Resumen de contenidos para VWR avantor VISISCOPE IT417 PH
Página 1
Instruction manual INVERTED MICROSCOPE, VISISCOPE IT417 PH ® ® IT417PH IT417PH SET EU cat. no 630-3548 630-3549...
Página 2
VWR International bv, Researchpark Haasrode 2020 Geldenaaksebaan 464 B-3001 Leuven +3216385011 be.vwr.com UK Importer: VWR International Ltd Hunter Boulevard, Magna Park Lutterworth, Leicestershire, LE17 4XN uk.vwr.com Country of Origin ITALY vwr.com I Instruction manual INVERTED MICROSCOPE, VISISCOPE IT417 PH ®...
Página 3
Use of camera (IT417PH SET) Parfocality adjustment Troubleshooting Repair and maintenance Technical service Warranty Compliance with local laws and regulations Equipment disposal Appendix Local VWR offices in Europe and Asia Pacific vwr.com I Instruction manual INVERTED MICROSCOPE, VISISCOPE IT417 PH ®...
Página 4
Users should observe all safety regulations of the region. The equipment has acquired the CE marking label. However, users have full responsibility to use this equipment safely. Please follow the guidelines below, and read this manual in its entirety to ensure safe operation of the unit. vwr.com I Instruction manual INVERTED MICROSCOPE, VISISCOPE IT417 PH ®...
Página 5
⑩ ⑦ ⑧ ⑬ ① Microscope body ⑧ Glass insert for stage ② Eyepieces ⑨ Objectives ③ Phase contrast slider ⑩ Dust cover ④ Filter holder slider ⑪ Cleaning tissue ⑤ Blue filter LBD ⑫ Centering telescope ⑥ Green filter IF550 ⑬ Power supply ⑦ Metal insert for stage vwr.com I Instruction manual INVERTED MICROSCOPE, VISISCOPE IT417 PH ®...
Página 6
② Eyepieces ⑪ Cleaning tissue ③ Phase contrast slider ⑫ Centering telescope ④ Filter holder slider ⑬ Power supply ⑤ Blue filter LBD ⑭ “C” mount ⑥ Green filter IF550 ⑮ Camera ⑦ Metal insert for stage ⑯ USB3.0 cable ⑧ Glass insert for stage ⑰ Micrometric slide ⑨ Objectives vwr.com I Instruction manual INVERTED MICROSCOPE, VISISCOPE IT417 PH ®...
Página 7
Do not touch with bare hands optical surfaces such as lenses, filters or glasses. Traces of grease or other residuals may deteriorate the final image quality and corrode the optics surface in a short time. vwr.com I Instruction manual INVERTED MICROSCOPE, VISISCOPE IT417 PH...
Página 8
F ig. 4 ig. 4 and fifth holes. By using a different set of holes, the me- chanical stage will not be installed correctly. vwr.com I Instruction manual INVERTED MICROSCOPE, VISISCOPE IT417 PH ®...
Página 9
The slider has two positions to accommodate two colored filters. Move the slider to the position containing the de- sired filter until it clicks into place. F ig. 8 ig. 8 vwr.com I Instruction manual INVERTED MICROSCOPE, VISISCOPE IT417 PH ®...
Página 10
The following chart is an illustrated glossary of the symbols that are used in this manual. CAUTION This symbol indicate the possibility of electrical shock CAUTION This symbol indicates a potential risk and alerts you to proceed with caution vwr.com I Instruction manual INVERTED MICROSCOPE, VISISCOPE IT417 PH ®...
Página 11
Instrument description IT417PH FILTER HOLDER DIOPTER CONDENSER ADJUSTMENT RING OBJECTIVE COARSE FOCUS KNOB FINE FOCUS KNOB MICROSCOPE BODY TENSION ADJUSTMENT COLLAR BRIGHTNESS CONTROL KNOB vwr.com I Instruction manual INVERTED MICROSCOPE, VISISCOPE IT417 PH ®...
Página 12
IT417PH SET “C” MOUNT CAMERA FILTER HOLDER CONDENSER DIOPTER ADJUSTMENT RING OBJECTIVE COARSE FOCUS KNOB FINE FOCUS KNOB MICROSCOPE BODY TENSION ADJUSTMENT COLLAR BRIGHTNESS CONTROL KNOB vwr.com I Instruction manual INVERTED MICROSCOPE, VISISCOPE IT417 PH ®...
Página 13
Opposite side (both models) EYEPIECE HOUSING PHOTO PORT APERTURE DIAPHRAGM PHASE CONTRAST SLIDER STAGE PLATE LIGHT PATH STAGE SELECTOR LEVER MAIN SWITCH vwr.com I Instruction manual INVERTED MICROSCOPE, VISISCOPE IT417 PH ®...
Página 14
Adjust aperture diaphragm Aperture diaphragm Nosepiece Insert in the light path the desired objective and focus the specimen Coarse and fine focusing knobs Adjust brightness Brightness adjustment knob Begin observation vwr.com I Instruction manual INVERTED MICROSCOPE, VISISCOPE IT417 PH ®...
Página 15
(Fig. 13) • The adjustment range is ±5 diopter. The number indicat- ed on the adjustment ring graduation should correspond to the operator’s diopter correction. F ig. 13 ig. 13 vwr.com I Instruction manual INVERTED MICROSCOPE, VISISCOPE IT417 PH ®...
Página 16
(In) or to the right (Out) to distribute the light. (Fig. 17) POSITION LIGHT ① 100% EYEPIECES 50% EYEPIECES - 50% TV F ig. 17 ig. 17 vwr.com I Instruction manual INVERTED MICROSCOPE, VISISCOPE IT417 PH ®...
Página 17
630-2699 - Holder for slide and Petri diameter 54 mm 630-2700 - Holder for 2+2 slides 630-2701 - Holder for Utermöhl-Chamber (holder for Petri diameter 54 mm needed) 630-2702 - Load-bearing side extension vwr.com I Instruction manual INVERTED MICROSCOPE, VISISCOPE IT417 PH ®...
Página 18
Fig. 22. F ig. 21 ig. 21 70-80% APERTURE 30-20% DIAPHRAGM F ig. 22 ig. 22 FIELD OF VIEW vwr.com I Instruction manual INVERTED MICROSCOPE, VISISCOPE IT417 PH ®...
Página 19
Using color filters Selecting the appropriate color filter according your need. (Fig. FILTER Green (IF550) Phase contrast microscopy Blue (LBD) Conversion to daylight F ig. 23 ig. 23 vwr.com I Instruction manual INVERTED MICROSCOPE, VISISCOPE IT417 PH ®...
Página 20
(CT). (Fig. 26) 3. Check that the phase ring and the objective match, and that both are steadily set on a click stop. F ig. 26 ig. 26 vwr.com I Instruction manual INVERTED MICROSCOPE, VISISCOPE IT417 PH ®...
Página 21
• The phase ring may show an apparent misalignment if the specimen is not flat. ③ F ig. 28 ig. 28 F ig. 29 ig. 29 vwr.com I Instruction manual INVERTED MICROSCOPE, VISISCOPE IT417 PH ®...
Página 22
31 RPC observation with ③ RPC ring 4x 4x objective RPC observation with RPC ring 10x/20x/40x 10x, 20x and 40x ④ 10x/20x/40x objectives ② ④ F ig. 32 ig. 32 vwr.com I Instruction manual INVERTED MICROSCOPE, VISISCOPE IT417 PH ®...
Página 23
(Fig. 33) • The image will take on a different three-dimensional effect depending on the position of the slit. F ig. 33 ig. 33 vwr.com I Instruction manual INVERTED MICROSCOPE, VISISCOPE IT417 PH ®...
Página 24
* camera magnification * lens magnification. • If using an SLR camera, mirror movement may cause the camera to vibrate. • We suggest lifting the mirror, using long exposure times and a remote cord. vwr.com I Instruction manual INVERTED MICROSCOPE, VISISCOPE IT417 PH ®...
Página 25
C-mount adapter. (Fig. 37) The proper parfocality adjustment is obtained when the same focus is reached when looking into the eyepieces and on the screen. vwr.com I Instruction manual INVERTED MICROSCOPE, VISISCOPE IT417 PH ®...
