Página 1
Sisältää seuraavat osat: XV-THS3, SP-WS3 ja SP-THS3F Består af XV-THS3, SP-WS3 og SP-THS3F Bestehend aus XV-THS3, SP-WS3 und SP-THS3F Se compose de XV-THS3, SP-WS3 et SP-THS3F Consta de XV-THS3, SP-WS3 y SP-THS3F L’impianto è formato da XV-THS3, SP-WS3 e SP-THS3F INSTRUCTIONS BRUKSANVISNING OHJE Ä...
Página 2
Varningar, att observera och övrigt / Varoitukset, huomautukset, yms / Advarsler, forsigtighedsregler og andet...
Página 3
Warnung, Achtung und sonstige Hinweise / Mises en grade, précautions et indications diverses / Avisos, precauciones y otras notas / Avvertenze e precauzioni da osservare...
Página 4
Varningar, att observera och övrigt / Varoitukset, huomautukset, yms / Advarsler, forsigtighedsregler og andet...
Página 5
Warnung, Achtung und sonstige Hinweise / Mises en grade, précautions et indications diverses / Avisos, precauciones y otras notas / Avvertenze e precauzioni da osservare...
Página 6
Innehållsförteckning Inledning .......... 2 Avspelning ........16 Hantering ................2 Grunläggande avspelning ...........16 Medföljande tillbehör ............2 Enknappsrepetition .............18 Snabbsökning framåt/bakåt ..........18 Om skivor ........3 Hoppa till början av ett avsnitt ..........18 Skivor som kan spelas av ............3 Hitta önskad titel/grupp med sifferknapparna .....19 Spela en bonusgrupp ............19 Index över delar och kontroller ..
Página 7
Inledning 7 Säkerhetsanvisningar Hantering Undvik fukt, vatten och damm Placera inte systemet på fuktiga eller dammiga platser. 7 Viktigt att tänka på Undvik höga temperaturer Installation av systemet Utsätt inte systemet för direkt solljus och placera det inte i närheten •...
Página 8
Om skivor Regionskod för DVD VIDEO Skivor som kan spelas av DVD VIDEO-spelare och -skivor är försedda med regionsnummer. Det här systemet kan spela av DVD VIDEO-skivor vars regionsnummer innehåller systemets regionskod vilken anges på Systemet är konstruerat för att kunna spela av följande skivor: baksidan.
Página 9
Om skivor Om CD-R och CD-RW Om MP3-, WMA-filer • Användarredigerade CD-R-(inspelningsbara) och CD-RW- • Tag-information (album-, artist- och spårnamn) kan visas på (omskrivningsbara) skivor kan endast spelas av om de har TV:n. (Se sidan 24.) “finaliserats”. • Systemet kan spela MP3- och WMA-filer som har spelats in med •...
Página 10
Index över delar och kontroller Siffrorna i figurerna indikerar de sidor på vilka delarna beskrivs närmare. Frontpanel (huvudenhet) Teckenfönster 35 35 36, 38 Skivfack (inuti): Fjärrsensor: Baksida (huvudenheten) För framtida användning...
Página 11
Index över delar och kontroller Fjärrkontroll Sätta i batterier i fjärrkontrollen Torrbatterier R6P (SUM-3)/AA (15F) (medföljer) 11 – 38 16, 38 18, 35 18, 37 16, 36 23, 37 16, 35 Om du måste gå närmare med fjärrkontrollen för att få den att fungera eller om den fungerar mindre bra är det dags att byta båda 15, 31 batterierna.
Página 12
Anslutningar Anslut inte nätsladden innan du är färdig med alla andra anslutningar. Om mottagningen är dålig Ansluta FM- och AM (MV)- Huvudenhet antenner AM (MV)-ramantenn 7 AM (MV)-ramantenn Förbereda medföljande AM (MV)-ramantennen Enkel, plastöverdragen trådantenn utomhus (medföljer ej) Om antennsladden är försedd med 7 FM-antenn isoleringshölje, vrid och dra av det.
Página 13
Anslut inte nätsladden innan du är färdig med alla andra anslutningar. Anslutningar Ansluta satellithögtalarna (front, mitt, surround) och subwoofern Fronthögtalare Mitthögtalare Högtalarsladd • Anslut de svarta sladdarna till de svarta (–) uttagen. • Anslut de vita sladdarna till de röda (+) uttagen. Bashögtalare Surroundhögtalare •...
Página 14
Anslut inte nätsladden innan du är färdig med alla andra anslutningar. Anslutningar Högtalarplacering Ansluta en TV • Bildstörningar kan förekomma när du ansluter TV:n via en Mitthögtalare video, eller till en TV med inbyggd video. Vänster Höger • Du måste välja MONITOR TYPE (bildskärmstyp) i menyn fronthögtalare fronthögtalare PICTURE (bild) på...
Página 15
Anslut inte nätsladden innan du är färdig med alla andra anslutningar. Anslutningar Ansluta till en analog Ansluta till en digital komponent komponent Du kan lyssna på ljudet från en analog komponent. Du kan lyssna på ljudet från en digital komponent. Huvudenhet Huvudenhet - tuner...
Página 16
TV:Slår på och av TV:n. 7 Ställa in tillverkarens kod TV VOL +/–:Ändrar volymen. TV/VIDEO:Väljer ingångsläge (antingen TV eller VIDEO). Du kan styra en JVC TV utan att ställa in tillverkarkoden. CHANNEL +/–:Byter kanal. Skjut lägesväljaren på fjärrkontrollen 1-10, 0, +10 (100+):Väljer kanal.
Página 17
Se sidan 11 för knapparnas placering. Styra externa komponenter med fjärrkontrollen 7 Styrning Styra videobandspelaren Rikta fjärrkontrollen mot din videospelare. VIKTIGT 7 Ställa in tillverkarens kod Innan du använder fjärrkontrollen för att styra en videospelare: Skjut lägesväljaren på fjärrkontrollen Ställ in lägesväljaren på fjärrkontrollen till VCR. till VCR.
Página 18
Grundläggande funktioner Knapparna på fjärrkontrollen används för att förklara de flesta Slå på/av systemet funktionerna i den här bruksanvisningen. Du kan använda samma knappar på huvudenheten som på fjärrkontrollen för att utföra På fjärrkontrollen: funktionerna om inget annat anges. Tryck på AUDIO.
Página 19
Se sidan 13 för knapparnas placering. Grundläggande funktioner Välja källa för avspelning Lyssna i hörlurar (medföljer ej) På fjärrkontrollen: Tryck på en av källvalsknapparna (DVD, VARNING FM/AM, AUX eller TV SOUND). Sänk volymen: Spela en skiva (DVD VIDEO, VCD osv.). •...
Página 20
Kontakta din lokala JVC-återförsäljare för att kontrollera kompabilitet för din TV. Tryck på SURR.-R +/– för att ställa in höger • Alla TV-apparater av progressiv och High-Definition-typ från JVC surroundhögtalare. är fullt kompatibla med det här systemet. NOTE •...
Página 21
Avspelning • visar vilka skivtyper funktioner kan användas för. Grunläggande avspelning VIKTIGT Tryck på OPEN/ Innan du använder fjärrkontrollen för nästa CLOSE. funktion: AUDIO 1 Ställ in lägesväljaren på fjärrkontrollen till • Systemet slås på, och facket öppnas. AUDIO. 2 Tryck på DVD. •...
Página 22
Avspelning Se sidan 16 för knapparnas placering. 7 Avspelningsinformation i displayfönstret MP3-/WMA-skiva Exempel: DVD VIDEO När en MP3-skiva spelas av Exempel: Signal- och När en DVD VIDEO kodad med Dolby Digital 5.1-kanaligt format högtalarindikatorer Spårnummer spelas av Förfluten avspelningstid T R 1 2 3 1 2 : 3 4 (timme:minut:sekund) Kapitelnummer...
Página 23
Se sidan 16 för knapparnas placering. Avspelning 7 Skärmsläckare Hoppa till början av ett En TV-ruta kan skadas om en och samma bild visas under en längre tid. Detta förhindras genom att systemet automatiskt tonar ner avsnitt skärmen om en och samma bild visas längre än 5 minuter (skärmsläckarfunktionen).
Página 24
Se sidan 16 för knapparnas placering. Avspelning Hitta önskad titel/grupp Spela en bonusgrupp med sifferknapparna Vissa DVD AUDIO-skivor har en speciell grupp som kallas “bonusgrupp” vars innehåll inte är öppet för allmänheten. Under avspelning eller Bonusgruppen är alltid tilldelad den sista gruppen på en stoppläge skiva.
Página 25
Avancerade funktioner • visar vilka skivtyper funktionen kan användas för. Använda surroundläget De knappar som beskrivs nedan används på sidorna 7 Autosurround (AUTO SURR) 20 till 30. Denna funktion väljer lämpligt surroundläge automatiskt i enlighet med ingångssignalerna. Som exempel kommer en flerkanalig källa automatiskt att återges i flerkanaligt ljud.
Página 26
Se sidan 20 för knapparnas placering. Avancerade funktioner 7 All Channel Stereo (DSP) 7 När du spelar 2-kanalskällor Läget All Channel Stereo (ALL CH ST.) kan återge ett större Du kan välja läge för Dolby Pro Logic II (PL II MOVIE/PL II stereoljudfält med hjälp av alla anslutna (och aktiva) högtalare.
Página 27
Se sidan 20 för knapparnas placering. Avancerade funktioner 7 Skärmfältets innehåll under avspelning F Visar avspelningsstatus. visas under avspelning. DVD VIDEO : visas under snabbspolning framåt/bakåt. : visas under avspelning i slowmotion framåt eller bakåt. (Denna funktion finns inte för MPEG4.) visas i pausläge.
Página 28
Se sidan 20 för knapparnas placering. Avancerade funktioner Tryck på sifferknapparna (1-10, +10) för Avspelning från en viss att välja numret på önskad punkt. position på skivan • För mer information om hur du använder sifferknapparna, se “Så här används sifferknapparna”. (Se sidan 18.) Du kan börja spela av en titel, ett kapitel eller spår som du själv Återgå...
Página 29
Se sidan 20 för knapparnas placering. Avancerade funktioner Tryck på ENTER. Använda skärmen för Tryck på ON SCREEN. filkontroll Skärmfältet försvinner. Du kan söka och spela av önskade grupper NOTE och spår/filer med hjälp av skärmen för • Du kan välja upp till kapitel/spår 99. filkontroll på...
Página 30
Se sidan 20 för knapparnas placering. Avancerade funktioner Om du använder skärmfältet: 7 För MP3/WMA: Under avspelning eller stoppläge Tryck två gånger på ON SCREEN. För JPEG/MPEG4: I stoppläget Skärmfältet visas på TV-skärmen. Tryck på markören 3/2/Y/5 för att Tryck på markören 3/2 för att markera välja önskad grupp/spår/fil.
Página 31
Se sidan 20 för knapparnas placering. Avancerade funktioner Om du använder skärmfältet: Tryck på markören Y/5 för att välja önskad dubbning. Tryck två gånger på ON SCREEN. Skärmfältet visas på TV-skärmen. Tryck på ENTER. Tryck på markören 3/2 för att markera Tryck på...
Página 32
Se sidan 20 för knapparnas placering. Avancerade funktioner Välj bläddringsbara stillbilder inspelade Ändra VFP-inställning på DVD AUDIO VFP-funktionen (Video Fine De flesta DVD AUDIO-skivorna innehåller bläddringsbara Processor) gör att du stillbilder (B.S.P) vilka vanligen visas i tur och ordning kan justera bildens egenskaper beroende på typ, bildkaraktär eller under avspelningen i enlighet med avspelningens personliga preferenser.
Página 33
Se sidan 20 för knapparnas placering. Avancerade funktioner Tryck på ENTER. Radera programmen ett och ett från det senast inmatade numret Exempel: Tryck flera gånger på CANCEL. Radera alla program Tryck på 7. Du kan också radera programmet genom att stänga av Tryck på...
Página 34
Se sidan 20 för knapparnas placering. Avancerade funktioner När du använder skärmfältet (utom för MP3/ Repeterad avspelning WMA/JPEG/MPEG4-skivor): Tryck två gånger på ON SCREEN. Repetera aktuellt val Skärmfältet visas på TV-skärmen. Tryck på markören 3/2 för att markera 7 För DVD VIDEO: Under avspelning För video-CD/SVCD: Tryck på...
Página 35
Se sidan 20 för knapparnas placering. Avancerade funktioner Om du använder skärmfältet: Ljud och andra Tryck två gånger på ON SCREEN. inställningar Skärmfältet visas på TV-skärmen. Tryck på markören 3/2 för att markera NOTE • Denna funktion gäller för andra källor än DVD. •...
Página 36
Göra DVD-inställningar * Om det språk du valt inte finns med på en skiva används i stället Använda ursprungsspråket som standard. NOTE inställningsmenyerna • Se följande “Lista över språkkoder” för respektive språkkod, t.ex. “AA” osv. • Du kan ändra det språk som används i inställningsmenyerna. Se “Menybeskrivning”.
Página 37
Göra DVD-inställningar : Ljudmenyn (AUDIO) : Bildmeny (PICTURE) 7 D. RANGE COMPRESSION 7 MONITOR TYPE (Dynamisk omfångskomprimering) Du kan välja skärmtyp så att den passar din TV när du spelar av Du kan få ett tydligt ljud som spelats in på låg nivå även nattetid om DVD-skivor som spelats in med bildförhållandet 16:9.
Página 38
Göra DVD-inställningar 7 Avståndsmeny (DISTANCE) 7 Föräldraspärrmeny (PARENTAL LOCK) Du kan begränsa möjligheterna att spela av DVD VIDEO-skivor Exempel: med våldsamt innehåll som du inte vill att barnen ska kunna se. Mitthögtalare • Inställningen fungerar endast för DVD-skivor som innehåller Bashögtalare information om nivåer för föräldraspärrar —...
Página 39
Göra DVD-inställningar Lands-/regionskoder för föräldraspärren Andorra Egypten Kazakstan Rumänien Förenade arabemiraten Västra Sahara Lao, Folkrepublik Ryska federationen RW Rwanda Afghanistan Eritrea Libanon Antigua-Barbuda Spanien Saint Lucia Saudiarabien Anguilla Etiopien Liechtenstein Solomon Islands Albanien Finland Sri Lanka Seychellerna AM Armenien Fiji Liberia Sudan Nederländska Antillerna...
Página 40
Använda mottagaren VIKTIGT Förinställning av Innan du använder fjärrkontrollen för nästa mottagaren funktion: AUDIO 1 Ställ in lägesväljaren på fjärrkontrollen till AUDIO. När du väl har tilldelat en station till ett kanalnummer är det lätt att 2 Tryck på FM/AM. välja stationen.
