Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

BTL6-A/G_1_-M_ _ _ _-A1-S115
Betriebsanleitung
deutsch
english
User's guide
français
Notice d'utilisation
italiano
Manuale d'uso
español
Manual de instrucciones

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Balluff BTL6-A/G1-M-A1-S115

  • Página 1 BTL6-A/G_1_-M_ _ _ _-A1-S115 Betriebsanleitung deutsch english User’s guide français Notice d’utilisation italiano Manuale d’uso español Manual de instrucciones...
  • Página 2 www.balluff.com...
  • Página 3 BTL6-A/G_1_-M_ _ _ _-A1-S115 Betriebsanleitung deutsch...
  • Página 4 www.balluff.com...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Aufbau und Funktion Aufbau Funktion Einbau und Anschluss BTL einbauen Elektrischer Anschluss Schirmung und Kabelverlegung Inbetriebnahme System in Betrieb nehmen Hinweise zum Betrieb Technische Daten Genauigkeit Umgebungsbedingungen Spannungsversorgung Ausgangssignale Maße, Gewichte Zubehör Positionsgeber Befestigungsklammern/-schelle Steckverbinder Typenschlüssel Anhang Umrechnung Längeneinheiten Typenschild www.balluff.com deutsch...
  • Página 6: Benutzerhinweise

    BTL6-A/G_1_-M_ _ _ _-A1-S115 Magnetostriktives Positionsmesssystem – Bauform Profil Benutzerhinweise Gültigkeit Mit dem CE-Zeichen bestätigen wir, dass unsere Produkte den Anforderungen der Diese Anleitung beschreibt Aufbau, Funktion und Einstell- aktuellen EMV-Richtlinie entsprechen. möglichkeiten des magnetostriktiven Positionsmesssys- tems BTL6 mit analoger Schnittstelle. Sie gilt für die Typen BTL6-A/G_1_-M_ _ _ _ -A1-S115 (siehe Typenschlüssel auf Seite 13).
  • Página 7: Sicherheit

    Industriebereich vorgesehen. Die einwandfreie Funktion Die verwendeten Warnhinweise enthalten verschiedene gemäß den Angaben in den technischen Daten wird nur Signalwörter und sind nach folgendem Schema aufgebaut: mit original Balluff Zubehör zugesichert, die Verwendung anderer Komponenten bewirkt Haftungsausschluss. SIGNALWORT Art und Quelle der Gefahr Das Öffnen des BTL oder eine nichtbestimmungsgemäße...
  • Página 8: Aufbau Und Funktion

    BTL6-A/G_1_-M_ _ _ _-A1-S115 Magnetostriktives Positionsmesssystem – Bauform Profil Aufbau und Funktion Nennlänge = Messbereich Positionsgeber BTL6-A-3801-2 Befestigungsschelle Ø 5.5 BTL6-A-MF03-K-50 ~250 ~250 nicht im Lieferumfang enthalten nicht nutzbarer Bereich Bild 3-1: BTL6…, Aufbau Aufbau Funktion Elektrischer Anschluss: Der elektrische Anschluss ist Im BTL befindet sich der Wellenleiter, geschützt durch ein über eine Steckverbindung ausgeführt.
  • Página 9: Einbau Und Anschluss

    1. BTL in die Befestigungsklammern bzw. -schellen führen. 2. Nut des BTL in Richtung Positionsgeber ausrichten! 3. BTL mit den Befestigungsschrauben auf dem Unter- grund fixieren (Schrauben in den Klammern bzw. Schellen mit max. 4 Nm festziehen). 4. Postionsgeber (Zubehör) einbauen. www.balluff.com deutsch...
  • Página 10: Elektrischer Anschluss

    BTL6-A/G_1_-M_ _ _ _-A1-S115 Magnetostriktives Positionsmesssystem – Bauform Profil Einbau und Anschluss (Fortsetzung) Elektrischer Anschluss Der Anschluss des BTL erfolgt über eine Steckverbindung (siehe Zubehör auf Seite 12). BTL6-A_1_-… BTL6-G_1_-… 0 V 0 V 10…0 V +10…–10 V muss frei bleiben 0…10 V –10…+10 V 3)4) Pinbelegung S115 (Drauf- 20…28 V sicht auf Stecker am BTL), muss frei bleiben...
  • Página 11: Inbetriebnahme

