Resumen de contenidos para cecotec ENERGYSILENCE 900 FLOORFLOW
Página 1
E N E R GYS I L E N C E 900 FLOORFLOW Ventilador industrial / Industrial fan Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Handleiding Instrukcja obsługi Návod k použití...
Página 2
Instrucciones de seguridad Safety instructions Instructions de sécurité Sicherheitshinweise Istruzioni di sicurezza Instruções de segurança Veiligheidsvoorschriften Instrukcja bezpieczeństwa Bezpečnostní pokyny ÍNDICE INHALT 1. Piezas y componentes 1. Teile und Komponenten 2. Antes de usar 2. Vor dem Gebrauch 3. Funcionamiento 3.
Página 3
INHOUD 1. Onderdelen en componenten 2. Vóór u het apparaat gebruikt 3. Werking 4. Schoonmaak en onderhoud 5. Technische specificaties 6. Recycling van elektrische en elektronische apparatuur 7. Garantie en technische ondersteuning 8. Copyright SPIS TREŚCI 1. Części i komponenty 2.
Página 4
Si el cable presenta daños, debe ser reparado por el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec para evitar cualquier tipo de peligro. - No transporte el producto o tire de él usando el cable de alimentación.
Página 5
- No intente reparar el producto por sí mismo. Contacte con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec. - Apague y desconecte el aparato de la toma de corriente cuando no esté en funcionamiento, cuando lo mueva de un lugar a otro o antes de montar o quitar piezas.
Página 6
- Check the power cable regularly for visible damage. If the cable is damaged, it must be repaired by the official Cecotec Technical Support Service to avoid any type of danger. - Do not carry or pull the appliance from the power cable. Do not use the power cable as handle.
Página 7
- Do not try to repair the appliance by yourself. Contact the official Cecotec Technical Support Service. - Always turn off and unplug the appliance when not in use, before moving it to a new location, and before assembling or disassembling it.
Página 8
électriques à l’eau. Assurez-vous d’avoir les mains complètement sèches avant de toucher la prise ou d’allumer l’appareil. - Si le produit tombe accidentellement dans l’eau, débranchez- le immédiatement. Ne touchez pas l’eau ! - Inspectez le câble d’alimentation régulièrement pour ENERGYSILENCE 900 FLOORFLOW...
Página 9
Si le câble présente des dommages, il doit être réparé par le Service d’Assistance Technique officiel de Cecotec pour éviter tout type de danger. - Ne transportez ni n’étirez le produit en utilisant le câble d’alimentation. N’utilisez pas le câble en tant que poignée.
Página 10
Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Wartung durch den Benutzer sollten nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden. ENERGYSILENCE 900 FLOORFLOW...
Página 11
- Überprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf sichtbare Schäden. Wenn das Kabel beschädigt ist, muss es durch den offiziellen Technischen Kundendienst von Cecotec ersetzt werden, um Sach- und Personenschäden zu vermeiden. - Transportieren Sie das Produkt nicht und ziehen Sie es nicht durch das Netzkabel.
Página 12
- Stellen Sie den Ventilator nicht in der Nähe eines Fensters auf. Wenn Regen auf den Ventilator spritzt, besteht die Gefahr eines Stromschlags. - Stellen Sie das Gerät nicht auf einen beschädigten Boden. ENERGYSILENCE 900 FLOORFLOW...
Página 13
Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. - Non trasportare o muovere il prodotto dal cavo di alimentazione. Non utilizzare il cavo come manico. Non forzare il cavo contro angoli o bordi affilati. Non passare il ENERGYSILENCE 900 FLOORFLOW...
Página 14
- L’apparecchio non deve essere esposto a gocciolamento o schizzi. Evitare di collocare oggetti ripieni di liquidi (come vasi) vicino al prodotto. - Collocare il ventilatore su di una superficie stabile e asciutta quando in funzione per evitare ribaltamenti. ENERGYSILENCE 900 FLOORFLOW...