Página 41
Se sidan 35 för knapparnas placering. Använda mottagaren Med detta system kan du ta emot följande typer av RDS-signaler: Välja FM-mottagningsläge PS (Programtjänst): Visar kända stationsnamn. PTY (Programtyp): Visar sända programtyper. Om det FM-stereoprogram du tar emot är väldigt brusigt kan du RT (Radiotext): Visar de textmeddelanden stationen ändra mottagningsläge för att förbättra mottagningen.
Página 42
Se sidan 35 för knapparnas placering. Använda mottagaren Söka efter ett program med PTY-koder Beskrivning av PTY-koderna News: Nyheter. En av fördelarna med RDS-tjänsten är att du kan hitta en viss typ av Affairs: Ämnesvisa program som berör nyheter — debatt program bland de förinställda kanalerna (se sidan 35) genom att eller analyser.
Página 43
Se sidan 35 för knapparnas placering. Använda mottagaren Tillfälligt byta till ett annat program TEST-signalen används för test av utrustningen — oberoende av om larmsignalen kan tas emot korrekt eller ej En annan praktisk RDS-tjänst är “Enhanced Other Network”. Med hjälp av denna tjänst kan systemet tillfälligt byta till ett annat TEST-signalen gör att systemet fungerar på...
Página 44
Referenser Rengöra skivan Underhåll Torka av skivan med en mjuk trasa, i räta linjer från centrumhålet till skivans ytterkant. 7 Hantering av skivor • Använd INTE någon form av • Ta ut skivan ur fodralet genom att hålla i lösningsmedel — exempelvis dess kanter och trycka lätt på...
Página 45
Referenser 7 Fronthögtalare (SP-THS3F) Specifikationer Typ: 1-vägs basreflex (magnetiskt skyddad) Högtalare: 8,0 cm kon M 1 7 Huvudenhet (XV-THS3) Effektkapacitet: 52 W Impedans: Ljuddel Frekvensomfång: 85 Hz till 20 000 Hz 52 W per kanal, RMS vid 6 C vid Front/Mitt/Surround: Ljudtrycksnivå:...
Página 46
Sisällysluettelo Johdanto ......... 2 Toisto ..........16 Tietoja laitteen käsittelystä ............2 Perustoisto .................16 Toimitukseen sisältyvät varusteet .........2 Pikatoistonäppäin ...............18 Pikahaku eteen/taakse ............18 Tietoja levyistä ....... 3 Siirry halutun valinnan alkuun ..........18 Toistettavaksi kelpaavat levytyypit ........3 Halutun otsikon/ryhmän etsiminen numeronäppäimillä ..19 Bonusryhmän toistaminen ..........19 Osat ja säätimet ......
Página 47
Johdanto 7 Turvaohjeita Tietoja laitteen Vältä kosteutta, vettä ja pölyä käsittelystä Älä laita järjestelmää kosteaan tai pölyiseen paikkaan. Vältä korkeita lämpötiloja 7 Tärkeitä varoituksia Älä laita järjestelmää suoraan auringonvaloon tai lämmönlähteen lähelle. Järjestelmän asennus • Valitse paikka, joka on tasainen, kuiva eikä liian kuuma tai kylmä Kun olet poissa (5-35 °C).
Página 48
Tietoja levyistä DVD VIDEO -levyn aluekoodi Toistettavaksi kelpaavat DVD VIDEO -soittimilla ja DVD VIDEO -levyillä on omat aluekoodinsa. Järjestelmä toistaa DVD VIDEO -levyjä, joiden levytyypit aluekoodit sisältyvät järjestelmän takapaneelissa ilmoitettuun aluekoodiin. Tämä järjestelmä on suunniteltu toistamaan seuraavia levyjä: Esimerkki toistettavasta DVD-levystä: DVD VIDEO, DVD AUDIO, Video CD (VCD), Super Video CD (SVCD), Audio CD (CD), CD-R ja CD-RW.
Página 49
YHTEENSOPIVIA TÄMÄN TUOTTEEN KANSSA, JOLLOIN KUVA SAATTAA NÄKYÄ VIRHEELLISENÄ. MIKÄLI 525 TAI 625 - PYYHKÄISYKUVISSA ILMENEE ONGELMIA, LIITÄNTÄ KANNATTAA VAIHTAA ”STANDARD DEFINITION” -LÄHTÖÖN. JOS TEILLÄ ON KYSYTTÄVÄÄ JVC:N TV-VASTAANOTTIMEN YHTEENSOPIVUUDESTA TÄMÄN MALLIA 525p JA 625p OLEVAN DVD-SOITTIMEN KANSSA, OTTAKAA YHTEYTTÄ ASIAKASPALVELUKESKUKSEEMME.”...
Página 50
Osat ja säätimet Kuvissa näkyvät numerot viittaavat sivuihin, joilla osat on kuvattu tarkemmin. Etupaneeli (keskusyksikkö) Näyttöikkuna 35 35 36, 38 Levykelkka (sisällä): Kaukosäätimen vastaanotin: Takapaneeli (keskusyksikkö) Tulevaa käyttöä varten...
Página 51
Osat ja säätimet Kaukosäädin Paristojen asennus kaukosäätimeen R6P (SUM-3)/AA (15F) -tyyppiset paristot (sisältyvät toimitukseen) 11 – 38 16, 38 18, 35 18, 37 16, 36 23, 37 16, 35 Jos kaukosäätimen toiminta-alue tai tehokkuus pienenee, vaihda molemmat paristot. 15, 31 MUISTUTUS •...
Página 52
Liitännät Älä liitä virtajohtoa ennen kuin kaikki muut liitännät on tehty. FM ja AM (MW) -antennien Jos vastaanotto on heikko liittäminen Keskusyksikkö AM (MW) - 7 AM (MW) -kehäantenni kehäantenni Toimitukseen sisältyvän AM (MW) -kehäantennin asennus Ulos asennettu yksijohtoinen, vinyylipäällystetty lanka-antenni (ei sisälly toimitukseen) Jos antennijohtoa peittää...
Página 53
Älä liitä virtajohtoa ennen kuin kaikki muut liitännät on tehty. Liitännät Satelliittikaiuttimien (etu, keski, surround) ja subwooferin liittäminen Etukaiuttimet Keskikaiutin Kaiutinjohto • Liitä mustat johdot mustiin (–) liittimiin. • Liitä valkoiset johdot punaisiin (+) liittimiin. Subwoofer Surround-kaiuttimet • Jos satelliittikaiuttimet asennetaan seinälle: MUISTUTUS Anna ammattilaisen asentaa ne seinälle.
Página 54
Älä liitä virtajohtoa ennen kuin kaikki muut liitännät on tehty. Liitännät Kaiuttimien sijoittelu Television liittäminen • Kuvassa voi esiintyä häiriöitä, jos TV liitetään videonauhurin Keskikaiutin kautta tai jos laite liitetään televisioon, jossa on sisäänrakennettu Vasen Oikea etukaiutin videonauhuri. etukaiutin • Valitse “MONITOR TYPE” valikossa “PICTURE” oikein television kuvasuhteen mukaisesti.
Página 55
Älä liitä virtajohtoa ennen kuin kaikki muut liitännät on tehty. Liitännät Liitäntä analogiseen Liitäntä digitaaliseen komponenttiin komponenttiin Voit kuunnella analogisen komponentin ääntä. Voit kuunnella digitaalisen komponentin ääntä. Keskusyksikkö Keskusyksikkö -viritin MD-nauhuri Digitaaliseen RCA-liitosjohdin (ei Digitaalinen optiseen lähtöön sisälly toimitukseen) valokaapeli (ei sisälly toimitukseen) * DBS = Direct Broadcasting Satellite Audiolähtöön...
Página 56
• Aseta kaukosäätimen tilavalitsin kohtaan TV. Seuraavat näppäimet ovat käytettävissä: 7 Valmistajan koodin asettaminen TV:Avaa ja sulkee TV:n. JVC:n TV:tä voi käyttää valmistajan koodia asettamatta TV VOL +/–:Säätää äänenvoimakkuutta. TV/VIDEO:Valitsee tulotilan (joko TV tai VIDEO). Siirrä kaukosäätimen tilavalitsin CHANNEL +/–:Vaihtaa kanavia.
Página 57
Näppäinten sijainnit esitellään sivulla 11 Ulkoisten komponenttien käyttäminen kauko-ohjaimella 7 Käyttö Videonauhurin Suuntaa kaukosäädin videonauhuriin. käyttäminen TÄRKEÄÄ Ennen kuin käytät videonauhuria kaukosäätimellä: 7 Valmistajan koodin asettaminen Aseta kaukosäätimen tilavalitsin kohtaan VCR. Seuraavat näppäimet ovat käytettävissä: Aseta kaukosäätimen tilavalitsin VCR:Avaa ja sulkee videonauhurin. kohtaan VCR.
Página 58
Perustoiminnot Kaukosäätimen näppäimillä selitetään useimmat tämän Järjestelmän käyttöoppaan toiminnoista. Toimintoihin voidaan käyttää samoja sammuttaminen/ näppäimiä keskusyksikössä ja kaukosäätimessä, ellei toisin mainita. käynnistäminen TÄRKEÄÄ Kaukosäätimellä: Ennen kuin seuraava toiminto tehdään kaukosäätimellä, Paina AUDIO. • Aseta kauko-ohjaimen tilan valitsin asentoon AUDIO AUDIO. Keskusyksikössä: Alla kuvattuja näppäimiä...
Página 59
Näppäinten sijainnit esitellään sivulla 13 Perustoiminnot Toistolähteen valinta Kuuntelu kuulokkeilla (eivät sisälly Kaukosäätimellä: toimitukseen) Paina jotakin lähteen valintanäppäintä (DVD, FM/AM, AUX tai TV SOUND). MUISTUTUS Levyn (DVD VIDEO, VCD jne.) toistaminen. (Katso DVD: Muista vähentää äänenvoimakkuutta: sivu 16.) • Ennen kuin liität kuulokkeet tai laitat ne päähän, sillä voimakas ääni FM- tai AM (MW) -aseman virittäminen.
Página 60
• Säätö voidaan tehdä myös kuvaruudussa näkyvän asetusvalikon JVC-asiakaspalvelukeskukseen. avulla. (Katso sivu 32.) • Kaikki JVC:n progressiiviset ja teräväpiirto-TV:t ovat täysin • Säädöt tulevat voimaan kaikille lähteille. yhteensopivia tämän järjestelmän kanssa. • Tätä säätöä ei voi tehdä, jos lähteeksi on valittu FM tai AM.
Página 61
Toisto • Merkki osoittaa, minkä tyyppisten levyjen kanssa toimintoa Perustoisto voidaan käyttää. Paina OPEN/ TÄRKEÄÄ CLOSE. Ennen kuin käytät kaukosäädintä seuraavaan toimintoon; • Järjestelmä käynnistyy ja AUDIO 1 Aseta kauko-ohjaimen tilan valitsin levykelkka työntyy ulos. asentoonAUDIO. • keskusyksikössä toimii samalla tavalla kuin OPEN/ 2 Paina DVD.
Página 62
Toisto Näppäinten sijainnit esitellään sivulla 16 7 Toistotiedot näyttöikkunassa MP3/WMA-levy Esimerkki: DVD VIDEO Kun toistetaan MP3-levyä Esimerkki: Signaalin ja kaiuttimien Kun toistetaan Dolby Digital 5.1 -koodattua DVD VIDEO-levyä merkkivalot Raidan numero Kulunut toistoaika (tunti:minuutti:sekunti) Luvun numero T R 1 2 3 1 2 : 3 4 0 : 0 2 : 3 1 MP3 -merkkivalo...
Página 63
Näppäinten sijainnit esitellään sivulla 16 Toisto 7 Näytönsäästäjä Siirry halutun valinnan TV:n kuvaruutu saattaa palaa rikki, jos liikkumatonta kuvaa näytetään pitkään. Tämän estämiseksi järjestelmä himmentää alkuun kuvaruudun automaattisesti, jos liikkumatonta kuvaa näytetään yli 5 minuuttia (näytönsäästötoiminto). • Näytönsäästötoiminto peruutetaan painamalla mitä tahansa 7 ¢/4 -näppäinten näppäintä.
Página 64
Näppäinten sijainnit esitellään sivulla 16 Toisto Halutun otsikon/ryhmän Bonusryhmän toistaminen etsiminen Eräillä DVD AUDIO -levyillä on erikoisryhmä nimeltä numeronäppäimillä bonusryhmä, jonka sisältö ei ole julkista. Bonusryhmäksi määritetään aina levyn viimeinen ryhmä. Voidaksesi soittaa bonusryhmää, sinun täytyy syöttää erityinen “avainluku” Toiston aikana tai pysäytettynä...
Página 65
Edistynyt käyttö • Merkki osoittaa, minkä tyyppisten levyjen kanssa toimintoa Surround-tilan käyttö voidaan käyttää.. 7 Auto Surround (AUTO SURR) Alla kuvattuja näppäimiä käytetään sivuilla 20 - 30. Tämä toiminto valikoi automaattisesti tarkoituksenmukaisen surround-tilan tulosignaalien perusteella. Esimerkiksi monikanavainen lähde toistetaan automaattisesti monikanavaäänenä.
Página 66
Näppäinten sijainnit esitellään sivulla 20 Edistynyt käyttö 7 Kaikki kanavat stereona (DSP) 7 Kun toistetaan 2-kanavaista lähdettä Kaikki kanavat stereona (ALL CH ST.) -tilan avulla voidaan tuottaa Voit valita joko Dolby Pro Logic II (PL II MOVIE/PL II MUSIC) - suurempi stereoäänikenttä...
Página 67
Näppäinten sijainnit esitellään sivulla 20 Edistynyt käyttö 7 Kuvaruutupalkin sisältö toiston aikana F Näyttää toistotilan. tulee näkyviin toiston aikana. DVD VIDEO : tulee näkyviin pikakelauksen eteen/taakse aikana. : tulee näkyviin toistettaessa hidastetusti eteen/ taaksepäin. (Tätä toimintoa ei voi käyttää MPEG4- tiedostoissa.) tulee näkyviin tauon aikana.
Página 68
Näppäinten sijainnit esitellään sivulla 20 Edistynyt käyttö Valitse halutun kohteen numero Toistaminen levyn numeronäppäimillä (1-10, +10). määrätystä kohdasta • Lisätietoja numeronäppäinten käytöstä löydät kohdasta “Numeronäppäimien käyttö”. (Katso sivu 18.) Toisto voidaan aloittaa määrätystä otsikosta, jaksosta tai raidasta Paluu valikkoon alkaen. Lisäksi levy voidaan toistaa määrätystä ajasta alkaen. Paina RETURN toistuvasti kunnes valikkoruutu tulee näkyviin.