    3. Messwerte und einstellbare Parameter prüfen (insbe- sondere nach dem Austausch des BTL). Hinweise zum Betrieb – Funktion des BTL und aller damit verbundenen Kom- ponenten regelmäßig überprüfen. – Bei Funktionsstörungen das BTL außer Betrieb neh- men. – Anlage gegen unbefugte Benutzung sichern. www.balluff.com deutsch...
  • Página 12: Genauigkeit

    Nennlänge ≤ 500 mm ±200 µm Nennlänge > 500 mm ±0,04 % FS Nennlänge = 500 mm, Positionsgeber in der Mitte des Messbereichs (typ. ±0,02 % FS) Einzelbestimmung nach Balluff Werknorm, Resonanzfrequenzen ausge- Temperaturkoeffizient ≤ 30 ppm/K nommen Für : Das BTL muss extern über einen energiebegrenzten Stromkreis gemäß UL 61010-1 oder eine Stromquelle begrenzter Leistung gemäß...
  • Página 13: Zubehör

    −40 °C…+85 °C BTL6-A-3801-2 37.6 Ø 4.2 Ø 5.5 Bild 7-4: Befestigungsklammer BTL6-A-MF01-A-50 Material: Aluminium Bild 7-2: Einbaumaße Positionsgeber BTL6-A-3801-2 Gewicht: ca. 25 g Gehäuse: Kunststoff BTL6-A-MF03-K-50 Umgebungstemperatur: −40 °C…+85 °C Ø 5.5 Bild 7-5: Befestigungsschelle BTL6-A-MF03-K-50 Material: Kunststoff www.balluff.com deutsch...
  • Página 14: Steckverbinder

    BTL6-A/G_1_-M_ _ _ _-A1-S115 Magnetostriktives Positionsmesssystem – Bauform Profil Zubehör (Fortsetzung) Steckverbinder BKS-S115-PU-_ _ Steckverbinder gerade, angespritzt, konfektioniert M12, 8-polig Unterschiedliche Kabellängen bestellbar, z. B. BKS-S115-PU-05: Kabellänge 5 m Bild 7-6: Steckverbinder BKS-S115-PU-_ _ BKS-S116-PU-_ _ Steckverbinder gewinkelt, angespritzt, konfektioniert M12, 8-polig Unterschiedliche Kabellängen bestellbar, z. B.
  • Página 15: Typenschlüssel

    11 = steigend + fallend (z. B. A_10 = 10…0 V und 0…10 V); Messwertrate 4 kHz bei Nennlänge ≤ 275mm, 2 kHz bei Nennlänge ≤ 600 mm Nennlänge (4-stellig) M0500 = metrische Angabe in mm, Nennlänge 500 mm (M0050…M1500) Bauform A1 = Profilgehäuse, Durchmesser 30 mm Elektrischer Anschluss S115 = 8-polig, M12-Stecker www.balluff.com deutsch...
  • Página 16: Anhang

    BTL6-A/G_1_-M_ _ _ _-A1-S115 Magnetostriktives Positionsmesssystem – Bauform Profil Anhang Umrechnung Längeneinheiten 1 mm = 0,03937008 inch 1 inch = 25,4 mm inch inch 0,03937008 25,4 0,07874016 50,8 76,2 0,11811024 101,6 0,15748031 0,19685039 152,4 0,23622047 177,8 0,27559055 203,2 0,31496063 228,6 0,35433071 0,393700787 Tab.
  • Página 17 BTL6-A/G_1_-M_ _ _ _-A1-S115 User's Guide english...
  • Página 18 www.balluff.com...
  • Página 19 Electrical Connection Shielding and cable routing Startup Starting up the system Operating notes Technical data Accuracy Ambient conditions Power supply Output signals Dimensions, weights Accessories Magnets Mounting brackets/cuff Connectors Type code Appendix Converting units of length Part label www.balluff.com english...
  • Página 20: Notes To The User

