Resumen de contenidos para Balluff BTL7-T500-M-B/Z-DEXA/B-K Serie
Página 1
BTL7-T500-M_ _ _ _-B/Z-DEXA/B-K_ _ BTL7-T500-M_ _ _ _-B/Z-DEXA/B-KA_ _ BTL7-T500-M_ _ _ _-B/Z-DEXD/E-ZA1K deutsch Betriebsanleitung english User’s guide français Notice d’utilisation italiano Manuale d’uso español Manual de instrucciones 中文 使用说明书 русский Руководство по эксплуатации II 1/2 G Ex db IIC T6 Ga/Gb oder II 1/2 G Ex db eb IIC T6 Ga/Gb II 2 D Ex tb IIIC T85°C Db IP67...
Konformitätserklärung Declaration of Conformity Balluff GmbH Schurwaldstrasse 9 73765 Neuhausen a.d.F. Germany Phone +49 7158 173-0 Fax +49 7158 5010 balluff@balluff.de Wir erklären, dass folgendes Produkt die einschlägigen We declare that the following product is in conformity with the relevant Union harmonisation legislation as given below.
Página 7
BTL7-T500-M_ _ _ _-B/Z-DEXA/B-K_ _ BTL7-T500-M_ _ _ _-B/Z-DEXA/B-KA_ _ BTL7-T500-M_ _ _ _-B/Z-DEXD/E-ZA1K Betriebsanleitung II 1/2 G Ex db IIC T6 Ga/Gb oder II 1/2 G Ex db eb IIC T6 Ga/Gb II 2 D Ex tb IIIC T85°C Db IP67 deutsch...
Applikation 2: Füllstandsmessungen in Zone 0 4.3.1 Einbau vorbereiten 4.3.2 Positionsmesssystem einbauen Elektrischer Anschluss 4.4.1 Anschluss BTL7-…-K/KA 4.4.2 Anschluss BTL7-…-ZA1K Schirmung und Kabelverlegung Inbetriebnahme System in Betrieb nehmen Intbetriebnahme und Konfiguration Profibus Hinweise zum Betrieb Technische Daten Genauigkeit Umgebungsbedingungen Spannungsversorgung (extern) Mechanische Eigenschaften www.balluff.com deutsch...
Sollte eine Betriebsanleitung in der Sprache des Verwen- Entsorgung dungslandes fehlen, darf das BTL nicht in Betrieb genom- ► Befolgen Sie die nationalen Vorschriften zur Entsor- men werden. Nehmen Sie in diesem Fall Kontakt mit Balluff gung. auf. www.balluff.com deutsch...
Schleppkette ist nicht zulässig. Durch die Zündschutzart e wird sichergestellt, dass das Gerät durch zusätzliche Maßnahmen keine Lichtbögen, Funken oder erhöhte Temperaturen im bestimmungsge- mäßen Betrieb erzeugt. Die Gasgruppe IIC zeigt, dass das BTL bei allen Gasen entsprechend der Temperaturklasse eingesetzt werden kann. www.balluff.com deutsch...
Die Weiterverwendung der Betriebsanleitung in der Doku- Die Reparatur defekter BTL darf nur durch die Servicetech- mentation des Betreibers wird ausdrücklich empfohlen. niker der Balluff GmbH durchgeführt werden. Aus Sicher- Aus Sicherheitsgründen darf sie für diesen Zweck nur heitsgründen ist ein Eingriff durch den Betreiber nicht unverändert und vollständig übernommen werden.
50 Nm Ø80 BTL7-…-DEXD-ZA1K 1) nicht nutzbarer Bereich Zum Anschließen der Variante mit separater 2) nicht im Lieferumfang enthalten Anschlusshaube darf ausschließlich folgendes Zubehör der Firma Balluff verwendet werden: – BAM PC-TL020-K_ _-4 – BAM PC-TL020-KA_ _-4 Bild 3-1: BTL7-…, Aufbau www.balluff.com...
BTL7-T500-M_ _ _ _-B/Z-DEX_-K_ _/KA_ _/ZA1K Magnetostriktives Positionsmesssystem – Bauform Stab Aufbau und Funktion (Fortsetzung) Aufbau Funktion Elektrischer Anschluss: Das BTL ist in zwei Anschluss- Im BTL befindet sich der Wellenleiter, geschützt durch ein varianten verfügbar: mit Kabelabgang (BTL7-…-K bzw. Edelstahlrohr.
Distanzring aus nichtmagnetisierbarem Bild 4-4: Einschraubloch für die Montage des BTL mit O-Ring Positionsgeber Material Positionsgeber: Für BTL7 stehen unterschiedliche Positi- onsgeber zur Verfügung (siehe Zubehör auf Seite 19). Positionsgeber Distanzring aus nichtmagnetisierbarem Material Bild 4-3: Einbauvarianten in magnetisierbares Material www.balluff.com deutsch...
BTL7-T500-M_ _ _ _-B/Z-DEX_-K_ _/KA_ _/ZA1K Magnetostriktives Positionsmesssystem – Bauform Stab Einbau und Anschluss (Fortsetzung) 4.2.3 BTL einbauen Applikation 2: Füllstandsmessungen in Zone 0 (mit Schwimmer entsprechend Kapitel 7.1) ACHTUNG 4.3.1 Einbau vorbereiten Funktionsbeeinträchtigung Einbauvariante: Für die Aufnahme des BTL und des Unsachgemäße Montage kann die Funktion des BTL Schwimmers empfehlen wir nichtmagnetisierbares Mate- beeinträchtigen und zu erhöhtem Verschleiß...
Página 19
Beachtung der vorgegebenen Einbaulage kippt und somit loch eindrehen (Drehmoment max. 50 Nm). immer am Stab anliegt. Durch den Einbau darf diese Eigenschaft nicht eingeschränkt werden. Für eine sichere Trennung zwischen Zone 0 und Zone 1 müssen die ein- schlägigen Ex-Vorschriften beachtet werden. www.balluff.com deutsch...
BTL an Span- Braun 10…30 V nungsversor- Zum Anschließen der Variante mit separater Blau gung Anschlusshaube darf ausschließlich folgendes Zubehör der Firma Balluff verwendet werden Grün RxD/TxD-N (A) IN BTL am Profi- (siehe Kapitel 7.5 auf Seite 20): bus-Strang RxD/TxD-P (B) IN –...
