Descargar Imprimir esta página

Klark Teknik DF1000 Guia De Inicio Rapido página 22

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 8
42
DF1000
1. Wprowadzenie
Witamy!
Dziękujemy za zakup dwukanałowego procesora tłumiącego sprzężenia zwrotne
DF1000.
Funkcje
• Dwukanałowy procesor do tłumienia sprzężeń zaprojektowany do w pełni
automatycznej konfiguracji bez konfiguracji
• Oferuje wzrost wzmocnienia systemu nawet o 10 dB
• Natychmiast wykrywa i zatrzymuje sprzężenie akustyczne. Wysoka
skuteczność zarówno w przypadku mowy, jak i muzyki
• Ultraszybki i bardzo dokładny procesor DSP wybiera i stosuje do 32 filtrów
na kanał
• Dwa w pełni niezależne kanały audio do przetwarzania stereo lub oddzielnych
sygnałów strefowych
• Niezwykle wąskie filtry (do 1/30 oktawy), aby zachować ogólną
integralność sygnału
• Sterowanie na panelu przednim z przyciskami tłumienia i resetowania filtra
• Dwa zbalansowane / niezbalansowane wejścia na kombinowanych złączach
XLR / TRS na poziomie liniowym i 3-pinowych złączach Euroblock
• Uniwersalny zasilacz impulsowy z automatycznym zakresem
• Zaprojektowany i wykonany w Anglii
O tym przewodniku szybkiego startu
To jest skrócona instrukcja obsługi dwukanałowego procesora tłumiącego
sprzężenia zwrotne DF1000. Niniejsza Skrócona instrukcja obsługi ma na
celu pomóc w jak najszybszym zainstalowaniu i uruchomieniu urządzenia,
zapewniając rozpakowanie, instalację, podłączenie, konfigurację i instrukcje
obsługi. Aby ułatwić zapoznanie się z urządzeniem DF1000, zamieszczono
opis panelu przedniego i tylnego wraz z łatwymi do wykonania instrukcjami
dla użytkownika.
2. Pierwsze kroki
W tej sekcji opisano, jak rozpakować, zainstalować, podłączyć, włączyć i
skonfigurować dwukanałowy procesor tłumienia sprzężenia zwrotnego DF1000.
To urządzenie jest zasilane napięciem sieciowym, które
może spowodować porażenie prądem. Przed instalacją,
ustawieniem lub obsługą tego sprzętu upewnij się, że
przeczytałeś iw pełni rozumiesz całą tę sekcję oraz „Ważne instrukcje
bezpieczeństwa" znajdujące się na początku niniejszego dokumentu.
Rozpakowanie
Ostrożnie rozpakuj jednostkę DF1000. Następnie dokładnie sprawdź urządzenie
DF1000 pod kątem wszelkich oznak uszkodzeń, które mogły wystąpić podczas
transportu, a następnie natychmiast powiadom kuriera, jeśli zauważysz
jakiekolwiek uszkodzenia.
Sprawdź zawartość pakietu wyposażenia jednostki DF1000. Jeśli brakuje
jakichkolwiek części, są one nieprawidłowe lub wadliwe, należy skontaktować
się z lokalnym dystrybutorem lub firmą Klark Teknik pod adresem podanym na
początku niniejszej skróconej instrukcji obsługi.
Zachowaj oryginalne opakowanie na wypadek konieczności odesłania urządzenia
do producenta lub dostawcy bądź transportu lub wysyłki urządzenia później.
Instalacja
Przed zainstalowaniem i obsługą tego sprzętu należy upewnić się, że jest on
prawidłowo podłączony do przewodu uziemienia ochronnego gniazda zasilania
sieciowego przez każdy przewód sieciowy.
Idealnie byłoby, gdybyś był w chłodnym miejscu, z dala od urządzeń do
dystrybucji energii lub innych potencjalnych źródeł zakłóceń.
Nie instaluj sprzętu w miejscach o słabej wentylacji.
Nie instaluj tego sprzętu w miejscu narażonym na nadmierne ciepło, zapylenie
lub drgania mechaniczne. Zapewnij odpowiednią wentylację wokół sprzętu,
