JVC TH-S1 Serie Manual De Instrucciones

JVC TH-S1 Serie Manual De Instrucciones

Systema dvd digital cinema
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 206

Enlaces rápidos

DVD DIGITAL CINEMA SYSTEM
DVD DIGITALT BIOGRAFSYSTEM
DIGITAALINEN DVD-KOTITEATTERIJÄRJESTELMÄ
DVD DIGITALT BIOGRAF SYSTEM
DVD DIGITAL KINO SYSTEM
SYSTÈME DVD DIGITAL CINEMA
SYSTEMA DVD DIGITAL CINEMA
SISTEMA CINEMA DIGITALE DVD
TH-S1
Consists of XV-THS1, SP-WS1, SP-THS1F, and SP-THS1S
Består av XV-THS1, SP-WS1, SP-THS1F och SP-THS1S
Sisältää seuraavat osat: XV-THS1, SP-WS1, SP-THS1F ja SP-THS1S
Består af XV-THS1, SP-WS1, SP-THS1F og SP-THS1S
Bestehend aus XV-THS1, SP-WS1, SP-THS1F und SP-THS1S
Se compose de XV-THS1, SP-WS1, SP-THS1F et SP-THS1S
Consta de XV-THS1, SP-WS1, SP-THS1F y SP-THS1S
L'impianto è formato da XV-THS1, SP-WS1, SP-THS1F e SP-THS1S
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ISTRUZIONI
INSTRUCTIONS
BRUKSANVISNING
K
YTT
OHJE
Ä
Ö
INSTRUKTIONSBOG
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D'INSTRUCTIONS
GVT0141-007A
[EN]

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para JVC TH-S1 Serie

  • Página 1 DVD DIGITAL CINEMA SYSTEM DVD DIGITALT BIOGRAFSYSTEM DIGITAALINEN DVD-KOTITEATTERIJÄRJESTELMÄ DVD DIGITALT BIOGRAF SYSTEM DVD DIGITAL KINO SYSTEM SYSTÈME DVD DIGITAL CINEMA SYSTEMA DVD DIGITAL CINEMA SISTEMA CINEMA DIGITALE DVD TH-S1 Consists of XV-THS1, SP-WS1, SP-THS1F, and SP-THS1S Består av XV-THS1, SP-WS1, SP-THS1F och SP-THS1S Sisältää...
  • Página 2 Varningar, att observera och övrigt / Varoitukset, huomautukset, yms / Advarsler, forsigtighedsregler og andet...
  • Página 3 Warnung, Achtung und sonstige Hinweise / Mises en grade, précautions et indications diverses / Avisos, precauciones y otras notas / Avvertenze e precauzioni da osservare...
  • Página 4 Varningar, att observera och övrigt / Varoitukset, huomautukset, yms / Advarsler, forsigtighedsregler og andet...
  • Página 5 Warnung, Achtung und sonstige Hinweise / Mises en grade, précautions et indications diverses / Avisos, precauciones y otras notas / Avvertenze e precauzioni da osservare...
  • Página 6: Tabla De Contenido

    Innehållsförteckning Inledning .......... 2 Avspelning ........16 Hantering ................2 Grunläggande avspelning ...........16 Medföljande tillbehör ............2 Enknappsrepetition .............18 Snabbsökning framåt/bakåt ..........18 Om skivor ........3 Hoppa till början av ett avsnitt ..........18 Skivor som kan spelas av ............3 Hitta önskad titel/grupp med sifferknapparna .....19 Index över delar och kontroller ..
  • Página 7: Inledning

    Inledning 7 Säkerhetsanvisningar Hantering Undvik fukt, vatten och damm Placera inte systemet på fuktiga eller dammiga platser. 7 Viktigt att tänka på Undvik höga temperaturer Installation av systemet Utsätt inte systemet för direkt solljus och placera det inte i närheten •...
  • Página 8: Om Skivor