Kabelausführung: BTL-seitig ist der Kabelschirm mit dem Gehäuse verbunden. Steuerungsseitig den Kabelschirm erden (mit dem Schutzleiter verbinden). Magnetfelder Das Positionsmesssystem ist ein magnetostriktives System. Auf ausreichenden Abstand des BTL und des Aufnahme- zylinders zu starken externen Magnetfeldern achten. www.balluff.com deutsch...
Die Funktion und Konfiguration des Profibus-Encoders und die Implementierung in der Steuerung sind in der Konfigu- rationsanleitung beschrieben. Die Konformitäts erklärung Ihres spezifischen Geräts finden Sie unter www.balluff.com im Downloadbereich. Hinweise zum Betrieb – Funktion des BTL und aller damit verbundenen Kom- ponenten regelmäßig überprüfen.
Werte von Parametern sind daraus nicht ableitbar. Vibration 12 g, 10…2000 Hz nach EN 60068-2-6 3), 4) 3) Einzelbestimmung nach Balluff Werknorm 4) Resonanzfrequenzen ausgenommen Schutzart nach IEC 60529 IP68 5) Voraussetzung ist, dass im Verpolungsfall zwischen GND und 0 V kein Stromfluss stattfinden kann.
Página 24
BTL7-T500-M_ _ _ _-B/Z-DEX_-K_ _/KA_ _/ZA1K Magnetostriktives Positionsmesssystem – Bauform Stab Zubehör Zubehör ist nicht im Lieferumfang enthalten und deshalb BTL2-S-4414-4Z-EX getrennt zu bestellen. Schwimmer Für Füllstandsmessungen in Zone 0 sind nur die hier genannten Schwimmer als Positionsgeber zulässig. Einbaulage: erhabene Prägung auf der BTL2-S-6216-8P-EX Oberseite des Schwimmers Gewicht...
Página 25
Class 2 Master anzuschließen. Zudem sind im Adapter die nötigen Abschlusswiderstände integriert, die bei Bedarf zugeschaltet werden können. Lieferumfang: – Adapterhaube BTL-P-1012-4R – Anwendungsbeschreibung Bild 7-1: Einbaumaße Positionsgeber Gewicht < 15 g Gehäuse Aluminium Betriebstemperatur –40 °C…+85 °C Im Lieferumfang der Positionsgeber enthalten: Distanzstück 8 mm, nichtmagnetisierbares Material www.balluff.com deutsch...
Página 26
BTL7-T500-M_ _ _ _-B/Z-DEX_-K_ _/KA_ _/ZA1K Magnetostriktives Positionsmesssystem – Bauform Stab Zubehör (Fortsetzung) Aufsatzdeckel als separater Anschlussraum Montageset BAM SE-TL-010-01 Lieferumfang: Das Set dient zur Montage eines BAM PC-TL-020-K/KA-04 auf einen BTL7-T500-…-ZA1K – Anschlusshaube BAM PC-TL-020-… und ist bereits im Lieferumfang des Aufsatzdeckels –...
Página 27
K05 = Kabel 5 m (radial), nur bei DEXA und DEXB KA05 = Kabel 5 m (axial), nur bei DEXA und DEXB ZA1K = mit separatem Anschlussraum für Aufsatzdeckel, nur bei DEXD und DEXE Bestellbeispiel für Sonderausführung (optional, ohne Einfluss auf Ex-Eigenschaften). BTL7-T500-M0500-B-DEXA-SA_ _ _-K05 www.balluff.com deutsch...
BTL7-T500-M_ _ _ _-B/Z-DEX_-K_ _/KA_ _/ZA1K Magnetostriktives Positionsmesssystem – Bauform Stab Anhang Umrechnung Längeneinheiten 1 mm = 0,03937008 inch 1 inch = 25,4 mm inch inch 0,03937008 25,4 0,07874016 50,8 76,2 0,11811024 101,6 0,15748031 0,19685039 152,4 0,23622047 177,8 0,27559055 203,2 0,31496063 228,6 0,35433071...
Página 29
BTL7-T500-M_ _ _ _-B/Z-DEXA/B-K_ _ BTL7-T500-M_ _ _ _-B/Z-DEXA/B-KA_ _ BTL7-T500-M_ _ _ _-B/Z-DEXD/E-ZA1K User's Guide II 1/2 G Ex db IIC T6 Ga/Gb or II 1/2 G Ex db eb IIC T6 Ga/Gb II 2 D Ex tb IIIC T85°C Db IP67 english...
Página 31
4.3.2 Installing the position measuring system Electrical Connection 4.4.1 Connecting the BTL7-…-K/KA 4.4.2 Connecting the BTL7-…-ZA1K Shielding and cable routing Startup Starting up the system Profibus startup and configuration Operating notes Technical data Accuracy Ambient conditions Supply voltage (external) Mechanical properties www.balluff.com english...
Página 32
BTL7-T500-M_ _ _ _-B/Z-DEX_-K_ _/KA_ _/ZA1K Magnetostrictive Linear Position Sensor – Rod Style Accessories Float Magnet Profibus Master Simulator BW1131 Connection adapter for Class 2 Master BIU EM-NC00004-01 Cover as separate terminal chamber Installation set BAM SE-TL-010-01 Type code Appendix Converting units of length Part label english...
If no guide exists in the language of the country where the product will be used, the BTL may not be placed in Disposal service. In such cases please contact Balluff. ► Observe the national regulations for disposal. www.balluff.com english...
BTL7-T500-M_ _ _ _-B/Z-DEX_-K_ _/KA_ _/ZA1K Magnetostrictive Linear Position Sensor – Rod Style ATEX safety notes Intended use Noise immunity tests: – Static electricity (ESD) In line with its identification, this BTL magnetostrictive linear Severity level 3 EN 61000-4-2 position sensor is suitable as electrical equipment for use in gas and dust explosive areas.
Ignition protection d ensures that the device generates no arcs, sparks or elevated temperatures during proper operation when additional measures are taken. Gas group IIC indicates that the BTL can be used in all gases in compliance with the temperature class. www.balluff.com english...
