• Během používání nechte kolem spotřebiče prostor alespoň
20 cm pro větrání.
• VAROVÁNÍ! Udržujte všechny větrací otvory na spotřebiči bez
překážek.
Zvláštní bezpečnostní pokyny
• Tento spotřebič je určen pouze ke komerčnímu a profesio-
nálnímu použití.
• Vnitřní police nepřeplňujte. Maximální náplň se vztahuje k
„technickým specifikacím"
• Je-li napájecí kabel poškozen, musí být vyměněn výrobcem,
jeho servisním zástupcem nebo podobně kvalifikovanou oso-
bou, aby nedošlo k ohrožení.
OPATRNOST! NEBEZPEČÍ POŽÁRU! Pou-
•
žité chladivo je R600a / R290. Jedná se o
hořlavé chladivo, které je šetrné k životní-
mu prostředí. Ačkoli je hořlavý, nepoško-
zuje ozonovou vrstvu a nezvyšuje sklení-
kový efekt. Použití této chladicí kapaliny
však vedlo k mírnému zvýšení hladiny hluku ve spotřebiči.
Kromě hluku kompresoru můžete slyšet chladicí kapalinu
proudící kolem systému. To je nevyhnutelné a nemá to žádný
nepříznivý vliv na výkon spotřebiče. Při přepravě a nastavení
spotřebiče je třeba postupovat opatrně, aby nedošlo k poško-
zení žádných částí chladicího systému. Únik chladicí kapaliny
může poškodit oči.
• V tomto spotřebiči se používá pěnový nadouvadlo Cyclopenta-
ne. Je vysoce hořlavý.
• OPATRNOST! NEBEZPEČÍ POPÁLENÍ! Chladicí kapalina na-
stříkaná na kůži může způsobit vážné popáleniny. Chraňte
oči a pokožku. Pokud dojde k popálení chladivem, okamži-
tě opláchněte studenou vodou. V případě vážných popálenin
aplikujte led a okamžitě kontaktujte lékařskou pomoc.
• VAROVÁNÍ! Při vestavbě zajistěte dostatečné větrání v okol-
ní struktuře. Nikdy neblokujte sání a výstup vzduchu, abyste
udrželi cirkulaci vzduchu.
• VAROVÁNÍ! K urychlení odmrazování nepoužívejte jiná me-
chanická zařízení nebo jiné prostředky než ty, které doporu-
čuje výrobce.
• VAROVÁNÍ! Nepoškoďte chladicí okruh.
• VAROVÁNÍ! Elektrické spotřebiče nepoužívejte uvnitř přihrá-
dek spotřebiče na skladování potravin, pokud se nejedná o typ
doporučený výrobcem.
• Do spotřebiče ani do jeho blízkosti neumisťujte žádné ne-
bezpečné produkty, jako je palivo, alkohol, barvy, aerosolové
plechovky s hořlavým hnacím plynem, hořlavé nebo výbušné
látky atd.
• Po instalaci se spotřebič nesmí naklánět pod úhlem větším
než 5° a je nutné počkat 2 hodiny, než jej připojíte k napájení,
aby se zapnul. Totéž platí pro případ, že se spotřebič pohne.
• Pokud byl spotřebič vypnut nebo odpojen od zdroje napájení,
je nutné počkat 5 minut, než se znovu zapne.
• Do stejné zásuvky jako u tohoto spotřebiče nesmí být zapojeny
žádné jiné spotřebiče.
• Nepokoušejte se na spotřebič stoupat.
Určené použití
• Tento spotřebič je určen k použití v komerčních aplikacích,
například v kuchyních restaurací, jídelen, nemocnicích a
komerčních podnicích, jako jsou pekárny, butchery atd., ale
nikoli k nepřetržité hromadné výrobě potravin.
• Spotřebič je určen pouze ke stárnutí masa. Jakékoli jiné pou-
žití může vést k poškození spotřebiče nebo zranění osob.
• Provozování spotřebiče za jakýmkoli jiným účelem se pova-
žuje za nesprávné použití přístroje. Uživatel nese výhradní
odpovědnost za nesprávné použití zařízení.
Instalace uzemnění
Tento spotřebič je klasifikován jako ochranný typ I a musí být
připojen k ochrannému uzemnění. Uzemnění snižuje riziko
úrazu elektrickým proudem poskytnutím únikového vodiče pro
elektrický proud.
Tento spotřebič je vybaven napájecím kabelem se zemnicí zá-
strčkou nebo elektrickými přípojkami se zemnicím vodičem.
Přípojky musí být řádně nainstalovány a uzemněny.
Hlavní části výrobku
(Obr. 1 na straně 3)
1. Panel displeje
2. Nádržka na vodu
3. Zámek dveří
Poznámka: Obsah této příručky se vztahuje na všechny uvede-
né položky, pokud není uvedeno jinak. Vzhled se může lišit od
zobrazených ilustrací.
Náhradní díly nebo příslušenství
(Obr. 1 na straně 3)
4. UVC světlo
5. Filtr s aktivním uhlím
6. Absorpční bavlna
7. Závěsná tyč z nerezové oceli
8. Háček z nerezové oceli
9. Police z nerezové oceli
10. Podnos na sůl
Ovládací panel
(Obr. 2 na straně 4)
11. Spínač napájení. Stav zapnutí: Stisknutím a podržením na 3
sekundy zapnete funkci./ Vypněte spotřebič.
12. Funkční klávesa: Pomocí tohoto tlačítka vyberte požadova-
nou funkci: nastavení teploty nebo vlhkosti.
13. Světlo/Fahrenheit/Celsius: Krátce jej stiskněte, jakmile za-
pnete/vypnete vnitřní osvětlení.
Dlouhé stisknutí na 3 sekundy: ZAPNĚTE/VYPNĚTE vnitřní
světlo a poté se obrazovka displeje převede na stupně Celsia
nebo Fahrenheita.
14. Tlačítko Nahoru
15. Tlačítko Dolů
16. Řízení UV systému
17. Displej teploty / levé okno chybového kódu: zobrazuje aktu-
ální teplotu a nastavenou teplotu. Problém s kódem chyby
naleznete v části Identifikace kódu chyby
18. Pravé okno Zobrazení vlhkosti / Kód chyby: zobrazuje aktu-
ální vlhkost a nastavenou vlhkost. Problém s kódem chyby
naleznete v části Identifikace kódu chyby
CZ
67