Página 69
Näppäinten sijainnit esitellään sivulla 20 Edistynyt käyttö Paina ENTER. Tiedostojen Paina ON SCREEN. ohjausikkunan käyttö Kuvaruutupalkki katoaa. TV-ruudulla näkyvän tiedostojen NOTE ohjausikkunan avulla etsitään ja toistetaan • Voit valita korkeintaan 99. luvun/raidan. haluttuja ryhmiä ja raitoja/tiedostoja. Halutun kohdan etsiminen ajan Nykyinen ryhmä/ryhmien Toistotila (PROGRAM, kokonaismäärä...
Página 70
Näppäinten sijainnit esitellään sivulla 20 Edistynyt käyttö Kuvaruutupalkkia käyttäen: 7 MP3/WMA: Toiston aikana tai pysäytettynä Paina ON SCREEN kahdesti. JPEG/MPEG4: Pysäytettynä Kuvaruutupalkki ilmestyy TV:n kuvaruutuun. Valitse kursorilla haluttu ryhmä/raita/ Paina kursoria 3/2 korostaaksesi tiedosto 3/2/Y/5. • MP3/WMA-levyllä toisto alkaa valitusta raidasta. Paina ENTER.
Página 71
Näppäinten sijainnit esitellään sivulla 20 Edistynyt käyttö Kuvaruutupalkkia käyttäen: Valitse haluttu puhekieli painamalla kursoria Y/5. Paina ON SCREEN kahdesti. Kuvaruutupalkki ilmestyy TV:n kuvaruutuun. Paina ENTER. Paina kursoria 3/2 korostaaksesi Paina ON SCREEN. Kuvaruutupalkki katoaa. Paina ENTER. NOTE • Eräät tekstitys- tai puhekielien nimet on lyhennetty ponnahdusikkunassa.
Página 72
Näppäinten sijainnit esitellään sivulla 20 Edistynyt käyttö DVD AUDIO -levylle tallennetun, VFP-asetuksen muuttaminen selattavan still-kuvan valitseminen VFP-toiminnon (Video Fine Useimmilla DVD AUDIO -levyillä on selattavia still-kuvia Processor) avulla (B.S.P.), jotka yleensä näkyvät automaattisesti vuorotellen säädetään kuvan ominaisuuksia ohjelmatyypin, kuvan sävyn tai toiston aikana toistojärjestyksen mukaisesti.
Página 73
Näppäinten sijainnit esitellään sivulla 20 Edistynyt käyttö Paina ENTER. Ohjelmien tyhjentäminen yksitellen viimeksi syötetystä numerosta alkaen Esimerkki: Paina toistuvasti CANCEL. Kaikkien ohjelmien pyyhkiminen Paina 7. Ohjelma voidaan tyhjentää myös sammuttamalla järjestelmä. Muuta asetusta painamalla kursoria Y/ Aloita ohjelmoitu toisto painamalla 3 (toistonäppäin).
Página 74
Näppäinten sijainnit esitellään sivulla 20 Edistynyt käyttö Kuvaruutupalkkia käyttäen (ei MPE3/WMA/JPEG/ Uudelleentoisto MPEG4-levy): Paina ON SCREEN kahdesti. Nykyisen valinnan uudelleentoisto Kuvaruutupalkki ilmestyy TV:n kuvaruutuun. Paina kursoria 3/2 korostaaksesi 7 DVD VIDEO: Toiston aikana Video CD/SVCD: Paina ENTER. Kun toistetaan ilman PBC- toimintoa DVD AUDIO/CD/MP3/JPEG/ MPEG4:...
Página 75
Näppäinten sijainnit esitellään sivulla 20 Edistynyt käyttö Kuvaruutupalkkia käyttäen: Ääni- ja muut asetukset Paina ON SCREEN kahdesti. Kuvaruutupalkki ilmestyy TV:n kuvaruutuun. NOTE Paina kursoria 3/2 korostaaksesi • Tätä toimintoa voi käyttää myös muissa kuin DVD -lähteessä. • Ennen toiminnon aloittamista: Seuraavien vaiheiden suorittamisella on aikaraja.
Página 76
DVD-asetusten määrittäminen Kielikoodiluettelo Asetusvalikoiden käyttö AA Afari Inupiak RN Kirundi • Asetusvalikoissa käytettävä kieli voidaan vaihtaa. Katso kohtaa AB Abhaasi Indoneesi RO Romania “Valikkokuvaus”. AF Afrikaans Islanninkieli RU Venäjä Asetusvalikoiden peruskäyttö AM Amharik Heprea RW Kinyarwanda AR Arabia Jiddis Sanskriitti AS Assameesi JW Jaava Sindhi...
Página 77
DVD-asetusten määrittäminen : Äänivalikko (AUDIO) : Kuvavalikko (PICTURE) 7 D. RANGE COMPRESSION 7 MONITOR TYPE (Dynamiikka-alueen kavennus) Monitorityyppi voidaan valita TV:tä vastaavaksi, kun toistetaan Voit nauttia pienellä voimakkuudella tallennetusta äänestä kuvasuhteella 16:9 tallennettuja DVD-levyjä. yöaikaan myös pienellä äänenvoimakkuudella, kun kuuntelet Dolby •...
Página 78
DVD-asetusten määrittäminen 7 Etäisyysvalikko (DISTANCE) 7 Lapsilukkovaliko (PARENTAL LOCK) Perheen muille jäsenille sopimattomien, väkivaltaisia kohtauksia Esimerkki: sisältävien DVD VIDEO -levyjen toistamista voidaan rajoittaa. Keskikaiutin • Tämä asetus toimii vain DVD-levyillä, jotka sisältävät Subwoofer lapsilukon tasotietoja — taso 1 (eniten rajoittava) - taso 8 (vähiten rajoittava).
Página 79
DVD-asetusten määrittäminen Lapsilukon maa/aluekoodiluettelo Andorra Länsi-Sahara Venäjän federaatio Lao-kansan demokraattinen tasavalta RW Ruanda Arabiemiirikuntien liitto Eritrea Afganistan Espanja Libanon Saudi-Arabia Antigua ja Barbuda Etiopia Saint Lucia Salomosaaret Anguilla Suomi Liechtenstein Seychellit Albania Fiji Sri Lanka Sudan AM Armenia Falklandsaaret (Malvinas) Liberia Ruotsi Alankomaiden Antillit...
Página 80
Viritintoiminnot TÄRKEÄÄ Esivalinta-asemien viritys Ennen kuin käytät kaukosäädintä seuraavaan toimintoon; AUDIO Aseman viritys on helppoa sen jälkeen kun sille on annettu 1 Aseta kauko-ohjaimen tilan valitsin asentoon kanavanumero. Voit esivirittää 30 FM- ja 15 AM (MW) -asemaa. AUDIO. 2 Paina FM/AM. 7 Asemien tallennus esivalintoihin Viritä...
Página 81
Näppäinten sijainnit esitellään sivulla 35 Viritintoiminnot Järjestelmällä voidaan vastaanottaa seuraavan tyyppisiä RDS- FM-vastaanottotilan signaaleja: valitseminen PS (Program Service): Näyttää yleisesti tunnetut asemanimet. PTY (Program Type): Näyttää lähetettävien ohjelmien tyypit. RT (Radio Text): Näyttää aseman lähettämät tekstiviestit. Jos viritettynä olevassa FM-stereo-ohjelmassa on kohinaa, voit Enhanced Other Network: Katso sivu 38.
Página 82
Näppäinten sijainnit esitellään sivulla 35 Viritintoiminnot Ohjelman haku PTY -koodien perusteella -koodien kuvausPTY News: Uutisia. Yksi RDS-palvelun eduista on, että voit etsiä tietyntyyppistä Affairs: Ajankohtaisohjelmia, jotka käsittelevät ohjelmaa esivalintakanavilta (katso sivu 35) määrittämällä PTY - yksityiskohtaisesti uutisia — keskustelua tai koodit.
Página 83
Näppäinten sijainnit esitellään sivulla 35 Viritintoiminnot Vaihtaminen tilapäisesti valinnan TEST -signaalia käytetään laitteiston testaukseen — vastaanottaako se hälytyssignaalin oikein mukaiseen ohjelmaan TEST -signaali saa järjestelmän toimimaan samalla tavalla kuin hälytyssignaali. Jos TEST -signaali vastaanotetaan, järjestelmä Toinen käytännöllinen RDS-palvelu on “Enhanced Other vaihtaa automaattisesti TEST -signaalia lähettävälle asemalle.
Página 84
Muut tiedot Levyn puhdistus Kunnossapito Pyyhi levy pehmeällä kankaalla suoraan keskeltä reunaa kohti. • ÄLÄ käytä liuotinaineita — kuten 7 Levyjen käsittely äänilevyn puhdistusainetta, • Irrota levy kotelosta tarttumalla sen sumutetta, tinneriä tai bensiiniä — reunoihin samalla, kun painat keskireikää levyn puhdistukseen.
Página 85
Muut tiedot 7 Etukaiuttimet (SP-THS3F) Tekniset tiedot Tyyppi: 1-tiekaiutin bassorefleksityyppi (magneettisuojattu) 7 Keskusyksikkö (XV-THS3) 8,0 cm kartio M 1 Kaiutin: Tehonsieto: 52 W Audio-osa Impedanssi: 52 W/kanava RMS, 6 C (1 kHz), Etu/keski/surround: Taajuusalue: 85 Hz - 20 000 Hz harmoninen kokonaissärö...
Página 86
Indholdsfortegnelse Indledning ........2 Afspilning ........16 Bemærkninger om håndtering ..........2 Grundlæggende for afspilning ..........16 Medfølgende tilbehør ............2 Afspilning med enkelt berøring ...........18 Hurtig søgning frem/hurtig søgning tilbage ......18 Om diske .......... 3 Spring frem til starten på det ønskede valg ......18 Disktyper, der kan afspilles ...........3 Lokalisering af en bestemt titel/gruppe ved hjælp af talknapperne ...............19...
Página 87
Indledning 7 Sikkerhedsforskrifter Bemærkninger om Undgå fugt, vand og støv håndtering Anbring ikke systemet på et fugtigt eller støvet sted. Undgå høje temperaturer 7 Vigtige forholdsregler Udsæt ikke systemet for direkte sollys, og anbring det ikke i nærheden af varmeapparater. Opsætning af systemet •...
Página 88
Om diske Regionskode for DVD VIDEO Disktyper, der kan DVD VIDEO-afspillere og DVD VIDEO-diske har deres egne regionskoder. Systemet kan afspille DVD VIDEO-diske, hvis afspilles regionskode omfatter systemets regionskodenummer, der er angivet på bagpanelet. Systemet er konstrueret til at afspille følgende diske: Eksempler på...
Página 89
Om diske Bemærkninger om CD-R og CD-RW Bemærkninger om MP3/WMA-filer • Brugerredigerede CD-R-diske (optagbare) og CD-RW-diske • Tag-information (navn på albummet, kunstneren og sporet) kan (genskrivbare) kan kun afspilles, hvis de allerede er “afsluttede”. vises på tv’et. (Se side 24.) •...
Página 90
Stikordsregister over dele og kontrolfunktioner Tallene i illustrationerne angiver de sider, hvor delene er forklaret i detaljer. Frontpanel (centerenhed) Displayvindue 35 35 36, 38 Diskbakke (indvendig): Fjernsensor: Bagpanel (centerenhed) Til fremtidig brug...
Página 91
Stikordsregister over dele og kontrolfunktioner Fjernbetjening Isætning af batterier i fjernbetjeningen R6P (SUM-3)/AA (15F) tørbatterier (vedlagt) 11 – 38 16, 38 18, 35 18, 37 16, 36 23, 37 16, 35 Hvis fjernbetjeningens rækkevidde eller virkning mindskes, skal begge batterier udskiftes. 15, 31 FORSIGTG •...
Página 92
Tilslutninger Tilslut ikke strømledningen, før alle andre tilslutninger er foretaget. Hvis modtagelsen er dårlig Tilslutning af FM- og AM Centerenhed (MW)-antenne AM (MW)- rammeantenne 7 AM (MW)-rammeantenne Opsætning af den medfølgende AM (MW)-rammeantenne Udendørs enkelt vinylbelagt ledningsantenne (medfølger ikke) Hvis antenneledningen er dækket med 7 FM-antenne isoleringsmateriale, skal du sno og trække isoleringsmaterialet af.
Página 93
Tilslut ikke strømledningen, før alle andre tilslutninger er foretaget. Tilslutninger Tilslutning af satellithøjttalerne (front, center, surround) og subwooferen Fronthøjttalere Centerhøjttaler Højttalerledning • Slut de sorte ledninger til de sorte (-) tilslutningsklemmer. • Slut de hvide ledninger til de røde (+) tilslutningsklemmer.
Página 94
Tilslut ikke strømledningen, før alle andre tilslutninger er foretaget. Tilslutninger Højttalerlayout Tilslutning af et tv • Billedet kan forekomme forvrænget, hvis TH-S3 tilsluttes til tv- Centerhøjttaler apparatet via en videobåndoptager eller til et tv med en Venstre Højre indbygget videobåndoptager. fronthøjttaler fronthøjttaler •...
Página 95
Tilslut ikke strømledningen, før alle andre tilslutninger er foretaget. Tilslutninger Tilslutning til en analog Tilslutning til en digital komponent komponent Du kan nyde lyden fra en analog komponent. Du kan nyde lyden fra en digital komponent. Centerenhed Centerenhed tuner MD-optager Til optisk Ledning med RCA- Digital optisk ledning...
Página 96
Følgende knapper er tilgængelige: 7 Sådan indstilles fabrikatkoden TV:Tænder og slukker for videobåndoptageren. TV VOL +/–:Regulerer lydstyrken. Du kan betjene et JVC tv uden at indstille fabrikatkoden. TV/VIDEO:Vælger indgangsfunktionen (enten TV eller VIDEO). Skyd fjernbetjeningens CHANNEL +/–:Skifter kanal. funktionsvælger hen på TV.
Página 97
Se side 11 vedrørende knappernes placering. Betjening af eksterne komponenter ved hjælp af fjernbetjeningen 7 Betjening Betjening af Ret fjernbetjeningen mod videobåndoptageren. videobåndoptageren VIGTIGT Før du bruger fjernbetjeningen til at betjene 7 Sådan indstilles fabrikatkoden videobåndoptageren med: Skyd fjernbetjeningens funktionsvælger hen på VCR. Skyd fjernbetjeningens Følgende knapper er tilgængelige: funktionsvælger hen på...
Página 98
Grundlæggende betjening Knapperne på fjernbetjeningen bruges til de fleste betjeninger i Tænd og sluk for denne vejledning. Du kan bruge knapperne på centerenheden på systemet samme måde som knapperne på fjernbetjeningen, medmindre andet er angivet. På fjernbetjeningen: VIGTIGT Tryk på AUDIO.
Página 99
Se side 13 vedrørende knappernes placering. Grundlæggende betjening Valg af kilde til afspilning Lytning med hovedtelefoner (medfølger ikke) På fjernbetjeningen: Tryk på en af knapperne til valg af kilde FORSIGTG (DVD, FM/AM, AUX eller TV SOUND). Kontrollér, at der er skruet ned for lydstyrken: For at afspille en disk (DVD VIDEO, VCD osv.).