    Om skivor Regionskod för DVD VIDEO Skivor som kan spelas av DVD VIDEO-spelare och -skivor är försedda med regionsnummer. Det här systemet kan spela av DVD VIDEO-skivor vars regionsnummer innehåller systemets regionskod vilken anges på Systemet är konstruerat för att kunna spela av följande skivor: baksidan.
  • Página 9 Om skivor Om CD-R och CD-RW Om MP3-filer • Användarredigerade CD-R-(Inspelningsbara) och CD-RW- • Tag-information (album-, artist- och spårnamn) kan visas på (Omskrivningsbara) skivor kan endast spelas av om de har TV:n. (Se sidan 24). “finaliserats”. • Systemet kan spela MP3- och WMA-filer som har spelats in med •...
  • Página 10: Index Över Delar Och Kontroller

    Index över delar och kontroller Siffrorna i figurerna indikerar de sidor på vilka delarna beskrivs närmare. Frontpanel (huvudenhet) Teckenfönster 35 35 36, 38 Skivfack (inuti): Fjärrsensor: Baksida (huvudenhet) För framtida användning...
  • Página 11: Sätta I Batterier I Fjärrkontrollen

    Index över delar och kontroller Fjärrkontroll Sätta i batterier i fjärrkontrollen Torrbatterier R6P (SUM-3)/AA (15F) (medföljer) 11 – 38 16, 38 18, 35 18, 37 16, 36 23, 37 16, 35 Om du måste gå närmare med fjärrkontrollen för att få den att fungera eller om den fungerar mindre bra är det dags att byta båda 15, 31 batterierna.
  • Página 12: Anslutningar

    Anslutningar Anslut inte nätsladden innan du är färdig med alla andra anslutningar. Om mottagningen är dålig Ansluta FM- och AM (MV)- Huvudenhet antenner AM (MV)-ramantenn 7 AM (MV)-ramantenn Förbereda medföljande AM (MV)-ramantennen Enkel, plastöverdragen trådantenn utomhus (medföljer ej) Om antennsladden är försedd med 7 FM-antenn isoleringshölje, vrid och dra av det.
  • Página 13: Ansluta Satellithögtalarna (Front, Mitt, Surround) Och Subwoofern

    Anslut inte nätsladden innan du är färdig med alla andra anslutningar. Anslutningar Ansluta satellithögtalarna (front, mitt, surround) och subwoofern Fronthögtalare Mitthögtalare Högtalarsladd • Anslut de svarta sladdarna till de svarta (–) uttagen. • Anslut de vita sladdarna till de röda (+) uttagen. Innan du ansluter högtalarledningarna;...
  • Página 14: Högtalarplacering

    Anslut inte nätsladden innan du är färdig med alla andra anslutningar. Anslutningar Högtalarplacering Ansluta en TV • Bildstörningar kan förekomma när du ansluter TV:n via en video, Mitthögtalare eller till en TV med inbyggd video. Vänster Höger • Du måste välja “MONITOR TYPE” (bildskärmstyp) i menyn fronthögtalare fronthögtalare PICTURE (bild) på...
  • Página 15: Ansluta Till En Analog Komponent

    Anslut inte nätsladden innan du är färdig med alla andra anslutningar. Anslutningar Ansluta till en analog Ansluta till en digital komponent komponent Du kan lyssna på ljudet från en analog komponent. Du kan lyssna på ljudet från en digital komponent. Huvudenhet Huvudenhet - tuner...
  • Página 16: Styra Externa Komponenter Med Fjärrkontrollen

    TV:Slår på och av TV:n. TV VOL +/–:Ändrar volymen. 7 Ställa in tillverkarens kod TV/VIDEO:Väljer ingångsläge (antingen TV eller VIDEO). Du kan styra en JVC TV utan att ställa in tillverkarkoden. CHANNEL +/–:Byter kanal. 1-10, 0, +10 (100+):Väljer kanal. Skjut lägesväljaren på fjärrkontrollen till TV RETURN:Växlar mellan föregående och aktuell kanal.
  • Página 17: Styra Videobandspelaren

