Descargar Imprimir esta página
Scheppach gomag GO-EXS125 Traduccion Del Manual De Instrucciones Originale
Scheppach gomag GO-EXS125 Traduccion Del Manual De Instrucciones Originale

Scheppach gomag GO-EXS125 Traduccion Del Manual De Instrucciones Originale

Rectificadora excéntrica de bateria

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Art.Nr.
39092179982
AusgabeNr.
39092179982
Rev.Nr.
01/09/2023
GO-EXS125
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung.
Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
Akku-Exzenterschleifer
DE
Originalbetriebsanleitung
Cordless orbital sander
GB
Translation of the original
operating instructions
Ponceuse excentrique
sans fil
FR
Traduction du mode d'emploi
original
Levigatrice rotorobitale
a batteria
IT
Traduzione delle istruzioni per
l'uso originali
Rectificadora excéntrica
de batería
ES
Traducción del manual de
instrucciones original
4
26
47
69
91

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Scheppach gomag GO-EXS125

  • Página 1 Art.Nr. 39092179982 AusgabeNr. 39092179982 Rev.Nr. 01/09/2023 GO-EXS125 Akku-Exzenterschleifer Originalbetriebsanleitung Cordless orbital sander Translation of the original operating instructions Ponceuse excentrique sans fil Traduction du mode d’emploi original Levigatrice rotorobitale a batteria Traduzione delle istruzioni per l'uso originali Rectificadora excéntrica de batería Traducción del manual de instrucciones original Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung.
  • Página 2 www.scheppach.com...
  • Página 3 3000 - 12000 min www.scheppach.com...
  • Página 4 Bestimmungsgemäße Verwendung................Sicherheitshinweise ....................... Technische Daten ......................Auspacken ........................Vor Inbetriebnahme ....................... Bedienung........................Arbeitshinweise......................Reinigung und Wartung ....................Lagerung........................Reparatur & Ersatzteilbestellung ................... Entsorgung und Wiederverwertung ................Störungsabhilfe ......................Garantiebedingungen – gomag 20V Serie..............EU-Konformitätserklärung....................Explosionszeichnung ..................... 4 | DE www.scheppach.com...
  • Página 5 Bedienungshinweise kann zu schweren Verletzungen bis hin zum Tod führen. Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten! Tragen Sie eine Schutzbrille. Tragen Sie einen Gehörschutz. Bei Staubentwicklung Atemschutz tragen! Tragen Sie Schutzhandschuhe! Lithium-Ionen Akku Das Produkt entspricht den geltenden europäischen Richtlinien. www.scheppach.com DE | 5...
  • Página 6 Einleitung Hersteller: Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Verehrter Kunde Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim Arbeiten mit Ihrem neuen Produkt. Hinweis: Der Hersteller dieses Produkts haftet nach dem geltenden Produkthaftungsgesetz nicht für Schä- den, die an diesem Produkt oder durch dieses Produkt entstehen bei: •...
  • Página 7 Bitte beachten Sie, dass unsere Produkte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, hand- werklichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, wenn das Produkt in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzen- den Tätigkeiten eingesetzt wird. www.scheppach.com DE | 7...
  • Página 8 Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf. Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff „Elektrowerkzeug“ bezieht sich auf netzbe- triebene Elektrowerkzeuge (mit Netzleitung) oder auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzleitung). 8 | DE www.scheppach.com...
  • Página 9 Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerkzeugs kann zu ernsthaften Verletzungen führen. b) Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutz- helm oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeugs, verringert das Risiko von Verletzungen. www.scheppach.com DE | 9...
  • Página 10 Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Einsatzwerkzeug, Einsatzwerkzeuge usw. entspre- chend diesen Anweisungen. Berücksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen für andere als die vor- gesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen. 10 | DE www.scheppach.com...
  • Página 11 Stäube von Materialien wie bleihaltigem Anstrich, einigen Holzarten und Metall können ge- sundheitsschädlich sein. – Die Berührung oder das Einatmen dieser Stäube kann eine Gefährdung für die Bedienper- son oder in der Nähe befindliche Personen darstellen. – Tragen Sie Schutzbrille und Staubschutzmaske! www.scheppach.com DE | 11...
  • Página 12 Feld kann unter bestimmten Umständen aktive oder passive medizinische Implantate beein- trächtigen. Um die Gefahr von ernsthaften oder tödlichen Verletzungen zu verringern, empfeh- len wir Personen mit medizinischen Implantaten ihren Arzt und den Hersteller vom medizini- schen Implantat zu konsultieren, bevor das Elektrowerkzeug bedient wird. 12 | DE www.scheppach.com...