Página 15
- Não submerja o cabo, a ficha ou qualquer outra parte elétrica do aparelho na água ou qualquer outro líquido nem as exponha à água. Não exponha as conexões elétricas à água. Certifique-se de ter mãos completamente secas antes de tocar a tomada ou ligar o aparelho. ENERGYSILENCE 900 FLOORFLOW...
Página 16
- Não tente reparar o aparelho por si próprio. Deve entrar em contacto com o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec. - Desligue e desconecte o aparelho da tomada quando não estiver em uso, quando o mover de um lugar para outro, ou antes de montar ou remover peças.
Página 17
Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. ENERGYSILENCE 900 FLOORFLOW...
Página 18
- Inspecteer de kabel regelmatig op zichtbare schade. Als de kabel beschadigd is moet deze gerepareerd worden door de technische dienst van Cecotec om elk gevaar te vermijden. - Verplaats en trek niet aan het product via de voedingskabel. Gebruik de kabel niet als handgreep. Forceer de kabel niet in hoeken of tegen scherpe randen.
Página 19
- Probeer het apparaat niet zelf te repareren. Neem contact op met de Technische Dienst van Cecotec. - Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact als het niet in gebruik is, als u het van de ene plek naar de andere verplaatst of voordat u onderdelen installeert of verwijdert.
Página 20
- Regularnie należy sprawdzać przewód zasilający pod względem widocznych uszkodzeń. Jeśli przewód jest uszkodzony, musi zostać naprawiony przez oficjalny Serwis Pomocy Technicznej Cecotec, aby uniknąć wszelkiego rodzaju niebezpieczeństw. - Nie przenoś produktu ciągnąc go za przewód zasilający. Nie używaj przewodu jako uchwytu. Nie dociskaj na siłę...
Página 21
- Po zakończeniu używania lub po wyjściu z pomieszczenia odłącz urządzenie od źródła zasilania. - Nie próbuj samodzielnie naprawiać produktu. Skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec. - Wyłącz urządzenie i odłącz je od gniazdka elektrycznego, gdy nie jest używane, podczas przenoszenia go z miejsca na miejsce lub przed montażem lub demontażem części.
Página 22
- Neponořujte kabel, zástrčku ani žádnou jinou pevnou část výrobku do vody nebo jiné kapaliny. Nevystavujte elektrické spoje vodě. Ujistěte se, že máte naprosto suché ruce, než se dotknete zásuvky nebo přístroje. - Pokud výrobek náhodně spadne do vody, okamžitě jej odpojte. Nedotýkejte se vody! ENERGYSILENCE 900 FLOORFLOW...
Página 23
- Pravidelně kontrolujte, zda napájecí kabel není viditelně poškozen. Pokud je kabel poškozen, musí být opraven Oficiální technickou asistenční službou společnosti Cecotec, aby se zabránilo jakémukoli nebezpečí. - Nepřenášejte ani netahejte výrobek za napájecí kabel. Nepoužívejte kabel jako rukojeť. Nenapínejte kabel o ostré...
Página 24
- Nepoužívejte spotřebič, pokud mřížky nejsou správně nasazeny nebo pokud jsou poškozené či uvolněné. - Neumisťujte ventilátor do blízkosti okna. Pokud na ventilátor dopadají kapky deště, hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem. - Nepokládejte spotřebič na porušenou podlahu. ENERGYSILENCE 900 FLOORFLOW...
Página 25
Asegúrese de que todas las piezas y componentes están incluidos y en buen estado. Si faltara alguno o no estuviera en buen estado, contacte de forma inmediata con el Servicio de Atención Técnica oficial de Cecotec. Contenido de la caja...
Página 26
Importante: Evite que entre agua en el ventilador; podría producirse una descarga eléctrica. Seque completamente el ventilador con un paño y, antes de ponerlo en marcha, compruebe que todas las piezas están secas. ENERGYSILENCE 900 FLOORFLOW...