    Se sidan 11 för knapparnas placering. Styra externa komponenter med fjärrkontrollen 7 Styrning Styra videobandspelaren Rikta fjärrkontrollen mot din videospelare. VIKTIGT 7 Ställa in tillverkarens kod Innan du använder fjärrkontrollen för att styra en Skjut lägesväljaren på fjärrkontrollen till videospelare: Ställ in lägesväljaren på...
  • Página 18: Grundläggande Funktioner

    Grundläggande funktioner Knapparna på fjärrkontrollen används för att förklara de flesta Slå på/av systemet funktionerna i den här bruksanvisningen. Du kan använda samma knappar på huvudenheten som på fjärrkontrollen för att utföra På fjärrkontrollen: funktionerna om inget annat anges. Tryck på AUDIO.
  • Página 19: Välja Källa För Avspelning

    Se sidan 13 för knapparnas placering. Grundläggande funktioner Välja källa för avspelning Lyssna i hörlurar (medföljer ej) På fjärrkontrollen: Tryck på en av källvalsknapparna (DVD, VARNING FM/AM, AUX eller TV SOUND). Sänk volymen: DVD: Spela en skiva (DVD VIDEO, VCD osv.). (Se sidan 16). •...
  • Página 20: Insomningstimer [Sleep]

    Se sidan 13 för knapparnas placering. Grundläggande funktioner Insomningstimer [SLEEP] Ändra videosignal Systemet stängs av automatiskt när den angivna tiden har gått. Systemet kan anpassas till skanningsläget hos din TV. Tryck på SLEEP. 7 När DVD är vald som källa och före spelning Varje gång du trycker på...
  • Página 21: Avspelning

    Avspelning • visar vilka skivtyper funktioner kan användas för. Grunläggande avspelning VIKTIGT Tryck på OPEN/CLOSE. Innan du använder fjärrkontrollen för nästa • Systemet slås på, och facket öppnas. funktion: AUDIO • på huvudenheten har samma 1 Ställ in lägesväljaren på fjärrkontrollen till funktion som OPEN/CLOSE på...
  • Página 22 Se sidan 16 för knapparnas placering. Avspelning MP3-skiva 7 Avspelningsinformation i displayfönstret Signal- och DVD VIDEO högtalarindikatorer Spårnummer Exempel: När en DVD VIDEO kodad med Dolby Digital 5.1-kanaligt format T R 1 2 3 1 2 : 3 4 spelas av Förfluten avspelningstid Kapitelnummer (timme:minut:sekund)
  • Página 23: Enknappsrepetition

    Se sidan 16 för knapparnas placering. Avspelning 7 Skärmsläckare (SCREEN SAVER) Hoppa till början av ett En TV-ruta kan skadas om en och samma bild visas under en längre tid. Detta förhindras genom att systemet automatiskt tonar ner avsnitt skärmen om en och samma bild visas längre än 5 minuter (skärmsläckarfunktionen).
  • Página 24: Hitta Önskad Titel/Grupp Med Sifferknapparna

    Se sidan 16 för knapparnas placering. Avspelning Hitta önskad titel/grupp med sifferknapparna 7 Under avspelning eller stoppläge. Tryck på TITLE/GROUP. “_ _” eller “_” visas i området för titel/grupp i teckenfönstret. Exempel: Under avspelning av DVD VIDEO T _ _ 1 : 2 3 : 4 5 När displayfönstret visar “_ _”...
  • Página 25: Avancerade Funktioner

    Avancerade funktioner • visar vilka skivtyper funktioner kan användas för. Använda surroundläget De knappar som beskrivs nedan används på sidorna 20 7 Autosurround (AUTO SURR) till 30. Denna funktion väljer lämpligt surroundläge automatiskt i enlighet med ingångssignalerna. Som exempel kommer en flerkanalig källa automatiskt att återges i flerkanaligt ljud.
  • Página 26: Använda Skärmfältet