We expressly recommend including the user’s guide in the operator’s documentation. For safety reasons, it must be Only service technicians from Balluff GmbH may repair taken over completely and without any changes. defective BTL. Intervention in the product by the operator is not permitted due to safety reasons.
Ø 65, max. tightening torque 50 Nm Ø80 BTL7-…-DEXD-ZA1K 1) Non-usable area Only the following approved Balluff accessories 2) Not included in the scope of delivery may be used for connecting the version with separate connection cover: – BAM PC-TL020-K_ _-4 –...
BTL7-T500-M_ _ _ _-B/Z-DEX_-K_ _/KA_ _/ZA1K Magnetostrictive Linear Position Sensor – Rod Style Construction and function (continued) Construction Function Electrical connection: The BTL is available with two The BTL contains the waveguide which is protected by an connection options: with cable out (BTL7-…-K and BTL7- outer stainless steel tube (rod).
Fig. 4-4: Mounting hole for assembling the BTL with O-ring Magnet material Magnet: Various magnets are available for the BTL7 (see Accessories on page 19). Magnet Spacer ring made of non-magnetizable material Fig. 4-3: Installation in magnetizable material www.balluff.com english...
BTL7-T500-M_ _ _ _-B/Z-DEX_-K_ _/KA_ _/ZA1K Magnetostrictive Linear Position Sensor – Rod Style Installation and connection (continued) 4.2.3 Installing the BTL Application 2: fill level measurement in zone 0 (with float, according to section 7.1) NOTICE 4.3.1 Preparing for installation Interference in function Installation note: We recommend using non- Improper installation can compromise the function of the magnetizable material to mount the BTL and float.
Página 41
This feature may not be impaired by the manner of installation. The relevant Ex regulations must be observed to ensure safe separation between zone 0 and zone 1. www.balluff.com english...
Signal Connection 4.4.2 Connecting the BTL7-…-ZA1K Brown 10…30 V BTL on power Only the following approved Balluff accessories supply Blue may be used for connecting the version with separate connection cover (see section 7.5 on Green RxD/TxD-N (A) IN BTL on Profibus page 20):...
Ground the cable shielding on the controller side (connect with the protective earth conductor). Magnetic fields The position measuring system is a magnetostrictive system. Ensure that there is sufficient distance between the BTL and the holding cylinder and strong, external magnetic fields. www.balluff.com english...
The function and configuration of the Profibus encoder and implementation in the controller are described in the configuration guide. You can find the declaration of conformity for your specific device in the download area at www.balluff.com. Operating notes – Regularly check function of the BTL and all associated components.
Vibration 12 g, 10…2000 of multiple maximum values of parameters. per EN 60068-2-6 3), 4) 3) Individual specifications as per Balluff factory standard Degree of protection IP68 4) Resonant frequencies excluded per IEC 60529 5) A prerequisite is that no current can flow between GND and 0 V in the event of polarity reversal.
BTL7-T500-M_ _ _ _-B/Z-DEX_-K_ _/KA_ _/ZA1K Magnetostrictive Linear Position Sensor – Rod Style Accessories Accessories are not included in the scope of delivery and BTL2-S-4414-4Z-EX must be ordered separately. Float Only the floats listed here may be used as magnets for measuring the level in zone 0.
Scope of delivery: – Adapter cover – Application description BTL-P-1012-4R Fig. 7-1: Magnet installation dimensions Weight < 15 g Housing Aluminum Operating temperature –40 °C…+85 °C Included in the scope of delivery for the magnet: Spacer 8 mm, non-magnetizable material www.balluff.com english...
BTL7-T500-M_ _ _ _-B/Z-DEX_-K_ _/KA_ _/ZA1K Magnetostrictive Linear Position Sensor – Rod Style Accessories (continued) Cover as separate terminal chamber Installation set BAM SE-TL-010-01 Scope of delivery: The set is used for installing a BAM PC-TL-020-K/KA-04 on a BTL7-T500-…-ZA1K and is included with the cover –...
K05 = Cable 5 m (radial), only for DEXA and DEXB KA05 = Cable 5 m (axial), only for DEXA and DEXB ZA1K = with separate terminal chamber for cover, only for DEXD and DEXE Ordering example for special version (optional, no influence on Ex characteristics). BTL7-T500-M0500-B-DEXA-SA_ _ _-K05 www.balluff.com english...
BTL7-T500-M_ _ _ _-B/Z-DEX_-K_ _/KA_ _/ZA1K Magnetostrictive Linear Position Sensor – Rod Style Appendix Converting units of length 1 mm = 0.03937008 inches 1 inch = 25.4 mm inch inch 0.03937008 25.4 0.07874016 50.8 76.2 0.11811024 101.6 0.15748031 0.19685039 152.4 0.23622047 177.8 0.27559055...
Página 51
BTL7-T500-M_ _ _ _-B/Z-DEXA/B-K_ _ BTL7-T500-M_ _ _ _-B/Z-DEXA/B-KA_ _ BTL7-T500-M_ _ _ _-B/Z-DEXD/E-ZA1K Notice d'utilisation II 1/2 G Ex db IIC T6 Ga/Gb ou II 1/2 G Ex db eb IIC T6 Ga/Gb II 2 D Ex tb IIIC T85°C Db IP67 français...
Página 53
4.4.1 Raccordement du BTL7-…-K/KA 4.4.2 Raccordement du BTL7-…-ZA1K Blindage et pose des câbles Mise en service Mise en service du système Mise en service et configuration PROFIBUS Conseils d'utilisation Caractéristiques techniques Précision Conditions ambiantes Alimentation électrique (externe) Caractéristiques mécaniques www.balluff.com français...
Página 54
BTL7-T500-M_ _ _ _-B/Z-DEX_-K_ _/KA_ _/ZA1K Système de mesure de position magnétostrictif – modèle à tige Accessoires Flotteur Capteur de position Profibus-Mastersimulator BW1131 Adaptateur de raccordement pour maître de classe 2 BIU EM-NC00004-01 Couvercle rapporté en tant que zone de raccordement séparée Kit de montage BAM SE-TL-010-01 Code de type Annexe...