Página 27
ESPAÑOL 5. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Referencia del producto: 08197 Producto: EnergySilence 900 FloorFlow Voltaje: 220 V~240 V Potencia: 30 W Frecuencia: 50-60 Hz Descripción Símbolo Valor Unidad Caudal máximo del ventilador 12,9 /min Potencia utilizada por el ventilador 25,6 Valor de servicio...
Página 28
Se recomienda que las reparaciones se efectúen por personal especializado. Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28. 8. COPYRIGHT Los derechos de propiedad intelectual sobre los textos de este manual pertenecen a CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
Página 29
In case the original packaging is disposed of, make sure all packaging materials are recycled accordingly. Make sure all parts and components are included and in good conditions. If there is any piece missing or in bad conditions, contact the official Cecotec Technical Support Service immediately. Box content...
Página 30
Please note: do not allow water to enter the fan; this could result in electric shock. Dry the fan completely with a cloth and check that all parts are dry before switching it on. 5. TECHNICAL SPECIFICATIONS Product reference: 08197 Product: EnergySilence 900 FloorFlow Voltage: 220 V~240 V Power: 30 W Frequency: 50-60 Hz...
Página 31
Consumers must contact their local authorities or retailer for information concerning the correct disposal of old appliances and/or their batteries. Compliance with the above guidelines will help protecting the environment. ENERGYSILENCE 900 FLOORFLOW...
Página 32
ENGLISH 7. TECHNICAL SUPPORT AND WARRANTY Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at the time of delivery of the product under the terms, conditions, and deadlines established by the applicable regulations.
Página 33
Assurez-vous que toutes les pièces et les composants sont inclus et en bon état. S’il manque une pièce, une partie, un accessoire ou que l’appareil ou ses accessoires ne sont pas en bon état, veuillez contacter le Service Après-Vente officiel de Cecotec. Contenu de la boîte Ventilateur industriel Manuel d’instructions...
Página 34
Veillez à toujours débrancher l’appareil de la prise de courant avant de le nettoyer. Important : ne laissez pas l’eau pénétrer dans le ventilateur, car cela pourrait provoquer une électrocution. Séchez complètement le ventilateur avec un chiffon et vérifiez que toutes les pièces sont sèches avant d’allumer le ventilateur. ENERGYSILENCE 900 FLOORFLOW...
Página 35
FRANÇAIS 5. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Référence : 08197 Produit : EnergySilence 900 FloorFlow Voltage : 220 V~240 V Puissance : 30 W Fréquence : 50-60 Hz Description Symbole Valeur Unité Débit maximal du ventilateur 12,9 /min Puissance utilisée par le ventilateur 25,6...
Página 36
Le respect des lignes directrices susmentionnées contribuera à la protection de l’environnement. 7. GARANTIE ET SAV Cecotec est responsable envers l’utilisateur final ou le consommateur de tout défaut de conformité existant au moment de la livraison du produit dans les termes, conditions et délais établis par la réglementation applicable.
Página 37
Zustand ist, kontaktieren Sie den technischen Kundendienst von Cecotec. Vollständiger Inhalt Industrielle Windmaschine Diese Bedienungsanleitung 3. BEDIENUNG Dieser Ventilator hat 2 Geschwindigkeiten. 1: Niedrig, Low 2: Hoch, High HINWEIS: Dieser Ventilator kann auch an der Wand montiert werden. ENERGYSILENCE 900 FLOORFLOW...
Página 38
Wichtig: Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Gebläse eindringt; dies könnte zu einem Stromschlag führen. Trocknen Sie den Ventilator vollständig mit einem Tuch ab und prüfen Sie, ob alle Teile trocken sind, bevor Sie den Ventilator in Betrieb nehmen. ENERGYSILENCE 900 FLOORFLOW...
