Descargar Imprimir esta página

Rubi DU Serie Instrucciones Originales página 22

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1
2 2 .
SPIS ZAWARTOŚCI
A. INSTRUKCJA MONTAżU
Montaż
Bezpieczeństwo
Zasilanie
Zakresy zastosowań
Wytyczne dla warunków pracy
B. URUCHOMIENIE
Kontrola przed rozpoczęciem pracy
C. OBSłUGA
A. INSTRUKCJA MONTAżU
Montaż
Przy rozpakowaniu maszyny proszę upewnić się czy części nie są uszkodzone lub połamane. Jeśli
tak to należy zastąpić je oryginalnymi częściami zamiennymi. Jeżeli dotyczy to elementów elek-
trycznych, to muszą być one zastąpione elementami o identycznych parametrach. (W przypadku
wątpliwości proszę się zwrócić do producenta).
Bezpieczeństwo
Przed rozpoczęciem pracy urządzania należy dokładnie przeczytać i zrozumieć wskazówki
zawarte w instrukcji obsługi..
Zasilanie
Proszę sprawdzić, czy podane na tabliczce znamionowej urządzenia napięcie i częstotliwość
odpowiadają parametrom sieci elektrycznej. (Rys. 1)
Podczas transportu kabel przyłączeniowy musi być zwinięty. Urządzenia nie można w żadnym
wypadku przesuwać poprzez ciągnięcie za kabel przyłączeniowy.
Zakresy zastosowań
Zastosowanie: urządzenia DU-BL są profesjonalnymi precyzyjnymi maszynami do cięcia
materiałów budowlanych. Służą one do wykonywania cięć prostych oraz ukośnych, przy wykor-
zystaniu ułożyskowanego systemu prowadzenia, za pomocą tarcz diamentowych chłodzonych
wodą.
Wytyczne dla warunków pracy
Proszę zwracać uwagę na warunki w otoczeniu stanowiska pracy. Proszę utrzymywać je zawsze
w czystości i dobrze oświetlić. Maszyna musi być oczyszczona po każdym użyciu. Zapewnia to
jej bezpieczną pracę z najlepszą wydajnością.
B. URUCHOMIENIE
Kontrola przed rozpoczęciem pracy
Przed przystąpieniem do pracy należy upewnić się czy elementy urządzenia nie są zużyte, uszko-
dzone lub połamane, i jeśli tak to takie elementy natychmiast naprawić lub wymienić.
Maszynę należy ustawić na poziomej powierzchni: (Rys. 2, 3)
DU
Jako wyposażenie opcjonalne dostępny jest stół umożliwiający ustawienie maszyny na pozio-
mie roboczym.
Należy upewnić się czy ograniczniki są ustawione prostopadle do tarczy, tak jak są dostarczone
przez producenta. Należy sprawdzić czy napięcie i częstotliwość sieci zasilającej odpowiada dan-
ym z tabliczki znamionowej. (Rys. 1).
Przyłącze elektryczne musi być uziemione i posiadać zabezpieczenie przed przebiciem
(różnicowe).
Przy stosowaniu kabla przedłużającego należy sprawdzić czy przekrój kabla nie jest mniejszy
niż 2,5 mm2.
Zamontowaæ górn1 pokrywê zabezpieczenia tarczy, która zabezpiecza chroni
u?ytkownika przed wypadkowoœci1 w trakcie pracy urz1dzenia.
C. OBSłUGA
1.
Przed przystąpieniem do założenia lub wymiany tarczy należy zdjąć pokrywę ochronną.
W ten sposób odsłonięta zostaje oś napędowa. Tarczę tnącą ustawić między podkładkami
podtrzymującymi, uwzględniając przy tym kierunek obrotu, i dokręcić śrubę mocującą
tak jak to przedstawiono na rys. (Rys. 4, 5)
2.
Napełnić zbiornik w podstawie wodą do całkowitego zanurzenia pompy. Praca z czystą wodą
przedłuża żywotność tarczy tnącej i poprawia wydajność pracy.(Rys. 6)
3.
Maszyny DU-BL są wyposażone w stół do układania płytek i ruchomą głowicę z napędem.
System ten pozwala na bardzo precyzyjną i wygodną pracę ze wszystkimi rodzajami ce-
ramiki. (Rys.7)
4.
Przesuw głowicy odbywa się na kółkach jezdnych ze smarowanymi i uszczelnionymi
łożyskami kulkowymi.
5.
Ze względów bezpieczeństwa zmiana pozycji cięcia z prostej do ukośnej i odwrotnie,
zmiana wysokości cięcia jak również przestawienie prowadnic dla wielokrotnego cięcia
są możliwe jedynie przy wyłączonym silniku.
6.
Maszynę włącza i wyłącza się za pomocą włącznika/wyłącznika. (Rys. 10)
7.
Maszyny DU-BL są wyposażone w zabezpieczenie przed przeciążeniem silnika.
8.