  • Página 13 Ladevorgang und weitere Informationen finden Sie in dieser separaten Bedienung. Technische Daten Akku-Exzenterschleifer GO-EXS125 Motorspannung 20 V Leerlaufdrehzahl 3000 – 12000 min Schwingzahl 6000 – 24000 min Schleifteller Ø 125 mm Schwingkreis 2 mm Gewicht (ohne Akku) 1 kg Technische Änderungen vorbehalten! www.scheppach.com DE | 13...
  • Página 14 Versuchen Sie, die Belastung so gering wie möglich zu halten. Beispielhafte Maßnahmen: die Begrenzung der Arbeitszeit. Dabei sind alle Anteile des Betriebszyklus zu berücksichtigen (beispielsweise Zeiten, in denen das Elektrowerkzeug abgeschaltet ist, und solche, in denen es zwar eingeschaltet ist, aber ohne Belastung läuft). 14 | DE www.scheppach.com...
  • Página 15 Bringen Sie den Absaugadapter (4) am Absauganschluss (11) an. Schieben Sie den Staubbeutel (7) bis zum Anschlag auf den Absaugadapter (4) auf. Vergewissern Sie sich, dass der Staubbeutel (7) korrekt auf dem Absaugadapter (4) ange- bracht ist. www.scheppach.com DE | 15...
  • Página 16 Transport und Aufbewahrung aus dem Elektrowerkzeug. Bei unbe- absichtigtem Betätigen des Ein-/Ausschalters besteht Verletzungsgefahr. ACHTUNG Achten Sie darauf, dass die Umgebungstemperatur, während dem Arbeiten 50 °C nicht über- schreitet und –20 °C nicht unterschreitet. 16 | DE www.scheppach.com...
  • Página 17 Körnungen für Grobschliffe und Feinschliffe. Ggf. muss die Drehzahl dem neuen Schleifblatt entsprechend angepasst werden. Hinweis: Achten Sie darauf, das Schleifblatt rechtzeitig zu wechseln. Ansonsten kann das Schleifblatt reißen und das Werkstück beschädigt werden. Hinweis: Säubern Sie den Schleifteller, bevor Sie ein Schleifblatt aufsetzen. www.scheppach.com DE | 17...
  • Página 18 Säubern Sie den Schleifteller, bevor Sie ein Schleifblatt aufsetzen. • Führen Sie das Produkt immer eingeschaltet gegen das Werkstück. Heben Sie das Pro- dukt nach der Bearbeitung vom Werkstück ab und schalten Sie es erst dann aus. 18 | DE www.scheppach.com...
  • Página 19 Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungsmittel; diese könnten die Kunststoffteile des Produkts angreifen. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Produktinnere gelangen kann. Reinigen Sie das Schleifblatt mit einem Staubsauger oder klopfen Sie es aus. 11.2 Wartung Das Produkt ist wartungsfrei. www.scheppach.com DE | 19...
  • Página 20 • Daten des Typenschildes Ersatzteile / Zubehör Akku GO-ABP 2.0 Artikel–Nr.: 7909201714 Akku GO-ABP 4.0 Artikel–Nr.: 7909201715 Ladegerät GO-BC 2.4 Artikel-Nr.: 7909201716 Ladegerät GO-BC 4.5 Artikel-Nr.: 7909201717 Ladegerät GO-BC 2.4 twin Artikel-Nr.: 7909201718 Ladegerät GO-BC 4.5 twin Artikel-Nr.: 7909201719 20 | DE www.scheppach.com...
  • Página 21 Akku vor der Entsorgung des Geräts ausbauen! • Werfen Sie den Akku nicht in den Hausmüll, ins Feuer (Explosionsgefahr) oder ins Wasser. Beschädigte Akkus können der Umwelt und Ihrer Gesundheit schaden, wenn giftige Dämpfe oder Flüssigkeiten austreten. www.scheppach.com DE | 21...
  • Página 22 – Schäden am Produkt, die durch Nichtbeachtung der Montageanleitung, nicht fachge- rechte Installation, Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung (z.B. Anschluss an eine fal- sche Netzspannung oder Stromart) bzw. der Wartungs- und Sicherheitsbestimmungen oder durch Einsatz des Produktes unter ungeeigneten Umweltbedingungen sowie durch mangelnde Pflege und Wartung entstanden sind. 22 | DE www.scheppach.com...
  • Página 23 Produkt auf dem Transportweg vermieden werden. Nach erfolgter Reparatur / Austausch senden wir das Produkt frei an Sie zurück. Können Produkte nicht repariert oder ausgetauscht werden, kann nach unserem eigenen freien Ermessen ein Geldbetrag bis zur www.scheppach.com DE | 23...