    BTL6-A/G_1_-M_ _ _ _-A1-S115 Magnetostrictive Linear Position Sensor – Profile Style Notes to the user Validity The CE Mark verifies that our products meet the requirements of the current This guide describes the construction, function and setup EMC Directive. options for the BTL6 magnetostrictive linear position sensor with analog interface.
  • Página 21: Safety

    Flawless function in accordance with the specifications in are structured as follows: the technical data is ensured only when using original Balluff accessories. Use of any other components will void SIGNAL WORD the warranty. Type and source of the hazard...
  • Página 22: Construction And Function

    BTL6-A/G_1_-M_ _ _ _-A1-S115 Magnetostrictive Linear Position Sensor – Profile Style Construction and function Nominal length = Measuring range Slot Magnet BTL6-A-3801-2 Mounting cuff Ø 5.5 BTL6-A-MF03-K-50 ~250 ~250 not included in scope of delivery unusable area Fig. 3-1: BTL6…, construction Construction Function Electrical Connection: The electrical connection is made...
  • Página 23: Installation And Connection

    1. Slide BTL into the mounting clamps or cuffs. 2. Align BTL slot in the direction of the magnet(s)! 3. Attach the BTL to the base (tighten screws in clamps or cuffs to max. 4 Nm tightening torque). 4. Installing magnet (accessory). www.balluff.com english...
  • Página 24: Electrical Connection

    BTL6-A/G_1_-M_ _ _ _-A1-S115 Magnetostrictive Linear Position Sensor – Profile Style Installation and connection (continued) Electrical Connection The BTL is connected using a plug connection (see Accessories on page 12). BTL6-A_1_-… BTL6-G_1_-… 0 V 0 V 10…0 V +10…–10 V Must remain free 0…10 V –10…+10 V Pin assignment of S115 (view 3)4) from above on BTL...
  • Página 25: Startup

    3. Check measured values and adjustable parameters (especially after replacing the BTL). Operating notes – Regularly check function of the BTL and all associated components. – Take the BTL out of operation whenever there is a malfunction. – Secure the system against unauthorized use. www.balluff.com english...
  • Página 26: Technical Data

    (typ. ±0.02 % FS) Nominal length = 500 mm, magnet in the middle of the measuring range Temperature coefficient ≤ 30 ppm/K Individual specifications as per Balluff factory standard, resonant frequencies excluded : The BTL must be externally connected via a limited-energy Ambient conditions circuit as defined in UL 61010-1, a low-power source as defined in...
  • Página 27: Accessories

    37.6 Ø 4.2 Ø 5.5 Fig. 7-4: Mounting bracket BTL6-A-MF01-A-50 Material: Anodized Fig. 7-2: Installation dimensions for BTL6-A-3801-2 Weight: Approx. 25 g Housing: Plastic BTL6-A-MF03-K-50 Ambient temperature: −40 °C…+85 °C Ø 5.5 Fig. 7-5: Mounting cuff BTL6-A-MF03-K-50 Material: Plastic www.balluff.com english...
  • Página 28: Connectors

    BTL6-A/G_1_-M_ _ _ _-A1-S115 Magnetostrictive Linear Position Sensor – Profile Style Accessories (continued) Connectors BKS-S115-PU-_ _ Straight connector, molded-on cable, preassembled M12, 8-pole Various cable lengths can be ordered, e.g. BKS-S115-PU-05: Cable length 5 m Fig. 7-6: Connector type BKS-S115-PU-_ _ BKS-S116-PU-_ _ Angled connector, molded-on cable, preassembled M12, 8-pole Various cable lengths can be ordered, e.g.
  • Página 29: Type Code

    4 kHz at nominal length ≤ 275 mm, 2 kHz at nominal length ≤ 600 mm Nominal length (4-digit) M0500 = Metric specification in mm, nominal length 500 mm (M0050…M1500) Style A1 = Profile housing, diameter 30 mm Electrical Connection S115 = 8-pin, M12 plug www.balluff.com english...
  • Página 30: Appendix