Página 100
• Alle progressive tv-apparater og High-Definition-tv-apparater af Tryk på SURR.-R +/– for at justere højre mærket JVC er fuldt kompatible med dette system. surroundhøjttaler. NOTE • Du kan også foretage justeringer ved hjælp af opsætningsmenuen, der vises på...
Página 101
Afspilning • Mærket viser, hvilke typer diske der kan betjenes. Grundlæggende for afspilning VIGTIGT Før du bruger fjernbetjeningen til følgende Tryk på OPEN/ handlinger: AUDIO 1 Sæt fjernbetjeningens funktionsvælger på CLOSE. AUDIO. • Systemet tænder, og 2 Tryk på DVD. diskskuffen skubbes ud.
Página 102
Afspilning Se side 16 vedrørende knappernes placering. 7 Afspilningsoplysninger i displayruden MP3/WMA-disk Eksempel: DVD VIDEO Når der afspilles en MP3-disk Eksempel: Signal- og Når en DVD VIDEO, der er kodet med Dolby Digital 5,1-kanal, højttalerindikatorer Spornummer afspilles Forløbet spilletid T R 1 2 3 1 2 : 3 4 (timer:minutter:sekunder) Kapitelnummer...
Página 103
Se side 16 vedrørende knappernes placering. Afspilning 7 Pauseskærm Spring frem til starten på En tv-skærm kan brænde af, hvis et statisk billede vises i lang tid. For at undgå dette dæmper systemet automatisk skærmen, hvis et det ønskede valg statisk billede vises i mere end 5 minutter (pauseskærmfunktionen).
Página 104
Se side 16 vedrørende knappernes placering. Afspilning Lokalisering af en Afspilning af en bestemt titel/gruppe ved bonusgruppe hjælp af talknapperne Nogle DVD AUDIO’er har en speciel gruppe, der kaldes “bonusgruppe”, hvis indhold ikke er offentligt tilgængeligt. Under afspilning eller under Bonusgruppen tildeles altid til den sidste gruppe på...
Página 105
Avanceret betjening • Mærket viser, hvilke typer diske der kan betjenes. Brug af surroundfunktion Knapperne, der er beskrevet herunder, bruges på side 7 Automatisk surround (AUTO SURR) 20 til 30. Denne funktion vælger automatisk den rette surroundfunktion i overensstemmelse med de indgående signaler. En flerkanalskilde gengives f.eks.
Página 106
Se side 20 vedrørende knappernes placering. Avanceret betjening 7 Stereo i alle kanaler (DSP) 7 Afspilning af 2-kanals kilde Funktionen Stereo i alle kanaler (ALL CH ST.) kan gengive et Du kan vælge enten funktionen for Dolby Pro Logic II (PL II større stereolydfelt ved hjælp af de tilsluttede (og aktiverede) MOVIE/PL II MUSIC) eller DSP (ALL CH ST.)-funktionen.
Página 107
Se side 20 vedrørende knappernes placering. Avanceret betjening 7 Indholdet af bjælken på skærmen under afspilning F Viser afspilningsstatus. vises under afspilning. DVD VIDEO : vises under hurtig spoling fremad/bagud. : vises under afspilning i forlæns slowmotion/baglæns slowmotion. (Denne funktion er ikke tilgængelig for MPEG4).
Página 108
Se side 20 vedrørende knappernes placering. Avanceret betjening Tryk på talknapperne (1-10, +10) for at Afspilning fra et bestemt vælge nummeret på det bestemte emne. sted på en disk • Se “Sådan bruges talknapperne” (se side 18), hvis du ønsker flere oplysninger om brug af talknapperne.
Página 109
Se side 20 vedrørende knappernes placering. Avanceret betjening Tryk på ENTER. Brug af filkontroldisplayet Tryk på ON SCREEN. Du kan søge efter og afspille ønskede Bjælken på skærmen forsvinder. grupper og spor/filer ved hjælp af NOTE filkontroldisplayet på tv-skærmen. • Du kan vælge op til 99 kapitler/spor. Aktuelt gruppenummer/ Afspilningstilstand (PROGRAM, samlet antal grupper...
Página 110
Se side 20 vedrørende knappernes placering. Avanceret betjening Ved brug af bjælken på skærmen: 7 For MP3/WMA: Under afspilning eller mens afspilningen er standset Tryk to gange på ON SCREEN. For JPEG/MPEG4: Mens afspilning er standset Bjælken på skærmen vises på tv-skærmen. Tryk på...
Página 111
Se side 20 vedrørende knappernes placering. Avanceret betjening Ved brug af bjælken på skærmen: Tryk på pileknapperne Y/5 for at vælge den ønskede lydindstilling. Tryk to gange på ON SCREEN. Bjælken på skærmen vises på tv-skærmen. Tryk på ENTER. Tryk på pileknapperne 3/2 for at Tryk på...
Página 112
Se side 20 vedrørende knappernes placering. Avanceret betjening Valg af søgbare stillbilleder, der er Ændring af VFP-indstilling indspillet på DVD AUDIO VFP-funktionen (Video Fine De fleste DVD AUDIO’er har søgbare stillbilleder (B.S.P.), Processor) gør det som normalt vises automatisk efter hinanden under muligt at justere billedegenskaben i overensstemmelse med afspilningen afhængigt af afspilningssekvensen.
Página 113
Se side 20 vedrørende knappernes placering. Avanceret betjening Tryk på ENTER. Sådan sletter du programmerne et efter et fra det senest angivne nummer Eksempel: Tryk gentagne gange på CANCEL. Sådan sletter du alle programmer Tryk på 7. Du kan også slette programmet ved at slukke for systemet. Tryk på...
Página 114
Se side 20 vedrørende knappernes placering. Avanceret betjening Når du bruger bjælken på skærmen (undtagen ved Gentaget afspilning MP3/WMA/JPEG/MPEG4-diske): Tryk to gange på ON SCREEN. Gentagelse af det aktuelle valg Bjælken på skærmen vises på tv-skærmen. Tryk på pileknapperne 3/2 for at 7 For DVD VIDEO: Under afspilning fremhæve...
Página 115
Se side 20 vedrørende knappernes placering. Avanceret betjening Ved brug af bjælken på skærmen: Lyd og andre indstillinger Tryk to gange på ON SCREEN. Bjælken på skærmen vises på tv-skærmen. NOTE Tryk på pileknapperne 3/2 for at • Denne funktion træder kun i kraft for kilder, der ikke er DVD. •...
Página 116
Indstilling af præferencer for DVD NOTE Brug af • Se følgende “Liste over sprogkoder” vedrørende koden for hvert opsætningsmenuer sprog, som f.eks. “AA” osv. • Du kan ændre sproget, der anvendes i opsætningsmenuerne. Se Liste over sprogkoder “Menubeskrivelse”. Grundlæggende betjeninger i AA Afar Inupiak RN Kirundi...
Página 117
Indstilling af præferencer for DVD : Lydmenu (AUDIO) : Billedmenu (PICTURE) 7 D. RANGE COMPRESSION 7 MONITOR TYPE (Komprimering af dynamikområde) Du kan vælge den skærmtype, som passer til dit tv-apparat, når du Du kan høre indspillet lyd tydeligt på lavt niveau om natten, selv afspiller DVD’er, der er optaget i højde-bredde-forholdet 16:9.
Página 118
Indstilling af præferencer for DVD 7 Afstandsmenu (DISTANCE) 7 Menuen forældrelås (PARENTAL LOCK) Du kan spærre for afspilningen af en DVD VIDEO med voldelige Eksempel: scener, som ikke er egnet for alle i familien. Centerhøjttaler • Denne indstilling træder kun i kraft for DVD’er med oplysninger Subwoofer om niveauer for forældrelås —...
Página 119
Indstilling af præferencer for DVD Liste over lande-/områdekode for forældrelås Andorra Vestsahara Libanon Saudi-Arabien Forenede Arabiske Emirater Eritrea Saint Lucia Salomonøerne Afghanistan Spanien Liechtenstein Seychellerne Antigua og Barbuda Etiopien Sri Lanka Sudan Anguilla Finland Liberia Sverige Albanien Fiji Lesotho Singapore AM Armenien Falklandsøerne Litauen...
Página 120
Tunerindstillinger VIGTIGT Forindstilling Før du bruger fjernbetjeningen til følgende handlinger: AUDIO Når en station har fået tildelt et kanalnummer, kan der hurtigt stilles 1 Sæt fjernbetjeningens funktionsvælger på ind på den. Du kan fastindstille 30 FM-stationer og 15 AM (MW)- AUDIO.
Página 121
Se side 35 vedrørende knappernes placering. Tunerindstillinger Systemet kan modtage følgende RDS-signaler: Valg af FM-modtagelse PS (Programservice): Viser de almindeligt kendte stationsnavne. Når et indstillet program i FM-stereo støjer, kan du ændre PTY (Programtype): Viser typer af udsendte programmer. FM-modtagelsen for at forbedre modtageforholdet. RT (Radiotekst): Viser stationens tekstmeddelelser.
Página 122
Se side 35 vedrørende knappernes placering. Tunerindstillinger Søgning efter et program med PTY-koder Beskrivelse af PTY-koder News: Nyheder. En af fordelene ved RDS-systemet er, at du kan finde en særlig type Affairs: Aktuelle programmer med uddybende nyheder — programmer blandt de faste kanaler (se side 35) ved at angive PTY- debat eller analyse.
Página 123
Se side 35 vedrørende knappernes placering. Tunerindstillinger Midlertidigt skift til udsendelser efter eget TEST-signalet bruges til test af udstyret — om det kan modtage alarmsignalet korrekt ønske TEST-signalet får systemet til at fungere på samme måde som alarmsignalet. Hvis TEST-signalet modtages, skifter systemet En anden nyttig RDS-tjeneste kaldes “Enhanced Other Network”.
Página 124
Referencer Sådan renses disken Vedligeholdelse Tør disken af med en blød klud i en lige bevægelse fra midten og ud mod kanten. • BRUG IKKE opløsningsmidler, f.eks. 7 Håndtering af diske almindeligt pladerensemiddel, spray, • Fjern disken fra kassetten ved at tage rundt fortynder eller rensebenzin, til om kanten, imens du trykker let i midten af rengøring af disken.
Página 125
Referencer 7 Fronthøjttalere (SP-THS3F) Specifikationer Type: 1-vejs basreflekstype (magnetisk afskærmet type) 7 Centerenhed (XV-THS3) Højttaler: 8,0 cm kegleM 1 Belastningskapacitet: 52 W Lydafsnit Impedans: 52 W pr. kanal, RMS ved 6 C ved Front/Center/Surround: Frekvensområde: 85 Hz til 20 000 Hz...
Página 126
Inhaltsverzeichnis Einleitung ........2 Wiedergabe ........16 Hinweise zur Handhabung ............2 Grundlegende Wiedergabeverfahren ........16 Mitgeliefertes Zubehör ............2 Sofortwiederholung ............18 Suchlauf vorwärts/rückwärts ..........18 Informationen über Discs ....3 Sprung an den Anfang eines gewünschten Disc-Eintrags ...18 Geeignete Discs ..............3 Aufsuchen eines gewünschten DVD-Video-Titels oder einer Gruppe über die Zifferntasten ..........19 Index der Teile und Bedienelemente 5 Abspielen einer Bonusgruppe ..........19...
Página 127
Einleitung 7 Sicherheitshinweise Hinweise zur Handhabung Vor Feuchtigkeit, Wasser und Staub schützen Stellen Sie die Anlage nicht an einem feuchten oder staubigen 7 Wichtige Vorsichtshinweise Ort auf. Aufstellung der Anlage Hohe Temperaturen vermeiden • Stellen Sie diese Anlage auf einer ebenen Unterlage an einem Setzen Sie die Anlage keiner direkten Sonneneinstrahlung aus, trockenen Ort auf, an dem die Umgebungstemperatur innerhalb und stellen Sie sie nicht in der Nähe von Heizkörpern auf.
Página 128
Informationen über Discs Hinweis zum Regionalcode von DVD-Video-Discs Geeignete Discs Je nach Bestimmungsgebiet werden DVD-Video-Spielern und DVD-Video-Discs unterschiedliche Regionalcodes zugewiesen. Diese Anlage kann zum Abspielen von DVD-Video-Discs Diese Anlage ist zum Abspielen von Discs der folgenden Typen verwendet werden, deren Regionalcode-Kennzeichnung den auf vorgesehen: der Rückwand dieser Anlage angegebenen Regionalcode enthält.
Página 129
Informationen über Discs Hinweise zu CD-Rs und CD-RWs Hinweise zu MP3-/WMA-/JPEG-/MPEG4-Discs • CD-Rs (bespielbar) und CD-RWs (überschreibbar), die vom • Bei MP3-/WMA-/JPEG-/MPEG4-Discs (CD-R oder CD-RW) Benutzer bearbeitet wurden, können nur dann abgespielt werden, ist eine längere Zeit zum Auslesen der Daten erforderlich. (Die wenn sie bereits „finalisiert“...
Página 130
Index der Teile und Bedienelemente Die Zahlen in den Abbildungen geben die Nummern der Seiten an, auf denen nähere Informationen zu den entsprechenden Teile zu finden sind. Frontplatte (Hauptgerät) Display 35 35 36, 38 Disc-Fach (im Geräteinneren): Fernbedienungs-Signalsensor: Rückwand (Hauptgerät) Für zukünftige Verwendung...
Página 131
Index der Teile und Bedienelemente Fernbedienung Einlegen von Batterien in die Fernbedienung Trockenzellen des Typs R6P (SUM-3)/AA (15F) (mitgeliefert) 11 – 38 16, 38 18, 35 18, 37 16, 36 23, 37 16, 35 15, 31 Wenn die Reichweite oder Wirksamkeit der Fernbedienung abnimmt, müssen beide Batterien ausgewechselt werden.
Página 132
Anschlüsse Schließen Sie das Netzkabel erst an, nachdem alle anderen Anschlüsse hergestellt worden sind. Bei schlechter Empfangsqualität Anschließen der UKW- Hauptgerät und MW-Antennen MW-Rahmenantenne 7 MW-Rahmenantenne Aufstellen der mitgelieferten MW-Rahmenantenne Isolierte Einzeldraht- Außenantenne (separat erhältlich) Wenn das Antennenkabel mit einer Isolierung 7 UKW-Antenne versehen ist, verdrehen Sie ein Stück am Ende der Isolierung, und ziehen Sie es ab.
Página 133
Anschlüsse Schließen Sie das Netzkabel erst an, nachdem alle anderen Anschlüsse hergestellt worden sind. Anschließen der Satellitenlautsprecher (vordere Lautsprecher, Mittellautsprecher, Surround- Lautsprecher) und des Subwoofers Vordere Lautsprecher Mittellautsprecher Lautsprecherkabel • Schließen Sie die schwarzen Kabel an die schwarzen (–) Klemmen an. •...