upewniając się, że jego wentylatory i otwory wentylacyjne nie są zasłonięte. Jeśli
to możliwe, trzymaj sprzęt z dala od bezpośredniego światła słonecznego.
Montować tylko w stojaku.
Moc
Wewnętrzny zasilacz jest typu impulsowego, który automatycznie wykrywa
przychodzące napięcie sieciowe i działa tam, gdzie napięcie nominalne mieści się
w zakresie od 100 VAC do 240 VAC.
Odpowiednie przewody do podłączenia w obszarze, do którego urządzenie
zostało wysłane, są dostarczane wraz z urządzeniem. Urządzenie należy
podłączać do gniazdka sieciowego wyłącznie za pomocą dostarczonych
przewodów.
Upewnij się, że wtyczka zamontowana na dostarczonym kablu zasilającym jest
dobrze włożona do złącza sieciowego IEC w urządzeniu. Podczas zakładania lub
wyjmowania wtyczki zawsze chwytaj za wtyczkę i nigdy nie ciągnij za kabel,
ponieważ może to spowodować uszkodzenie kabla. Nigdy nie wkładaj ani nie
wyjmuj wtyczki elektrycznej mokrymi rękami.
Obsługa sprzętu
Podnosząc lub przenosząc sprzęt, należy zawsze brać pod uwagę jego rozmiar i
wagę. Całkowicie odizoluj sprzęt elektrycznie i odłącz wszystkie kable od sprzętu
przed jego przeniesieniem.
Pola elektryczne
Zgodnie z częścią 15 zasad i przepisów FCC „... zmiany lub modyfikacje, które nie
zostały wyraźnie zatwierdzone przez stronę odpowiedzialną za zgodność, mogą
spowodować unieważnienie prawa użytkownika do korzystania z urządzenia".
Jeśli ten produkt będzie używany w polu elektromagnetycznym, którego
amplituda jest modulowana przez sygnał audio o częstotliwości (20 Hz do 20
kHz), stosunek sygnału do szumu może ulec pogorszeniu. Degradacja do 60
dB przy częstotliwości odpowiadającej sygnałowi modulacji może wystąpić w
ekstremalnych warunkach (3 V / m, modulacja 90%).
Łączę się
Jednostka DF1000 wykorzystuje następujące przewody i złącza:
Podstawowe wejścia analogowe:
Wejścia liniowe - symetryczne złącza jack XLR / TRS i złącza Euroblock -
obciążenie 20 K.
Podstawowe wyjścia analogowe:
Wyjścia liniowe - zbalansowane złącza XLR i Euroblock - źródło 50 R.
Połączenia zasilania:
Wejście sieciowe IEC - 100-240 V AC ~ 50-60 Hz
Więcej informacji na temat złączy używanych w połączeniu z jednostką DF1000
można znaleźć w rozdziale 5. Złącza.
3. Panel Przedni i Tylny
(1)
(2)
(3)
(5)
Przedni panel
(1) RACK EARS do montażu w racku
(2) RESET przełącznik resetuje filtry i czyści pamięć. Podczas resetowania
będzie migać biała dioda LED.
(3) ACTIVE przełącza między trybami aktywnym i obejściowym. W trybie
aktywnym filtry automatyczne są włączone. W trybie obejścia filtry
są omijane, a sygnał przechodzi przez urządzenie w niezmienionej
postaci. Jeśli DF1000 zostanie wyłączony, niezmieniony sygnał przejdzie
(hard bypass).
(4) POWER SWITCH włącza i wyłącza urządzenie. Wbudowana dioda LED
zasilania zapala się, gdy urządzenie jest włączone.
Quick Start Guide
(4)
(6)
(7)
Panel tylny
(5) POWER SOURCE gniazdo akceptuje dołączony kabel zasilający IEC.
(6) OUTPUTS sekcja zawiera złącza XLR i 3-pinowe złącza Euroblock
połączone równolegle i sterują obciążeniami symetrycznymi lub
niesymetrycznymi.
(7) INPUTS sekcja zawiera kombinowane gniazda XLR / TRS i 3-pinowe
złącza Euroblock połączone równolegle i akceptują symetryczne lub
niesymetryczne sygnały o poziomie liniowym.
43

Publicidad

loading