    BTL6-A/G_1_-M_ _ _ _-A1-S115 Magnetostrictive Linear Position Sensor – Profile Style Appendix Converting units of length 1 mm = 0.03937008 inches 1 inch = 25.4 mm inch inch 0.03937008 25.4 0.07874016 50.8 76.2 0.11811024 101.6 0.15748031 0.19685039 152.4 0.23622047 177.8 0.27559055 203.2 0.31496063...
  • Página 31 BTL6-A/G_1_-M_ _ _ _-A1-S115 Notice d'utilisation français...
  • Página 32 www.balluff.com...
  • Página 33 Mise en service du système Conseils d'utilisation Caractéristiques techniques Précision Conditions ambiantes Alimentation électrique Signaux de sortie Dimensions, poids Accessoires Capteurs de position Brides/colliers de fixation Connecteurs Code de type Annexe Conversion des unités de longueur Plaque signalétique www.balluff.com français...
  • Página 34: Guide D'utilisation

    BTL6-A/G_1_-M_ _ _ _-A1-S115 Système de mesure de position magnétostrictif – forme profilée Guide d'utilisation Validité Avec le symbole CE, nous certifions que nos produits répondent aux exigences Cette notice décrit la structure, la fonction et les de la directive CEM actuelle. possibilités de réglage du système de mesure de position magnétostrictif BTL6 avec interface analogique.
  • Página 35: Sécurité

    MOT-CLE les accessoires d'origine Balluff ; l'utilisation d'autres Type et source de danger composants entraîne la nullité de la garantie. Conséquences en cas de non-respect du danger Tout démontage du BTL ainsi que toute utilisation non...
  • Página 36: Structure Et Fonction

    BTL6-A/G_1_-M_ _ _ _-A1-S115 Système de mesure de position magnétostrictif – forme profilée Structure et fonction Longueur nominale = plage de mesure Rainure Capteur de position BTL6-A-3801-2 Collier de fixation Ø 5.5 BTL6-A-MF03-K-50 ~250 ~250 ne fait pas partie du volume de livraison zone non exploitable Fig.
  • Página 37: Montage Et Raccordement

    2. Orienter le rainure du BTL en direction du capteur de position ! 3. Fixer le BTL au moyen des vis de fixation sur le support (serrer les vis des brides ou des colliers avec un couple max. de 4 Nm). 4. Monter le capteur de position (accessoire). www.balluff.com français...
  • Página 38: Raccordement Électrique

    BTL6-A/G_1_-M_ _ _ _-A1-S115 Système de mesure de position magnétostrictif – forme profilée Montage et raccordement (suite) Raccordement électrique Le raccordement du BTL s'effectue au moyen d'un connecteur (voir accessoires sur la page 12). Broche BTL6-A_1_-… BTL6-G_1_-… 0 V 0 V 10…0 V +10…–10 V Doit rester libre 0…10 V –10…+10 V...
  • Página 39: Mise En Service Du Système

    (notamment après le remplacement du BTL). Conseils d'utilisation – Contrôler régulièrement le fonctionnement du BTL et de tous les composants associés. – En cas de dysfonctionnement, mettre le BTL hors service. – Protéger l'installation de toute utilisation non autorisée. www.balluff.com français...
  • Página 40: Caractéristiques Techniques

    Coefficient de température ≤ 30 ppm/K Longueur nominale = 500 mm, capteur de position au milieu de la plage de mesure Conditions ambiantes Détermination individuelle selon la norme d'usine Balluff, exception faite des fréquences de résonance Température ambiante 0 °C…+70 °C Pour  : le BTL doit être raccordé en externe via un circuit électrique à...
  • Página 41: Accessoires

    Fig. 7-4 : Bride de fixation BTL6-A-MF01-A-50 Matériau : Aluminium Fig. 7-2 : Cotes de montage, capteur de position BTL6-A-3801-2 Poids : Env. 25 g Boîtier : Plastique BTL6-A-MF03-K-50 Température ambiante : −40 °C…+85 °C Ø 5.5 Fig. 7-5 : Collier de fixation BTL6-A-MF03-K-50 Matériau : Plastique www.balluff.com français...
  • Página 42: Connecteurs