Página 134
Anschlüsse Schließen Sie das Netzkabel erst an, nachdem alle anderen Anschlüsse hergestellt worden sind. Platzierung der Anschließen eines Lautsprecher Fernsehgerätes • Bildverzerrrungen können auftreten, wenn die Anlage über einen Mittellautsprecher Videorecorder an das Fernsehgerät bzw. an ein Fernsehgerät mit Linker Rechter vorderer eingebautem Videorecorder angeschlossen wird.
Página 135
Anschlüsse Schließen Sie das Netzkabel erst an, nachdem alle anderen Anschlüsse hergestellt worden sind. Anschließen eines Anschließen eines analogen Zusatzgerätes digitalen Zusatzgerätes Zur Erweiterung der Wiedergabemöglichkeiten können Sie ein Durch den Anschluss eines digitalen Zusatzgerätes können Sie in analoges Zusatzgerät an diese Anlage anschließen. den vollen Genuss der Leistungsmöglichkeiten dieser Anlage kommen.
Página 136
Die Funktionen der folgenden Tasten stehen zur Verfügung: 7 Einstellen des Herstellercodes TV:Zum Ein- und Ausschalten des Fernsehgerätes. Zur Ansteuerung eines Fernsehgerätes der Marke JVC braucht kein TV VOL +/–:Zum Einstellen der Lautstärke. Herstellercode eingestellt werden. TV/VIDEO:Zur Wahl des Eingangsmodus (entweder TV oder VIDEO).
Página 137
Die Lage der Funktionstasten ist Ansteuerung von externen Geräten über die Fernbedienung dieser Anlage Seite 11 zu entnehmen. 7 Bedienung Ansteuerung eines Richten Sie den Geber der Fernbedienung auf den Videorecorder. Videorecorders WICHTIG Vor Gebrauch der Fernbedienung zur Ansteuerung 7 Einstellen des Herstellercodes eines Videorecorders: Bringen Sie den Fernbedienungs-Betriebsartenwähler Bringen Sie den Fernbedienungs-...
Página 138
Grundlegende Bedienungsverfahren Bei den meisten der in dieser Bedienungsanleitung Ein- und Ausschalten der beschriebenen Bedienungsvorgänge werden die Funktionstasten Anlage an der Fernbedienung verwendet. Sofern nicht anders angegeben, können Sie bei den Bedienungsvorgängen auch Tasten am An der Fernbedienung: Hauptgerät verwenden, die die gleiche Funktion wie die entsprechenden Tasten an der Fernbedienung besitzen.
Página 139
Grundlegende Bedienungsverfahren Die Lage der Funktionstasten ist Seite 13 zu entnehmen. Wahl der Programmquelle Gebrauch eines Kopfhörers (separat An der Fernbedienung: erhältlich) Drücken Sie eine der Programmquellen- Wahltasten (DVD, FM/AM, AUX oder ACHTUNG TV SOUND). Achten Sie in den folgenden Situationen darauf, die Lautstärke zu Für Wiedergabe einer Disc (DVD-Video-Disc, DVD: reduzieren:...
Página 140
Einrichtungsmenüs vorgenommen werden. (Siehe • Alle mit Zeilensprungabtastung arbeitenden Fernsehgeräte und Seite 32.) High-Definition-Fernsehgeräte der Marke JVC sind vollständig • Diese Einstellung ist für alle Programmquellen wirksam. mit dieser Anlage kompatibel. • Bei Wahl von „FM“ (UKW) oder „AM“ (MW) als Programmquelle kann diese Einstellung nicht vorgenommen werden.
Página 141
Wiedergabe • Das Symbol kennzeichnet die Disc-Typen, bei denen der Grundlegende betreffende Bedienungsvorgang zur Verfügung steht. Wiedergabeverfahren WICHTIG Drücken Sie OPEN/ Vor Gebrauch der Fernbedienung für den CLOSE. folgenden Bedienungsvorgang: AUDIO 1 Bringen Sie den Fernbedienungs- • Die Anlage schaltet sich ein, Betriebsartenwähler in die Stellung AUDIO.
Página 142
Wiedergabe Die Lage der Funktionstasten ist Seite 16 zu entnehmen. 7 Im Display angezeigte Wiedergabe-Informationen MP3/WMA-Disc Beispiel: DVD-Video-Disc Beim Abspielen einer MP3-Disc Beispiel: Programmquellensignal- und Beim Abspielen einer im 5.1-kanaligen Dolby Digital-Format Wiedergabelautsprecher- Titelnummer codierten DVD-Video-Disc Indikatoren Verstrichene Spielzeit T R 1 2 3 1 2 : 3 4 (Stunden:Minuten:Sekunden) Kapitelnummer...
Página 143
Wiedergabe Die Lage der Funktionstasten ist Seite 16 zu entnehmen. 7 Bildschirmschoner-Funktion Sprung an den Anfang Wenn das gleiche Bild längere Zeit unverändert auf dem Fernsehschirm verbleibt, kann dies zu einem Einbrennen des Bilds eines gewünschten Disc- führen. Um dieses Problem zu vermeiden, sorgt diese Anlage Eintrags automatisch dafür, dass der Bildschirm abgeblendet wird, wenn das gleiche Bild länger als 5 Minuten unverändert auf dem...
Página 144
Die Lage der Funktionstasten ist Seite 16 zu entnehmen. Wiedergabe Aufsuchen eines Abspielen einer gewünschten DVD-Video- Bonusgruppe Titels oder einer Gruppe Bestimmte DVD-Audio-Discs enthalten eine sog. über die Zifferntasten „Bonusgruppe“, deren Wiedergabe eingeschränkt ist. Eine Bonusgruppe wird immer der letzten Gruppe auf einer Disc zugewiesen.
Página 145
Weiterführende Funktionen • Das Symbol kennzeichnet die Disc-Typen, bei denen der Verwendung der betreffende Bedienungsvorgang zur Verfügung steht. Surround-Betriebsart Die in der nachstehenden Abbildung benannten Funktionstasten werden bei den auf Seite 20 bis 30 7 Auto Surround (AUTO SURR) beschriebenen Bedienungsvorgängen verwendet. Mit dieser Funktion wird automatisch der entsprechende Surround- Modus entsprechend der Eingangssignale gewählt.
Página 146
Weiterführende Funktionen Die Lage der Funktionstasten ist Seite 20 zu entnehmen. 7 All Channel Stereo (DSP) Die geeignete mehrkanalige Surround-Betriebsart (Dolby Digital, DTS Digital Surround oder Linear/Packed PCM) wird automatisch Die Betriebsart ALL CH ST. (Alle Kanäle Stereo) kann zur aktiviert.
Página 147
Die Lage der Funktionstasten ist Seite 20 zu entnehmen. Weiterführende Funktionen 7 Anzeigeinhalt der Einblendungsleiste während der F Zeigt den Wiedergabestatus an. Wiedergabe Erscheint während der Wiedergabe. : Erscheint bei Suchlauf vorwärts/rückwärts. DVD-Video-Disc : Erscheint bei Zeitlupenwiedergabe vorwärts/ rückwärts. (Diese Funktion steht nicht für MPEG4 zur Verfügung.) Erscheint im Pausenzustand.
Página 148
Weiterführende Funktionen Die Lage der Funktionstasten ist Seite 20 zu entnehmen. Betätigen Sie die Zifferntasten (1-10, Starten der Wiedergabe +10) zur Eingabe der Nummer des an einer bestimmten gewünschten Eintrags. Stelle der Disc • Einzelheiten zur Verwendung der Zifferntasten finden Sie unter „Eingabe von Nummern über die Zifferntasten“.
Página 149
Die Lage der Funktionstasten ist Seite 20 zu entnehmen. Weiterführende Funktionen Drücken Sie ENTER. Bei Verwendung der Drücken Sie ON SCREEN. Dateisteueranzeige Die Einblendungsleiste verschwindet. NOTE Mit Hilfe der in den Fernsehschirm eingeblendeten Dateisteueranzeige können • Die höchste Kapitel- bzw. Titelnummer, die auf diese Weise Sie gewünschte Gruppen und Titel bzw.
Página 150
Weiterführende Funktionen Die Lage der Funktionstasten ist Seite 20 zu entnehmen. 7 Für MP3/WMA-Disc: Während der Wiedergabe oder im Betätigen Sie ANGLE wiederholt, oder Stoppzustand betätigen Sie die Cursortaste Y/5 zur Für JPEG/MPEG4-Disc: Im Stoppzustand Wahl des gewünschten Betätigen Sie die Cursortaste 3/2/Y/ Betrachtungswinkels.
Página 151
Weiterführende Funktionen Die Lage der Funktionstasten ist Seite 20 zu entnehmen. Bei Verwendung der Einblendungsleiste: Betätigen Sie die Cursortaste Y/5 zur Wahl der gewünschten Drücken Sie ON SCREEN zweimal. Tonspursprache. Die Einblendungsleiste erscheint auf dem Fernsehschirm. Betätigen Sie die Cursortaste 3/2, um Drücken Sie ENTER.
Página 152
Weiterführende Funktionen Die Lage der Funktionstasten ist Seite 20 zu entnehmen. Wahl der durchsuchbaren Standbilder Ändern der VFP-Einstellungen einer DVD-Audio-Disc Die VFP-Funktion (Video Fine Auf den meisten DVD-Audio-Discs sind durchsuchbare Processor) ermöglicht Standbilder (B.S.P. = Browsable Still Pictures) eine Justierung der Bildqualität gemäß der Art des aufgezeichnet, die normalerweise während der Wiedergabe Programmmaterials, dem Farbton des Bilds oder Ihren der Reihe nach automatisch der Abspielreihenfolge des...
Página 153
Die Lage der Funktionstasten ist Seite 20 zu entnehmen. Weiterführende Funktionen Drücken Sie ENTER. Löschen des jeweils zuletzt eingegebenen Disc- Eintrags aus der Programmfolge Beispiel: Drücken Sie die Taste CANCEL so oft wie erforderlich. Löschen des gesamten Programminhalts Drücken Sie 7. Das Programm kann auch durch Ausschalten der Anlage aus Betätigen Sie die Cursortaste Y/5, um dem Speicher gelöscht werden.
Página 154
Die Lage der Funktionstasten ist Seite 20 zu entnehmen. Weiterführende Funktionen Bei Verwendung der Einblendungsleiste (außer Wiedergabewiederholung MP3/WMA/JPEG/MPEG4-Disc): Drücken Sie ON SCREEN zweimal. Wiederholen des aktuellen Disc-Eintrags Die Einblendungsleiste erscheint auf dem Fernsehschirm. Betätigen Sie die Cursortaste 3/2, um 7 Für DVD-Video-Disc: Während der Wiedergabe hervorzuheben.
Página 155
Weiterführende Funktionen Die Lage der Funktionstasten ist Seite 20 zu entnehmen. Bei Verwendung der Einblendungsleiste: Klang- und sonstige Drücken Sie ON SCREEN zweimal. Einstellungen Die Einblendungsleiste erscheint auf dem Fernsehschirm. Betätigen Sie die Cursortaste 3/2, um NOTE hervorzuheben. • Diese Funktion wird für alle Signalquellen außer DVD aktiviert. •...
Página 156
Einstellen der DVD-Präferenzen 7 BILDSCHIRMMENÜ-SPRACHE Verwendung der • Wählen Sie die Sprache, in der die Informationen zur Bedienung dieser Anlage in den Fernsehschirm eingeblendet werden sollen. Einrichtungsmenüs * Wenn die von Ihnen gewählte Sprache nicht auf einer Disc aufgezeichnet ist, wird die Originalsprache der Disc automatisch •...
Página 157
Einstellen der DVD-Präferenzen :Bildmenü (BILD) : Audiomenü (AUDIO) 7 MONITOR-TYP 7 DYNAMIK-KOMPRIMIERUNG In diesem Eintrag wird der Monitortyp entsprechend dem (Dynamikbereich-Kompression) verwendeten Fernsehgerät festgelegt, wenn DVDs abgespielt Diese Funktion sorgt dafür, dass bei Wiedergabe von Audiomaterial werden, auf denen das Bildmaterial mit einem Bildseitenverhältnis im Format Dolby Digital mit niedrigem Lautstärkepegel, z.B.
Página 158
Einstellen der DVD-Präferenzen 7 Abstandsmenü (ENTFERNUNG) 7 Kindersicherungs-Menü (KINDERSICHERUNG) Mit Hilfe dieser Funktion können Sie die Wiedergabe von DVD- Beispiel: Video-Discs mit einem gewalttätigen oder anderen nur für Erwachsene geeigneten Inhalt einschränken, um das Betrachten Subwoofer Mittellautsprecher von derartigem Bildmaterial durch Kinder und Jugendliche zu verhindern.
Página 159
Einstellen der DVD-Präferenzen Tabelle der Landes- und Gebietscodes für die Kindersicherungs-Funktion Andorra Westsahara Kasachstan Rumänien Vereinigte Arabische Emirate Eritrea Russische Föderation Demokratische Volksrepublik Laos RW Ruanda Afghanistan Spanien Antigua und Barbuda Äthiopien Libanon Saudi-Arabien Anguilla Finnland St. Lucia Salomonen Albanien Fidschi Liechtenstein Seychellen...
Página 160
Bedienung des Tuners WICHTIG Vorwahlabstimmung Vor Gebrauch der Fernbedienung für den folgenden Bedienungsvorgang: AUDIO Wenn Sie die Empfangsfrequenz eines häufig gewünschten Senders 1 Bringen Sie den Fernbedienungs- in einen Speicherplatz einspeichern, können Sie diesen Festsender Betriebsartenwähler in die Stellung AUDIO. jederzeit bequem abrufen.
Página 161
Bedienung des Tuners Die Lage der Funktionstasten ist Seite 35 zu entnehmen. Der Tuner dieser Anlage ist zum Empfang der folgenden Arten von Wahl der UKW- RDS-Signalen in der Lage: Empfangsbetriebsart PS (Programmservice): Dient zur Anzeige des Namens des momentan abgestimmten Senders. PTY (Programmtyp): Dient zur Anzeige des Typs des Wenn der Empfang eines UKW-Stereosenders stark verrauscht ist,...
Página 162
Bedienung des Tuners Die Lage der Funktionstasten ist Seite 35 zu entnehmen. Suchen eines bestimmten Programmtyps Beschreibung der PTY-Codes anhand der PTY-Codes News: Nachrichten. Affairs: Aktuelle Themen, die über die Nachrichten hinaus Einer der Vorteile des Radiodatensystems besteht darin, dass Sie gehen, wie Debatten und Analysen.