Página 39
DEUTSCH 5. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Referenz des Gerätes: 08197 Produkt: EnergySilence 900 FloorFlow Spannung: 220 V~240 V Leistung: 30 W Frequenz: 50-60 Hz Beschreibung Symbol Wert Einheit Maximaler Ventilator-Durchsatz 12,9 /min Stromverbrauch des Ventilators 25,6 Leistungswert 0,50 /min)/W Stromverbrauch im “Standby-Modus”...
Página 40
Kundendienst in Verbindung setzen über die Telefonnummer: +34 96 321 07 28. 8. COPYRIGHT Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröffentlichung darf ohne vorherige Genehmigung von CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
Página 41
Verificare che tutte le parti e i componenti siano inclusi e in buono stato. Se uno di essi mancasse o non fosse in buone condizioni, contattare immediatamente il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. Contenuto della scatola Ventilatore industriale Il presente manuale di istruzioni 3.
Página 42
Importante: Evitare che l’acqua penetri nel ventilatore; ciò potrebbe causare scosse elettriche. Asciugare completamente il ventilatore con un panno e verificare che tutte le parti siano asciutte prima di avviare il ventilatore. ENERGYSILENCE 900 FLOORFLOW...
Página 43
ITALIANO 5. SPECIFICHE TECNICHE Codice prodotto: 08197 Prodotto: EnergySilence 900 FloorFlow Tensione: 220 V~240 V Potenza: 30 W Frequenza: 50-60 Hz Descrizione Simbolo Valore Unità Portata massima del ventilatore 12,9 /min Potenza utilizzata dal ventilatore 25,6 Valore operativo 0,50 /min)/W Consumo di energia in modalità...
Página 44
Si raccomanda che le riparazioni siano effettuate da personale specializzato. Se si riscontra un problema con l’apparecchio o in caso di dubbi, si prega di contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec al numero +34 96 321 07 28. 8. COPYRIGHT I diritti di proprietà...
Página 45
Certifique-se de que todas as peças e componentes estejam incluídos e em bom estado. Se algum deles faltar ou não estiver em boas condições, contactar imediatamente o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec. Conteúdo da caixa Ventoinha industrial Manual de instruções...
Página 46
Importante: não deixe entrar água no aparelho; isto pode provocar choques elétricos. Seque completamente o aparelho com um pano e verifique se todas as peças estão secas antes de o pôr a funcionar. ENERGYSILENCE 900 FLOORFLOW...
Página 47
PORTUGUÊS 5. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Referência: 08197 Produto: EnergySilence 900 FloorFlow Tensão: 220 V~240 V Potência: 30 W Frequência: 50-60 Hz Descrição Símbolo Valor Unidade Caudal máximo do aparelho 12,9 /min Potência utilizada pelo aparelho 25,6 Valor do serviço 0,50 /min)/W Consumo de energia em modo standby –...
Página 48
Recomenda-se que as reparações sejam efetuadas por pessoal qualificado. Se deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec através do número de telefone +34 96 321 07 28. 8. COPYRIGHT Os direitos de propriedade intelectual dos textos deste manual pertencem à...
Página 49
Controleer of alle onderdelen en componenten aanwezig en in goede staat zijn. Als een van deze ontbreekt of niet in goede staat is, neem dan onmiddellijk contact op met de Technische Dienst van Cecotec. Inhoud van de doos Industriële ventilator Handleiding 3.
Página 50
Belangrijk: Zorg dat er geen water in de ventilator komt; dit kan elektrische schokken veroorzaken. Droog de ventilator volledig af met een doek en controleer of alle onderdelen droog zijn voordat u de ventilator start. ENERGYSILENCE 900 FLOORFLOW...
Página 51
NEDERLANDS 5. TECHNISCHE SPECIFICATIES Productreferentie: 08197 Product: EnergySilence 900 FloorFlow Voltage: 220 V~240 V Vermogen: 30 W Frequentie: 50-60 Hz Beschrijving Symbool Waarde Eenheid Maximaal ventilatordebiet 12,9 /min Door de ventilator gebruikt vermogen 25,6 Waarde van de dienst 0,50 /min)/W Stroomverbruik in stand-by –...
