Descargar Imprimir esta página

Klark Teknik DF1000 Guia De Inicio Rapido página 24

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 8
46
DF1000
前書き
1.
ようこそ !
デュアルチャネルフィードバック抑制プロセッサをお買い上
DF1000
げいただきありがとうございます。
特徴
全自動およびゼロ構成セットアップ用に設計されたデュアルチ
ャネルフィードバック抑制プロセッサ
システムゲインを最大
増加させます
10 dB
ハウリングを即座に検出して停止します。 スピーチと音楽の両方
で非常に効果的
超高速で高精度の
は、 チャネルごとに最大
個のフィルタ
DSP
32
ーを選択して適用します
ステレオまたは個別のゾーン信号を処理するための
つの完全
2
に独立したオーディオチャネル
全体的なシグナルインテグリティを維持するための非常に狭い
フィルター
最大
オクターブ
(
1/30
)
抑制ボタンとフィルターリセットボタンを備えたフロントパネル
コントロール
組み合わせラインレベル
および
ピン
コネク
XLR / TRS
3
Euroblock
タの
つの平衡/不平衡入力
2
オートレンジユニバーサルスイッチモード電源
イギリスで設計および設計された
このクイックスタートガイドについて
これは、
デュアルチャネルフィードバック抑制プロセッサの
DF1000
クイックスタートガイドです。 このクイックスタートガイドは、 開
梱、 設置、 接続、 セットアップ、 および操作の手順を説明すること
により、 ユニットをできるだけ早く設置して操作できるようにする
ことを目的としています。
に慣れるために、 フロントパネル
DF1000
とリアパネルの説明と、 わかりやすいユーザー指示があります。
入門
2.
このセクションでは、
デュアルチャネルフィードバック抑制
DF1000
プロセッサを開梱、 インストール、 接続、 スイッチオン、 および構
成する方法について説明します。
この機器は、 感電の原因となる可能性のある主電源
電圧によって供給されます。 この装置を設置、 セット
アップ、 または操作する前に、 このセクションのすべ
てと、 このドキュメントの冒頭にある 「重要な安全上
の注意」 を読み、 完全に理解していることを確認してください。
開梱
ユニットを慎重に開梱します。 次に、 輸送中に発生した可能
DF1000
性のある損傷の兆候がないか
ユニットを注意深く検査し、
DF1000
損傷が見つかった場合はすぐに宅配便業者に通知します。
ユニット機器パッケージの内容を確認してください。 不足し
DF1000
ている、 正しくない、 または欠陥のある部品がある場合は、 最寄
りの販売代理店またはこのクイックスタートガイドの冒頭にある
アドレスの
に連絡してください。
Klark Teknik
機器をメーカーまたはサプライヤーに返却する必要がある場合、
または後でユニットを輸送または出荷する必要がある場合に備え
て、 元の梱包を保持してください。
インストール
この装置を設置して操作する前に、 各主電源リード線を介して主
電源電圧供給ソケット出口の保護接地導体に正しく接続されて
いることを確認してください。
理想的には、 配電設備やその他の潜在的な干渉源から離れた、
涼しい場所が望ましいです。
換気の悪い場所に機器を設置しないでください。
過度の熱、 ほこり、 または機械的振動にさらされる場所にこの装
置を設置しないでください。 機器の周囲に十分な換気を行い、
ファンと通気口がふさがれないようにしてください。 可能な限り、
機器を直射日光にさらさないでください。
ラックにのみ取り付けてください。
内部電源は、 入力主電源電圧を自動的に検出するスイッチモード
タイプであり、 公称電圧が
の範囲で動作します。
100 VAC
240 VAC
ユニットが出荷された地域で接続するための正しいリード線は、
ユニットに付属しています。 機器は、 付属のリード線を使用して主
電源コンセントにのみ接続する必要があります。
付属のメインケーブルに取り付けられているプラ​ ​ グ が、 ユニットの
メイン
コネクタにしっかりと取り付けられていることを確認し
IEC
てください。 プラグを取り付けたり取り外したりするときは、 常に
プラグ自体を持ち、 ケーブルを引っ張らないでください。 ケーブル
が損傷する可能性があります。 濡れた手でコンセントを抜き差し
しないでください。
機器の取り扱い
機器を持ち上げたり移動したりするときは、 常にそのサイズと重量
を考慮してください。 機器を電気的に完全に隔離し、 すべてのケー
ブルを機器から外してから移動してください。
電界
規則および規制のパート
に従い、 「...コンプライアンスの責
FCC
15
任を負う当事者によって明示的に承認されていない変更または修
正は、 機器を操作するユーザーの権限を無効にする可能性があり
ます。 」
この製品を可聴周波数信号​(
で振幅変調された電
20 Hz
20 kHz)
磁界で使用すると、 信号対雑音比が低下する可能性があります。
極端な条件下
​変調
では、 変調信号に対応する周波
(3 V / m, 90%
)
数で最大
の劣化が発生する可能性があります。
60 dB
接続する
ユニットは、 次のリード線とコネクタを使用します。
DF1000
一次アナログ入力
:
ライン入力-バランス
コンビネーションジャックと
XLR / TRS
Euroblock
コネクタ
負荷
-20 K
一次アナログ出力
:
ラインレベル出力-バランス
および
コネクタ
XLR
Euroblock
-50 R
ソース
電源接続
:
メインインレット–
IEC
100-240 V AC
50-60 Hz
ユニットと組み合わせて使用​ ​ さ れるコネクタの詳細につい
DF1000
ては、 セクション
コネクタを参照してください。
5.
フロントパネルとバックパネル
3.
(1)
(2)
(3)
(5)
フロントパネル
ラックイヤー​ラックマウント設置用
(1) RACK EARS
リセットスイッチはフィルターをリセットし、 メモリをク
(2) RESET
リアします。 リセット プロセス中は、 白色
が点滅します。
LED
アクティブスイッチはアクティブモードとバイパスモ
(3) ACTIVE
ードを切り替えます。 アクティブモードでは、 自動フィルター
が作動します。 バイパスモードでは、 フィルターはバイパスさ
れ、 信号は変更されずにユニットを通過します。
DF1000
源がオフの場合、 変更されていない信号は通過します​
ドバイパス
)
電源スイッチユニットのオンとオフを切り替え
(4) POWER SWITCH
ます。 内蔵電源
は、 ユニットの電源がオンになると点灯
LED
します。
Quick Start Guide
(4)
(6)
(7)
背面パネル
電源​ジャックは付属の
電源ケーブルを受
(5) POWER SOURCE
IEC
け入れます。
出力​セクションの特徴
および
ピン
(6) OUTPUTS
XLR
3
ネクタは並列に配線され、 平衡または不平衡の負荷を駆動
します。
入力​セクションは、 並列に配線された
(7) INPUTS
の電
ビネーションジャックと
ピンユーロブロックコネクタを備
3
ハー
えており、 平衡または不平衡のラインレベル信号を受け入れ
(
ます。
47
Euroblock
コン
XLR / TRS

Publicidad

loading