    Se sidan 20 för knapparnas placering. Avancerade funktioner 7 All Channel Stereo (DSP) 7 När du spelar 2-kanalskällor Läget All Channel Stereo (ALL CH ST.) kan återge ett större Du kan välja läge för Dolby Pro Logic II (PL II MOVIE/PL II stereoljudfält med hjälp av alla anslutna (och aktiva) högtalare.
  • Página 27 Se sidan 20 för knapparnas placering. Avancerade funktioner F Visar avspelningsstatus. 7 Skärmfältets innehåll under avspelning visas under avspelning. DVD VIDEO : visas under snabbspolning framåt/bakåt. : visas under avspelning i slowmotion framåt eller bakåt. visas i pausläge. visas i stoppläge. Video-CD G Välj denna om du vill ändra tidsinformationen (E).
  • Página 28: Avspelning Från En Viss Position På Skivan

    Se sidan 20 för knapparnas placering. Avancerade funktioner Tryck på sifferknapparna (1-10, +10) för Avspelning från en viss att välja numret på önskad punkt. position på skivan • För mer information om hur du använder sifferknapparna, se “Så här används sifferknapparna”. (Se sidan 18). Du kan börja spela av en titel, ett kapitel eller spår som du själv Återgå...
  • Página 29: Använda Skärmen För Filkontroll

    Se sidan 20 för knapparnas placering. Avancerade funktioner Tryck på ENTER. Använda skärmen för Tryck på ON SCREEN. filkontroll Skärmfältet försvinner. Du kan söka och spela av önskade grupper och OBSERVERA spår/filer med hjälp av skärmen för filkontroll på • Du kan välja upp till kapitel 99. TV-skärmen.
  • Página 30: Återuppta Avspelning

    Se sidan 20 för knapparnas placering. Avancerade funktioner 7 För MP3: Välja en vinkel Under avspelning eller stoppläge För JPEG: I stoppläget 7 Under avspelning av en skiva som innehåller tagningar från flera vinklar. Tryck på markören 3/2/Y/5 för att välja önskad grupp/spår/fil.
  • Página 31: Välja Textning

    Se sidan 20 för knapparnas placering. Avancerade funktioner Välja textning Välja ljud 7 Under avspelning av en skiva som innehåller 7 Under avspelning av en skiva som textning på flera språk innehåller dubbning på flera språk Om du använder knappen SUBTITLE: Om du använder knappen AUDIO: Tryck på...
  • Página 32: Avancerad Avspelning

    Se sidan 20 för knapparnas placering. Avancerade funktioner Ändra VFP-inställning Avancerad avspelning VFP-funktionen (Video Fine Processor) gör att du kan justera Bild-för-bildavspelning bildens egenskaper beroende på typ, bildkaraktär eller personliga preferenser. 7 Under avspelning 7 Under avspelning Tryck upprepade gånger Tryck på...
  • Página 33: Programmerad Avspelning

    Se sidan 20 för knapparnas placering. Avancerade funktioner Tryck på ENTER. Radera programmen ett och ett från det senast inmatade numret Exempel: Tryck flera gånger på CANCEL. Radera alla program Tryck på 7. Du kan också radera programmet genom att stänga av Tryck på...
  • Página 34: Repeterad Avspelning

    Se sidan 20 för knapparnas placering. Avancerade funktioner När du använder skärmfältet (utom för MP3/JPEG- Repeterad avspelning skivor): Tryck två gånger på ON SCREEN. Repetera aktuellt val Skärmfältet visas på TV-skärmen. Tryck på markören 3/2 för att markera 7 För DVD VIDEO: Under avspelning För video-CD/SVCD: Under avspelning utan PBC-funktionen...
  • Página 35: Skivfackslås

    Se sidan 20 för knapparnas placering. Avancerade funktioner Om du använder skärmfältet: Ljud och andra Tryck två gånger på ON SCREEN. inställningar Skärmfältet visas på TV-skärmen. Tryck på markören 3/2 för att markera OBSERVERA • Denna funktion gäller för andra källor än DVD. •...
  • Página 36: Göra Dvd-Inställningar