  • Página 24 Abnutzung und Verschleiß berücksichtigt wird. Diese Garantieleistungen gelten nur zugunsten des privaten Erstkäufers und sind nicht abtret- oder übertragbar. Verlängerung der Garantiezeit auf 10 Jahre: Scheppach bietet eine zusätzliche Garantie- verlängerung von 5 Jahren auf Produkte aus der gomag 20V Serie. Somit beläuft sich der Garantiezeitraum für diese Produkte auf insgesamt 10 Jahre.
  • Página 25 17 EU-Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung Hersteller: Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das hier beschriebene Produkt mit den geltenden Richtlinien und Normen übereinstimmt. Marke: gomag Art.-Bezeichnung: AKKU-EXZENTERSCHLEIFER – GO-EXS125 Art.-Nr. 39092179982 EU-Richtlinien: 2014/30/EU, 2006/42/EG, 2011/65/EU* * Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie...
  • Página 26 Before commissioning....................Operation ........................Working instructions....................... Cleaning and maintenance .................... Storage .......................... Repair & ordering spare parts..................Disposal and recycling ....................Troubleshooting ......................Warranty conditions – gomag 20V series ..............EU Declaration of Conformity ..................Exploded view........................ 26 | GB www.scheppach.com...
  • Página 27 Before commissioning, read and observe the operating manual and safe- ty instructions! Wear safety goggles. Wear hearing protection. If dust builds up, wear respiratory protection! Wear protective gloves! Lithium-ion battery The product complies with the applicable European directives. www.scheppach.com GB | 27...
  • Página 28 Introduction Manufacturer: Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Dear Customer We hope your new product brings you much enjoyment and success. Note: In accordance with the applicable product liability laws, the manufacturer of this product assumes no liability for damage to the product or caused by the product arising from: •...
  • Página 29 Please note that our products were not designed with the intention of use for commercial or in- dustrial purposes. We assume no guarantee if the product is used in commercial or industrial ap- plications, or for equivalent work. www.scheppach.com GB | 29...
  • Página 30 The term “power tool” in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or bat- tery-operated (cordless) power tool. 1) Work area safety a) Keep your work area clean and well-lit. Cluttered or dark areas invite accidents. 30 | GB www.scheppach.com...
  • Página 31 Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts. g) If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used. Use of dust collection can reduce dust- related hazards. www.scheppach.com GB | 31...
  • Página 32 Liquid may leak from the battery if used incorrectly. Avoid contact with it. In case of accidental contact, rinse with water. If the liquid gets into your eyes, seek additional medical attention. Leaking battery fluid may cause skin irritation or burns. 32 | GB www.scheppach.com...
  • Página 33 • Damage to hearing if the stipulated hearing protection is not worn. • Residual risks can be minimised if the "Safety Instructions" and the "Intended Use" together with the operating manual as a whole are observed. www.scheppach.com GB | 33...
  • Página 34 Technical data Cordless orbital sander GO-EXS125 Motor voltage 20 V Idle speed 3000 - 12000 rpm Oscillation rate 6000 – 24000 rpm Sanding wheel Ø 125 mm 34 | GB www.scheppach.com...
  • Página 35 (such as times in which the power tool is switched off or times in which it is switched on, but is not running under a load). www.scheppach.com GB | 35...
  • Página 36 Attach the suction adapter (4) to the suction connection (11). Slide the dust bag (7) onto the suction adapter (4) as far as it will go. Ensure that the dust bag (7) is correctly attached to the suction adapter (4). 36 | GB www.scheppach.com...
  • Página 37 There is a risk of injury if the on/off switch is operated unintentionally. ATTENTION Make sure that the ambient temperature does not exceed 50°C and does not fall below -20°C during work. www.scheppach.com GB | 37...
  • Página 38 Note: Ensure that the sanding sheet is switched in good time, otherwise the sanding sheet may tear and the workpiece may be damaged. Note: Clean the grinding wheel before putting on a sanding sheet. 38 | GB www.scheppach.com...
  • Página 39 • Always guide the product against the workpiece when switched on. After machining, lift the product from the workpiece and only then switch it off. • Only work with flawless sanding sheets to obtain good sanding results. www.scheppach.com GB | 39...
  • Página 40 Make sure that no water can penetrate the product interior. Clean the sanding sheet with a hoover or tap it out. 11.2 Maintenance The product is maintenance-free. 12 Storage Preparation for storage Remove the battery. Clean and check the product for damage. 40 | GB www.scheppach.com...
  • Página 41 Battery charger GO-BC 2.4 twin item no.: 7909201718 Battery charger GO-BC 4.5 twin item no.: 7909201719 14 Disposal and recycling Notes for packaging The packaging materials are recyclable. Please dispose of packaging in an environmentally friendly manner. www.scheppach.com GB | 41...