Página 26
Check the power cord connection The brightness is not enough The brightness adjustment is low Adjust the brightness The light blinks The power cord is poorly connected Check the power cord vwr.com I Instruction manual INVERTED MICROSCOPE, VISISCOPE IT417 PH ®...
Página 27
Bright patches appear on the image Stray light is entering the microscope Cover the eyepieces and the view- through the eyepieces and through finder with a dark cloth the camera viewfinder vwr.com I Instruction manual INVERTED MICROSCOPE, VISISCOPE IT417 PH ®...
Página 28
VWR warrants that this product will be free from defects in material and workmanship for a period of two (2) years from date of delivery. If a defect is present, VWR will, at its option and cost, repair, replace, or refund the purchase price of this product to the customer, provided it is returned during the warranty period.
Página 29
By doing so, you will help to conserve natural and environmental resources and you will ensure that your equipment is recycled in a manner that protects human health. Thank you. vwr.com I Instruction manual INVERTED MICROSCOPE, VISISCOPE IT417 PH ®...
Página 31
Local VWR offices in Europe and Asia Pacific Austria Italy VWR (Shanghai) Co., Ltd VWR International GmbH VWR International S.r.l. Bld.No.1, No.3728 Jinke Rd, Graumanngasse 7 Via San Giusto 85 Pudong New District 1150 Wien 20153 Milano (MI) Shanghai, 201203- China Tel.: +43 1 97 002 0...
Página 32
Manuale di istruzioni MICROSCOPIO ROVESCIATO, VISISCOPE IT417 PH ® ® IT417PH IT417PH SET EU cat. no 630-3548 630-3549...
Página 33
VWR International bv, Researchpark Haasrode 2020 Geldenaaksebaan 464 B-3001 Leuven +3216385011 be.vwr.com Importatore UK: VWR International Ltd Hunter Boulevard, Magna Park Lutterworth, Leicestershire, LE17 4XN uk.vwr.com Paese di origine ITALIA vwr.com I Manuale di Istruzioni MICROSCOPIO ROVESCIATO, VISISCOPE® IT417 PH...
Página 34
Regolazione della parafocalità Guida alla risoluzione dei problemi Riparazione e manutenzione Assistenza Tecnica Garanzia Conformità a leggi e normative locali Smaltimento Appendice Uffici locali VWR in Europa e Asia Pacifico vwr.com I Manuale di Istruzioni MICROSCOPIO ROVESCIATO, VISISCOPE® IT417 PH...
Página 35
In ogni caso, gli utilizzatori sono gli unici responsabili per un utilizzo sicuro dello strumento. Per l’utilizzo in sicurezza dello strumento è importante attenersi alle seguenti istruzioni e leggere il manuale in tutte le sue parti. vwr.com I Manuale di Istruzioni MICROSCOPIO ROVESCIATO, VISISCOPE® IT417 PH...
Página 36
⑩ ⑦ ⑧ ⑬ ① Stativo del microscopio ⑧ Piattello in vetro ② Oculari ⑨ Obiettivi ③ Slitta per contrasto di fase ⑩ Copertina antipolvere ④ Slitta porta filtri ⑪ Cartine pulizia ottiche ⑤ Filtro blu LBD ⑫ Telescopio di centramento ⑥ Filtro verde IF550 ⑬ Alimentatore ⑦ Piattello in metallo vwr.com I Manuale di Istruzioni MICROSCOPIO ROVESCIATO, VISISCOPE® IT417 PH...
Página 37
② Oculari ⑪ Cartine pulizia ottiche ③ Slitta per contrasto di fase ⑫ Telescopio di centramento ④ Slitta porta filtri ⑬ Alimentatore ⑤ Filtro blu LBD ⑭ Passo “C” ⑥ Filtro verde IF550 ⑮ Telecamera ⑦ Piattello in metallo ⑯ Cavo USB3.0 ⑧ Piattello in vetro ⑰ Vetrino micrometrico ⑨ Obiettivi vwr.com I Manuale di Istruzioni MICROSCOPIO ROVESCIATO, VISISCOPE® IT417 PH...
Página 38
Evitare di toccare le superfici ottiche come lenti, filtri o vetri. Tracce di grasso o altri residui possono ridurre la qualità visiva dell’immagine finale e corrodere la superficie delle ottiche in breve tempo. vwr.com I Manuale di Istruzioni MICROSCOPIO ROVESCIATO, VISISCOPE® IT417 PH...
Página 39
F ig. 4 ig. 4 ziando a contare dal fronte del microscopio, utilizzare il terzo ed il quinto foro. Utilizzando una serie diversa di fori, il tavolino non verrà installato correttamente. vwr.com I Manuale di Istruzioni MICROSCOPIO ROVESCIATO, VISISCOPE® IT417 PH...
Página 40
La slitta ha due posizioni per ospitare due filtri colorati. Spostare la slitta nella posizione in cui si trova il filtro de- siderato finché non scatta in posizione. F ig. 8 ig. 8 vwr.com I Manuale di Istruzioni MICROSCOPIO ROVESCIATO, VISISCOPE® IT417 PH...
Página 41
La seguente tabella è un glossario illustrato dei simboli utilizzati in questo manuale. PERICOLO Questo simbolo indica un rischio di choc elettrico PERICOLO Questo simbolo indica un rischio potenziale ed avverte di procedere con cautela vwr.com I Manuale di Istruzioni MICROSCOPIO ROVESCIATO, VISISCOPE® IT417 PH...
Página 42
Descrizione dello strumento IT417PH PORTA FILTRI GHIERA DI CONDENSATORE REGOLAZIONE DIOTTRICA OBIETTIVI MANOPOLA MACROMETRICA MANOPOLA MICROMETRICA CORPO MICROSCOPIO ANELLO DI REGOLAZIONE DELLA TENSIONE MANOPOLA CONTROLLO LUMINOSITÀ vwr.com I Manuale di Istruzioni MICROSCOPIO ROVESCIATO, VISISCOPE® IT417 PH...
Página 43
IT417PH SET PASSO “C” TELECAMERA PORTA FILTRI GHIERA DI CONDENSATORE REGOLAZIONE DIOTTRICA OBIETTIVI MANOPOLA MACROMETRICA MANOPOLA MICROMETRICA CORPO MICROSCOPIO ANELLO DI REGOLAZIONE DELLA TENSIONE MANOPOLA CONTROLLO LUMINOSITÀ vwr.com I Manuale di Istruzioni MICROSCOPIO ROVESCIATO, VISISCOPE® IT417 PH...
Página 44
Lato opposto (entrambi i modelli) ALLOGGIAMENTO OCULARE USCITA FOTO /TV DIAFRAMMA DI APERTURA SLITTA CONTRASTO DI FASE PIATTELLO SELETTORE TAVOLINO PERCORSO OTTICO INTERRUTTORE vwr.com I Manuale di Istruzioni MICROSCOPIO ROVESCIATO, VISISCOPE® IT417 PH...
Página 45
Diaframma di apertura Revolver Inserire nel percorso ottico l’obiettivo desiderato e mettere a fuoco il preparato Manopole macro e micrometrica di messa a fuoco Regolare la luminosità Selettore regolazione intensità Iniziare l’osservazione vwr.com I Manuale di Istruzioni MICROSCOPIO ROVESCIATO, VISISCOPE® IT417 PH...
Página 46
Il range di compensazione è di ±5 diottrie. Il numero in- dicato sulla scala presente sull’anello di compensazione dovrebbe corrispondere alla correzione diottrica dell’op- eratore. F ig. 13 ig. 13 vwr.com I Manuale di Istruzioni MICROSCOPIO ROVESCIATO, VISISCOPE® IT417 PH...
Página 47
Spostare il selettore a sinistra (In) o a destra (Out) per distribuire la luce. (Fig. 17) POSITION LIGHT ① 100% OCULARI 50% OCULARI - 50% TV F ig. 17 ig. 17 vwr.com I Manuale di Istruzioni MICROSCOPIO ROVESCIATO, VISISCOPE® IT417 PH...
Página 48
630-2699 - Supporto per vetrini e Petri diametro 54 mm 630-2700 - Supporto per 2+2 vetrini 630-2701 - Supporto per camere Utermöhl (è necessario il supporto per Petri diametro 54 mm) 630-2702 - Estensione laterale vwr.com I Manuale di Istruzioni MICROSCOPIO ROVESCIATO, VISISCOPE® IT417 PH...
Página 49
21 portaoculare vuoto, regolare l’anello del condensatore in modo da ottenere un’immagine come quella di Fig. 22. 70-80% DIAFRAMMA DI 30-20% APERTURA F ig. 22 ig. 22 CAMPO VISIVO vwr.com I Manuale di Istruzioni MICROSCOPIO ROVESCIATO, VISISCOPE® IT417 PH...
Página 50
Uso dei filtri colorati Selezionare il filtro colorato adatto alle proprie necessità. (Fig. FILTRO Verde (IF550) Microscopia a contrasto di fase Blu (LBD) Conversione alla luce diurna F ig. 23 ig. 23 vwr.com I Manuale di Istruzioni MICROSCOPIO ROVESCIATO, VISISCOPE® IT417 PH...
Página 51
(CT). (Fig. 26) 3. Verificare che l’anello di fase e l’obiettivo corrispondano e che entrambi siano fissi in posizione di blocco. F ig. 26 ig. 26 vwr.com I Manuale di Istruzioni MICROSCOPIO ROVESCIATO, VISISCOPE® IT417 PH...
Página 52
L’anello di fase potrebbe mostrare un apparente disalli- neamento nel caso in cui il campione non sia collocato perfettamente piano. ③ F ig. 28 ig. 28 F ig. 29 ig. 29 vwr.com I Manuale di Istruzioni MICROSCOPIO ROVESCIATO, VISISCOPE® IT417 PH...
Página 53
RPC ③ anello RPC 4x con obiettivo 4x osservazione in RPC anello RPC 10x/20x/40x con obiettivi 10x, 20x ④ 10x/20x/40x e 40x ② ④ F ig. 32 ig. 32 vwr.com I Manuale di Istruzioni MICROSCOPIO ROVESCIATO, VISISCOPE® IT417 PH...
Página 54
3. Osservando negli oculari, modulare il contrasto del campi- one ruotando la ghiera montata sulla slitta.(Fig. 33) • L’immagine assumerà un diverso effetto tridimensionale a seconda della posizione della fenditura. F ig. 33 ig. 33 vwr.com I Manuale di Istruzioni MICROSCOPIO ROVESCIATO, VISISCOPE® IT417 PH...
Página 55
Se si utilizza una macchina SLR, il movimento dello specchio potrebbe far vibrare la macchina. • Si consiglia di sollevare lo specchio, di usare tempi di esposizione lunghi e uno scatto remoto. vwr.com I Manuale di Istruzioni MICROSCOPIO ROVESCIATO, VISISCOPE® IT417 PH...
Página 56
“C”. (Fig. 37) La corretta regolazione della parafocalità si ottiene quando si raggiunge lo stesso fuoco osservando agli oculari e sullo scher- vwr.com I Manuale di Istruzioni MICROSCOPIO ROVESCIATO, VISISCOPE® IT417 PH...
Página 57
La luminosità è insufficiente La luminosità è regolata bassa Regolare la luminosità La luce lampeggia Il cavo di alimentazione non è colle- Verificare il collegamento del cavo gato bene vwr.com I Manuale di Istruzioni MICROSCOPIO ROVESCIATO, VISISCOPE® IT417 PH...
Página 58
Nel microscopio entra della luce dif- Coprire gli oculari e il mirino con un chie chiare fusa attraverso gli oculari oppure il panno scuro mirino della macchina fotografica / telecamera vwr.com I Manuale di Istruzioni MICROSCOPIO ROVESCIATO, VISISCOPE® IT417 PH...
Página 59
Garanzia VWR garantisce per questo prodotto l’assenza da difetti nei materiali e di fabbricazione per un periodo di cinque (5) anni dalla data di consegna. In caso contrario, VWR provvederà, a sua discrezione e a proprie spese, alla riparazione, sostituzione o al rimborso del prezzo di acquisto del prodotto al cliente, purché...
Página 60
In questo modo, si favorirà la conservazione delle risorse naturali e l’ambiente e si garantirà un riciclaggio dello stru- mento che non danneggia la salute umana. Grazie vwr.com I Manuale di Istruzioni MICROSCOPIO ROVESCIATO, VISISCOPE® IT417 PH...
Página 61
Appendice vwr.com I Manuale di Istruzioni MICROSCOPIO ROVESCIATO, VISISCOPE® IT417 PH...
Página 62
Uffici locali VWR in Europa e Asia Pacifico Austria Italy VWR (Shanghai) Co., Ltd VWR International GmbH VWR International S.r.l. Bld.No.1, No.3728 Jinke Rd, Graumanngasse 7 Via San Giusto 85 Pudong New District 1150 Wien 20153 Milano (MI) Shanghai, 201203- China Tel.: +43 1 97 002 0...
Página 63
Manual de Instrucciones MICROSCOPIO INVERTIDO, VISISCOPE IT417 PH ® ® IT417PH IT417PH SET EU cat. no 630-3548 630-3549...
Página 64
VWR International bv, Researchpark Haasrode 2020 Geldenaaksebaan 464 B-3001 Leuven +3216385011 be.vwr.com Importador UK: VWR International Ltd Hunter Boulevard, Magna Park Lutterworth, Leicestershire, LE17 4XN uk.vwr.com País de origen ITALIA vwr.com I Manual de Instrucciones MICROSCOPIO INVERTIDO, VISISCOPE® IT417 PH...
Página 65
Ajuste de la parfocalidad Guía de solución de problemas Reparación y mantenimiento Servicio técnico Garantía Cumplimiento de leyes y normativas locales Eliminación de residuos Anexo Oficinas locales de VWR en Europa y Asia-Pacífico vwr.com I Manual de Instrucciones MICROSCOPIO INVERTIDO, VISISCOPE® IT417 PH...
Página 66
CE. No obstante estas pautas, el usuario debería utilizar el microscopio en función de sus necesidades pero con un míni- mo de responsabilidad y seguridad. Por favor, siga las siguientes instrucciones y lea éste manual en su totalidad para asegurar la operación segura del equipo. vwr.com I Manual de Instrucciones MICROSCOPIO INVERTIDO, VISISCOPE® IT417 PH...
Página 67
⑩ ⑦ ⑧ ⑬ ① Microscopio ⑧ Disco de vidrio ② Oculares ⑨ Objetivos ③ Corredera de contraste de fase ⑩ Cubierta antipolvo ④ Corredera para filtros ⑪ Mapas de limpieza óptica ⑤ Filro azul LBD ⑫ Telescópio de centrado ⑥ Filtro verde IF550 ⑬ Transformador ⑦ Disco metálico vwr.com I Manual de Instrucciones MICROSCOPIO INVERTIDO, VISISCOPE® IT417 PH...
Página 68
② Oculares ⑪ Mapas de limpieza óptica ③ Corredera de contraste de fase ⑫ Telescópio de centrado ④ Corredera para filtros ⑬ Transformador ⑤ Filro azul LBD ⑭ Adaptador “C” ⑥ Filtro verde IF550 ⑮ Cámara ⑦ Disco metálico ⑯ Cable USB3.0 ⑧ Disco de vidrio ⑰ Corredera micrométrica ⑨ Objetivos vwr.com I Manual de Instrucciones MICROSCOPIO INVERTIDO, VISISCOPE® IT417 PH...
Página 69
Evite tocar superficies ópticas como lentes, filtros o gafas. Rastros de grasa u otros residuos pueden reducir la calidad visual de la imagen final y corroer la superficie de la óptica en poco tiempo. vwr.com I Manual de Instrucciones MICROSCOPIO INVERTIDO, VISISCOPE® IT417 PH...
Página 70
F ig. 4 ig. 4 utilizar los orificios tercero y quinto. Si se utiliza otra serie de orificios, el carro móvil no se instalará correctamente. vwr.com I Manual de Instrucciones MICROSCOPIO INVERTIDO, VISISCOPE® IT417 PH...
Página 71
La corredera tiene dos posiciones para alojar filtros de dos colores. Mueva la corredera a la posición que contie- ne el filtro deseado hasta que encaje en su lugar. F ig. 8 ig. 8 vwr.com I Manual de Instrucciones MICROSCOPIO INVERTIDO, VISISCOPE® IT417 PH...
Página 72
A continuación le mostramos una lista de los símbolos que encontrará a lo largo de éste manual. PELIGRO Éste símbolo indica riesgo de descarga eléctrica PELIGRO Éste símbolo indica riesgo alto y le advierte de proceder con precaución vwr.com I Manual de Instrucciones MICROSCOPIO INVERTIDO, VISISCOPE® IT417 PH...
Página 73
Descripción del instrumento IT417PH PORTAFILTROS ANILLO AJUSTE CONDENSADOR DIOPTRICO OBJETIVOS ENFOQUE MACROMETRICO ENFOQUE MICROMETRICO CUERPO MICROSCOPIO ANILLO DE REGULACIÓN TENSIÓN BOTON DE AJUSTE ILUMINACIÓN vwr.com I Manual de Instrucciones MICROSCOPIO INVERTIDO, VISISCOPE® IT417 PH...
Página 74
IT417PH SET ADAPTADOR “C” CÁMARA PORTAFILTROS CONDENSADOR ANILLO AJUSTE DIOPTRICO OBJETIVOS ENFOQUE MACROMETRICO ENFOQUE MICROMETRICO CUERPO MICROSCOPIO ANILLO DE REGULACIÓN TENSIÓN BOTON DE AJUSTE ILUMINACIÓN vwr.com I Manual de Instrucciones MICROSCOPIO INVERTIDO, VISISCOPE® IT417 PH...
Página 75
Lado opuesto (ambos modelos) OCULAR SOPORTE LED SALIDA FOTO/TV DIAFRAGMA DE APERTURA CORREDERA DE CONTRASTE DE FASE PLACA PALANCA DE PLATINA SELECCIÓN DEL CAMINO DE LUZ INTERRUPTOR vwr.com I Manual de Instrucciones MICROSCOPIO INVERTIDO, VISISCOPE® IT417 PH...
Página 76
Posicionar en el revolver el objetivo deseado para trabajar y enfocar la muestra Mandos de enfoque macro y micromet- rico Ajustar la intensidad de luz Boton de ajuste iluminación Comenzar con la observación vwr.com I Manual de Instrucciones MICROSCOPIO INVERTIDO, VISISCOPE® IT417 PH...
Página 77
El rango de ajuste es de ±5 dioptrías. El número indicado sobre en anillo de ajuste correspondería a la corrección de las dioptrías del usuario. F ig. 13 ig. 13 vwr.com I Manual de Instrucciones MICROSCOPIO INVERTIDO, VISISCOPE® IT417 PH...
Página 78
Mueva el selector hacia la izquierda (In) o hacia la derecha (Out) para distribuir la luz. (Fig. 17) POSICIÓN ① 100% OCULARES 50% OCULARES - 50% TV F ig. 17 ig. 17 vwr.com I Manual de Instrucciones MICROSCOPIO INVERTIDO, VISISCOPE® IT417 PH...
Página 79
630-2699 - Inserto para slides y Petri de 54 mm de diámetro 630-2700 - Inserto para 2+2 slides 630-2701 - Inserto para Utermöhl (se requiere inserto para Petri de 54 mm de diámetro) 630-2702 - Extensión lateral vwr.com I Manual de Instrucciones MICROSCOPIO INVERTIDO, VISISCOPE® IT417 PH...
Página 80
21 vacío, ajuste el anillo del condensador para obtener una imagen como la de la Fig. 22. 70-80% DIAFRAGMA DE 30-20% APERTURA F ig. 22 ig. 22 CAMPO VISUAL vwr.com I Manual de Instrucciones MICROSCOPIO INVERTIDO, VISISCOPE® IT417 PH...
Página 81
Elegir los filtros de color en función de las propias exigencias. (Fig. 23) FILTRO Verde (IF550) Microscopía en contraste de fase Azul (LBD) Conversión a luz diurna F ig. 23 ig. 23 vwr.com I Manual de Instrucciones MICROSCOPIO INVERTIDO, VISISCOPE® IT417 PH...
Página 82
(CT). (Fig. 26) 3. Compruebe que el anillo de fase y el objetivo coinciden y que ambos están fijados en la posición de bloqueo. F ig. 26 ig. 26 vwr.com I Manual de Instrucciones MICROSCOPIO INVERTIDO, VISISCOPE® IT417 PH...
Página 83
• El anillo de fase puede mostrar una desalineación apa- rente si la muestra no está perfectamente plana. ③ F ig. 28 ig. 28 F ig. 29 ig. 29 vwr.com I Manual de Instrucciones MICROSCOPIO INVERTIDO, VISISCOPE® IT417 PH...
Página 84
RPC ③ anillo RP 4x con objetivo 4x observación en RPC anillo RP 10x/20x/40x con objetivos 10x, 20x ④ ② ④ 10x/20x/40x y 40x F ig. 32 ig. 32 vwr.com I Manual de Instrucciones MICROSCOPIO INVERTIDO, VISISCOPE® IT417 PH...
Página 85
(Fig. 33) • La imagen adoptará un efecto tridimensional diferente se- gún la posición de la rendija. F ig. 33 ig. 33 vwr.com I Manual de Instrucciones MICROSCOPIO INVERTIDO, VISISCOPE® IT417 PH...
Página 86
Si usa una cámara SLR, el movimiento al apretar el botón para tomar una foto puede hacer que la cámara vibre. • Sugerimos utilizar la opción de extensión del tiempo de exposición y un cable remoto. vwr.com I Manual de Instrucciones MICROSCOPIO INVERTIDO, VISISCOPE® IT417 PH...
Página 87
F ig. 37 ig. 37 37). (Fig. 37) El ajuste correcto de la parfocalidad se consigue cuando se al- canza el mismo enfoque mirando a los oculares y a la pantalla. vwr.com I Manual de Instrucciones MICROSCOPIO INVERTIDO, VISISCOPE® IT417 PH...
Página 88
La luminosidad es insuficiente La luminosidad posee una baja regu- Ajuste el brillo lación La luz parpadea El cable de alimentación no está co- Verificar la conexión del cable nectado correctamente vwr.com I Manual de Instrucciones MICROSCOPIO INVERTIDO, VISISCOPE® IT417 PH...
Página 89
En el microscopio entra luz difusa a Cubrir los oculares y la mira con un través de los oculares o a través de la paño oscuro mira de la cámara vwr.com I Manual de Instrucciones MICROSCOPIO INVERTIDO, VISISCOPE® IT417 PH...
Página 90
VWR International garantiza que este producto estará libre de defectos de material y fabricación durante un pe- riodo de 5 años a partir de la fecha de entrega. En el caso de que exista algún defecto, VWR elegirá, a su elección y corriendo con los gastos, reparar, cambiar o reembolsar el importe de este producto al cliente, siempre y cuando se devuelva durante el periodo de la garantía.
Página 91
De esta manera, Ud. Esta ayudando a conservar los recursos naturales y del medio ambiente, así como asegurará que su equipo se recicla de una manera que proteja también la salud humana. Gracias. vwr.com I Manual de Instrucciones MICROSCOPIO INVERTIDO, VISISCOPE® IT417 PH...
Página 92
Anexo vwr.com I Manual de Instrucciones MICROSCOPIO INVERTIDO, VISISCOPE® IT417 PH...
Página 93
VWR International Ltd LE17 4XN Orion Business Campus Tel.: +44 (0) 800 22 33 44 Northwest Business Park uksales@vwr.com Ballycoolin China Dublin 15 Tel.: +353 (0) 1 88 22 222 sales.ie@vwr.com vwr.com I Manual de Instrucciones MICROSCOPIO INVERTIDO, VISISCOPE® IT417 PH...
Página 94
Manuel D’Utilisation MICROSCOPE INVERSÉ, VISISCOPE IT417 PH ® ® IT417PH IT417PH SET EU cat. no 630-3548 630-3549...
Página 95
Europe VWR International bv, Researchpark Haasrode 2020 Geldenaaksebaan 464 B-3001 Leuven +3216385011 be.vwr.com Importateur UK: VWR International Ltd Hunter Boulevard, Magna Park Lutterworth, Leicestershire, LE17 4XN uk.vwr.com Pays d’origine ITALIE vwr.com I Manuel d’instruction MICROSCOPE INVERSÉ, VISISCOPE IT417 PH ®...
Página 96
Réglage de la parfocalité Guide résolution des problèmes Réparation et entretien Service technique Garantie Conformité à la législation et aux réglementations locales Ramassage Annexe Bureaux locaux de VWR en Europe et en Asie-Pacifique vwr.com I Manuel d’instruction MICROSCOPE INVERSÉ, VISISCOPE IT417 PH ®...
Página 97
Dans tous les cas, l’utilisateur assume toute responsabilité relative à l’utilisation sûre de l’appareil. Suivre les directives ci-dessous et lire ce manuel dans son intégralité pour un fonctionnement sûr de l’ins- trument. vwr.com I Manuel d’instruction MICROSCOPE INVERSÉ, VISISCOPE IT417 PH ®...
Página 98
⑩ ⑦ ⑧ ⑬ ① Statif du microscope ⑧ Insert en verre pour la platine ② Oculaires ⑨ Objectifs ③ Curseur de contraste de phase ⑩ Housse de protection ④ Curseur porte filtre ⑪ Tissu de nettoyage ⑤ Filtre bleur LBD ⑫ Télescope de centrage ⑥ Filtre vert IF550 ⑬ Alimentation pour microscope ⑦ Insert en métal pour la platine vwr.com I Manuel d’instruction MICROSCOPE INVERSÉ, VISISCOPE IT417 PH ®...
Página 99
② Oculaires ⑪ Tissu de nettoyage ③ Curseur de contraste de phase ⑫ Télescope de centrage ④ Curseur porte filtre ⑬ Alimentation pour microscope ⑤ Filtre bleur LBD ⑭ Monture “C” ⑥ Filtre vert IF550 ⑮ Caméra ⑦ Insert en métal pour la platine ⑯ Câble USB3.0 ⑧ Insert en verre pour la platine ⑰ Lame micrométrique ⑨ Objectifs vwr.com I Manuel d’instruction MICROSCOPE INVERSÉ, VISISCOPE IT417 PH ®...
Página 100
Ne touchez pas à mains nues les surfaces optiques telles que les lentilles, les filtres ou les lunettes. Les traces de graisse ou autres résidus peuvent détériorer la qualité finale de l’image et corroder la surface optique en peu de temps. vwr.com I Manuel d’instruction MICROSCOPE INVERSÉ, VISISCOPE IT417 PH ®...
Página 101
à compter depuis l’avant du microscope, d’utiliser les troisième et cinquième trous. En utilisant une série de trous différente, la platine mé- canique ne sera pas installé correctement. vwr.com I Manuel d’instruction MICROSCOPE INVERSÉ, VISISCOPE IT417 PH ®...
Página 102
• Le curseur a deux positions pour accueillir deux filtres colorés. Déplacer le curseur vers la position contenant le filtre souhaité jusqu’à ce qu’il s’enclenche. F ig. 8 ig. 8 vwr.com I Manuel d’instruction MICROSCOPE INVERSÉ, VISISCOPE IT417 PH ®...
Página 103
Le tableau suivant est un glossaire illustré des symboles qui sont utilisés dans ce manuel. ATTENTION Ce symbole indique un risque de choc électrique ATTENTION Ce symbole indique un risque potentiel et vous avertit de procéder avec prudence vwr.com I Manuel d’instruction MICROSCOPE INVERSÉ, VISISCOPE IT417 PH ®...
Página 104
IT417PH PORTE FILTRE ANNEAU CONDENSEUR D’AJUSTEMENT DIOPTRIQUE OBJECTIF MISE AU POINT MACROMETRIQUE MISE AU POINT MICROMETRIQUE STATIF DU MICROSCOPE BAGUE DE RÉGLAGE DE TENSION BOUTON DE COMMANDE DE LA LUMINOSITÉ vwr.com I Manuel d’instruction MICROSCOPE INVERSÉ, VISISCOPE IT417 PH ®...
Página 105
CAMÉRA PORTE FILTRE CONDENSEUR ANNEAU D’AJUSTEMENT DIOPTRIQUE OBJECTIF MISE AU POINT MACROMETRIQUE MISE AU POINT MICROMETRIQUE STATIF DU MICROSCOPE BAGUE DE RÉGLAGE DE TENSION BOUTON DE COMMANDE DE LA LUMINOSITÉ vwr.com I Manuel d’instruction MICROSCOPE INVERSÉ, VISISCOPE IT417 PH ®...
Página 106
Côté opposé (les deux modèles) OCULAIRE BOÎTIER SORTIE PHOTO/TV DIAPHRAGME D’OUVERTURE CURSEUR CONTRASTE DE PHASE PLATEAU LEVIER DE PLATINE SÉLECTION DE LUMIÈRE INTERRUPTEUR PRINCIPAL vwr.com I Manuel d’instruction MICROSCOPE INVERSÉ, VISISCOPE IT417 PH ®...
Página 107
Engager l’objectif de votre choix et faire une mise au point Vis macro et micrométrique de mise au de l’échantillon point Ajuster l’éclairage Bouton de commande de la luminosité Commencer l’observation vwr.com I Manuel d’instruction MICROSCOPE INVERSÉ, VISISCOPE IT417 PH ®...
Página 108
La plage de compensation est de ± 5 dioptrie. Le nombre indiqué sur l’échelle de l’anneau de compensation devrait correspondre à la correction dioptrique de l’opérateur. F ig. 13 ig. 13 vwr.com I Manuel d’instruction MICROSCOPE INVERSÉ, VISISCOPE IT417 PH ®...
Página 109
(In) ou vers la droite (Out) pour distribuer la lumière. (Fig. 17) POSITION LUMIÈRE ① 100% OCULAIRES 50% OCULAIRES - 50% TV F ig. 17 ig. 17 vwr.com I Manuel d’instruction MICROSCOPE INVERSÉ, VISISCOPE IT417 PH ®...
Página 110
630-2699 - Support pour lames et Petri diamètre 54 mm 630-2700 - Support pour 2+2 lames 630-2701 - Support pour Chambre Utermöhl (support pour Petri diamètre 54 mm nécessaire) 630-2702 - Extension latéral vwr.com I Manuel d’instruction MICROSCOPE INVERSÉ, VISISCOPE IT417 PH ®...
Página 111
à celle illustrée à la Fig. 22. 70-80% DIAPHRAGME DE 30-20% OUVERTURE F ig. 22 ig. 22 CHAMP VISUEL vwr.com I Manuel d’instruction MICROSCOPE INVERSÉ, VISISCOPE IT417 PH ®...
Página 112
Sélectionner le filtre de couleur approprié en fonction de vos besoins. (Fig. 23) FILTRE USAGE Vert (IF550) Microscopie en contraste de phase Bleu (LBD) Conversion à la lumière du jour F ig. 23 ig. 23 vwr.com I Manuel d’instruction MICROSCOPE INVERSÉ, VISISCOPE IT417 PH ®...
Página 113
(CT). (Fig. 26) 3. Vérifier que l’anneau de phase et l’objectif correspondent et que tous les deux sont fermement mis sur l’arrêt. F ig. 26 ig. 26 vwr.com I Manuel d’instruction MICROSCOPE INVERSÉ, VISISCOPE IT417 PH ®...
Página 114
épaiss- • L’anneau de phase pourrait montrer un mauvais aligne- ment apparent lorsque l’échantillon n’est pas plat. ③ F ig. 28 ig. 28 F ig. 29 ig. 29 vwr.com I Manuel d’instruction MICROSCOPE INVERSÉ, VISISCOPE IT417 PH ®...
Página 115
RPC anneau RPC 4x ③ avec objectif 4x observation en RPC anneau RPC 10x/20x/40x avec objectif s 10x, 20x 10x/20x/40x ④ et 40x ② ④ F ig. 32 ig. 32 vwr.com I Manuel d’instruction MICROSCOPE INVERSÉ, VISISCOPE IT417 PH ®...
Página 116
3. Tout en observant dans l’oculaire, modulez le contraste de l’échantillon en tournant la bague montée sur le curseur. (Fig. 33) • L’image prendra un effet tridimensionnel différent selon la position de la fente. F ig. 33 ig. 33 vwr.com I Manuel d’instruction MICROSCOPE INVERSÉ, VISISCOPE IT417 PH ®...
Página 117
• Si vous utilisez un appareil reflex, le mouvement du miroir peut faire vibrer l’appareil. • Il est conseillé de soulever le miroir, et d’utiliser une télécommande en pose longue. vwr.com I Manuel d’instruction MICROSCOPE INVERSÉ, VISISCOPE IT417 PH ®...
Página 118
“C”. (Fig. 37) Le réglage correct de la parfocalité est obtenu lorsque la même mise au point est atteinte en regardant les oculaires et sur l’écran. vwr.com I Manuel d’instruction MICROSCOPE INVERSÉ, VISISCOPE IT417 PH ®...
Página 119
La lampe LED n’allumera pas Pas d’alimentation électrique Vérifier connexion câble d’alimentation L’éclairage n’est pas assez L’intensité lumineuse est faible Ajuster l’éclairage Éclairs de lumière Connexion incorrecte du câble Contrôler câble d’alimentation vwr.com I Manuel d’instruction MICROSCOPE INVERSÉ, VISISCOPE IT417 PH ®...
Página 120
Rais lumineux sur l’image. Entrée de lumière diffuse dans le Couvrir les oculaires et le viseur avec microscope à travers les oculaires et un pan de tissu obscur le viseur de la caméra vwr.com I Manuel d’instruction MICROSCOPE INVERSÉ, VISISCOPE IT417 PH ®...
Página 121
Garantie VWR garantit ce produit pièces et main-d’œuvre pour une durée de cinq (5) ans à compter de la date de livraison. En cas de vice, VWR pourra, à sa discrétion et à ses frais, réparer, remplacer ou rembourser au client le prix d’achat du produit, à...
Página 122
équipement à l’origine. Ce faisant, vous contribuerez à préserver les ressources naturelles et environnementales et vous veillerez à ce que votre équipement soit recyclé d’une manière qui protège la santé humaine Merci. vwr.com I Manuel d’instruction MICROSCOPE INVERSÉ, VISISCOPE IT417 PH ®...
Página 123
Annexe vwr.com I Manuel d’instruction MICROSCOPE INVERSÉ, VISISCOPE IT417 PH ®...
Página 124
Bureaux locaux de VWR en Europe et en Asie-Pacifique Austria Italy VWR (Shanghai) Co., Ltd VWR International GmbH VWR International S.r.l. Bld.No.1, No.3728 Jinke Rd, Graumanngasse 7 Via San Giusto 85 Pudong New District 1150 Wien 20153 Milano (MI) Shanghai, 201203- China Tel.: +43 1 97 002 0...
Página 125
Bedienungsanleitung INVERSES MIKROSKOP, VISISCOPE IT417 PH ® ® IT417PH IT417PH SET EU cat. no 630-3548 630-3549...
Página 126
Juristische Adresse des Herstellers Europe VWR International bv, Researchpark Haasrode 2020 Geldenaaksebaan 464 B-3001 Leuven +3216385011 be.vwr.com UK Importeur: VWR International Ltd Hunter Boulevard, Magna Park Lutterworth, Leicestershire, LE17 4XN uk.vwr.com Ursprungsland ITALIEN vwr.com I Bedienungsanleitung INVERSES MIKROSKOP, VISISCOPE IT417 PH ®...
Página 127
Verwendung der Kamera (IT417PH SET) Einstellen der Parfokalität Probleme und Lösungen Reparatur und Wartung Technischer Kundendienst Garantie Befolgung lokaler Gesetze und anderer Rechtsvorschriften Wiederverwertung Anhang Lokale VWR-Büros in Europa und im asiatisch-pazifischen Raum vwr.com I Bedienungsanleitung INVERSES MIKROSKOP, VISISCOPE IT417 PH ®...
Página 128
Der Benutzer trägt jedoch die volle Verantwortung für die sichere Verwendung dieses Geräts. Bitte beachten Sie die folgenden Richtlinien und lesen Sie diese Anleitung vollständig, um einen sicheren Betrieb des Geräts zu gewährleisten. vwr.com I Bedienungsanleitung INVERSES MIKROSKOP, VISISCOPE IT417 PH ®...
Página 131
Berühren Sie optische Oberflächen wie Linsen, Filter oder Gläser nicht mit bloßen Händen. Spuren von Fett oder andere Rückstände können die endgültige Bildqualität verschlechtern und die Oberfläche der Optik in kurzer Zeit korrodieren. vwr.com I Bedienungsanleitung INVERSES MIKROSKOP, VISISCOPE IT417 PH ®...
Página 132
Sie, von der Vorderseite des Mikroskops aus gezählt, das dritte und fünfte Loch verwenden. Wenn Sie eine andere Reihe von Löchern verwenden, wird der Sei- tenverlängerung nicht korrekt installiert. vwr.com I Bedienungsanleitung INVERSES MIKROSKOP, VISISCOPE IT417 PH ®...
Página 133
Der Schieber hat zwei Positionen, um zwei Farbfilter auf- zunehmen. Schieben Sie den Schieber in die Position, in der sich der gewünschte Filter befindet, bis er einrastet. F ig. 8 ig. 8 vwr.com I Bedienungsanleitung INVERSES MIKROSKOP, VISISCOPE IT417 PH ®...
Página 134
Die folgende Tabelle zeigt die Symbole, die in dieser Anleitung verwendet werden. ACHTUNG Dieses Symbol weist auf die Möglichkeit eines elektrischen Schlages hin ACHTUNG Dieses Symbol zeigt eine potentielle Gefahr und warnt, mit Vorsicht zu verfahren vwr.com I Bedienungsanleitung INVERSES MIKROSKOP, VISISCOPE IT417 PH ®...
Página 135
Beschreibung des Instruments IT417PH FILTERHALTER DIOPTRIENVER- KONDENSATOR STELLUNGSRING OBJEKTIV GROBTRIEBKNOPF FEINTRIEBKNOPF MIKROSKOPKÖRPER SPANNUNGSEIN- STELLUNGSRING DREHKNOPF FÜR DIE HELLIGKEIT vwr.com I Bedienungsanleitung INVERSES MIKROSKOP, VISISCOPE IT417 PH ®...
Página 136
IT417PH SET “C” HALTERUNG KAMERA FILTERHALTER KONDENSATOR DIOPTRIENVERSTEL- LUNGSRING OBJEKTIV GROBTRIEBKNOPF FEINTRIEBKNOPF MIKROSKOPKÖRPER SPANNUNGSEIN- STELLUNGSRING DREHKNOPF FÜR DIE HELLIGKEIT vwr.com I Bedienungsanleitung INVERSES MIKROSKOP, VISISCOPE IT417 PH ®...
Página 138
Aperturblende Revolver Geben Sie die gewünschte Objektiv in den optischen Pfad ein und Fokus auf die Probe Fein- und großtriebdrehknopf Einstellen der Helligkeit Drehknopf für die Helligkeit Starten Sie die Beobachtung vwr.com I Bedienungsanleitung INVERSES MIKROSKOP, VISISCOPE IT417 PH ®...
Página 139
Hilfe des Ringes ⑥. (Fig. 13) • Der Einstellungsbereich ist ±5 Dioptrien. Die Nummer auf die Skala am Verstellungsring sollte dem Dioptrienaus- gleich des Benutzers entsprechen. F ig. 13 ig. 13 vwr.com I Bedienungsanleitung INVERSES MIKROSKOP, VISISCOPE IT417 PH ®...
Página 140
Bewegen Sie den Wähler nach links (In) oder nach rechts (Out), um das Licht zu verteilen. (Fig. 17) POSITION LICHT ① 100% OKULARE 50% OKULARE - 50% TV F ig. 17 ig. 17 vwr.com I Bedienungsanleitung INVERSES MIKROSKOP, VISISCOPE IT417 PH ®...
Página 141
630-2699 - Halter für Objektträger und Petri Durchmesser 54 mm 630-2700 - Halter für 2+2 Objektträger 630-2701 - Halter für Utermöhl (Halter für Petri Durchmesser 54 mm erforderlich) (im Lieferum- fang des Mikroskops enthalten) 630-2702 - Objekttisch-Erweiterung vwr.com I Bedienungsanleitung INVERSES MIKROSKOP, VISISCOPE IT417 PH ®...
Página 142
21 Blick in den leeren Okularhalter den Ring des Kondensators so ein, dass ein Bild wie in Fig. 22 dargestellt entsteht. 70-80% APERTURBLEN- 30-20% F ig. 22 ig. 22 SICHTFELD vwr.com I Bedienungsanleitung INVERSES MIKROSKOP, VISISCOPE IT417 PH ®...
Página 143
Verwendung der Farbfilter Auswahl des geeigneten Farbfilters für Ihren Bedarf. (Fig. 23) FILTER ANWENDUNG Grün (IF550) Phasenkontrast Mikroskopie Blau (LBD) Umstellung auf Tageslicht F ig. 23 ig. 23 vwr.com I Bedienungsanleitung INVERSES MIKROSKOP, VISISCOPE IT417 PH ®...
Página 144
Sie es mit dem Zentriererungsteleskop (CT). (Fig. 26) 3. Überprüfen Sie, dass der Phasenring und das Objektiv über- einanderstimmen und dass Beide stetig am Click-Stop ein- gestellt sind. F ig. 26 ig. 26 vwr.com I Bedienungsanleitung INVERSES MIKROSKOP, VISISCOPE IT417 PH ®...
Página 145
Dicke brauchen. • Der Phasenring könnte einen scheinbaren Ausrichtungs- fehler zeigen, wenn der Objektträger nicht perfekt auf dem Objekttisch gelegt wird. ③ F ig. 28 ig. 28 F ig. 29 ig. 29 vwr.com I Bedienungsanleitung INVERSES MIKROSKOP, VISISCOPE IT417 PH ®...
Página 146
31 RPC beobachtung mit ③ RPC ring 4x 4x Objektive RPC beobachtung mit RPC ring 10x/20x/40x 10x, 20x und 40x ④ 10x/20x/40x Objektiven ② ④ F ig. 32 ig. 32 vwr.com I Bedienungsanleitung INVERSES MIKROSKOP, VISISCOPE IT417 PH ®...
Página 147
Kontrast der Probe durch Drehen der am Schieber montier- ten Ringmutter. (Fig. 33) • Je nach Position des Spaltes erhält das Bild eine andere F ig. 33 ig. 33 dreidimensionale Wirkung. vwr.com I Bedienungsanleitung INVERSES MIKROSKOP, VISISCOPE IT417 PH ®...
Página 148
Wenn Sie eine Spiegelreflexkamera verwenden, kann die Bewegung des Spiegels die Maschine in Schwingungen versetzen. • Es wird empfohlen, den Spiegel anzuheben, lange Belichtungszeiten zu verwenden und einen flexiblen Auslöser zu verwenden. vwr.com I Bedienungsanleitung INVERSES MIKROSKOP, VISISCOPE IT417 PH ®...
Página 149
Fokus ein, indem Sie den Rändelknopf am Stufenadap- ter “C” drehen (Fig. 37) Die richtige Parfokalität wird erreicht, wenn der gleiche Fokus durch den Blick auf die Okulare und den Bildschirm erreicht wird. vwr.com I Bedienungsanleitung INVERSES MIKROSKOP, VISISCOPE IT417 PH ®...
Página 150
Check the power cord connection The brightness is not enough The brightness adjustment is low Adjust the brightness The light blinks The power cord is poorly connected Check the power cord vwr.com I Bedienungsanleitung INVERSES MIKROSKOP, VISISCOPE IT417 PH ®...
Página 151
Lichtpunkte erscheinen auf dem Bild Diffuses Licht tritt durch die Okulare Okulare und Sucher mit einem dunk- oder den Sucher der Kamera in das len Tuch abdecken. Mikroskop ein. vwr.com I Bedienungsanleitung INVERSES MIKROSKOP, VISISCOPE IT417 PH ®...
Página 152
VWR Vertriebszentrum oder besuchen Sie unsere Website unter www.vwr.com. Garantie VWR gewährleistet, dass dieses Produkt ab Lieferung fünf (5) Jahre frei von Material- und Herstellungsfehlern ist. Liegt ein Fehler vor, entscheidet VWR nach eigenem Ermessen, das Produkt kostenlos zu reparieren oder auszutau- schen oder dem Kunden den Kaufpreis des Produkts zu erstatten, sofern es innerhalb des Gewährleistungszeitraums...
Página 153
Auf diese Weise tragen Sie dazu bei, die natürlichen Ressourcen und die Umwelt zu schonen, und Sie stellen sicher, dass Ihre Geräte auf eine Weise recycelt werden, die die menschliche Gesundheit schützt. Wir danken Ihnen. vwr.com I Bedienungsanleitung INVERSES MIKROSKOP, VISISCOPE IT417 PH ®...
Página 155
Lokale VWR-Büros in Europa und im asiatisch-pazifischen Raum Austria Italy VWR (Shanghai) Co., Ltd VWR International GmbH VWR International S.r.l. Bld.No.1, No.3728 Jinke Rd, Graumanngasse 7 Via San Giusto 85 Pudong New District 1150 Wien 20153 Milano (MI) Shanghai, 201203- China Tel.: +43 1 97 002 0...
Página 156
Manual De Instruções MICROSCÓPIO INVERTIDO, VISISCOPE IT417 PH ® ® IT417PH IT417PH SET EU cat. no 630-3548 630-3549...
Página 157
VWR International bv, Researchpark Haasrode 2020 Geldenaaksebaan 464 B-3001 Leuven +3216385011 be.vwr.com UK Importer: VWR International Ltd Hunter Boulevard, Magna Park Lutterworth, Leicestershire, LE17 4XN uk.vwr.com Country of Origin ITALY vwr.com I Manual De Instruções MICROSCÓPIO INVERTIDO, VISISCOPE IT417 PH ®...
Página 158
Ajustar a parfocalidade Resolução de problemas Reparações e manutenção Serviço Técnico Garantia Conformidade com leis e normas locais Eliminação do Equipamento Apêndice Escritórios locais da VWR na Europa e Ásia-Pacífico vwr.com I Manual De Instruções MICROSCÓPIO INVERTIDO, VISISCOPE IT417 PH ®...
Página 159
Os utilizadores deverão cumprir com a regulação de segurança. Este equipamento tem certificação de CE, no entanto é o utilizador que tem total responsabilidade pelo seu uso em segurança. Siga as indicações abaixo e leia este manual integralmente para assegurar a operação segura deste equipamento. vwr.com I Manual De Instruções MICROSCÓPIO INVERTIDO, VISISCOPE IT417 PH ®...
Página 160
⑦ ⑧ ⑬ ① Microscópio ⑧ Inserto de vidrio ② Oculares ⑨ Objetivas ③ Slide de contraste de fase ⑩ Cobertura de pó ④ Slide soporte para filtro ⑪ Tecido de limpeza ⑤ Filtro azul LBD ⑫ Telescópio de centragem ⑥ Filtro verde IF550 ⑬ Transformador ⑦ Inserto de metal vwr.com I Manual De Instruções MICROSCÓPIO INVERTIDO, VISISCOPE IT417 PH ®...
Página 161
② Oculares ⑪ Tecido de limpeza ③ Slide de contraste de fase ⑫ Telescópio de centragem ④ Slide soporte para filtro ⑬ Transformador ⑤ Filtro azul LBD ⑭ Paso “C” ⑥ Filtro verde IF550 ⑮ Câmara ⑦ Inserto de metal ⑯ Cabo USB3.0 ⑧ Inserto de vidrio ⑰ Lâmina micrométrica ⑨ Objetivas vwr.com I Manual De Instruções MICROSCÓPIO INVERTIDO, VISISCOPE IT417 PH ®...
Página 162
Não toque com as mãos nuas superfícies ópticas como lentes, filtros ou óculos. Vestígios de graxa ou outros resíduos podem deteriorar a qualidade final da imagem e corroer a superfície óptica em pouco tempo. vwr.com I Manual De Instruções MICROSCÓPIO INVERTIDO, VISISCOPE IT417 PH...
Página 163
Se for utilizado um conjunto di- ferente de furos, a platina mecânica não será instalada correctamente. vwr.com I Manual De Instruções MICROSCÓPIO INVERTIDO, VISISCOPE IT417 PH ®...
Página 164
O slide dispõe de duas posições para acomodar dois fil- tros coloridos. Mova o slide para a posição que contém o filtro desejado até que ele se encaixe no lugar. F ig. 8 ig. 8 vwr.com I Manual De Instruções MICROSCÓPIO INVERTIDO, VISISCOPE IT417 PH ®...
Página 165
A tabela seguinte é um glossário ilustrado de símbolos que são utilizados neste manual. CUIDADO Este símbolo indica um risco de choque eléctrico CUIDADO Este símbolo indica potencial risco e adverte para que se proceda com cautela vwr.com I Manual De Instruções MICROSCÓPIO INVERTIDO, VISISCOPE IT417 PH ®...
Página 166
SOPORTE DO FILTRO ANEL DE CONDENSADOR AJUSTE DIOPTRICO OBJETIVAS BOTAO DE AJUSTE MACROMÉTRICO BOTAO DE AJUSTE MICROMÉTRICO BASE DE MICROSCÓPIO ARO DE AJUSTE DE TENSAO BOTÃO DE CONTROLO DA LUMINOSIDADE vwr.com I Manual De Instruções MICROSCÓPIO INVERTIDO, VISISCOPE IT417 PH ®...
Página 167
SOPORTE DO FILTRO CONDENSADOR ANEL DE AJUSTE DIOPTRICO OBJETIVAS BOTAO DE AJUSTE MACROMÉTRICO BOTAO DE AJUSTE MICROMÉTRICO BASE DE MICROSCÓPIO ARO DE AJUSTE DE TENSAO BOTÃO DE CONTROLO DA LUMINOSIDADE vwr.com I Manual De Instruções MICROSCÓPIO INVERTIDO, VISISCOPE IT417 PH ®...
Página 168
Lado oposto (ambos os modelos) OCULAR COMPARTIMENTO SAÍDA DE FOTO/TV DIAFRAGMA DE ABERTURA SLIDE DE CONTRASTE DE FASE STAGE PLATE SELECTOR DO PLATINA CAMINHO DA INTERRUPTOR PRINCIPAL vwr.com I Manual De Instruções MICROSCÓPIO INVERTIDO, VISISCOPE IT417 PH ®...
Página 169
Insira no caminho da luz a objetiva desejada e focalize a amostra Botões de foco macro e micro Ajustar a luminosidade Botão de controlo da luminosidade Começar a observação vwr.com I Manual De Instruções MICROSCÓPIO INVERTIDO, VISISCOPE IT417 PH ®...
Página 170
O intervalo de compensação é de ±5 dioptrias. O número indicado na escala no anel de compensação deve corres- ponder à correcção dióptrica do operador. F ig. 13 ig. 13 vwr.com I Manual De Instruções MICROSCÓPIO INVERTIDO, VISISCOPE IT417 PH ®...
Página 171
(In) ou para a direita (Out) para distribuir a luz. (Fig. 17) POSIÇÃO UZLuz ① 100% OCULARES 50% OCULARES - 50% TV F ig. 17 ig. 17 vwr.com I Manual De Instruções MICROSCÓPIO INVERTIDO, VISISCOPE IT417 PH ®...
Página 172
630-2699 - Suporte para slide e Petri diâmetro 54 mm 630-2700 - Suporte para 2+2 slides 630-2701 - Suporte para Utermöhl (necessário suporte para Petri diâmetro 54 mm) 630-2702 - Extensão lateral vwr.com I Manual De Instruções MICROSCÓPIO INVERTIDO, VISISCOPE IT417 PH ®...
Página 173
Fig. 22. 70-80% DIAFRAGMA DE 30-20% ABERTURA F ig. 22 ig. 22 CAMPO DE VISÃO vwr.com I Manual De Instruções MICROSCÓPIO INVERTIDO, VISISCOPE IT417 PH ®...
Página 174
Escolha os filtros coloridos de acordo com as suas necessida- des. (Fig. 23) FILTRO Verde (IF550) Microscopia en contraste de fase Azul (LBD) Conversão para luz do dia F ig. 23 ig. 23 vwr.com I Manual De Instruções MICROSCÓPIO INVERTIDO, VISISCOPE IT417 PH ®...
Página 175
(CT). (Fig. 26) 3. Verificar se o anel de fase e a objetiva correspondem e se ambos estão fixos na posição de bloqueio. F ig. 26 ig. 26 vwr.com I Manual De Instruções MICROSCÓPIO INVERTIDO, VISISCOPE IT417 PH ®...
Página 176
O anel de fase pode apresentar um desalinhamento apa- rente se a lamina não for colocada perfeitamente plana. ③ F ig. 28 ig. 28 F ig. 29 ig. 29 vwr.com I Manual De Instruções MICROSCÓPIO INVERTIDO, VISISCOPE IT417 PH ®...
Página 177
RPC 4x com objectivo 4x observação em RPC anel de RPC 10x/20x/40x com objectivos 10x, 20x ④ 10x/20x/40x e 40x ② ④ F ig. 32 ig. 32 vwr.com I Manual De Instruções MICROSCÓPIO INVERTIDO, VISISCOPE IT417 PH ®...
Página 178
(Fig. 33) • A imagem assumirá um efeito tridimensional diferente, de- pendendo da posição da fenda. F ig. 33 ig. 33 vwr.com I Manual De Instruções MICROSCÓPIO INVERTIDO, VISISCOPE IT417 PH ®...
Página 179
Ao usar uma câmara SLR, o movimento espelhado pode fazer com que a câmara vibre. • Sugerimos que levante o espelho, utilizando tempos de exposição longos e um cabo remoto. vwr.com I Manual De Instruções MICROSCÓPIO INVERTIDO, VISISCOPE IT417 PH ®...
Página 180
“C”. (Fig. 37) F ig. 37 ig. 37 A parfocalidade correta é obtida quando a mesma focagem é alcançada olhando para as oculares e para a tela. vwr.com I Manual De Instruções MICROSCÓPIO INVERTIDO, VISISCOPE IT417 PH ®...
Página 181
A luminosidade não é suficiente O ajuste de luminosidade é baixo Ajustar a luminosidade A luz pisca O cabo de alimentação está mal li- Verificar a ligação do cabo de ali- gado mentação vwr.com I Manual De Instruções MICROSCÓPIO INVERTIDO, VISISCOPE IT417 PH ®...
Página 182
Manchas brilhantes aparecem na Luz difusa está a entrar no microscó- Cubra as oculares e o visor com um imagem pio através das oculares e através do pano escuro visor da câmara vwr.com I Manual De Instruções MICROSCÓPIO INVERTIDO, VISISCOPE IT417 PH ®...
Página 183
Garantia VWR garante que este produto está isento de defeitos de material e de fabrico por um período de 5 anos a partir da data de fornecimento. Caso seja detectado um defeito, a VWR irá, a seu crédito e custos, reparar, substituir ou reembolsar o preço de compra deste produto ao cliente, desde que o produto seja devolvido durante o período de...
Página 184
Ao fazê-lo, estará a ajudar a conservar os recursos naturais e ambientais e a garantir que o seu equipamento é reci- clado de uma forma que protege a saúde humana. Obrigado vwr.com I Manual De Instruções MICROSCÓPIO INVERTIDO, VISISCOPE IT417 PH ®...
Página 185
Apêndice vwr.com I Manual De Instruções MICROSCÓPIO INVERTIDO, VISISCOPE IT417 PH ®...
Página 186
Escritórios locais da VWR na Europa e Ásia-Pacífico Austria Italy VWR (Shanghai) Co., Ltd VWR International GmbH VWR International S.r.l. Bld.No.1, No.3728 Jinke Rd, Graumanngasse 7 Via San Giusto 85 Pudong New District 1150 Wien 20153 Milano (MI) Shanghai, 201203- China Tel.: +43 1 97 002 0...