Página 163
Bedienung des Tuners Die Lage der Funktionstasten ist Seite 35 zu entnehmen. Vorübergehendes Umschalten auf ein Das TEST-Signal dient zum Testen, ob der Tuner das Alarmsignal einwandfrei empfangen kann gewünschtes Programm Das TEST-Signal veranlasst den Tuner, auf gleiche Weise anzusprechen wie bei Empfang des Alarmsignals. Wenn das TEST- Ein weiterer praktischer RDS-Dienst wird als „Enhanced Other Signal empfangen wird, schaltet der Tuner automatisch auf Network-Funktion“...
Página 164
Referenz • Verwenden Sie AUF KEINEN FALL irgendwelche Pflege und Instandhaltung Lösungsmittel, z.B. herkömmliche Schallplatten- Reinigungsmittel, Reinigungssprays, Farbverdünner oder Benzol, zum Reinigen von Discs. 7 Handhabung von Discs 7 Reinigen der Anlage • Um eine Disc aus ihrem Behälter zu entfernen, ergreifen Sie sie am Rand, •...
Página 165
Referenz 7 Vordere Lautsprecher (SP-THS3F) Technische Daten Typ: 1-Weg-Bassreflex (mit magnetischer Abschirmung) 7 Hauptgerät (XV-THS3) 8,0 cm-Konus M 1 Lautsprecher: Audioteil Belastbarkeit: 52 W Impedanz: Vordere Kanäle/Mittenkanal/Surround-Kanäle: 52 W pro Kanal eff. an 6 C bei Frequenzgang: 85 Hz bis 20 000 Hz Schallleistungspegel: 82 dB/W·m...
Página 166
Table des matières Introduction ........2 Lecture .......... 16 Quelques remarques sur le maniement .........2 Lecture de base ..............16 Accessoires fournis ..............2 Recul immédiat ..............18 Recherche rapide avant/arrière ...........18 À propos des disques ...... 3 Accès direct au début d’une sélection donnée ....18 Types de disques compatibles ..........3 Recherche d’un titre/groupe précis à...
Página 167
Introduction 7 Consignes de sécurité Quelques remarques sur Évitez l’humidité, l’eau et la poussière le maniement Ne placez pas le système dans un lieu humide ou poussiéreux. Évitez les températures élevées 7 Précautions importantes N’exposez pas le système à la lumière directe du soleil et ne le placez pas à...
Página 168
À propos des disques Code de région des DVD VIDÉO Types de disques Les lecteurs DVD VIDÉO et les disques DVD VIDÉO eux-mêmes sont pourvus d’un numéro de code de région. Ce système peut lire compatibles les disques DVD VIDÉO dont le numéro de code de région inclut le code de région du système indiqué...
Página 169
À propos des disques Remarques concernant les CD-R et les CD-RW Quelques remarques concernant les disques MP3/WMA/ JPEG/MPEG4 • Les CD-R (enregistrables) et CD-RW (réinscriptibles) réalisés • Le temps de lecture des disques MP3/WMA/JPEG/MPEG4 (CD- par l’utilisateur peuvent être reproduits uniquement s’ils ont déjà R ou CD-RW) s’avère plus long.
Página 170
Liste des pices et des commandes Les numéros fournis dans les illustrations indiquent les pages où sont détaillées les éléments. Panneau frontal (unité centrale) Fenêtre d’affichage 35 35 36, 38 Tiroir pour disque (intérieur): Télécapteur : Panneau arrière (unité centrale) Pour un usage ultérieur...
Página 171
Liste des pièces et des commandes Télécommande Mise en place des piles dans de la télécommande Piles sèches de type R6P (SUM-3)/AA (15F) (fournies) 11 – 38 16, 38 18, 35 18, 37 16, 36 23, 37 16, 35 15, 31 Si la télécommande perd de sa puissance ou de son efficacité, remplacez les deux piles.
Página 172
Raccordements Branchez le cordon d’alimentation tout à la fin, c’est-à-dire uniquement après avoir effectué tous les autres raccordements. Raccordement des En cas de mauvaise réception antennes FM et AM (PO) Unité centrale Antenne cadre AM 7 Antenne cadre AM (PO) (PO) Installation de l’antenne cadre AM (PO) fournie Simple antenne filaire extérieure...
Página 173
Branchez le cordon d’alimentation tout à la fin, c’est-à-dire uniquement après avoir effectué tous les autres raccordements. Raccordements Raccordement des enceintes satellite (avant, centrale, Surround) Enceintes avant Enceinte centrale Cordons des enceintes • Connectez les cordons noirs aux bornes noires (–). •...
Página 174
Branchez le cordon d’alimentation tout à la fin, c’est-à-dire uniquement après avoir effectué tous les autres raccordements. Raccordements Disposition des enceintes Raccordement à un téléviseur Enceinte centrale • Une distorsion de l’image est parfois perceptible lorsque vous Enceinte Enceinte avant connectez le lecteur au téléviseur via un magnétoscope ou à...
Página 175
Branchez le cordon d’alimentation tout à la fin, c’est-à-dire uniquement après avoir effectué tous les autres raccordements. Raccordements Raccordement à un Raccordement à un appareil analogique appareil numérique Vous pouvez profiter du son d’un composant analogique. Vous pouvez profiter du son d’un composant numérique. Unité...
Página 176
TV:Pour allumer et éteindre le téléviseur. 7 Pour régler le code du fabricant TV VOL +/–:Pour régler le volume. Il est possible de faire fonctionner un téléviseur JVC sans avoir à TV/VIDEO:Pour sélectionner le mode d’entrée (TV ou VIDÉO). régler le code du fabricant.
Página 177
Reportez-vous à la page 11 pour l’emplacement des touches. Fonctionnement des composants externes à l’aide de la télécommande 7 Fonctionnement Fonctionnement du Dirigez la télécommande vers le magnétoscope. magnétoscope IMPORTANT Avant d’employer la télécommande pour faire 7 Pour régler le code du fabricant fonctionner un magnétoscope : Réglez le sélecteur de mode de la télécommande sur Poussez le sélecteur de mode de la...
Página 178
Fonctions de base Les touches sur la télécommande sont utilisées pour expliquer la Marche/Arrêt du système plupart des opérations dans ce mode d’emploi. Vous pouvez utiliser les touches de l’unité centrale de la même façon que À l’aide de la télécommande : celles de la télécommande, sauf indication contraire.
Página 179
Fonctions de base Reportez-vous à la page 13 pour l’emplacement des touches. Sélection de la source Utilisation d’un casque pour la lecture d’écoute (non fourni) À l’aide de la télécommande : ATTENTION Appuyez sur l’une des touches de Vérifiez que le volume est baissé : •...
Página 180
“RGB” ou “Y/C COMP.”. Pour vérifier la compatibilité de votre téléviseur, contactez le l’enceinte surround droite. service clientèle JVC le plus proche de vous. • Tous les téléviseurs à balayage progressifs et haute définition de NOTE JVC sont entièrement compatibles avec ce système.
Página 181
Lecture • Le symbole indique les types de disques que vous pouvez Lecture de base utiliser. Appuyez sur OPEN/ IMPORTANT CLOSE. Avant d’employer la télécommande pour l’opération suivante : • Le système s’allume, et le AUDIO 1 Réglez le sélecteur de mode de la tiroir pour disque s’ouvre.
Página 182
Lecture Reportez-vous à la page 16 pour l’emplacement des touches. 7 Informations concernant la lecture sur la fenêtre Disque MP3/WMA Exemple : d’affichage Lors de la lecture d’un disque MP3 DVD VIDÉO Indicateurs des signaux et Exemple : des enceintes Numéro de la piste Lors de la lecture d’un DVD VIDÉO codé...
Página 183
Reportez-vous à la page 16 pour l’emplacement des touches. Lecture 7 Économiseur d’écran Accès direct au début L’affichage prolongé d’une image statique risque de détériorer prématurément l’écran du téléviseur. Pour parer à cet inconvénient, d’une sélection donnée le système est doté d’un économiseur d’écran qui se déclenche automatiquement si l’affichage n’a pas changé...
Página 184
Reportez-vous à la page 16 pour l’emplacement des touches. Lecture Recherche d’un titre/ Lecture d’un groupe groupe précis à l’aide des bonus touches numériques Certains DVD AUDIO ont un groupe spécial appelé “groupe bonus” dont le contenu n’est pas accessible par le Pendant la lecture ou à...
Página 185
Fonctions avancées • Le symbole indique les types de disques compatibles. Utilisation du mode Surround Les touches décrites ci-dessous sont utilisées aux pages 20 à 30. 7 Surround automatique (AUTO SURR) Cette fonction sélectionne automatiquement le mode Surround approprié en fonction des signaux d’entrée. Par exemple, une source multicanal est automatiquement reproduite en audio (Touche de multicanal.
Página 186
Reportez-vous à la page 20 pour l’emplacement des touches. Fonctions avancées 7 Tous les canaux stéréo (DSP) 7 Pendant la lecture d’une source 2 canaux audio Le mode Tous canaux stéréo (ALL CH ST.) permet de restituer un Vous pouvez sélectionner l’un des deux modes Dolby Pro Logic II champ acoustique stéréo plus large avec toutes les enceintes (PL II MOVIE/PL II MUSIC) ou DSP (ALL CH ST.).
Página 187
Reportez-vous à la page 20 pour l’emplacement des touches. Fonctions avancées 7 Contenu de la barre d’écran pendant la lecture F Affiche l’état de lecture. apparaît pendant la lecture. DVD VIDÉO : apparaît pendant une avance/un retour rapide. : apparaît pendant un ralenti avant/arrière. (Cette fonction ne peut pas être utilisée avec les disques MPEG4.) apparaît lors d’un arrêt sur image.
Página 188
Reportez-vous à la page 20 pour l’emplacement des touches. Fonctions avancées Sélectionnez le numéro de l’élément qui Lecture depuis un point vous intéresse à l’aide des touches précis sur un disque numériques (1-10, +10). • Pour plus de détails sur l’utilisation des touches numériques, Vous pouvez démarrer la lecture depuis un titre, un chapitre ou une reportez-vous à...
Página 189
Reportez-vous à la page 20 pour l’emplacement des touches. Fonctions avancées Appuyez sur ENTER. Utilisation du panneau de Appuyez sur ON SCREEN. contrôle des fichiers La barre d’écran disparaît. Vous avez la possibilité de rechercher et de NOTE lire des groupes et pistes/fichiers en vous •...
Página 190
Reportez-vous à la page 20 pour l’emplacement des touches. Fonctions avancées À l’aide de la barre d’écran : 7 MP3/WMA : Pendant la lecture ou à l’arrêt Appuyez deux fois sur ON SCREEN. JPEG/MPEG4 : À l’arrêt La barre d’écran apparaît sur l’écran du téléviseur. Appuyez sur les touches 3/2/Y/5 du Appuyez sur les touches 3/2 du curseur pour sélectionner le groupe/...
Página 191
Reportez-vous à la page 20 pour l’emplacement des touches. Fonctions avancées À l’aide de la barre d’écran : Appuyez sur les touches Y/5 du curseur pour sélectionner l’audio Appuyez deux fois sur ON SCREEN. désiré. La barre d’écran apparaît sur l’écran du téléviseur. Appuyez sur les touches 3/2 du Appuyez sur ENTER.
Página 192
Reportez-vous à la page 20 pour l’emplacement des touches. Fonctions avancées Choix d’une image fixe explorable Modification du réglage VFP enregistrée sur DVD AUDIO La fonction VFP (Video Fine La plupart des DVD AUDIO incluent des images fixes Processor) permet de explorables (B.S.P.) qui apparaissent généralement tour à...
Página 193
Reportez-vous à la page 20 pour l’emplacement des touches. Fonctions avancées Appuyez sur ENTER. Pour effacer les programmes un à un à partir du dernier numéro entré Exemple : Appuyez plusieurs fois sur la touche CANCEL du curseur. Pour effacer la programmation entière Appuyez sur 7.
Página 194
Reportez-vous à la page 20 pour l’emplacement des touches. Fonctions avancées À l’aide de la barre d’écran (excepté pour des Lecture répétée disques MP3/WMA/JPEG/MPEG4) : Appuyez deux fois sur ON SCREEN. Lecture répétée de la sélection en cours La barre d’écran apparaît sur l’écran du téléviseur. Appuyez sur les touches 3/2 du 7 DVD VIDÉO : Pendant la lecture...
Página 195
Reportez-vous à la page 20 pour l’emplacement des touches. Fonctions avancées À l’aide de la barre d’écran : Réglage du son et Appuyez deux fois sur ON SCREEN. d’autres paramètres La barre d’écran apparaît sur l’écran du téléviseur. Appuyez sur les touches 3/2 du NOTE curseur pour sélectionner •...
Página 196
Réglage des préférences du DVD NOTE Utilisation des menus de • Reportez-vous au tableau “Liste des codes langue” suivant pour configuration connaître le code de chaque langue, par exemple “AA”, etc. • Vous pouvez changer la langue des menus de configuration. Liste des codes langue Reportez-vous à...
Página 197
Réglage des préférences du DVD : Menu audio (AUDIO) : Menu des images (IMAGE) 7 COMPRESS. PLAGE DYN. 7 TYPE D’ECRAN (Compression dynamique) Selon le rapport hauteur/largeur en 16:9 du DVD lu, vous pouvez Prévue pour des écoutes nocturnes en Dolby Digital, cette fonction choisir le format d’image qui correspond le mieux à...
Página 198
Réglage des préférences du DVD 7 Menu des distances (DISTANCE) 7 Menu de verrouillage parental (CENSURE PARENTALE) Vous pouvez restreindre la lecture d’un DVD VIDÉO contenant des Exemple : scènes de violence jugées inappropriées pour un jeune public. Enceinte • Ce réglage concerne uniquement les DVD bloqués par un niveau Caisson centrale d’extrêmes...
Página 199
Réglage des préférences du DVD Liste des codes de pays/région pour le verrouillage parental Sahara occidental Andorre Fédération de Russie République démocratique populaire Lao RW Rwanda Émirats arabes unis Érythrée Afghanistan Espagne Liban Arabie Saoudite Antigua-et-Barbuda Éthiopie Sainte-Lucie Îles Solomon Anguilla Finlande Liechtenstein...
Página 200
Fonctionnement du tuner IMPORTANT Mémorisation du réglage Avant d’employer la télécommande pour des stations l’opération suivante : AUDIO 1 Réglez le sélecteur de mode de la télécommande sur AUDIO. L’appel des stations mémorisées (auxquelles un numéro de canal a 2 Appuyez sur FM/AM. été...
Página 201
Reportez-vous à la page 35 pour l’emplacement des touches. Fonctionnement du tuner Avec le système, vous pouvez recevoir les types de signaux RDS Sélection du mode de suivants : réception FM PS (Service des programmes) : affiche les noms des stations courantes.