    BTL6-A/G_1_-M_ _ _ _-A1-S115 Système de mesure de position magnétostrictif – forme profilée Accessoires (suite) Connecteurs BKS-S115-PU-_ _ Connecteur droit, moulé, confectionné M12, 8 pôles Différentes longueurs de câble sont disponibles, p. ex. BKS-S115-PU-05 : longueur de câble 5 m Fig. 7-6 : Connecteur BKS-S115-PU-_ _ BKS-S116-PU-_ _ Connecteur coudé, moulé, confectionné...
  • Página 43: Code De Type

    ≤ 275 mm, 2 kHz pour une longueur nominale ≤ 600 mm Longueur nominale (4 chiffres) : M0500 = Indication métrique en mm, longueur nominale 500 mm (M0050…M1500) Modèle A1 = Boîtier profilé, diamètre 30 mm Raccordement électrique S115 = 8 pôles, connecteur M12 www.balluff.com français...
  • Página 44: Annexe

    BTL6-A/G_1_-M_ _ _ _-A1-S115 Système de mesure de position magnétostrictif – forme profilée Annexe Conversion des unités de longueur 1 mm = 0,03937008 pouce 1 pouce = 25,4 mm pouce pouce 0,03937008 25,4 0,07874016 50,8 76,2 0,11811024 101,6 0,15748031 0,19685039 152,4 0,23622047 177,8 0,27559055 203,2...
  • Página 45 BTL6-A/G_1_-M_ _ _ _-A1-S115 Manuale d’uso italiano...
  • Página 46 www.balluff.com...
  • Página 47 Messa in funzione del sistema Avvertenze per il funzionamento Dati tecnici Precisione Condizioni ambientali Alimentazione elettrica Segnali di uscita Dimensioni, pesi Accessori Datori di posizione Staffe/fascetta di fissaggio Connettori Legenda codici di identificazione Appendice Conversione delle unità di lunghezza Targhetta di identificazione www.balluff.com italiano...
  • Página 48: Avvertenze Per L'utente

    BTL6-A/G_1_-M_ _ _ _-A1-S115 Sensore di posizionamento lineare magnetostrittivo – versione profilata Avvertenze per l’utente Validità Il marchio CE è la conferma che i nostri prodotti sono conformi ai requisiti Queste istruzioni descrivono la struttura, il funzionamento e dell’attuale Direttiva EMC. le possibilità...
  • Página 49: Sicurezza

    Il funzionamento corretto secondo le indicazioni fornite nei schema seguente: dati tecnici viene garantito soltanto con accessori originali Balluff. L’utilizzo di altri componenti comporta la PAROLA DI SEGNALAZIONE decadenza della garanzia. Natura e fonte del pericolo L’apertura o l’uso improprio del BTL non sono consentiti e...
  • Página 50: Struttura E Funzionamento

    BTL6-A/G_1_-M_ _ _ _-A1-S115 Sensore di posizionamento lineare magnetostrittivo – versione profilata Struttura e funzionamento Lunghezza nominale = campo di misura Scanalatura Datore di posizione BTL6-A-3801-2 Fascetta di fissaggio Ø 5.5 BTL6-A-MF03-K-50 ~250 ~250 non incluso nella fornitura campo non utilizzabile Fig.
  • Página 51: Montaggio E Collegamento

    2. Orientare la scanalatura del BTL in direzione del datore di posizione! 3. Fissare il BTL con le viti di fissaggio sul fondo (serrare le viti nei fermagli o nelle fascette a max 4 Nm). 4. Montare il datore di posizione (accessorio). www.balluff.com italiano...
  • Página 52: Collegamento Elettrico

    BTL6-A/G_1_-M_ _ _ _-A1-S115 Sensore di posizionamento lineare magnetostrittivo – versione profilata Montaggio e collegamento (continua) Collegamento elettrico Il collegamento del BTL si effettua tramite un collegamento a spina (vedere accessori a pagina 12). BTL6-A_1_-… BTL6-G_1_-… 0 V 0 V 10…0 V +10…–10 V deve rimanere libero 0…10 V –10…+10 V Piedinatura connettore S115...
  • Página 53: Messa In Funzione Del Sistema