  • Página 42 • Hand in the device and the battery charger at a recycling centre. The plastic and metal parts used can be separated by type and thus recycled. • Dispose of batteries when discharged. We recommend covering the poles with an adhesive strip to protect against a short circuit. Do not open the battery. 42 | GB www.scheppach.com...
  • Página 43 – Defects in the product which have been caused by the use of accessories, expansions or spare parts that are not original parts or are not used as intended. – Products on which changes or modifications have been made. www.scheppach.com GB | 43...
  • Página 44 These warranties are only for the benefit of the original private purchaser and can- not be assigned or transferred. Extension of the warranty period to 10 years: Scheppach offers an additional warranty extension of 5 years on products of the gomag 20V series. Thus, the warranty period for these products totals 10 years.
  • Página 45 The warranty conditions only apply in the current version at the time of the complaint and, if necessary, can be found on our homepage (www.scheppach.com). In case of translations, the German version is decisive. Scheppach GmbH · Günzburger Str. 69 · 89335 Ichenhausen (Germany) Tel: +800 4002 4002 · E-Mail: customerservice.GB@scheppach.com · Internet: https:// www.scheppach.com We reserve the right to make changes to the warranty conditions at any time without prior notice.
  • Página 46 Applied standards: EN 62841-1:2015/A11:2022; EN 62841-2-4:2014 EN IEC 55014-1:2021; EN IEC 55014-2:2021 Documentation authorised representative: Dawid Hudzik Günzburger Str. 69 D-89335 Ichenhausen Ichenhausen, 01.09.2023 Simon Schunk Division Manager Product Center Andreas Pecher Head of Project Management 46 | GB www.scheppach.com...
  • Página 47 Consignes de travail ...................... Nettoyage et maintenance ..................... Stockage ........................Réparation & commande de pièces de rechange............Élimination et recyclage ....................Dépannage ........................Conditions de garantie - série gomag 20 V..............Déclaration de conformité UE ..................Vue éclatée ........................www.scheppach.com FR | 47...
  • Página 48 à la mise en service ! Portez des lunettes de protection. Portez une protection auditive. En cas de génération de poussières, portez une protection respiratoire ! Portez des gants de protection ! Batterie lithium-ion Le produit respecte les directives européennes en vigueur. 48 | FR www.scheppach.com...
  • Página 49 Introduction Fabricant : Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Cher client, Nous espérons que votre nouveau produit vous apportera satisfaction et de bons résultats. Remarque : Conformément à la loi en vigueur sur la responsabilité du fait des produits, le fabricant de ce pro- duit n'est pas responsable des dommages survenus sur ce produit dans les cas suivants :...
  • Página 50 Remarque : conformément aux dispositions, nos produits n'ont pas été conçus pour une utilisa- tion commerciale, artisanale ou industrielle. Nous déclinons toute responsabilité si le produit est utilisé dans des exploitations commerciales, artisanales ou industrielles, ou dans le cadre d'acti- vités comparables. 50 | FR www.scheppach.com...
  • Página 51 Conserver à l'avenir toutes les consignes de sécurité et instructions. Le terme d'« outil électrique » utilisé dans les consignes de sécurité désigne les outils électriques sur secteur (avec câble secteur) et les outils électriques sur batterie (sans câble secteur). www.scheppach.com FR | 51...
  • Página 52 électrique et/ou la batterie, de le prendre ou de le porter. Le fait de porter l’outil électrique avec le doigt sur l’interrupteur ou alors que l'outil électrique est activé et raccordé à l’alimentation électrique peut entraîner des accidents. 52 | FR www.scheppach.com...
  • Página 53 Veiller à ce que les poignées et leurs surfaces de préhension soient sèches, propres et exemptes d'huile et de graisse. Des poignées et surfaces de préhension de poignées glissantes compromettent la sécurité d’utilisation et de contrôle de l’outil électrique dans les situations inattendues. www.scheppach.com FR | 53...
  • Página 54 Portez des lunettes de protection et un masque de protection contre les poussières ! Sécuriser la pièce usinée. Une pièce usinée maintenue par des dispositifs de serrage ou un étau est dans une position plus sûre que lorsqu’elle est serrée à la main. 54 | FR www.scheppach.com...
  • Página 55 Pour réduire les risques de blessures graves voire mortelles, nous recommandons aux personnes porteuses d'implants médicaux de consulter leur médecin, ainsi que le fabricant de leur im- plant avant d'utiliser l'outil électrique. www.scheppach.com FR | 55...
  • Página 56 Tension du moteur 20 V Régime ralenti 3000 – 12000 min Nombre de vibrations 6000 – 24000 min Disque de meulage Ø 125 mm Circuit oscillant 2 mm Poids (sans batterie) 1 kg Sous réserve de modifications techniques ! 56 | FR www.scheppach.com...
