulador.
Evitar exposição prolongada ao sol ou a caloríferos.
Manter limpos os contactos eléctricos no carregador e no bloco acumulador.
Para assegurar uma vida útil longa, o pacote de bateria deve ser removido
da carregadora depois do carregamento.
Se o pacote de bateria for armazenado por mais de 30 dias:
Armazene o pacote de bateria com aprox. 27°C em um lugar seco.
Armazene o pacote de bateria com aprox. 30%-50% da carga completa.
Carregue o pacote de bateria novamente de 6 em 6 meses.
TRANSPORTE DE BATERIAS DE IÃO-LÍTIO
Baterias de ião-lítio estão sujeitas às disposições da legislação relativa às
substâncias perigosas.
O transporte destas baterias deve ser efetuado de acordo com as
disposições e os regulamentos locais, nacionais e internacionais.
• O utilizador pode efetuar o transporte rodoviário destas baterias sem
restrições.
• O transporte comercial de baterias de ião-lítio por terceiros está sujeito aos
regulamentos relativos às substâncias perigosas. A preparação do
transporte e o transporte devem ser executados exclusivamente por
pessoas instruídas e o processo deve ser acompanhado pelos
especialistas correspondentes.
Observe o seguinte no transporte de baterias:
• Assegure-se de que os contatos terminais estejam protegidos e isolados
para evitar um curto-circuito.
• Assegure-se de que o bloco da bateria esteja protegido contra movimentos
na embalagem.
• Não transporte baterias danifi cadas ou que tenham fuga.
Para instruções mais detalhadas consulte a companhia de transportes
PROTECÇÃO DE SOBRECARGA DE BATERIA
No caso de sobrecarga da bateria devido a um consumo de corrente
demasiado elevado, por exemplo um binário de rotação extremamente
elevado, um bloqueio, uma paragem repentina ou um curto-circuito, a
ferramenta eléctrica vibra durante 2 segundos e desliga-se automaticamente.
Para a ligar novamente, desligar e voltar a ligar o interruptor. Sob condições
extremas, a bateria pode aquecer demasiado. Neste caso a bateria
desliga-se.
Voltar então a colocar o acumulador no carregador para o carregar de novo e
para assim o activar.
Para uma vida útil óptima das baterias, terá que carregá-las plenamente
após a sua utilização.
MANUTENÇÃO
Manter desobstruidos os rasgos de ventilação na carcaça da máquina.
Somente use acessórios e peças de reposição da BTI. Componentes, cuja
substituição não está descrita, devem ser trocados pelo serviço de
assistência ao cliente da BTI. (BTI Befestigungstechnik GmbH & Co.KG ·
After Sales Service · Salzstraße 51 · 74653 Ingelfi ngen · Tel. 07940 /
141-870, -872, -873 ou -886 · Fax 07940 / 141-875)
Se for necessário, um desenho de explosão do aparelho pode ser solicitado
da BTI, indicando a designação da máquina na chapa indicadora da
potência.
SYMBOLE
ATENÇÃO! PERIGO!
Antes de efectuar qualquer intervenção na máquina
retirar o bloco acumulador.
Leia atentamente o manual de instruções antes de
colocar a máquina em funcionamento.
Acessório - Não incluído no eqipamento normal,
disponível como acessório.
Aparelhos eléctricos não devem ser jogados no lixo
doméstico.
Aparelhos eléctricos e electrónicos devem ser
colectados separadamente e entregues a uma
empresa de reciclagem para a eliminação correcta.
Solicite informações sobre empresas de reciclagem e
postos de colecta de lixo das autoridades locais ou do
seu vendedor autorizado.
Marca CE
GARANTIA E SERVIÇO AOS CONSUMIDORES
Todas as ferramentas eléctricas, peças de reposição ou acessórios são
inspeccionados cuidadosamente antes de saírem da fábrica. Se, mesmo
assim, algum defeito ocorrer na sua ferramenta, envie-a ao serviço de
assistência ao cliente da BTI.
Os dados de contacto do serviço de assistência ao cliente da BTI são:
BTI Befestigungstechnik GmbH & Co.KG · After Sales Service ·
Salzstraße 51 · 74653 Ingelfi ngen · Tel. 07940 / 141- 874 · Fax 07940 /
141-9874
A garantia fi ca durante um periodo de 36 meses a partir da data de
compra comprovada pelo original de factura de compra ou de talao de
caixa.A garantia aplica-se:
• A reperaçao gratuita dos defeitos eventuais
• A substituçao gratuita das peças defeituosas
• Ao serviço do ramo gratuito
O requisito é que estes sejam defeitos de material e/ou de fabrico e
que não se tenha verifi cado um funcionamento inadequado da
máquina]. Além disso, só podem ser utilizados acessórios de origem,
que a BTI tenha identifi cado expressamente como adequados para o
funcionamento com máquinas da BTI.
21
PORTUGUES

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

907848890784879095877