    Göra DVD-inställningar * Om det språk du valt inte finns med på en skiva används i stället ursprungsspråket som standard. Använda OBSERVERA inställningsmenyerna • Se följande “Lista över språkkoder” för respektive språkkod, t.ex. “AA” osv. • Du kan ändra det språk som används i inställningsmenyerna. Se “Menybeskrivning”.
  • Página 37 Göra DVD-inställningar : Audiomeny (AUDIO) : Bildmeny (PICTURE) 7 D. RANGE COMPRESSION 7 MONITOR TYPE (Dynamisk omfångskomprimering) Du kan välja skärmtyp så att den passar din TV när du spelar av Du kan få ett tydligt ljud som spelats in på låg nivå även nattetid om DVD-skivor som spelats in med bildförhållandet 16:9.
  • Página 38: Country Code

    Göra DVD-inställningar 7 Avståndsmeny (DISTANCE) 7 Föräldraspärrmeny (PARENTAL LOCK) Du kan begränsa möjligheterna att spela av DVD VIDEO-skivor Exempel: med våldsamt innehåll som du inte vill att barnen ska kunna se. Bashögtalare Mitthögtalare • Inställningen fungerar endast för DVD-skivor som innehåller information om nivåer för föräldraspärrar —...
  • Página 39 Göra DVD-inställningar Lands-/regionskoder för föräldraspärren Andorra Eritrea Lao, Folkrepublik RW Ruanda Förenade Arabemiraten Spanien Libanon Saudiarabien Afghanistan Etiopien Santa Lucia Solomon Islands Antigua och Barbuda Finland Lichtenstein Seychellerna Anguilla Fiji Sri Lanka Sudan Albanien Falklandsöarna (Malvinas) Liberia Sverige AM Armenien Mikronesien (Federala stater av) LS Lesotho Singapore...
  • Página 40: Använda Mottagaren

    Använda mottagaren VIKTIGT Förinställning av Innan du använder fjärrkontrollen för nästa mottagaren funktion: AUDIO 1 Ställ in lägesväljaren på fjärrkontrollen till AUDIO. När du väl har tilldelat en station till ett kanalnummer är det lätt att 2 Tryck på FM/AM. välja stationen.
  • Página 41: Välja Fm-Mottagningsläge

    Se sidan 35 för knapparnas placering. Använda mottagaren Med detta system kan du ta emot följande typer av RDS-signaler: Välja FM-mottagningsläge PS (Programtjänst): Visar kända stationsnamn. PTY (Programtyp): Visar sända programtyper. Om det FM-stereoprogram du tar emot är väldigt brusigt kan du RT (Radiotext): Visar de textmeddelanden stationen ändra mottagningsläge för att förbättra mottagningen.
  • Página 42: Söka Efter Ett Program Med Pty-Koder

    Se sidan 35 för knapparnas placering. Använda mottagaren Beskrivning av PTY-koderna Söka efter ett program med PTY-koder News: Nyheter. En av fördelarna med RDS-tjänsten är att du kan hitta en viss typ av Affairs: Ämnesvisa program som berör nyheter — debatt program bland de förinställda kanalerna (se sidan 35) genom att eller analyser.
  • Página 43 Se sidan 35 för knapparnas placering. Använda mottagaren TEST-signalen används för test av utrustningen — Tillfälligt byta till ett annat program oberoende av om larmsignalen kan tas emot korrekt eller ej En annan praktisk RDS-tjänst är “Enhanced Other Network”. Med hjälp av denna tjänst kan systemet tillfälligt byta till ett annat TEST-signalen gör att systemet fungerar på...
  • Página 44: Referenser

    Referenser Rengöra skivan Underhåll Torka av skivan med en mjuk trasa, i räta linjer från centrumhålet till skivans ytterkant. 7 Hantering av skivor • Använd INTE någon form av • Ta ut skivan ur fodralet genom att hålla i lösningsmedel — exempelvis dess kanter och trycka lätt på...
  • Página 45: Specifikationer