Jeżeli silnik bez widocznych powodów zatrzymuje się, należy odczekać kilka minut. Na-
Polski
TŁUMACZENIE INSTRUKCJI ORYGINALNEJ
D. NSTRUKCJE BEPZIECZEŃSTWA
E. KONSERWACJA
Czyszczenie i konserwacja
F. OPIS TEICZNCHNY
Dane techniczne
Typy maszyn
WyposaŻenie dodatkowe
Deklaracja zgodności z dyrektywami CE
Odwód elektryczny
jprawdopodobniej przyczyną jest poddanie go wcześniej zbyt dużemu obciążeniu. Przy
następnym cięciu należy zmniejszyć prędkość przesuwu głowicy.
9.
Po włączeniu maszyny pracę można rozpocząć po ustabilizowaniu się pracy silnika i
dopływu wody przez pompę (4 do 5 sekund).
10.
Dla wykonania prawidłowego cięcia należy przesuwać głowicę równomiernie, bez cofa-
nia i bez przeciążania silnika. Przez niewłaściwą obsługę cięty materiał może popękać, a
tarcza tnąca może ulec poważnemu uszkodzeniu.
11.
Dla cięć pod kątem 45o maszyna wyposażona jest w mechaniczną blokadę, co umożliwia
precyzyjne ustawienie głowicy. (Rys.8, 9)
12.
Ruchomą i obrotową w zakresie 45o do 45o prowadnicę należy przymocować do obu-
dowy. Pozwala ona na ułożenie płytek i wielokrotne cięcia. (Rys. 11, 12).
13.
Aby zagwarantować niezawodną pracę maszyn DU należy je ustawić na poziomej
powierzchni.
14.
Nie wolno używać uszkodzonych pękniętych lub wyszczerbionych tarcz tnących!.
15.
15.- Nie wolno hamować tarczy tnącej przez docisk jednostronny!Retireu les claus
d'ajust i les eines abans de posar en marxa la màquina.
16.
Przeczytać dokładnie przed użyciem i przechowywać instrukcję obsługi.
17.
Narzędzia tnące utrzymywać w czystości aby zapewnić dobrą i bezpieczną pracę: przy
wymianie części postępować zgodnie z instrukcją obsługi sprawdzać okresowo kable
przyłączeniowe i w razie stwierdzenia uszkodzenia oddać do naprawy przez fachowy
serwis, uchwyty utrzymywać w czystości, suche i wolne od tłuszczu.
18.
Przed włączeniem usunąć klucz do nastawiania oraz inne narzędzia.
19.
Sprawdzić czy wyłącznik przy włączaniu do sieci znajduje się w pozycji „wyłączony".
20.
Przy pracy na wolnym powietrzu korzystać wyłącznie z kabli przedłużających przeznac-
zonych do pracy w takich warunkach.
21.
Przed każdym następnym użyciem należy sprawdzić dokładnie prawidłowość działania
i przydatność do wykonania zaplanowanego zadania. Ewentualne uszkodzenia
oprzyrządowania zabezpieczającego lub inne uszkodzenia elementów należy naprawić
w prawidłowy sposób lub zlecić do naprawy lub do wymiany przez autoryzowany zakład
usługowy, nawet jeśli w instrukcji nie jest podane nic innego. W przypadku gdy wyłącznik
nie pozwala się włączyć lub wyłączyć, maszyna nie może być dalej używana.
22.
Konieczne jest sztuczne doświetlenie stanowiska pracy, jeśli światło dzienne jest niewystarczające
23.
Dla zapewnienia odpowiedniej klasyfikacji i przeróbki surowców wycofanie z eksploatacji i
złomowanie maszyny powinno być przeprowadzone w punkcie odbioru zbiorczego zgodnie ze
stosownymi przepisami danego kraju.
D. NSTRUKCJE BEPZIECZEŃSTWA
UWAGA!
W trakcie stosowania elektrycznej aparatury lub przyrządów należy podjąć wszelkie środki
ostrożności obejmujące również niżej wyszczególnione w celu zmniejszenia ryzyka wystąpienia
przerw w dostawie zasilania elektrycznego, urazów, ran lub pożaru.
Należy przeczytać i postępować dokładnie według wszystkich instrukcji przed rozpoczęciem
działania z urządzeniem i należy bezwzględnie pamiętać o nich w trakcie pracy urządzenia!
NALEŻY PAMIĘTAĆ O NASTĘPUJĄCYCH ZALECENIACH
Przed przystąpieniem do pracy należy założyć rękawice ochronne, ochraniacze na uszy oraz
okulary ochronne.
Mimo chłodzenia tarczy wodą, podczas cięcia wytwarza się pył, którego wdychanie należy
ograniczyć poprzez pracę w maseczce ochronnej.
Po zakończeniu pracy brudną wodę pozostałą po cięciu w wannie maszyny należy usunąć zgod-
nie z zasadami utylizacji i odbioru odpadów.
Zalecana temperatura pracy od 5 do 40ºC i ciśnienie od 0,8 do 1,1 bar. (maksymalna wilgotność 95%).
UWAGA!
Nie używać maszyny do celów, do których nie jest przeznaczona.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Du-200-l