En cas d'absence de la notice d'utilisation dans la langue du pays d'utilisation, il est interdit de mettre le BTL en service. En pareil cas, prendre contact avec Balluff. www.balluff.com français...
BTL7-T500-M_ _ _ _-B/Z-DEX_-K_ _/KA_ _/ZA1K Système de mesure de position magnétostrictif – modèle à tige Consignes de sécurité ATEX Utilisation conforme aux prescriptions Contrôles en matière d'immunité aux parasites : – Electricité statique (ESD) Conformément à son marquage, ce système de mesure Degré...
électrique, aucune étincelle ou aucune température d'entraînement n'est pas autorisée. accrue en cas de fonctionnement conforme aux prescriptions. Le groupe de gaz IIC indique que le BTL peut être utilisé pour tous les gaz conformément à la classe de température. www.balluff.com français...
A cette fin, elle doit être reprise entièrement effectuée que par des techniciens de maintenance de la et sans la moindre transformation pour des raisons de société Balluff GmbH. Pour des raisons de sécurité, toute sécurité. intervention par l'exploitant est interdite.
1) Plage non exploitable Pour le raccordement de la variante avec capot 2) Non compris dans la fourniture de raccordement séparé, seuls les accessoires suivants, fournis par la société Balluff, doivent être utilisés : – BAM PC-TL020-K_ _-4 Fig. 3-1 : BTL7-…, structure –...
BTL7-T500-M_ _ _ _-B/Z-DEX_-K_ _/KA_ _/ZA1K Système de mesure de position magnétostrictif – modèle à tige Structure et fonction (suite) Structure Fonction Raccordement électrique : le BTL est disponible en Le système BTL abrite le guide d'ondes, qui est protégé deux variantes de raccordement : avec départ de câble par un tube en acier inoxydable.
Capteur de position : différents capteurs de position sont disponibles pour le BTL7 (voir les accessoires à la page 19). Capteur de position Bague d'écartement en matériau non magnétisable Fig. 4-3 : Variante de montage pour matériau magnétisable www.balluff.com français...
BTL7-T500-M_ _ _ _-B/Z-DEX_-K_ _/KA_ _/ZA1K Système de mesure de position magnétostrictif – modèle à tige Montage et raccordement (suite) 4.2.3 Montage du BTL Application 2 : mesures du niveau de remplissage en zone 0 ATTENTION (avec flotteur conformément au chapitre 7.1) Limitations de fonctionnement 4.3.1 Préparation du montage Un montage incorrect peut limiter le fonctionnement du...
Página 63
à la tige. Cette propriété ne doit pas être restreinte de par la pose. Pour une séparation sécurisée entre la zone 0 et la zone 1, les prescriptions ATEX correspondantes doivent être respectées. www.balluff.com français...
Pour le raccordement de la variante avec capot conducteur de raccordement séparé, il convient d'utiliser BTL à Marron 10…30 V exclusivement les accessoires suivants, fournis l'alimentation en par la société Balluff (voir chapitre 7.5 à la Bleu tension page 20) : – BAM PC-TL020-K_ _-4 Vert RxD/TxD-N (A) IN BTL à...
Champs magnétiques Le système de mesure de position est un système magnétostrictif. Veiller à ce que le BTL et le vérin de réception se trouvent à une distance suffisante de champs magnétiques externes de forte intensité. www.balluff.com français...
La fonction et la configuration du codeur PROFIBUS et l'implémentation dans l'automate sont décrites dans la notice de configuration. La déclaration de conformité spécifique à votre appareil est téléchargeable dans l'espace de téléchargement sur www.balluff.com. Conseils d'utilisation – Contrôler régulièrement le fonctionnement du BTL et de tous les composants associés.
à partir de la combinaison de plusieurs valeurs Chocs permanents 100 g/2 ms maximales de paramètres. selon EN 60068-2-27 3), 4) 3) Détermination individuelle selon la norme d'usine Balluff Vibration 12 g, 10…2000 Hz 4) Exception faite des fréquences de résonance selon EN 60068-2-6 3), 4) 5) La condition préalable est qu'aucun courant ne puisse circuler entre...
BTL7-T500-M_ _ _ _-B/Z-DEX_-K_ _/KA_ _/ZA1K Système de mesure de position magnétostrictif – modèle à tige Accessoires Les accessoires ne sont pas compris dans le matériel livré BTL2-S-4414-4Z-EX et doivent être commandés séparément. Flotteur Pour des mesures du niveau de remplissage en zone 0, seuls les flotteurs mentionnés ici sont autorisés en tant que Position de montage : capteurs de position.
– Capot adaptateur – Description de l'application Fig. 7-1 : Cotes de montage des capteurs de position Poids < 15 g Boîtier Aluminium Température de service –40 °C…+85 °C Matériel livré avec les capteurs de position : Bague d'écartement 8 mm, matériau non magnétisable www.balluff.com français...
BTL7-T500-M_ _ _ _-B/Z-DEX_-K_ _/KA_ _/ZA1K Système de mesure de position magnétostrictif – modèle à tige Accessoires (suite) Couvercle rapporté en tant que zone de Kit de montage BAM SE-TL-010-01 raccordement séparée Le kit sert au montage d'un BAM PC-TL-020-K/KA-04 sur Fourniture : un BTL7-T500-…-ZA1K et est contenu dans le volume de livraison du couvercle rapporté...
Página 71
KA05 = câble 5 m (axial), uniquement avec DEXA et DEXB ZA1K = avec zone de raccordement séparée pour couvercle rapporté, uniquement avec DEXD et DEXE Exemple de commande pour version spéciale (optionnelle, sans influence sur les propriétés Ex). BTL7-T500-M0500-B-DEXA-SA_ _ _-K05 www.balluff.com français...
BTL7-T500-M_ _ _ _-B/Z-DEX_-K_ _/KA_ _/ZA1K Système de mesure de position magnétostrictif – modèle à tige Annexe Conversion unités de longueur 1 mm = 0,03937008 pouce 1 pouce = 25,4 mm pouce pouce 0,03937008 25,4 0,07874016 50,8 76,2 0,11811024 101,6 0,15748031 0,19685039 152,4 0,23622047 177,8 0,27559055 203,2 0,31496063 228,6...