Página 52
Het wordt aanbevolen reparaties te laten uitvoeren door gekwalificeerd personeel. Als u ooit een incident met het product ontdekt of vragen hebt, neem dan contact op met de officiële Technische Assistentie van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28. 8. COPYRIGHT De intellectuele eigendomsrechten op de teksten in deze handleiding behoren toe aan CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
Página 53
Upewnij się, że wszystkie części i komponenty są dołączone, i są w dobrym stanie. Jeśli któregokolwiek z nich brakuje lub nie są w dobrym stanie, należy niezwłocznie skontaktować się z oficjalnym Serwisem Technicznym Cecotec. Zawartość opakowania Wentylator industrialny Ta instrukcja obsługi...
Página 54
Wyczyść wentylator szmatką zwilżoną wodą z mydłem. Przed czyszczeniem zawsze odłącz produkt od gniazdka elektrycznego. Ważne: Nie wolno dopuścić do przedostania się wody do wentylatora; może to spowodować porażenie prądem. Całkowicie osuszyć wentylator szmatką i sprawdzić, czy wszystkie części są suche przed uruchomieniem go. ENERGYSILENCE 900 FLOORFLOW...
Página 55
POLSKI 5. SPECYFIKACJA TECHNICZNA Referencja produktu: 08197 Produkt: EnergySilence 900 FloorFlow Napięcie: 220 V~240 V Moc: 30 W Frekwencja: 50-60 Hz Opis Symbol Wartość Jednostka Maksymalny przepływ wentylatora 12,9 /min Moc używana przez wentylator 25,6 Wydajność 0,50 /min)/W Pobór mocy w trybie czuwania –...
Página 56
Zaleca się, aby naprawy były przeprowadzane przez wyspecjalizowany personel. Jeśli wykryjesz problem z produktem lub masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. 8. PRAWA AUTORSKIE Prawa własności intelektualnej do tekstów tej instrukcji obsługi należą do CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
Página 57
části recyklujete správně. Zkontrolujte, zda jsou všechny díly a komponenty součástí balení a v dobrém stavu. Pokud některý z nich chybí nebo není v dobrém stavu, okamžitě kontaktujte Oficiální technickou asistenční službu společnosti Cecotec. Obsah krabice Průmyslový ventilátor Tento návod k použití...
Página 58
Vyčistěte ventilátor hadříkem navlhčeným mýdlovou vodou. Před čištěním vždy odpojte spotřebič od elektrické sítě. Důležité: Nedovolte, aby se do ventilátoru dostala voda; mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem. Zcela osušte ventilátor hadříkem a před spuštěním ventilátoru zkontrolujte, zda jsou všechny části suché. ENERGYSILENCE 900 FLOORFLOW...
Página 59
ČEŠTINA 5. TECHNICKÉ SPECIFIKACE Referenční číslo výrobku: 08197 Výrobek: EnergySilence 900 FloorFlow Napětí: 220 V~240 V Výkon: 30 W Frekvence: 50-60 Hz Popis Symbol Hodnota Jednotka Maximální průtok ventilátoru 12,9 /min Výkon používaný ventilátorem 25,6 Provozní hodnota 0,50 /min)/W Spotřeba energie v pohotovostním režimu –...
Página 60
Cecotec na čísle +34 96 321 07 28. 8. COPYRIGHT Práva duševního vlastnictví k textům v tomto návodu jsou majetkem společnosti CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Všechna práva jsou vyhrazena. Obsah této publikace nesmí být, zčásti nebo jako celek, reprodukován, ukládán do systému obnovy, přenášen nebo distribuován žádnými prostředky (elektronicky, mechanicky, fotokopírováním, nahráváním nebo podobným...