Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

DOC023.97.93066
Ultrapure Amperometry
Module
05/2015, Edition 4
User Manual
Manuel d'utilisation
Manual de usuario
用户手册

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hach DOC023.97.93066

  • Página 1 DOC023.97.93066 Ultrapure Amperometry Module 05/2015, Edition 4 User Manual Manuel d'utilisation Manual de usuario 用户手册...
  • Página 2 English ..........................3 Français ........................... 8 Español .......................... 13 中文 ..........................18...
  • Página 3: General Information

    Specifications Specifications are subject to change without notice. Dissolved oxygen sensors Specification Details Measuring range 0—2 ppm Sensitivity < 0.5 ppb Repeatability ± 0.5 ppb or ± 2% of measurement whichever is the greater Detection limit ≤ 1 ppb Response time 1—40 ppb: <...
  • Página 4: Precautionary Labels

    W A R N I N G Indicates a potentially or imminently hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury. C A U T I O N Indicates a potentially hazardous situation that may result in minor or moderate injury. N O T I C E Indicates a situation which, if not avoided, may cause damage to the instrument.
  • Página 5 N O T I C E Potential instrument damage. Delicate internal electronic components can be damaged by static electricity, resulting in degraded performance or eventual failure. To install the module and connect the sensor, refer to the illustrated steps that follow and the wiring table Table Be sure to connect all sensor ground/shield wires to the controller enclosure grounding screws.
  • Página 6 6 English...
  • Página 7 English 7...
  • Página 8: Consignes De Sécurité

    Spécifications Les spécifications peuvent faire l’objet de modifications sans préavis. Capteurs d'oxygène dissout Spécification Détails Plage de mesure 0—2 ppm Sensibilité < 0,5 ppb Répétabilité ± 0,5 ppb ou ± 2% de la mesure (le plus grand des deux) Limite de détection ≤...
  • Página 9: Étiquettes De Mise En Garde

    A V E R T I S S E M E N T Indique une situation de danger potentiel ou imminent qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. A T T E N T I O N Indique une situation de danger potentiel qui peut entraîner des blessures mineures ou légères.
  • Página 10 A V E R T I S S E M E N T Risque d'électrocution. Le câblage à haute tension du transmetteur est effectué derrière l'écran de protection à haute tension du boîtier du transmetteur. L'écran de protection doit rester en place, sauf lors de l'installation de modules ou l'installation par un technicien qualifié...
  • Página 11 Français 11...
  • Página 12 12 Français...
  • Página 13: Especificaciones

    Especificaciones Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Sensores de oxígeno disuelto Especificación Detalles Intervalo de medición 0—2 ppm Sensibilidad < 0.5 ppb Repetibilidad ± 0.5 ppb o ± 2% de medición, el valor que sea superior Límite de detección ≤...
  • Página 14: Etiquetas De Precaución

    A D V E R T E N C I A Indica una situación potencial o inminentemente peligrosa que, de no evitarse, podría provocar la muerte o lesiones graves. P R E C A U C I Ó N Indica una situación potencialmente peligrosa que podría provocar una lesión menor o moderada. A V I S O Indica una situación que, si no se evita, puede provocar daños en el instrumento.
  • Página 15 A D V E R T E N C I A Peligro de electrocución. El cableado de alto voltaje para el controlador se realiza detrás de la barrera de alto voltaje en la carcasa del controlador. La barrera debe permanecer en su lugar excepto durante la instalación de módulos o cuando un técnico de instalación cualificado esté...
  • Página 16 16 Español...
  • Página 17 Español 17...
  • Página 18 规格 规格如有更改,恕不另行通知。 溶解氧传感器 规格 详细信息 0—2 ppm 测量范围 < 0.5 ppb 灵敏度 ± 0.5 ppb 或测量值的 ± 2%,取二者中较大的数值 重复性 ≤ 1 ppb 检测限值 1—40 ppb:< 30 秒 响应时间 0—45°C (32—113°F) 样品温度测量范围 溶解氧传感器 规格 详细信息 0—500 ppb 联胺;0—100 ppb 碳酰肼 测量范围 <...
  • Página 19 警 告 表示潜在的危险情形,可能导致一定程度的人身伤害。 注 意 表明如不加以避免则会导致仪器损坏的情况。需要特别强调的信息。 预防标签 请阅读产品上所有的标签和标记。如不遵守,可能造成人员受伤和产品损害。仪器上的符号在手册中 通过警告说明参考。 当产品上出现该符号时,表明有造成人员伤亡的潜在危害。用户应参考本使用手册查看操作和/或安 全信息。 当产品外壳或隔板上出现该符号时,表明有触电和/或电击致命的风险存在,亦表明只有具有处理危 险电压能力的人员才能打开外壳或移除隔板。 当产品上出现该符号时,表明装置对静电放电敏感,必须谨慎小心以防止损坏这些装置。 带有该符号的电气设备不可以丢弃到欧洲公共处理系统中。遵照欧洲当地和国家法规,欧洲电气设备 用户必须立即将旧的或废弃的设备返还制造商进行处理,用户不需付费。 注: 有关产品回收,请联系设备生产商或供应商,了解如何退回报废设备、生产商提供的电源配件以及所有辅助部件 的说明,以便进行适当处理。 带有该符号的产品表明该产品包含有毒或危险的物质或成分。该符号内的数字表明环保使用期限 (年)。 产品概述 模块安装在 sc200 或 Polymetron 9500 控制器内时,模拟传感器可以连接到控制器。 安装 警 告 多种危险。本节所述任务必须由具备资格的专业人员完成。 将传感器连接到模块 警 告 可能存在电击致命危险。进行任何电气连接时,请务必断开控制器的电源。 警 告 电击致命危险。控制器的高压线引至控制器外壳内高压防护层的后面。除安装模块或由具备资格的技术人员进行电 源、继电器或模拟与网卡布线时,均需配备防护层。 注...
  • Página 20 表 1 溶解氧及除氧剂传感器布线 终端 说明 溶解氧 除氧剂 TEMP 温度 + 黑色 黑色 温度 - 蓝色 蓝色 — — — — — — 接地 绿色 绿色 接地 黄色 黄色 — — — — — — 工作电极 白色 白色 对电极 红色 灰色 —...
  • Página 21 中文 21...
  • Página 22 中文...
  • Página 24 HACH COMPANY World Headquarters HACH LANGE GMBH HACH LANGE Sàrl P.O. Box 389, Loveland, CO 80539-0389 U.S.A. Willstätterstraße 11 6, route de Compois Tel. (970) 669-3050 D-40549 Düsseldorf, Germany 1222 Vésenaz (800) 227-4224 (U.S.A. only) Tel. +49 (0) 2 11 52 88-320...

Tabla de contenido