  • Página 57 Faites en sorte que la charge demeure la plus faible possible. Exemple de mesures : limitation du temps de travail. À ce niveau, tous les éléments du cycle de fonctionnement doivent être pris en compte (par exemple, les périodes d’arrêt de l’outil électrique et les périodes de fonc- tionnement sans charge). www.scheppach.com FR | 57...
  • Página 58 Mise en place de l’adaptateur d’aspiration et du sac à poussières Installez l’adaptateur d’aspiration (4) sur le raccord d’aspiration (11). Poussez le sac à poussières (7) sur l’adaptateur d’aspiration (4) jusqu’en butée. Assurez-vous que le sac à poussières (7) est correctement fixé à l’adaptateur d’aspiration (4). 58 | FR www.scheppach.com...
  • Página 59 Il existe un risque de blessure en cas d'actionnement involontaire de l'interrupteur marche/arrêt. ATTENTION Veiller à ce que la température ambiante ne dépasse pas 50 °C et ne diminue pas sous -20°C pendant le travail. www.scheppach.com FR | 59...
  • Página 60 à la nouvelle feuille abrasive. Remarque : Veillez à remplacer la feuille abrasive à temps. Sinon, elle risque de se déchirer et d’endommager la pièce usinée. Remarque : Nettoyez le disque de meulage avant d’y mettre une feuille abrasive. 60 | FR www.scheppach.com...
  • Página 61 Veillez à ce que le lieu de travail soit bien ventilé. Remarque : Nettoyez le disque de meulage avant d’y mettre une feuille abrasive. • Maintenez toujours le produit activé contre la pièce à usiner. Après l’usinage, retirez le produit de la pièce usinée et arrêtez-le. www.scheppach.com FR | 61...
  • Página 62 N’utilisez pas de produits de nettoyage ou de solvants qui risqueraient d’attaquer les pièces en plastique du produit. Veillez à ce que l’eau ne puisse pas pénétrer à l’intérieur du produit. Nettoyez la feuille abrasive avec un aspirateur ou tapotez dessus. 11.2 Maintenance Le produit ne nécessite aucune maintenance. 62 | FR www.scheppach.com...
  • Página 63 • Informations de la plaque signalétique Pièces de rechange/accessoires Batterie GO-ABP 2.0 Réf. : 7909201714 Batterie GO-ABP 4.0 Réf. : 7909201715 Chargeur GO-BC 2.4 Réf. : 7909201716 Chargeur GO-BC 4.5 Réf. : 7909201717 Chargeur GO-BC 2.4 twin Réf. : 7909201718 Chargeur GO-BC 4.5 twin Réf. : 7909201719 www.scheppach.com FR | 63...
  • Página 64 • Ne jetez pas la batterie avec les ordures ménagères, au feu (risque d’explosion) ou dans l’eau. Les batteries endommagées risquent de polluer l’environnement et de nuire à votre santé si jamais des valeurs ou liquides nocifs s’en échappent. 64 | FR www.scheppach.com...
  • Página 65 été conçus pour une utilisation commerciale, artisanale ou professionnelle. Par consé- quent, la garantie ne s'applique pas si le produit a été utilisé dans des exploitations commer- ciales, artisanales ou industrielles, ou exposé à des sollicitations comparables. www.scheppach.com FR | 65...
  • Página 66 à l’adresse de SAV indiquée ci-dessous. 66 | FR www.scheppach.com...
  • Página 67 Extension de la garantie à 10 ans : Scheppach propose une extension de garantie supplé- mentaire de 5 ans sur les produits de la série 20 V Scheppach. La durée de garantie pour ces produits est donc de 10  ans en tout. Les piles/batteries, chargeurs et accessoires en sont exclus.
  • Página 68 Téléphone : +800 4002 4002 · E-mail : customerservice.FR@scheppach.com · Site web : https:// www.scheppach.com Nous nous réservons le droit de modifier les conditions de cette garantie sans avertissement pré- alable. 17 Déclaration de conformité UE Déclaration de conformité d’origine Fabricant : Scheppach GmbH Günzburger Straße 69...
  • Página 69 Istruzioni di lavoro ......................Pulizia e manutenzione....................Stoccaggio ........................Riparazione e ordine dei pezzi di ricambio ..............Smaltimento e riciclaggio ....................Risoluzione dei guasti ....................Condizioni di garanzia - Serie 20V gomag..............Dichiarazione di conformità UE..................Disegno esploso ......................www.scheppach.com IT | 69...
  • Página 70 Indossare degli otoprotettori. In caso di produzione di polvere indossare la maschera a protezione del- le vie respiratorie! Indossare dei guanti protettivi! Batteria agli ioni di litio Il prodotto è conforme alle direttive europee in vigore. 70 | IT www.scheppach.com...
  • Página 71 Introduzione Produttore: Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 89335 Ichenhausen, Germania Egregio cliente, Le auguriamo un lavoro piacevole e di successo con il suo nuovo prodotto. Avvertenza: Sulla base della legge attualmente in vigore sulla responsabilità per prodotti difettosi, il fabbrican-...
  • Página 72 Si prega di osservare che i nostri prodotti non sono destinati a un uso commerciale, artigianale o industriale. Si declina ogni responsabilità qualora il prodotto venga impiegato nel quadro di un'at- tività commerciale, artigianale, industriale o simili. 72 | IT www.scheppach.com...
  • Página 73 Conservare tutte le indicazioni di sicurezza e le istruzioni per ulteriore consultazione. Il termine "attrezzo elettrico" utilizzato nelle indicazioni di sicurezza si riferisce ad attrezzi elettrici alimentati dalla rete (con cavo di rete) e ad attrezzi elettrici funzionanti a batteria (senza cavo di rete). www.scheppach.com IT | 73...
  • Página 74 Se durante il trasporto dell’attrezzo elettrico si tiene il dito sull'interrut- tore o se si collega l’attrezzo elettrico già acceso alla corrente elettrica, possono verificarsi incidenti. 74 | IT www.scheppach.com...
  • Página 75 Mantenere le maniglie e le relative superfici asciutte, pulite e libere da olio e grasso. Maniglie e superfici della maniglia scivolose non permettono un comando e un controllo dell’attrezzo elettrico sicuri in situazioni imprevedibili. www.scheppach.com IT | 75...
  • Página 76 Indossare degli occhiali protettivi e una maschera antipolvere! Bloccare il pezzo da lavorare. Un pezzo da lavorare trattenuto da dispositivi di serraggio o da una morsa a vite è tenuto più saldamente che con la mano. 76 | IT www.scheppach.com...
  • Página 77 Per ridurre il rischio di le- sioni serie o mortali, si raccomanda alle persone con impianti medici di consultare il proprio medico e il fabbricante dell'impianto medico prima di utilizzare l'attrezzo elettrico. www.scheppach.com IT | 77...
  • Página 78 Con riserva di modifiche tecniche! Rumori e vibrazioni AVVISO Il rumore può avere un grave impatto sulla salute. Se il rumore del prodotto è superiore a 85 dB, occorre che voi e le persone nelle vicinanze indossiate degli otoprotettori adeguati. 78 | IT www.scheppach.com...
  • Página 79 • Aprire l'imballaggio ed estrarre con cautela il prodotto. • Rimuovere il materiale di imballaggio nonché le staffe di sicurezza per il trasporto e l'imbal- laggio (se presenti). • Controllare se il contenuto della fornitura è completo. www.scheppach.com IT | 79...
  • Página 80 Rimuovere il sacco raccoglipolvere (7) dall'adattatore di aspirazione (4) e svuotare il sacco raccoglipolvere (7). Spingere il sacco raccoglipolvere (7) fino a battuta sull’adattatore di aspirazione (4). Accertarsi che il sacco raccoglipolvere (7) sia applicato correttamente sull'adattatore di aspi- razione (4). 80 | IT www.scheppach.com...
  • Página 81 ATTENZIONE Il prodotto fa parte della serie 20V gomag e può essere utilizzato solo con batterie di questa serie. Le batterie possono essere caricate solo con caricatore di questa serie. Osservare le i- struzioni del produttore. www.scheppach.com IT | 81...
  • Página 82 In caso contrario, il foglio abrasivo può strapparsi e il pezzo può danneggiarsi. Avvertenza: Pulire la ferraccia prima di applicare un foglio abrasivo. ATTENZIONE Utilizzare solo fogli abrasivi opportunamente dimensionati. I fogli abrasivi che sporgono dalla ferraccia possono provocare lesioni nonché bloccaggi oppure rotture dei fogli abrasivi. 82 | IT www.scheppach.com...
  • Página 83 • Assicurarsi di applicare una pressione uniforme. Un aumento eccessivo della pressione di contatto non comporta una maggiore potenza di affilatura, bensì una maggiore usura del fo- glio abrasivo. • Non utilizzare più un foglio abrasivo con cui è stato lavorato del metallo per materiali diversi. www.scheppach.com IT | 83...
  • Página 84 Pulire il prodotto e controllare che non sia danneggiato. Conservare il prodotto e i suoi accessori in un luogo buio, asciutto e al riparo dal gelo, inaccessi- bile ai bambini. La temperatura di stoccaggio ottimale è compresa tra 5 e 30 ˚C. 84 | IT www.scheppach.com...
  • Página 85 Il materiale d'imballaggio è riciclabile. Si prega di smaltire gli imballaggi nel rispetto dell'ambiente. Avvertenze relative alla legge sui dispositivi elettrici ed elettronici (ElektroG) I dispositivi elettrici ed elettronici usati non rientrano nei rifiuti domestici, ma devono essere trattati e smaltiti in modo separato! www.scheppach.com IT | 85...
  • Página 86 • Smaltire le batterie come da disposizioni locali. Consegnare le batterie a un centro di raccol- ta delle batterie usate, dove possono essere riciclate in modo ecologico. Chiedere a tale pro- posito alla società locale di raccolta dei rifiuti. 86 | IT www.scheppach.com...
  • Página 87 – Difetti del prodotto causati dall'uso di accessori, supplementi o parti di ricambio che non sono parti originali o che non vengono utilizzati come previsto. – Prodotti sui quali sono state apportate modifiche o cambiamenti. www.scheppach.com IT | 87...
  • Página 88 Queste prestazioni di garanzia sono a beneficio del solo acquirente privato origi- nale e non sono cedibili o trasferibili. Estensione del periodo di garanzia a 10 anni: Scheppach offre un'ulteriore estensione della garanzia di 5 anni sui prodotti della serie gomag 20V. In questo modo il periodo di ga- ranzia totale per questi prodotti sale a 10 anni.
  • Página 89 (www.scheppach.com). In caso di traduzioni, fa sempre fede la versione tedesca. Scheppach GmbH - Günzburger Str. 69 - 89335 Ichenhausen (Germania) Telefono: +800 4002 4002 - E-mail: customerservice.IT@scheppach.com - Internet: https:// www.scheppach.com Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche alle presenti condizioni di garanzia in qualsiasi mo- mento e senza preavviso.
  • Página 90 17 Dichiarazione di conformità UE Dichiarazione di conformità originale Produttore: Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il prodotto qui descritto è conforme alle direttive e alle norme vigenti. Marchio: gomag Denominazione art.: LEVIGATRICE ROTOROBITALE A BATTERIA –...
  • Página 91 Limpieza y mantenimiento ..................... Almacenamiento ......................Reparación y pedido de piezas de repuesto..............Eliminación y reciclaje....................Solución de averías ....................... Condiciones de garantía - Serie 20 V gomag ..............Declaración de conformidad UE ..................Plano de explosión......................www.scheppach.com ES | 91...
  • Página 92 Use gafas de protección. Utilice protección auditiva. En caso de formación de polvo, llevar protección respiratoria. Lleve guantes de protección. Batería de iones de litio El producto cumple con las normativas europeas vigentes. 92 | ES www.scheppach.com...
  • Página 93 Introducción Fabricante: Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen (Alemania) Estimado cliente: Esperamos que el trabajo con su nuevo producto sea muy satisfactorio y fructífero. Nota: El fabricante de este producto, de acuerdo con la legislación alemana de responsabilidad sobre productos, no se hace responsable de los daños originados en este producto o causados por és-...
  • Página 94 Recuerde que nuestros productos no están diseñados para usos comerciales, artesanales ni in- dustriales. No concedemos ningún tipo de garantía si se utiliza el producto en empresas comer- ciales, artesanales o industriales, ni en actividades de características similares. 94 | ES www.scheppach.com...
  • Página 95 El término empleado en las indicaciones de seguridad «herramienta eléctrica» se refiere tanto a las herramientas eléctricas conectadas a la red eléctrica (con línea de alimentación), como a las herramientas eléctricas que funcionan por batería (sin línea de alimentación). www.scheppach.com ES | 95...
  • Página 96 Si transporta la herramienta eléctrica con el dedo puesto en el interruptor o conecta la herramienta eléctrica a la toma de corriente estando ésta en posición de encendido, puede causar un accidente. 96 | ES www.scheppach.com...
  • Página 97 Mantenga las empuñaduras y sus superficies secas, limpias y libres de aceite y grasa. Unas empuñaduras y unas superficies de agarre resbaladizas no permiten realizar un mane- jo y control seguro de la herramienta eléctrica en situaciones imprevistas. www.scheppach.com ES | 97...
  • Página 98 ¡Lleve gafas de protección y máscara antipolvo! Asegure la pieza de trabajo. La fijación de una pieza de trabajo con dispositivos de suje- ción o un tornillo de banco ofrece mayor seguridad que la mera sujeción manual. 98 | ES www.scheppach.com...
  • Página 99 ES | 99...