    Referenser 7 Front/centerhögtalare (SP-THS1F) Specifikationer Typ: 1-vägs basreflex (magnetiskt skyddad) Högtalare: 8,0 cm kon M 1 Effektkapacitet: 55 W 7 Huvudenhet (XV-THS1) Impedans: Ljuddel Frekvensomfång: 90 Hz till 20 000 Hz 52 W per kanal, RMS vid 6 C vid Front/Mitt/Surround: Ljudtrycksnivå: 80,0 dB/W·m...
  • Página 46 Sisällysluettelo Johdanto ......... 2 Toisto ..........16 Tietoja laitteen käsittelystä ............2 Perustoisto .................16 Toimitukseen sisältyvät varusteet .........2 Pikatoistonäppäin ...............18 Pikahaku eteen/taakse ............18 Tietoja levyistä ....... 3 Siirry halutun valinnan alkuun ..........18 Toistettavaksi kelpaavat levytyypit ........3 Halutun otsikon/ryhmän etsiminen numeronäppäimillä ..19 Osat ja säätimet ......
  • Página 47: Johdanto

    Johdanto 7 Turvaohjeita Tietoja laitteen Vältä kosteutta, vettä ja pölyä käsittelystä Älä laita järjestelmää kosteaan tai pölyiseen paikkaan. Vältä korkeita lämpötiloja 7 Tärkeitä varoituksia Älä laita järjestelmää suoraan auringonvaloon tai lämmönlähteen lähelle. Järjestelmän asennus • Valitse paikka, joka on tasainen, kuiva eikä liian kuuma tai kylmä Kun olet poissa (5°C –...
  • Página 48: Tietoja Levyistä

    Tietoja levyistä DVD VIDEO-levyn aluekoodi Toistettavaksi kelpaavat DVD VIDEO-soittimilla ja DVD VIDEO-levyillä on omat aluekoodinsa. Järjestelmä toistaa DVD VIDEO-levyjä, joiden levytyypit aluekoodit sisältyvät järjestelmän takapaneelissa ilmoitettuun aluekoodiin. Tämä järjestelmä on suunniteltu toistamaan seuraavia levyjä: Esimerkki toistettavasta DVD-levystä: DVD VIDEO, Video CD (VCD), Super Video CD (SVCD), Audio CD (CD), CD-R ja CD-RW.
  • Página 49 Tietoja levyistä Huomautuksia CD-R- ja CD-RW-levyistä Tietoja MP3-tiedostoista • Käyttäjän muokkaamia CD-R- (Tallentava) ja CD-RW-levyjä • Tunnistetiedot (albumin nimi, esittäjän nimi ja raidan nimi) (Uudelleenkirjoitettava) voidaan toistaa vain, jos ne on jo voidaan näyttää TV-ruudulla. (Katso sivu 24.) “viimeistelty”. • Järjestelmä voi toistaa MP3-tiedostoja, jotka on tallennettu •...
  • Página 50: Osat Ja Säätimet

    Osat ja säätimet Kuvissa näkyvät numerot viittaavat sivuihin, joilla osat on kuvattu tarkemmin. Etupaneeli (keskusyksikkö) Näyttöikkuna 35 35 36, 38 Levykelkka (sisällä): Kaukosäätimen vastaanotin: Takapaneeli (keskusyksikkö) Tulevaa käyttöä varten...
  • Página 51: Paristojen Asennus Kaukosäätimeen

    Osat ja säätimet Kaukosäädin Paristojen asennus kaukosäätimeen R6P (SUM-3)/AA (15F) -tyyppiset paristot (sisältyvät toimitukseen) 11 – 38 16, 38 18, 35 18, 37 16, 36 23, 37 16, 35 Jos kaukosäätimen toiminta-alue tai tehokkuus pienenee, vaihda molemmat paristot. 15, 31 MUISTUTUS •...
  • Página 52: Liitännät

    Liitännät Älä liitä virtajohtoa ennen kuin kaikki muut liitännät on tehty. FM ja AM (MW)-antennien Jos vastaanotto on heikko liittäminen Keskusyksikkö AM (MW)- 7 AM (MW)-kehäantenni kehäantenni Toimitukseen sisältyvän AM (MW)-kehäantennin asennus Ulos asennettu yksijohtoinen, vinyylipäällystetty lanka-antenni (ei sisälly toimitukseen) Jos antennijohtoa peittää...
  • Página 53: Satelliittikaiuttimien (Etu, Keski, Surround) Ja Subwooferin Liittäminen

