Spare Parts; Pièces De Rechange; Piezas De Recambio - Nederman NEX HD 532 Serie Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

ENGLISH
GB

Spare parts

When ordering parts always state:
- Part no. and control no. (see type
label of the product)
- Detail no. of the spare part and
the name (as per list below)
- Quantity of the parts required.
1. Swivel, complete
2. Swivel bearing
3. Slide bearing
4. Back-up ring
6. Locking fork
7. Adapter
9. Arm system, complete
10. Inner arm cover
11. Outer arm cover
12. Hose strap, 2-pac
13. Hose attachment, 2-pac
14. Inner bellow
15. Outer belllow
16. Sleeve, 3-pac
17. Gaiter
18. Ball joint, complete
19. Bellow for ball joint arm
20. Extension arm, 1m, complete
21. Extension arm, 2m, complete
22. Horizontal link, complete
23. Hood, complete
24. Grating
25. Damper, complete
26. Front hose
27. Hose
28. Hose sleeve, 2-pac
29. Handle
30. Plate spring
31. Cover
DEUTSCH
D
Ersatzteile
Bei der Bestellung immer angeben:
- Modell- und Kontrollnummer
(s. Typenschild).
- Ersatzteilnummer mit
Beschreibung (s. Liste unten).
- Anzahl erforderlicher Ersatzteile.
1. Drehkopf, komplett
2. Drehkopflager
3. Gleitlager
4. Haltering
6. Keil
7. Anschlußstutzen
9. Armsystem, komplett
10. Innenarmabdeckung
11. Außenarmabdeckung
12. Schlauchbinder, Doppelpack
13. Schlauchhalter, Doppelpack
14. Innerer Faltenbalg
15. Äußerer Faltenbalg
16. Hülse, drei Stück
17. Manschette
18. Kugelgelenk, komplett
19. Faltenbalg für Kugelgelenkarm
20. Verlängerungsarm, 1 m
21. Verlängerungsarm, 2 m
22. Horizontalstrebe, komplett
23. Haube, komplett
24. Ansauggitter
25. Dämpfer, komplett
26. Vorder Schlauch
27. Schlauch
28. Manschette, Doppelpack
29. Griff
30. Blattfeder
31. Deckel
FRANÇAIS
FR
Pièces de rechange
Lors de la commande toujours spécifier:
- Le numéro d'article et de contrôle
(sur la plaque signalétique).
- Le numéro de détail et la désigna-
tion de la pièce détachée (voir liste).
- Le nombre de pièces commandées.
1. Coude pivotant, complet
2. Palier à rotule
3. Palier lisse
4. Bague de blocage
6. Clavette
7. Adaptateur
9. Système de bras, complet
10. Protection interne du bras
11. Protection externe du bras
12. Colliers, lot de 2
13. Fixation de tuyau, lot de 2
14. Soufflet interne
15. Soufflet externe
16. Manchon, lot de 3
17. Protection
18. Joint sphérique, complet
19. Soufflet pour joint sphérique
20. Rallonge, 1 m, complète
21. Rallonge, 2m, complète
22. Raccord horizontal, complet
23. Hotte, complète
24. Grille
25. Clapet, complet
26. Tuyau avant
27. Tuyau
28. Manchon de tuyau, lot de 2
29. Poignée
30. Ressort à lame
31. Couvercle
ES
ESPAÑOL

Piezas de recambio

Cuando pida recambios espe-
cifique siempre:
- N° de modelo/control
(ver etiqueta en el Producto)
- N° despiece del recambio (en la lista).
- Cantidad de recambios requeridos.
1. Rotula giratorio, completa
2. Cojinete de la rotula
3. Cojinete deslizante
4. Anillo de refuerzo
6. Chaveta
7. Adaptador
9. Sistema de brazo, completo
10. Cubierta parte interna del brazo
11. Cubierta parte externa del brazo
12. Correa de la manguera, 2 ud.
13. Pieza de sujeción de manguera, 2 ud.
14. Fuelle interno
15. Fuelle externo
16. Manguito, 3 ud.
17. Obturador
18. Junta esférica, completa
19. Fuelle del brazo de la junta esférica
20. Brazo alargador, 1 m, completo
21. Brazo alargador, 2 m, completo
22. Articulación horizontal, completa
23. Campana, completa
24. Rejilla
25. Válvula, completa
26. Manguera delantera
27. Manguera
28. Manguito de la manguera, 2 ud.
29. Manija
30. Resorte plano
31. Tapa

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido