Descaling
Détartrage
www.nespresso.com/descaling
1.
CAUTION: refer to safety precautions.
ATTENTION: consultez les consignes
de sécurité.
❶
Descale the machine when
1.
descaling alert shines orange
CLEAN
in ready mode.
Détartrez la machine dès que
DESCALING
l'alerte détartrage devient
orange en mode opérationnel.
❹
Take the descaling pipe situated at
4.
the back of the machine and plug the
descaling pipe into steam connector of
machine.
Saisissez l'embout de détartrage
situé à l'arrière de la machine et
raccordez-le au connecteur
vapeur de la machine.
NOTE: descaling time is approximately 20 minutes.
REMARQUE: le cycle de détartrage dure environ 20 minutes.
NOTE: to ensure the proper functioning of your machine over its lifetime and that your coffee experience is as perfect as the first day,
follow the below process.
REMARQUE: pour assurer le bon fonctionnement de votre machine tout au long de sa durée de vie et bénéficier d'une expérience de
dégustation optimale, tasse après tasse, nous vous recommandons de suivre les instructions ci-dessous.
❷
Lift and close the lever to
2.
eject any capsules in the
used capsule container.
Relevez le levier pour
éjecter la capsule dans le
bac à capsules usagées.
❸
Empty the drip tray and the used capsules
3.
container. Fill the water tank with 100 ml of
Nespresso descaling agent and 500 ml water.
Videz le bac d'égouttage et le bac à capsules
usagées. Remplissez le réservoir d'eau avec
100 ml de produit détartrant Nespresso et 500 ml
d'eau.
❺
The machine enters the descaling mode. The descaling
5.
alert blinks orange during the entire descaling process.
The Espresso button illluminates white.
Le mode détartrage de la machine est activé. Le voyant
de détartrage devient orange et clignote tout au long du
processus de détartrage. La touche Espresso s'allume et
devient blanche.
EN
FR
CLEAN
DESCALING
23