    BTL). Avvertenze per il funzionamento – Controllare periodicamente il funzionamento del BTL e di tutti i componenti ad esso collegati. – In caso di anomalie di funzionamento disattivare il BTL. – Proteggere l’impianto da un uso non autorizzato. www.balluff.com italiano...
  • Página 54: Dati Tecnici

    Coefficiente di temperatura ≤ 30 ppm/K Lunghezza nominale = 500 mm, datore di posizione al centro del campo Condizioni ambientali di misurazione Rilevazione singola secondo la norma interna Balluff, frequenze di Temperatura ambiente 0 °C…+70 °C risonanza escluse Temperatura di magazzinaggio −40 °C…+100 °C...
  • Página 55: Accessori

    Fermaglio di fissaggio BTL6-A-MF01-A-50 Materiale: Alluminio Fig. 7-2: Dimensioni di montaggio datore di posizione BTL6-A-3801-2 Peso: ca. 25 g BTL6-A-MF03-K-50 Supporto: Materiale plastico Temperatura ambiente: −40 °C…+85 °C Ø 5.5 Fig. 7-5: Fascetta di fissaggio BTL6-A-MF03-K-50 Materiale: Materiale plastico www.balluff.com italiano...
  • Página 56: Connettori

    BTL6-A/G_1_-M_ _ _ _-A1-S115 Sensore di posizionamento lineare magnetostrittivo – versione profilata Accessori (continua) Connettori BKS-S115-PU-_ _ Connettore diritto, incorporato, confezionato M12, a 8 poli È possibile ordinare diverse lunghezze del cavo, ad es. BKS-S115-PU-05: lunghezza cavo 5 m Fig. 7-6: Connettore BKS-S115-PU-_ _ BKS-S116-PU-_ _ Connettore ad angolo, incorporato, confezionato M12, a 8 poli...
  • Página 57: Legenda Codici Di Identificazione

    2 kHz con lunghezza nominale ≤ 600 mm Lunghezza nominale (a 4 cifre) M0500 = indicazione metrica in mm, lunghezza nominale 500 mm (M0050…M1500) Forma costruttiva A1 = scatola profilata, diametro 30 mm Collegamento elettrico S115 = connettore M12, a 8 poli www.balluff.com italiano...
  • Página 58: Appendice

    BTL6-A/G_1_-M_ _ _ _-A1-S115 Sensore di posizionamento lineare magnetostrittivo – versione profilata Appendice Conversione delle unità di lunghezza 1 mm = 0,03937008 pollici 1 pollice = 25,4 mm pollici pollici 0,03937008 25,4 0,07874016 50,8 76,2 0,11811024 101,6 0,15748031 0,19685039 152,4 0,23622047 177,8 0,27559055...
  • Página 59 BTL6-A/G_1_-M_ _ _ _-A1-S115 Manual de instrucciones español...
  • Página 60 www.balluff.com...
  • Página 61 Puesta en servicio del sistema Indicaciones sobre el servicio Datos técnicos Precisión Condiciones ambientales Alimentación de tensión Señales de salida Medidas, pesos Accesorios Sensores de posición Clips/abrazaderas de fijación Conectores Código de modelo Anexo Conversión de unidades de longitud Placa de características www.balluff.com español...
  • Página 62: Indicaciones Para El Usuario

    BTL6-A/G_1_-M_ _ _ _-A1-S115 Sistema magnetostrictivo de medición de posición – Forma constructiva de perfil Indicaciones para el usuario Validez Con el marcado CE confirmamos que nuestros productos cumplen con los El presente manual describe la estructura, el requerimientos de la directiva CEM funcionamiento y las posibilidades de ajuste del sistema actual.
  • Página 63: Seguridad

    óptimo según las indicaciones que figuran en los datos de señalización y se estructuran según el siguiente técnicos solo se garantiza con accesorios originales de esquema: Balluff; el uso de otros componentes provoca la exoneración de responsabilidad. PALABRA DE SEÑALIZACIÓN Tipo y fuente de peligro No se permite la apertura del BTL o un uso indebido.
  • Página 64: Estructura Y Funcionamiento