  • Página 100 Número de revoluciones en régimen de marcha al ralentí 3000 – 12000 rpm Frecuencia de vibración 6000 – 24000 rpm Disco abrasivo Ø 125 mm Circuito oscilante 2 mm Peso (sin batería) 1 kg Reservado el derecho a introducir modificaciones técnicas. 100 | ES www.scheppach.com...
  • Página 101 Para ello, deben tenerse en cuenta todas las fracciones de los ciclos de funcio- namiento (por ejemplo, tiempos en los que la herramienta eléctrica se encuentra desconecta- da, y tiempos en los que se encuentra conectada, pero funcionando sin carga). www.scheppach.com ES | 101...
  • Página 102 Coloque el adaptador de aspiración (4) en la conexión de aspiración (11). Deslice la bolsa de polvo (7) hasta el tope del adaptador de aspiración (4). Asegúrese de que la bolsa de polvo (7) esté fijado correctamente en el adaptador de aspira- ción (4). 102 | ES www.scheppach.com...
  • Página 103 (por ejemplo, mantenimiento, cambio de herramienta, etc.) y al transportarla y guardarla. Exis- te riesgo de lesiones si se acciona involuntariamente el interruptor de encendido/apagado. ATENCIÓN Asegúrese de que la temperatura ambiente no supere los 50  °C y no descienda por debajo de -20 °C durante el trabajo. www.scheppach.com ES | 103...
  • Página 104 Nota: Preste atención a cambiar con antelación la hoja lijadora. De lo contrario, puede romperse la hoja lijadora y dañarse la pieza de trabajo. Nota: Limpie el disco abrasivo antes de colocar una hoja lijadora. 104 | ES www.scheppach.com...
  • Página 105 Limpie el disco abrasivo antes de colocar una hoja lijadora. • Dirija siempre el producto encendido contra la pieza de trabajo.. Tras el procesado, reti- re el producto de la pieza de trabajo y solo entonces desconéctelo. www.scheppach.com ES | 105...
  • Página 106 No utilice ningún producto de limpieza ni disolventes; estos podrían deteriorar las piezas de plástico del producto. Asegúrese de que no pueda entrar agua en el producto. Limpie la hoja lijadora con una aspiradora o sacúdala varias veces. 11.2 Mantenimiento El producto no requiere mantenimiento. 106 | ES www.scheppach.com...
  • Página 107 Batería GO-ABP 4.0 N.º de artículo: 7909201715 Cargador GO-BC 2.4 N.º de artículo: 7909201716 Cargador GO-BC 4.5 N.º de artículo: 7909201717 Cargador GO-BC 2.4 twin N.º de artículo: 7909201718 Cargador GO-BC 4.5 twin N.º de artículo: 7909201719 www.scheppach.com ES | 107...
  • Página 108 Unión Europea y sujetos a la Directiva Europea 2012/19/UE. En países fuera de la Unión Europea, se pueden aplicar diferentes regulaciones a la eliminación de residuos de equipos eléctricos y electrónicos. Eliminación de la batería de iones de litio Desmontaje de la batería antes de desechar el aparato! 108 | ES www.scheppach.com...
  • Página 109 Por lo tanto, una re- clamación de garantía no es válida si el producto se ha utilizado en operaciones comercia- les, artesanales o industriales dentro del periodo de garantía o si se ha sometido a un es- fuerzo equivalente. www.scheppach.com ES | 109...
  • Página 110 Tenga en cuenta que su producto (según el modelo) debe estar sin material de operación en el momento de la devolución por razones de seguridad. 110 | ES www.scheppach.com...
  • Página 111 Estos servicios de garantía benefician únicamente al comprador particular ori- ginal y no son cedibles ni transferibles. Extensión del periodo de garantía a 10 años: Scheppach ofrece una extensión de garan- tía adicional de 5 años para los productos de la serie gomag 20 V. Con ello, el periodo de garantía total de estos productos asciende a 10 años.
  • Página 112 Teléfono: +800 4002 4002 - Correo electrónico: customerservice.ES@scheppach.com - Internet: https://www.scheppach.com Nos reservamos el derecho de modificar estas condiciones de garantía en cualquier momento y sin previo aviso. 17 Declaración de conformidad UE Declaración de conformidad original Fabricante: Scheppach GmbH Günzburger Straße 69...
  • Página 113 | 113...
  • Página 114 Notizen www.scheppach.com...
  • Página 115 www.scheppach.com...
  • Página 116 SCHEPPACH GMBH Günzburger Str. 69 D-89335 Ichenhausen Stand der Informationen · Status of the information · Version des informations · Versione delle informazioni · Información disponible Update: 09/2023 · Ident.-No.: 39092179982...

Este manual también es adecuado para:

39092179982