Página 73
BTL7-T500-M_ _ _ _-B/Z-DEXA/B-K_ _ BTL7-T500-M_ _ _ _-B/Z-DEXA/B-KA_ _ BTL7-T500-M_ _ _ _-B/Z-DEXD/E-ZA1K Manuale d’uso II 1/2 G Ex db IIC T6 Ga/Gb oppure II 1/2 G Ex db eb IIC T6 Ga/Gb II 2 D Ex tb IIIC T85°C Db IP67 italiano...
Página 75
4.4.1 Collegamento BTL7-…-K/KA 4.4.2 Collegamento BTL7-…-ZA1K Schermatura e posa dei cavi Messa in funzione Messa in funzione del sistema Messa in funzione e configurazione Profibus Avvertenze per il funzionamento Dati tecnici Precisione Condizioni ambientali Tensione di alimentazione (esterna) Caratteristiche meccaniche www.balluff.com italiano...
Página 76
BTL7-T500-M_ _ _ _-B/Z-DEX_-K_ _/KA_ _/ZA1K Sensore di posizionamento lineare magnetostrittivo – versione a barra Accessori Galleggianti Datore di posizione Simulatore Master Profibus BW1131 Adattatore di collegamento per Master Class 2 BIU EM-NC00004-01 Coperchio dell'alzata come vano di collegamento separato Set di montaggio BAM SE-TL-010-01 Legenda codici di identificazione Appendice...
Significato delle avvertenze apparecchio è disponibile nell'area di download Seguire scrupolosamente le avvertenze di sicurezza in del sito www.balluff.com. Allo scopo queste istruzioni e le misure descritte per evitare pericoli. immettere la denominazione del tipo o il codice d’ordine nel campo di ricerca.
BTL7-T500-M_ _ _ _-B/Z-DEX_-K_ _/KA_ _/ZA1K Sensore di posizionamento lineare magnetostrittivo – versione a barra Indicazioni di sicurezza ATEX Utilizzo conforme Controlli di immunità da disturbi radio: – Elettricità statica (ESD) Conformemente al suo marchio il presente sensore di Grado di definizione 3 EN 61000-4-2 posizionamento lineare magnetostrittivo BTL è...
L’indicazione del gruppo gas IIC significa che il BTL può essere utilizzato con tutti i gas in base alla classe di temperatura. www.balluff.com italiano...
Per motivi di La riparazione di un BTL difettoso deve essere eseguita sicurezza il manuale deve essere ripreso interamente e esclusivamente dai tecnici dell’assistenza di Balluff GmbH. senza alcuna modifica. Per motivi di sicurezza non è permesso un intervento da parte del gestore.
BTL7-…-DEXD-ZA1K 1) Campo non utilizzabile Per connettere la versione con cappa di 2) Non compreso nella fornitura collegamento separata si possono utilizzare esclusivamente i seguenti accessori della Balluff: – BAM PC-TL020-K_ _-4 Fig. 3-1: BTL7-…, Struttura – BAM PC-TL020-KA_ _-4 www.balluff.com...
BTL7-T500-M_ _ _ _-B/Z-DEX_-K_ _/KA_ _/ZA1K Sensore di posizionamento lineare magnetostrittivo – versione a barra Struttura e funzionamento (continua) Struttura Funzione Collegamento elettrico: Il BTL è disponibile in due Nel BTL si trova la guida d’onda, protetta da un tubo in versioni di collegamento: con uscita cavo (BTL7-…-K acciaio inox.
Foro di avvitamento per il montaggio di BTL con O-ring Datore di posizione magnetizzabile Datore di posizione: per il BTL7 sono disponibili vari datori di posizione (vedere Accessori a pagina 19). Datore di posizione Anello distanziatore in materiale non magnetizzabile Fig. 4-3: Varianti di montaggio in materiale magnetizzabile www.balluff.com italiano...
BTL7-T500-M_ _ _ _-B/Z-DEX_-K_ _/KA_ _/ZA1K Sensore di posizionamento lineare magnetostrittivo – versione a barra Montaggio e collegamento (continua) 4.2.3 Montaggio BTL Applicazione 2: misurazioni del livello di riempimento nella zona 0 ATTENZIONE (con galleggiante in base al capitolo 7.1) Anomalie funzionali 4.3.1 Preparazione del montaggio Il montaggio non corretto può...
Página 85
Il montaggio non deve 2. Avvitare il BTL con la filettatura di fissaggio nel foro di limitare questa caratteristica. Per una separazione sicura avvitamento (coppia max. 50 Nm). tra la zona 0 e la zona 1 devono essere rispettate le disposizioni Ex in materia. www.balluff.com italiano...
Per connettere la versione con cappa di collegamento separata si possono utilizzare Verde RxD/TxD-N (A) IN BTL su linea esclusivamente i seguenti accessori della Balluff PROFIBUS Rosso RxD/TxD-P (B) IN (vedere capitolo 7.5 a pagina 20): – BAM PC-TL020-K_ _-4 Successivo –...
Collegare a terra (collegare al conduttore di terra) la schermatura del cavo lato unità di controllo. Campi magnetici Il sensore di posizionamento lineare è un sistema magnetostrittivo. Mantenere una distanza sufficiente del BTL e del cilindro sul quale è montato dai campi magnetici esterni intensi. www.balluff.com italiano...
La funzione e la configurazione dell'encoder Profibus e l'implementazione nell'unità di controllo sono descritte nelle istruzioni per la configurazione. La dichiarazione di conformità dello specifico apparecchio è disponibile nell'area di download del sito www.balluff.com. Avvertenze per il funzionamento – Controllare periodicamente il funzionamento del BTL e di tutti i componenti ad esso collegati.
Vibrazioni 12 g, 10…2000 Hz secondo EN 60068-2-6 3), 4) 3) Rilevazione singola secondo la norma interna Balluff 4) Frequenze di risonanza escluse Grado di protezione IEC 60529 IP68 5) La premessa è che, in caso di inversione di polarità, fra GND e 0 V non possa circolare corrente.