Página 202
Reportez-vous à la page 35 pour l’emplacement des touches. Fonctionnement du tuner Recherche d’un programme via les codes Description des codes PTY NEWS : Informations. Affaires : Programme d’actualité débouchant sur un débat ou Le système RDS vous offre la possibilité de repérer un genre de une analyse approfondie suivant les informations.
Página 203
Reportez-vous à la page 35 pour l’emplacement des touches. Fonctionnement du tuner Aiguillage temporaire vers un programme Le signal TEST sert à tester l’équipement — pour savoir si le signal Alarm ! avertisseur peut être reçu diffusé de votre choix correctement Le signal TEST et le signal avertisseur fonctionnent sur le même Le système “Enhanced Other Network”...
Página 204
Références Pour nettoyer le disque Entretien Nettoyez les disques à l’aide d’un chiffon doux en ligne droite du centre vers l’extérieur. • N’utilisez JAMAIS de produit solvant 7 Manipulation des disques tel qu’un nettoyant conventionnel • Retirez le disque de son boîtier en le tenant conçu pour les disques, un par le pourtour et en appuyant légèrement vaporisateur, un diluant ou du...
Página 205
8,0 cm M 1 Enceinte : Puissance admissible : 52 W 7 Unité centrale (XV-THS3) Impédance : Section audio Gamme de fréquences : 85 Hz à 20 000 Hz Avant/Centrale/Surround : 52 W par canal, RMS à 6 C à 1 kHz, Niveau de compression du son : 82 dB/W·m...
Página 206
Índice de capítulos Introducción ........2 Reproducción ........ 16 Notas sobre la manipulación ..........2 Reproducción básica ............16 Accesorios suministrados .............2 Tecla de repetición ..............18 Búsqueda de avance rápido/retroceso rápido .....18 Acerca de los discos ....... 3 Salto al principio de una selección deseada ......18 Tipos de disco utilizables ............3 Localización de título/grupo deseado mediante los botones numéricos ................19...
Página 207
Introducción 7 Precauciones de seguridad Notas sobre la Evite la humedad, el agua y el polvo manipulación No coloque el sistema en lugares húmedos o polvorientos. Evite las altas temperaturas 7 Precauciones importantes No deje el sistema expuesto a luz solar directa ni cerca de un aparato de calefacción.
Página 208
Acerca de los discos Código regional de los DVD VÍDEO Tipos de disco utilizables Los reproductores de DVD VÍDEO y los discos DVD VÍDEO tienen sus propios códigos regionales. Este sistema puede reproducir discos DVD VÍDEO cuyos códigos regionales Este sistema ha sido diseñado para reproducir los discos siguientes: contengan el código regional del sistema, que aparece indicado en DVD VÍDEO, DVD AUDIO, CD Vídeo (VCD), CD Super Vídeo el panel posterior.
Página 209
Acerca de los discos Notas sobre CD-R y CD-RW Notas sobre los discos MP3/WMA/JPEG/MPEG4 • Los discos CD-R (grabables) y CD-RW (reescribibles) editados • Los discos MP3/WMA/JPEG/MPEG4 (ya sean CD-R o CD- por el usuario solamente pueden reproducirse si previamente han RW) necesitan un mayor tiempo de lectura.
Página 210
Índice de piezas y controles Los números de las ilustraciones indican las páginas que contienen descripciones detalladas de las piezas. Panel frontal (unidad central) Visor 35 35 36, 38 Bandeja de disco (interior): Sensor remoto : Panel posterior (unidad central) Para su uso en el futuro...
Página 211
Índice de piezas y controles Mando a distancia Colocación de las pilas del mando a distancia Pilas secas tipo R6P (SUM-3)/AA (15F) (suministradas) 11 – 38 16, 38 18, 35 18, 37 16, 36 23, 37 16, 35 15, 31 Si disminuye la efectividad o el radio de acción del mando a distancia, cambie ambas pilas.
Página 212
Conexiones No enchufe el cable de alimentación hasta no haber efectuado todas las demás conexiones. Si la recepción es deficiente Conexión de las antenas Unidad central FM y AM (OM) Antena de cuadro AM (OM) 7 Antena de cuadro AM (OM) Instalación de la antena de cuadro AM (OM) suministrada Antena individual exterior de hilos...
Página 213
No enchufe el cable de alimentación hasta no haber efectuado todas las demás conexiones. Conexiones Conexiòn de los altavoces satélite (delantero, central, envolvente) y del subgraves Altavoces delanteros Altavoz central Cable de altavoz • Conecte los cables negros a los terminales negros (–). •...
Página 214
No enchufe el cable de alimentación hasta no haber efectuado todas las demás conexiones. Conexiones Distribución de altavoces Conexión de un televisor • Puede producirse distorsión de la imagen cuando se conecte al Altavoz central televisor mediante un aparato de vídeo (VCR), o a un televisor Altavoz Altavoz delantero con aparato de vídeo incorporado.
Página 215
No enchufe el cable de alimentación hasta no haber efectuado todas las demás conexiones. Conexiones Conexión a un Conexión a un componente analógico componente digital Puede disfrutar del sonido de un dispositivo analógico. Puede disfrutar del sonido de un dispositivo digital. Unidad central Unidad central Sintonizador DBS...
Página 216
TV:Enciende y apaga el televisor. 7 Para ajustar el código del fabricante TV VOL +/–:Ajusta el volumen. Puede accionar un televisor JVC sin configurar el código del TV/VIDEO:Selecciona el modo de entrada (ya sea TV o VIDEO). fabricante. CHANNEL +/–:Cambia los canales.
Página 217
Consulte la página 11 para ver la ubicación de los botones. Accionamiento de dispositivos externos con el mando a distancia 7 Funcionamiento Accionamiento del VCR Apunte el mando a distancia al VCR. IMPORTANTE 7 Para ajustar el código del fabricante Antes de utilizar el mando a distancia para controlar un aparato de vídeo: Deslice el selector de modo del mando...
Página 218
Operaciones básicas Los botones del mando a distancia se pueden usar para explicar Encendido y apagado del la mayoría de las operaciones descritas en este manual. Los sistema botones de la unidad central se pueden usar de la misma manera que los del mando a distancia para efectuar las operaciones En el mando a distancia: deseadas, a no ser que se indique otra cosa.
Página 219
Consulte la página 13 para ver la ubicación de los botones. Operaciones básicas Selección de fuente de Escucha con auriculares reproducción (no suministrados) En el mando a distancia: PRECAUCION Pulse uno de los botones de selección de Asegúrese de bajar el volumen: •...
Página 220
Presione SURR.-R +/– para ajustar el Para comprobar la compatibilidad de su televisor, póngase en altavoz envolvente derecho. contacto con el centro de atención al cliente de JVC. • Todos los televisores progresivos y todos los televisores de alta NOTA definición JVC son completamente compatibles con este sistema.
Página 221
Reproducción • La marca muestra los tipos de discos que se pueden utilizar. Reproducción básica IMPORTANTE Pulse OPEN/ Antes de utilizar el mando a distancia para la CLOSE. operación siguiente: AUDIO 1 Ajuste el selector de modo del mando a •...
Página 222
Reproducción Consulte la página 16 para ver la ubicación de los botones. 7 Información de reproducción en el visor Disco MP3/WMA Ejemplo: DVD VÍDEO Cuando se reproduce un disco MP3 Ejemplo: Indicadores de señal y Cuando se reproduce un DVD VÍDEO codificado con Dolby Digital altavoces Número de pista 5,1canales...
Página 223
Consulte la página 16 para ver la ubicación de los botones. Reproducción 7 Salvapantallas Salto al principio de una Una pantalla de televisor puede apagarse si se muestra una imagen estática durante mucho tiempo. Para evitarlo, el sistema atenúa selección deseada automáticamente la pantalla si se muestra una imagen estática durante más de 5 minutos (función de protector de pantalla).
Página 224
Consulte la página 16 para ver la ubicación de los botones. Reproducción Localización de título/ Reproducción de un grupo grupo deseado mediante de bonificación los botones numéricos Algunos DVD AUDIOs cuentan con un grupo especial denominado “grupo de bonificación”, cuyos contenidos no Durante reproducción o en son accesibles al público.
Página 225
Funciones avanzadas • La marca muestra los tipos de discos que se pueden utilizar. Uso del modo envolvente Los botones descritos a continuación se utilizan en las 7 Envolvente automático (AUTO SURR) páginas 20 a 30. Esta función selecciona automáticamente el modo envolvente apropiado para las señales de entrada.
Página 226
Consulte la página 20 para ver la ubicación de los botones. Funciones avanzadas 7 Todos los canales estereofónicos (DSP) 7 Cuando se reproduzca una fuente de 2 canales El modo “Todos los canales en estéreo” (ALL CH ST.) puede Se puede seleccionar uno cualquiera de los modos Dolby Pro Logic reproducir un mayor campo sonoro estereofónico utilizando todos II (PL II MOVIE/PL II MUSIC) o DSP (ALL CH ST.).
Página 227
Consulte la página 20 para ver la ubicación de los botones. Funciones avanzadas 7 Contenido de la barra en pantalla durante la F Muestra el estado de la reproducción. reproducción Aparece durante la reproducción. : Aparece durante el avance/retroceso rápido. DVD VÍDEO : Aparece durante la reproducción en avance lento/ retroceso lento.
Página 228
Consulte la página 20 para ver la ubicación de los botones. Funciones avanzadas Pulse los botones numéricos (1-10, +10) Reproducción desde una para seleccionar el número del posición especificada de elemento deseado. un disco • Para obtener detalles sobre el uso de los botones numéricos, consulte “Cómo usar los botones numéricos”.
Página 229
Consulte la página 20 para ver la ubicación de los botones. Funciones avanzadas Pulse ENTER. Uso de la pantalla de Pulse ON SCREEN. control de archivos La barra en pantalla desaparece. Puede usted buscar y reproducir los grupos NOTA y pistas/archivos que desee por medio de la •...
Página 230
Consulte la página 20 para ver la ubicación de los botones. Funciones avanzadas Cuando utilice la barra de pantalla: 7 Para MP3/WMA: Durante reproducción o en situación de parada Pulse ON SCREEN dos veces. Para JPEG/MPEG4: En situación de parada La barra de pantalla aparece en la pantalla del televisor.
Página 231
Consulte la página 20 para ver la ubicación de los botones. Funciones avanzadas Cuando utilice la barra de pantalla: Pulse el cursor Y/5 para seleccionar el audio deseado. Pulse ON SCREEN dos veces. La barra de pantalla aparece en la pantalla del televisor. Pulse ENTER.
Página 232
Consulte la página 20 para ver la ubicación de los botones. Funciones avanzadas Selección de imágenes fijas navegables Cambio de la configuración VFP grabadas en DVD AUDIO La función VFP (“Video Fine La mayoría de los DVD AUDIOs incluyen imágenes fijas Processor”, navegables (B.S.P) que normalmente aparecen una tras otra procesador fino de vídeo) le permite ajustar el carácter de la imagen...
Página 233
Consulte la página 20 para ver la ubicación de los botones. Funciones avanzadas Pulse ENTER. Para borrar los programas uno por uno a partir del último número introducido Ejemplo: Pulse CANCEL repetidamente. Para borrar todos los programas Pulse 7. También puede eliminar el programa apagando el sistema. Pulse el cursor Y/5 para cambiar la Pulse 3 (botón de reproducción) para configuración.
Página 234
Consulte la página 20 para ver la ubicación de los botones. Funciones avanzadas Pulse ENTER. Para borrar los programas uno por uno a partir del último número introducido Ejemplo: Pulse CANCEL repetidamente. Para borrar todos los programas Pulse 7. También puede eliminar el programa apagando el sistema. Pulse el cursor Y/5 para cambiar la Pulse 3 (botón de reproducción) para configuración.
Página 235
Consulte la página 20 para ver la ubicación de los botones. Funciones avanzadas Al usar la barra en pantalla (salvo para discos Reproducción de MP3/WMA/JPEG/MPEG4): repetición Pulse ON SCREEN dos veces. La barra de pantalla aparece en la pantalla del televisor. Repetición de la selección en curso Pulse el cursor 3/2 para resaltar 7 Para DVD VÍDEO:...
Página 236
Configuración de preferencias DVD * Cuando el idioma seleccionado no esté grabado en un disco, el Uso de los menús de idioma original se utiliza automáticamente como idioma inicial. NOTA configuración • Consulte “Lista de códigos de idiomas” siguiente para consultar el código de cada idioma, como por ejemplo el “AA”, etc.
Página 237
Configuración de preferencias DVD : Menú de audio (AUDIO) : Menú de imagen (PICTURE) 7 D. RANGE COMPRESSION 7 MONITOR TYPE (Compresión de margen dinámico) Puede seleccionar el tipo de monitor coincidente con su televisor Puede disfrutar por las noches de un sonido claro grabado con nivel cuando reproduzca discos DVD grabados en la proporción de bajo incluso con un volumen bajo cuando escuche sonido con altura/anchura de imagen de 16:9.
Página 238
Configuración de preferencias DVD 7 Menú de distancias (DISTANCE) 7 Men de control paterno (PARENTAL LOCK) Puede restringir la reproducción de un DVD VÍDEO que contenga Ejemplo: escenas violentas no apropiadas para los miembros más jóvenes de Altavoz central la familia. Subgraves •...
Página 239
Configuración de preferencias DVD Lista de códigos de país/zona para bloqueo de programas no aptos RW Ruanda Andorra Sáhara Occidental Laos Emiratos Árabes Unidos Eritrea Líbano Arabia Saudí Afganistán España Santa Lucía Islas Salomón Antigua y Barbuda Etiopía Liechtenstein Seychelles Anguila Finlandia Sri Lanka...
Página 240
Funcionamiento del sintonizador IMPORTANTE Sintonización Antes de utilizar el mando a distancia para la predeterminada operación siguiente: AUDIO 1 Ajuste el selector de modo del mando a distancia en AUDIO. Una vez asignada una emisora a un número de canal, la emisora 2 Pulse FM/AM.
Página 241
Consulte la página 35 para ver la ubicación de los botones. Funcionamiento del sintonizador Con este sistema, puede recibir los siguientes tipos de señales RDS: Selección del modo de PS (Servicio de programas): Muestra los nombres de emisoras más recepción FM conocidas.
Página 242
Consulte la página 35 para ver la ubicación de los botones. Funcionamiento del sintonizador Búsqueda de un programa por códigos Descripción de los códigos PTY News: Noticias. Affairs: Programa temático de ampliación de las noticias: Una de las ventajas del servicio RDS es que puede localizar una debate o análisis.
Página 243
Consulte la página 35 para ver la ubicación de los botones. Funcionamiento del sintonizador Cambio temporal a un programa de La señal TEST se utiliza para probar si determinados equipos pueden recibir correctamente la señal Alarm ! emisión de su elección La señal TEST hace que el sistema funcione igual que la señal de alarma.