    BTL6-A/G_1_-M_ _ _ _-A1-S115 Sistema magnetostrictivo de medición de posición – Forma constructiva de perfil Estructura y funcionamiento Longitud nominal = zona medible Ranura Sensor de posición BTL6-A-3801-2 Abrazadera de fijación Ø 5.5 BTL6-A-MF03-K-50 ~250 ~250 No se incluye en el suministro Zona no aprovechable Fig.
  • Página 65: Montaje Y Conexión

    2. ¡Alinear la ranura del BTL en el sentido del sensor de posición! 3. Fijar el BTL con los tornillos de fijación sobre el fondo (apretar los tornillos de los clips o de las abrazaderas con un valor máx. de 4 Nm). 4. Montar el sensor de posición (accesorio). www.balluff.com español...
  • Página 66: Conexión Eléctrica

    BTL6-A/G_1_-M_ _ _ _-A1-S115 Sistema magnetostrictivo de medición de posición – Forma constructiva de perfil Montaje y conexión (continuación) Conexión eléctrica La conexión del BTL se realiza con un conector (véase Accesorios en la página 12). BTL6-A_1_-… BTL6-G_1_-… 0 V 0 V 10…0 V +10…–10 V debe quedar libre 0…10 V...
  • Página 67: Puesta En Servicio Del Sistema

    Indicaciones sobre el servicio – Compruebe periódicamente el funcionamiento del BTL y de todos los componentes relacionados. – Si se producen fallos de funcionamiento, ponga fuera de servicio el BTL. – Asegure la instalación contra cualquier uso no autorizado. www.balluff.com español...
  • Página 68: Datos Técnicos

    Longitud nominal = 500 mm, sensor de posición en el centro de la zona Coeficiente de temperatura ≤ 30 ppm/K medible Disposición individual según la norma de fábrica de Balluff, excluyendo frecuencias de resonancias Condiciones ambientales Para : el BTL se debe conectar externamente a través de un circuito eléctrico con limitación de energía de conformidad a UL 61010-1 o...
  • Página 69: Accesorios

    Clip de fijación BTL6-A-MF01-A-50 Material: Aluminio Fig. 7-2: Medidas de montaje de los sensores de posición BTL6-A-3801-2 Peso: Aprox. 25 g BTL6-A-MF03-K-50 Carcasa: Material sintético Temperatura ambiente: −40 °C…+85 °C Ø 5.5 Fig. 7-5: Abrazadera de fijación BTL6-A-MF03-K-50 Material: Material sintético www.balluff.com español...
  • Página 70: Conectores

    BTL6-A/G_1_-M_ _ _ _-A1-S115 Sistema magnetostrictivo de medición de posición – Forma constructiva de perfil Accesorios (continuación) Conectores BKS-S115-PU-_ _ Conector recto, sobremoldeado, confeccionado M12, 8 polos Posibilidad de pedir longitudes de cable distintas, p. ej. BKS-S115-PU-05: longitud de cable 5 m Fig.
  • Página 71: Código De Modelo

    4 kHz con longitud nominal ≤ 275 mm, 2 kHz con longitud nominal ≤ 600 mm Longitud nominal (4 cifras) M0500 = indicación métrica en mm, longitud nominal 500 mm (M0050…M1500) Forma constructiva A1 = carcasa de perfil, diámetro 30 mm Conexión eléctrica S115 = 8 polos, conector M12 www.balluff.com español...
  • Página 72: Anexo

    BTL6-A/G_1_-M_ _ _ _-A1-S115 Sistema magnetostrictivo de medición de posición – Forma constructiva de perfil Anexo Conversión de unidades de longitud 1 mm = 0,03937008 pulgadas 1 pulgada = 25,4 mm pulgadas pulgadas 0,03937008 25,4 0,07874016 50,8 76,2 0,11811024 101,6 0,15748031 0,19685039 152,4 0,23622047...
  • Página 74 US Service Center CN Service Center Germany Germany China Balluff GmbH Balluff GmbH Balluff Inc. Balluff (Shanghai) trading Co., ltd. Schurwaldstrasse 9 Schurwaldstrasse 9 8125 Holton Drive Room 1006, Pujian Rd. 145. 73765 Neuhausen a.d.F. 73765 Neuhausen a.d.F. Florence, KY 41042 Shanghai, 200127, P.R.

Tabla de contenido