Página 90
BTL7-T500-M_ _ _ _-B/Z-DEX_-K_ _/KA_ _/ZA1K Sensore di posizionamento lineare magnetostrittivo – versione a barra Accessori Gli accessori non sono compresi nella fornitura e quindi BTL2-S-4414-4Z-EX devono essere ordinati separatamente. Galleggianti Per le misurazioni del livello di riempimento nella zona 0, come datori di posizione sono consentiti solo i galleggianti Posizione di montaggio: qui indicati.
Fornitura: – Cappa adattatore BTL-P-1012-4R – Descrizione delle applicazioni Fig. 7-1: Dimensioni montaggio datore di posizione Peso < 15 g Corpo Alluminio Temperatura di esercizio –40 °C…+85 °C Contenuto nella fornitura dei datori di posizione: Distanziale 8 mm, materiale non magnetizzabile www.balluff.com italiano...
BTL7-T500-M_ _ _ _-B/Z-DEX_-K_ _/KA_ _/ZA1K Sensore di posizionamento lineare magnetostrittivo – versione a barra Accessori (continua) Coperchio dell'alzata come vano di Set di montaggio BAM SE-TL-010-01 collegamento separato Il set serve al montaggio di un BAM PC-TL-020-K/KA-04 Fornitura: su un BTL7-T500-…-ZA1K ed è contenuto nella fornitura del coperchio dell'alzata (vedere capitolo 7.5).
KA05 = cavo 5 m (assiale), solo con DEXA e DEXB ZA1K = con vano di collegamento separato per coperchio dell'alzata, solo con DEXD e DEXE Esempio d'ordine per versione speciale (opzionale, non influisce sulle proprietà Ex). BTL7-T500-M0500-B-DEXA-SA_ _ _-K05 www.balluff.com italiano...
BTL7-T500-M_ _ _ _-B/Z-DEX_-K_ _/KA_ _/ZA1K Sensore di posizionamento lineare magnetostrittivo – versione a barra Appendice Conversione delle unità di lunghezza 1 mm = 0,03937008 pollici 1 pollice = 25,4 mm pollici pollici 0,03937008 25,4 0,07874016 50,8 76,2 0,11811024 101,6 0,15748031 0,19685039 152,4...
Página 95
BTL7-T500-M_ _ _ _-B/Z-DEXA/B-K_ _ BTL7-T500-M_ _ _ _-B/Z-DEXA/B-KA_ _ BTL7-T500-M_ _ _ _-B/Z-DEXD/E-ZA1K Manual de instrucciones II 1/2 G Ex db IIC T6 Ga/Gb o II 1/2 G Ex db eb IIC T6 Ga/Gb II 2 D Ex tb IIIC T85°C Db IP67 español...
Página 97
4.4.2 Conexión BTL7-…-ZA1K Blindaje y tendido de cables Puesta en servicio Puesta en servicio del sistema Puesta en servicio y configuración del Profibus Indicaciones sobre el servicio Datos técnicos Precisión Condiciones ambientales Alimentación de tensión (externa) Características mecánicas www.balluff.com español...
BTL7-T500-M_ _ _ _-B/Z-DEX_-K_ _/KA_ _/ZA1K Sistema magnetostrictivo de medición de posición – Forma constructiva de varilla Accesorios Flotador Sensor de posición Simulador maestro de Profibus BW1131 Adaptador de conexión para Class 2 Master BIU EM-NC00004-01 Tapa de acoplamiento como recinto de conexión adicional Set de montaje BAM SE-TL-010-01 Código de modelo Anexo...
Si no se dispone de un manual de instrucciones en el idioma del país de utilización, el BTL no deberá ponerse en servicio. En ese caso, póngase en contacto con Balluff. Eliminación de desechos ► Respete las normas nacionales sobre eliminación de desechos.
BTL7-T500-M_ _ _ _-B/Z-DEX_-K_ _/KA_ _/ZA1K Sistema magnetostrictivo de medición de posición – Forma constructiva de varilla Indicaciones de seguridad ATEX Uso debido Pruebas de inmunidad a las interferencias: – Electricidad estática (ESD) Tal y como expresa su identificación, este sistema Grado de severidad 3 EN 61000-4-2 magnetostrictivo BTL de medición de posición es un...
La reparación de BTL averiados solo puede ser realizada de instrucciones en la documentación del explotador. Por por los técnicos del servicio técnico de Balluff GmbH. Por motivos de seguridad, con estos fines debe utilizarse de motivos de seguridad no está permitida la intervención del forma íntegra y sin modificaciones.
BTL7-…-DEXD-ZA1K 1) Zona no aprovechable Para conectar la variante con cubierta de 2) No se incluye en el suministro conexión adicional, se deben utilizar exclusivamente los siguientes accesorios de Balluff: – BAM PC-TL020-K_ _-4 Fig. 3-1: BTL7-…, estructura – BAM PC-TL020-KA_ _-4 www.balluff.com...
BTL7-T500-M_ _ _ _-B/Z-DEX_-K_ _/KA_ _/ZA1K Sistema magnetostrictivo de medición de posición – Forma constructiva de varilla Estructura y funcionamiento (continuación) Estructura Funcionamiento Conexión eléctrica: el BTL está disponible con dos En el BTL se encuentra el guíaondas, protegido mediante variantes de conexión: con salida del cable (BTL7-…-K o un tubo de acero inoxidable.
Sensor de posición imantable Sensor de posición: para el BTL7 hay disponibles diferentes sensores de posición (véase Accesorios en la página 19). Sensor de posición Anillo distanciador de material no imantable Fig. 4-3: Variantes de montaje en material imantable www.balluff.com español...
BTL7-T500-M_ _ _ _-B/Z-DEX_-K_ _/KA_ _/ZA1K Sistema magnetostrictivo de medición de posición – Forma constructiva de varilla Montaje y conexión (continuación) 4.2.3 Montar el BTL Aplicación 2: mediciones de nivel de llenado en zona 0 ATENCIÓN (con flotador conforme al capítulo 7.1) Merma del funcionamiento 4.3.1 Preparación del montaje...
Página 107
(par de apriete máx. 50 Nm). contacto con la varilla. El montaje no debe afectar negativamente a esta cualidad. Para una división segura entre zona 0 y zona 1 se deben tener en cuenta las normas Ex aplicables. www.balluff.com español...