Página 244
Referencias Para limpiar el disco Mantenimiento Limpie el disco con un paño suave en línea recta desde el centro hasta el borde. • NO utilice ningún disolvente — tales 7 Manejo de discos como limpiadores convencionales de • Saque el disco de su estuche sosteniéndolo discos, nebulizador, diluyente o por el borde y apretando ligeramente el bencina —...
Página 245
Referencias 7 Altavoces delanteros (SP-THS3F) Especificaciones Tipo: Tipo bass-reflex de 1 vía (Tipo blindado magnéticamente) 7 Unidad central (XV-THS3) cono de 8,0 cm M 1 Altavoz: Capacidad de carga: 52 W Sección de audio Impedancia: Delantero/central/envolvente: 52 W por canal, RMS en 6 C a...
Página 246
Indice Introduzione ........2 Riproduzione ......... 16 Note sulla gestione ...............2 Riproduzione di base ............16 Accessori in dotazione ............2 Ripetizione a un tocco ............18 Ricerca avanti veloce/indietro veloce ........18 Informazioni sui dischi ....3 Saltare all’inizio di una selezione desiderata .......18 Tipi di dischi riproducibili ............3 Come individuare un titolo o un gruppo desiderato utilizzando i tasti numerici ..............19...
Página 247
Introduzione 7 Precauzioni di sicurezza Note sulla gestione Evitare l’umidità, l’acqua e la polvere Non posizionare il sistema in luoghi umidi o polverosi. 7 Precauzioni importanti Evitare le alte temperature Installazione del sistema Non esporre il sistema a luce solare diretta e non posizionarlo •...
Página 248
Informazioni sui dischi Codice regionale dei DVD VIDEO Tipi di dischi riproducibili Ogni lettore DVD VIDEO e ogni disco DVD VIDEO ha un proprio numero di codice regionale. Questo sistema può riprodurre dischi DVD VIDEO i cui numeri di codici regionali comprendano il Questo sistema è...
Página 249
Informazioni sui dischi Note su CD-R e CD-RW Note su dischi di file MP3/WMA • È possibile riprodurre CD-R (registrabili) e CD-RW (riscrivibili) • Le informazioni contenute nei tag (nome dell’album, dell’artista solo se sono già stati “finalizzati”. e della traccia) possono venire visualizzate sul televisore. •...
Página 250
Indice dei componenti e comandi I numeri nelle figure indicano la pagina dove i dettagli di ciascuna parte vengono descritti. Pannello anteriore (unità centrale) Finestrella del display 35 35 36, 38 Cassetto per dischi (interno): Sensore di comando a distanza: Pannello posteriore (unità...
Página 251
Indice dei componenti e comandi Telecomando Inserimento delle batterie nel telecomando Batterie R6P (SUM-3)/ AA (15F) di tipo a secco (in dotazione) 11 – 38 16, 38 18, 35 18, 37 16, 36 23, 37 16, 35 15, 31 Se il raggio d’azione del telecomando si riduce, sostituire entrambe le batterie.
Página 252
Collegamenti Non collegare il cavo di alimentazione finché non sono stati effettuati tutti gli altri collegamenti. Collegamento delle antenne FM e AM (MW) In caso di cattiva ricezione Unità centrale 7 Antenna ad anello AM (MW) Antenna ad anello AM Installazione dell’antenna ad anello AM (MW) in (MW) dotazione...
Página 253
Non collegare il cavo di alimentazione finché non sono stati effettuati tutti gli altri collegamenti. Collegamenti Collegamento di diffusori satelliti (anteriori, centrale e surround) e di un subwoofer Diffusori anteriori Diffusore centrale Cavi per i diffusori • Collegare i cavi neri ai terminali neri (-). •...
Página 254
Non collegare il cavo di alimentazione finché non sono stati effettuati tutti gli altri collegamenti. Collegamenti Configurazione dei Collegamento di un diffusori televisore • Quando si effettua il collegamento a un televisore attraverso un Diffusore centrale videoregistratore, o a un televisore con videoregistratore Diffusore Diffusore incorporato, l’immagine potrebbe apparire distorta.
Página 255
Non collegare il cavo di alimentazione finché non sono stati effettuati tutti gli altri collegamenti. Collegamenti Collegamento a un Collegamento a un componente analogico componente digitale È possibile ascoltare l’audio di un componente analogico. È possibile ascoltare l’audio di un componente digitale. Unità...
Página 256
• Portare il selettore di modalità del telecomando su 7 Impostazione del codice del produttore Sono disponibili i seguenti tasti: È possibile utilizzare un televisore JVC senza impostare il codice TV:Accende e spegne il televisore. del produttore. TV VOL +/–:Regola il volume.
Página 257
Vedere a pagina 11 per le posizioni dei pulsanti. Controllo dei componenti esterni con il telecomando 7 Funzionamento Utilizzo del Puntare il telecomando verso il videoregistratore a cassette. videoregistratore IMPORTANTE Prima di utilizzare il telecomando per comandare un 7 Impostazione del codice del produttore videoregistratore;...
Página 258
Operazioni di base In questo manuale, per illustrare la maggior parte delle funzioni, Accensione e vengono utilizzati i pulsanti sul telecomando. Per le operazioni è spegnimento del sistema possibile utilizzare i pulsanti sull’unità centrale analoghi a quelli sul telecomando, se non diversamente indicato. Sul telecomando: IMPORTANTE Premere...
Página 259
Vedere a pagina 13 per le posizioni dei pulsanti. Operazioni di base Selezione della sorgente Ascolto con le cuffie (non da riprodurre in dotazione) Sul telecomando: ATTENZIONE Premere uno dei tasti di selezione della Assicurarsi di abbassare il volume nei casi seguenti: •...
Página 260
JVC. • È anche possibile apportare regolazioni utilizzando il menu di • Tutti i televisori progressivi e ad alta definizione JVC sono configurazione mostrato sullo schermo TV. (Vedere pagina 32.) completamente compatibili con questo sistema.
Página 261
Riproduzione • Il simbolo mostra il tipo di dischi per cui è disponibile una Riproduzione di base determinata funzione. Premere OPEN/ IMPORTANTE CLOSE. Prima di utilizzare il telecomando per la funzione seguente: • Il sistema si accende e il AUDIO 1 Impostare il selettore di modalità...
Página 262
Riproduzione Vedere a pagina 16 per le posizioni dei pulsanti. 7 Informazioni sulla riproduzione sulla finestrella del Disco MP3/WMA Ad esempio: display Quando si riproduce un disco MP3 DVD VIDEO Indicatori del segnale e dei Ad esempio: diffusori Numero di traccia Quando si riproduce un DVD VIDEO codificato in Dolby Digital a 5.1 canali T R 1 2 3...
Página 263
Vedere a pagina 16 per le posizioni dei pulsanti. Riproduzione 7 Salvaschermo Saltare all’inizio di una Se sullo schermo TV si visualizza un’immagine statica per molto tempo, l’immagine potrebbe restare impressa permanentemente. selezione desiderata Per evitare questo problema, il sistema riduce automaticamente la luminosità...
Página 264
Vedere a pagina 16 per le posizioni dei pulsanti. Riproduzione Come individuare un Riproduzione di un titolo o un gruppo “gruppo bonus” desiderato utilizzando i Alcuni DVD AUDIO hanno un gruppo speciale chiamato tasti numerici “gruppo bonus” i cui contenuti non sono aperti al pubblico. Il gruppo bonus è...
Página 265
Operazioni avanzate • I simboli mostrano il tipo di dischi per cui è disponibile Uso della modalità una determinata funzione. surround I pulsanti descritti di seguito sono utilizzati alle pagine da 20 a 30. 7 Surround automatico (AUTO SURR) Questa funzione sceglie automaticamente la modalità di circondamento adatta al segnale ricevuto.
Página 266
Vedere a pagina 20 per le posizioni dei pulsanti. Operazioni avanzate 7 Stereo su tutti i canali (All Channel Stereo - DSP) 7 Quando si riproduce una sorgente a due canali La modalità stereo su tutti i canali (ALL CH ST.) può riprodurre un È...
Página 267
Vedere a pagina 20 per le posizioni dei pulsanti. Operazioni avanzate 7 Contenuto della barra su schermo durante la F Mostra lo stato della riproduzione. riproduzione appare durante la riproduzione. : appare durante l’avanzamento veloce o la DVD VIDEO riproduzione all’indietro veloce. : appare durante la riproduzione al rallentatore in avanti o all’indietro.
Página 268
Vedere a pagina 20 per le posizioni dei pulsanti. Operazioni avanzate Premere i tasti numerici (1-10, +10) per Riproduzione da un punto selezionare il numero dell’elemento specificato sul disco desiderato. • Per i dettagli sull’utilizzo dei tasti numerici, vedere “Come È...
Página 269
Vedere a pagina 20 per le posizioni dei pulsanti. Operazioni avanzate Premere ENTER. Uso della schermata di Premere ON SCREEN. controllo dei file La barra su schermo scompare. NOTA È possibile cercare e riprodurre i gruppi e le tracce o i file desiderati utilizzando la •...
Página 270
Vedere a pagina 20 per le posizioni dei pulsanti. Operazioni avanzate Quando si utilizza la barra su schermo: 7 Per MP3/WMA: Durante la riproduzione o in modalità di arresto Premere due volte ON SCREEN. Per JPEG/MPEG4: In modalità di arresto La barra su schermo viene visualizzata sullo schermo del televisore.
Página 271
Vedere a pagina 20 per le posizioni dei pulsanti. Operazioni avanzate Quando si utilizza la barra su schermo: Premere il cursore Y/5 per selezionare l’audio desiderato. Premere due volte ON SCREEN. La barra su schermo viene visualizzata sullo schermo del Premere ENTER.
Página 272
Vedere a pagina 20 per le posizioni dei pulsanti. Operazioni avanzate Selezione di immagini statiche che è Modifica delle impostazioni VFP possibile sfogliare su DVD AUDIO La funzione VFP (Video Fine La maggior parte dei DVD AUDIO comprende immagini Processor) consente di statiche che è...
Página 273
Vedere a pagina 20 per le posizioni dei pulsanti. Operazioni avanzate Premere ENTER. Per cancellare i programmi uno per uno dall’ultimo numero immesso Ad esempio: Premere CANCEL più volte. Per cancellare tutti i programmi Premere 7. È anche possibile cancellare la programmazione spegnendo il Premere il cursore Y/5 per cambiare sistema.
Página 274
Vedere a pagina 20 per le posizioni dei pulsanti. Operazioni avanzate Quando si utilizza la barra su schermo (ad Riproduzione ripetuta eccezione dei dischi MP3/WMA/JPEG/MPEG4): Premere due volte ON SCREEN. Ripetizione della selezione corrente La barra su schermo viene visualizzata sullo schermo del televisore.
Página 275
Vedere a pagina 20 per le posizioni dei pulsanti. Operazioni avanzate Quando si utilizza la barra su schermo: Impostazioni audio e di Premere due volte ON SCREEN. altro genere La barra su schermo viene visualizzata sullo schermo del televisore. NOTA Premere il cursore 3/2 per evidenziare •...
Página 276
Impostazione delle preferenze del DVD * Quando la lingua selezionata non è registrata su un disco, la Uso dei menu di lingua originale viene utilizzata automaticamente come lingua iniziale. configurazione NOTA • Vedere “L’elenco dei codici delle lingue” di seguito per il codice di •...
Página 277
Impostazione delle preferenze del DVD : Menu audio (AUDIO) : Menu di controllo immagine 7 D. RANGE COMPRESSION (PICTURE) (Compressione della gamma dinamica) 7 MONITOR TYPE È possibile ascoltare chiaramente di notte l’audio registrato a livelli È possibile selezionare il tipo di schermo per farlo corrispondere al bassi, anche a basso volume, quando si ascolta l’audio in Dolby televisore utilizzato, quando si riproducono DVD registrati con un Digital.
Página 278
Impostazione delle preferenze del DVD 7 Menu distanza (DISTANCE) 7 Menu del blocco genitori (PARENTAL LOCK) È possibile impedire la riproduzione di un DVD VIDEO contenente Ad esempio: scene violente e non adatto ad altri componenti della famiglia. Diffusore • L’impostazione ha effetto solo sui DVD contenenti informazioni Subwoofer centrale sul livello del blocco genitori, dal Livello 1 (il più...
Página 279
Impostazione delle preferenze del DVD Codici delle nazioni/aree geografiche per la funzione di blocco genitori Andorra Sahara Occidentale Federazione Russa Repubblica Democratica Popolare del Laos RW Ruanda Emirati Arabi Uniti Eritrea Afghanistan Spagna Libano Arabia Saudita Antigua e Barbuda Etiopia Santa Lucia Isole Solomon Anguilla...
Página 280
Operazioni con il sintonizzatore IMPORTANTE Sintonia con preselezioni Prima di utilizzare il telecomando per la funzione seguente: AUDIO Una volta che una stazione è assegnata a un numero di canale, è 1 Impostare il selettore di modalità del possibile sintonizzarla facilmente. È possibile preselezionare 30 telecomando su AUDIO.
Página 281
Vedere a pagina 35 per le posizioni dei pulsanti. Operazioni con il sintonizzatore Con questo sistema, è possibile ricevere i seguenti tipi di segnali Selezione della modalità RDS: di ricezione FM PS (Program Service): Mostra i nomi comunemente noti delle stazioni.
Página 282
Vedere a pagina 35 per le posizioni dei pulsanti. Operazioni con il sintonizzatore Ricerca di un programma in base ai codici Descrizione dei codici PTY News: Notiziario. Affairs: Programma per argomenti che approfondisce o Uno dei vantaggi del servizio RDS è che consente di individuare un amplia le notizie: dibattiti o analisi.
Página 283
Vedere a pagina 35 per le posizioni dei pulsanti. Operazioni con il sintonizzatore Passaggio temporaneo a trasmissioni Il segnale TEST viene utilizzato per le prove di apparecchiature, per sapere se riescono a ricevere o preferite meno il segnale di allarme correttamente Il segnale TEST fa funzionare il sistema nello stesso modo del Un altro comodo servizio RDS è...
Página 284
Riferimenti Per pulire il disco Manutenzione Passare sul disco un panno morbido muovendolo in linea retta dal centro verso il bordo. 7 Come mantenere i dischi • NON utilizzare solventi di alcun • Rimuovere il disco dalla custodia tenendolo genere per pulire il disco, ad esempio per i bordi, mentre si preme leggermente liquidi per la pulizia dei dischi di sul foro centrale.
Página 285
Riferimenti 7 Diffusori anteriori (SP-THS3F) Dati tecnici Tipo : Tipo ad una via con Bass-Reflex (schermato magneticamente) 7 Unità centrale (XV-THS3) cono da 8,0 cm M 1 Altoparlante: Potenza massima gestibile: 52 W Sezione audio Impedenza: Anteriore/Centrale/Surround: 52 W per canale, RMS su 6 C a...