Verifica corretto montaggio fermo di rotazione
Check on the correct assembly of the rotation locking ring / Überprüfung der richtigen Montage des
Control del montaje correcto del seguro de rotación / Проверить правильную установку стопора вращения
34
Drehsperrerings / Vérification du correct montage de l'arrêt de rotation
2
ACCOPPIARE SPACCO A CON NERVATURA B
JOIN THE RECESS A TO THE RIB B
DIE AUSSPARUNG A MIT DER RIPPE B VERBINDEN
COUPLER LA CAVITÉ A À LA NERVURE B
ACOPLAR LA CAVIDAD A A LA NERVURA B
СОЕДИНИТЬ РАЗРЫВ А С НАСЕЧКАМИ В
2
3
3
A
B
B
CORRETTO ACCOPPIAMENTO CARTUCCIA - FERMO
A
RICHTIGE KARTUSCHE-FESTSTELLER-VERBINDUNG
ACOPLAMENTO CORRECTO CARTUCHO-SEGURO
3
ПРАВИЛЬНОЕ СОВМЕЩЕНИЕ КАРТРИДЖ - СТОПОР
2
4
6
6
CORRECT CARTRIDGE-LOCK JOINT
COUPLEMENT CORRECT CARTOUCHE-ARRÊT
VERIFICARE ALLINEAMENTO (FIG. DA 1 A 12)
VERIFY THE ALIGNMENT (FIG. 1-12)
DIE AUSRICHTUNG ÜBERPRÜFEN (ABB. 1-12)
VÉRIFIER L'ALIGNEMENT (FIG. 1-12)
VERIFICAR EL ALINEAMENTO (FIG. 1-12)
ПРОВЕРИТЬ ВЫРАВНИВАНИЕ (РИС. ОТ 1 ДО 12)
7
5
3
2
Fig_37
8
5
10
10
Fig_38