BTL en la Marrón 10…30 V conexión adicional, se deben utilizar alimentación de exclusivamente los siguientes accesorios de Azul tensión Balluff (véase el capítulo 7.5 en la página 20): – BAM PC-TL020-K_ _-4 Verde RxD/TxD-N (A) IN BTL en el mazo – BAM PC-TL020-KA_ _-4...
Campos magnéticos El sistema de medición de posición es un sistema magnetostrictivo. Preste atención a que exista suficiente distancia entre el BTL y el cilindro de alojamiento y campos magnéticos externos intensos. www.balluff.com español...
Profibus y la implementación en el control se describen en el manual de configuración. Encontrará la declaración de conformidad de su aparato específico en el área de descargas de www.balluff.com. Indicaciones sobre el servicio – Compruebe periódicamente el funcionamiento del BTL y de todos los componentes relacionados.
Vibración 12 g, 10…2000 Hz según EN 60068-2-6 3), 4) 3) Disposición individual según la norma de fábrica de Balluff 4) Frecuencias de resonancias excluidas Grado de protección según IEC 60529 IP68 5) El requisito es que, en caso de polaridad inversa, no se produzca flujo de corriente entre GND y 0 V.
Página 112
BTL7-T500-M_ _ _ _-B/Z-DEX_-K_ _/KA_ _/ZA1K Sistema magnetostrictivo de medición de posición – Forma constructiva de varilla Accesorios Los accesorios no se incluyen en el suministro y, por BTL2-S-4414-4Z-EX tanto, se deben solicitar por separado. Flotador Para mediciones de nivel de llenado en la zona 0 únicamente está...
Descripción de la aplicación Fig. 7-1: Medidas de montaje de los sensores de posición Peso < 15 g Carcasa Aluminio Temperatura de servicio –40 °C…+85 °C Incluido en el volumen de suministro del sensor de posición: Elemento distanciador 8 mm, material no imantable www.balluff.com español...
BTL7-T500-M_ _ _ _-B/Z-DEX_-K_ _/KA_ _/ZA1K Sistema magnetostrictivo de medición de posición – Forma constructiva de varilla Accesorios (continuación) Tapa de acoplamiento como recinto de Set de montaje BAM SE-TL-010-01 conexión adicional El set sirve para montar un BAM PC-TL-020-K/KA-04 en Volumen de suministro: un BTL7-T500-…-ZA1K y está...
KA05 = cable 5 m (axial), solo para DEXA y DEXB ZA1K = con recinto de conexión adicional para tapa de acoplamiento, solo para DEXD y DEXE Ejemplo de pedido para variante especial (opcional, no influye sobre las características Ex). BTL7-T500-M0500-B-DEXA-SA_ _ _-K05 www.balluff.com español...
BTL7-T500-M_ _ _ _-B/Z-DEX_-K_ _/KA_ _/ZA1K Sistema magnetostrictivo de medición de posición – Forma constructiva de varilla Anexo Conversión de unidades de longitud 1 mm = 0,03937008 pulgadas 1 pulgada = 25,4 mm pulgadas pulgadas 0,03937008 25,4 0,07874016 50,8 76,2 0,11811024 101,6 0,15748031 0,19685039 152,4...
Página 117
BTL7-T500-M_ _ _ _-B/Z-DEXA/B-K_ _ BTL7-T500-M_ _ _ _-B/Z-DEXA/B-KA_ _ BTL7-T500-M_ _ _ _-B/Z-DEXD/E-ZA1K 操作手册 II 1/2 G Ex db IIC T6 Ga/Gb或II 1/2 G Ex db eb IIC T6 Ga/Gb II 2 D Ex tb IIIC T85°C Db IP67 中文...
BTL7-T500-M_ _ _ _-B/Z-DEXA/B-K_ _ BTL7-T500-M_ _ _ _-B/Z-DEXA/B-KA_ _ BTL7-T500-M_ _ _ _-B/Z-DEXD/E-ZA1K Руководство по эксплуатации II 1/2 G Ex db IIC T6 Ga/Gb или II 1/2 G Ex db eb IIC T6 Ga/Gb II 2 D Ex tb IIIC T85°C Db IP67 русский...
Página 141
Подключение электропитания 4.4.1 Подключение BTL7-…-K/KA 4.4.2 Подключение BTL7-…-ZA1K Экранирование и прокладка кабеля Ввод в эксплуатацию Ввод в эксплуатацию системы Ввод в эксплуатацию и конфигурация Profibus Указания по эксплуатации Технические характеристики Точность Условия окружающей среды Напряжение электропитания (внешнего) Механические характеристики русский www.balluff.com...
Página 142
BTL7-T500-M_ _ _ _-B/Z-DEX_-K_ _/KA_ _/ZA1K Магнитострикционная система измерения перемещений – стержневое конструктивное исполнение Принадлежности Поплавок Датчик положения Г лавная моделирующая система Profibus BW1131 Адаптер для подключения Class 2 Master BIU EM-NC00004-01 Насадная крышка в качестве отдельной клеммной коробки Монтажный комплект BAM SE-TL-010-01 Типовой...
положения оригинальной версии руководства по эксплуатации. Утилизация Если руководство по эксплуатации не переведено на язык страны эксплуатации, то в этой стране ► При утилизации должны соблюдаться эксплуатация системы BTL запрещена. В этом соответствующие национальные предписания. случае необходимо обратиться в компанию Balluff. русский www.balluff.com...
BTL7-T500-M_ _ _ _-B/Z-DEX_-K_ _/KA_ _/ZA1K Магнитострикционная система измерения перемещений – стержневое конструктивное исполнение Указания по безопасности ATEX Использование по назначению Проверки помехоустойчивости: Данная магнитострикционная система измерения – Статическое электричество (ESD) перемещений BTL предназначена (согласно EN 61000-4-2 Уровень маркировке) для использования в качестве жесткости...
дополнительным зажимом во избежание электрической дуги, возникновения тяговых нагрузок и нагрузок на искр или повышенных температур, вызываемых скручивание. Нельзя использовать энергоцепи. прибором. Группа газов IIC показывает, что система BTL может использоваться для всех газов в соответствии с температурным классом. русский www.balluff.com...
Ремонт неисправной системы BTL должен в целях безопасности руководство по эксплуатации выполняться только специалистами по сервисному должно быть принято целиком и без изменений. обслуживанию компании Balluff GmbH. По соображениям безопасности эксплуатирующая сторона не должна выполнять ремонт Монтаж, подключение и наладка...
50 Нм BTL7-…-DEXD-ZA1K 1) Неиспользуемая зона Для подключения варианта с отдельной 2) Не входит в объем поставки соединительной коробкой допускается использование исключительно следующих принадлежностей фирмы Balluff: – BAM PC-TL020-K_ _-4 – BAM PC-TL020-KA_ _-4 Pис. 3-1: BTL7-…, конструкция русский www.balluff.com...
BTL7-T500-M_ _ _ _-B/Z-DEX_-K_ _/KA_ _/ZA1K Магнитострикционная система измерения перемещений – стержневое конструктивное исполнение Конструкция и принцип действия (продолжение) Конструкция Принцип действия Подключение электропитания: Система BTL Система BTL включает волновод, защищенный предлагается с двумя вариантами подключения: с трубкой из нержавеющей стали. Вдоль волновода отводом...
Pис. 4-4: Резьбовое отверстие BTL с уплотнительным кольцом круглого сечения Дистанционное кольцо из ненамагничивающегося материала Датчик положения Датчик положения: для системы BTL7 предлагаются различные датчики положения (см. принадлежности на с. 19). Датчик положения Дистанционное кольцо из ненамагничивающегося материала Pис. 4-3: Варианты монтажа в намагничивающемся материале русский www.balluff.com...
BTL7-T500-M_ _ _ _-B/Z-DEX_-K_ _/KA_ _/ZA1K Магнитострикционная система измерения перемещений – стержневое конструктивное исполнение Монтаж и подключение (продолжение) 4.2.3 Монтаж BTL Применение 2: измерение уровня заполнения в зоне 0 (с поплавком в соответствии с указаниями в ВНИМАНИЕ главе 7.1) Нарушение функционирования Неквалифицированный...
Página 151
чтобы данная техническая особенность поплавка не согласно Pис. 4-4. была ограничена. Для выполнения надежного 2. Вверните систему BTL в крепежную резьбу разделения между зоной 0 и зоной 1 необходимо отверстия (крутящий момент не более 50 Нм). следовать указаниям специальных инструкций по взрывоопасным зонам. русский www.balluff.com...
10 - 30 В BTL к Для подключения варианта с отдельной соединительной коробкой допускается источнику использование исключительно следующих синий питания принадлежностей фирмы Balluff (см. главу 7.5 на с. 20): зеленый RxD/TxD-N (A) IN BTL к линии – BAM PC-TL020-K_ _-4 Profibus красный...
корпусом на стороне BTL. Заземлить экран кабеля на стороне управления (соединить с защитным проводом). Магнитные поля Система измерения перемещений представляет собой магнитострикционную систему. Следите за тем, чтобы расстояние от системы BTL и монтажного цилиндра до сильных внешних магнитных полей было достаточным. русский www.balluff.com...
Описание принципа действия и конфигурации энкодера Profibus, а также внедрения в систему управления приводится в руководстве по конфигурированию. Сертификат соответствия для конкретных приборов можно найти на Интернет- сайте www.balluff.com в разделе материалов для скачивания. Указания по эксплуатации – Регулярно проверяйте функционирование...
основании этого нельзя оценивать комбинацию нескольких в соответствии с EN 60068-2-6 3), 4) максимальных значений параметров. 3) Определение отдельных пунктов по заводскому стандарту Balluff Класс защиты по IEC 60529 IP68 4) За исключением резонансных частот 5) Необходимым условием является то, чтобы в случае...
Página 156
BTL7-T500-M_ _ _ _-B/Z-DEX_-K_ _/KA_ _/ZA1K Магнитострикционная система измерения перемещений – стержневое конструктивное исполнение Принадлежности Принадлежности не входят в комплект поставки и BTL2-S-4414-4Z-EX должны заказываться отдельно. Поплавок Для измерения уровня наполнения в зоне 0 могут использоваться только указанные здесь поплавки в качестве...
Корпус адаптера BTL-P-1012-4R – Инструкция по использованию Pис. 7-1: Монтажные размеры датчика положения Вес < 15 г Корпус алюминий Рабочая температура –40 °C - +85 °C В комплект поставки датчика положения входит: Распорный элемент 8 мм, ненамагничивающийся материал русский www.balluff.com...
Página 158
BTL7-T500-M_ _ _ _-B/Z-DEX_-K_ _/KA_ _/ZA1K Магнитострикционная система измерения перемещений – стержневое конструктивное исполнение Принадлежности (продолжение) Насадная крышка в качестве отдельной Монтажный комплект BAM SE-TL-010-01 клеммной коробки Комплект предназначен для монтажа BAM PC-TL-020-K/KA-04 на BTL7-T500-…-ZA1K и Объем поставки: входит в комплект поставки насадной крышки (см. –...
Página 159
KA05 = кабель 5 м (аксиальный), только на DEXA и DEXB ZA1K = с отдельной клеммной коробкой для насадной крышки, только на DEXD и DEXE Пример заказа для специального исполнения (опция, не влияет на взрывобезопасные свойства). BTL7-T500-M0500-B-DEXA-SA_ _ _-K05 русский www.balluff.com...
BTL7-T500-M_ _ _ _-B/Z-DEX_-K_ _/KA_ _/ZA1K Магнитострикционная система измерения перемещений – стержневое конструктивное исполнение Приложение Пересчет единиц длины 1 мм = 0,03937008 дюйма 1 дюйм = 25,4 мм мм дюйм дюйм мм 0,03937008 25,4 0,07874016 50,8 0,11811024 76,2 101,6 0,15748031 0,19685039 152,4 0,23622047...
Página 162
US Service Center CN Service Center Germany Germany China Balluff GmbH Balluff GmbH Balluff Inc. Balluff (Shanghai) trading Co., ltd. Schurwaldstrasse 9 Schurwaldstrasse 9 8125 Holton Drive Room 1006, Pujian Rd. 145. 73765 Neuhausen a.d.F. 73765 Neuhausen a.d.F. Florence, KY 41042 Shanghai, 200127, P.R.