    Älä liitä virtajohtoa ennen kuin kaikki muut liitännät on tehty. Liitännät Satelliittikaiuttimien (etu, keski, surround) ja subwooferin liittäminen Etukaiuttimet Keskikaiutin Kaiutinjohto • Liitä mustat johdot mustiin (–) liittimiin. • Liitä valkoiset johdot punaisiin (+) liittimiin. Ennen kaiutinjohtojen liittämistä; Kierrä ja irrota eristyskerros.
  • Página 54: Kaiuttimien Sijoittelu

    Älä liitä virtajohtoa ennen kuin kaikki muut liitännät on tehty. Liitännät Kaiuttimien sijoittelu Television liittäminen • Kuvassa voi esiintyä häiriöitä, jos TV liitetään videonauhurin Keskikaiutin kautta tai jos laite liitetään televisioon, jossa on sisäänrakennettu videonauhuri. Vasen etukaiutin Oikea etukaiutin • Valitse “MONITOR TYPE” valikossa “PICTURE” oikein television kuvasuhteen mukaisesti.
  • Página 55: Liitäntä Analogiseen Komponenttiin

    Älä liitä virtajohtoa ennen kuin kaikki muut liitännät on tehty. Liitännät Liitäntä analogiseen Liitäntä digitaaliseen komponenttiin komponenttiin Voit kuunnella analogisen komponentin ääntä. Voit kuunnella digitaalisen komponentin ääntä. Keskusyksikkö Keskusyksikkö -viritin MD-nauhuri Digitaaliseen RCA-liitosjohdin Digitaalinen valokaapeli optiseen lähtöön (ei sisälly toimitukseen) (ei sisälly toimitukseen) * DBS = Direct Broadcasting Satellite Audiolähtöön...
  • Página 56: Ulkoisten Komponenttien Käyttäminen Kaukosäätimellä

    Seuraavat näppäimet ovat käytettävissä: TV:Avaa ja sulkee TV:n. 7 Valmistajan koodin asettaminen TV VOL +/–:Säätää äänenvoimakkuutta. TV/VIDEO:Valitsee tulotilan (joko TV tai VIDEO). JVC:n TV:tä voi käyttää valmistajan koodia asettamatta. CHANNEL +/–:Vaihtaa kanavia. Aseta kaukosäätimen tilavalitsin 1-10, 0, +10 (100+):Valitsee kanavan. kohtaan TV.
  • Página 57: Videonauhurin Käyttäminen

    Näppäinten sijainnit esitellään sivulla 11. Ulkoisten komponenttien käyttäminen kaukosäätimellä 7 Käyttö Videonauhurin Suuntaa kaukosäädin videonauhuriin. käyttäminen TÄRKEÄÄ Ennen kuin käytät videonauhuria kaukosäätimellä: 7 Valmistajan koodin asettaminen Siirrä kaukosäätimen tilavalitsin kohtaan VCR. Seuraavat näppäimet ovat käytettävissä: Siirrä kaukosäätimen tilavalitsin VCR:Avaa ja sulkee videonauhurin. kohtaan VCR.
  • Página 58: Peruskäyttö

    Peruskäyttö Kaukosäätimen näppäimillä selitetään useimmat tämän Järjestelmän käyttöoppaan toiminnoista. Toimintoihin voidaan käyttää samoja sammuttaminen/ näppäimiä keskusyksikössä ja kaukosäätimessä, ellei toisin mainita. käynnistäminen TÄRKEÄÄ Kaukosäätimellä: Ennen kuin seuraava toiminto tehdään kauko- Paina AUDIO. ohjaimella, AUDIO • Aseta kauko-ohjaimen tilan valitsin asentoon Keskusyksikössä: AUDIO.
  • Página 59: Toistolähteen Valinta

    Näppäinten sijainnit esitellään sivulla 13. Peruskäyttö Toistolähteen valinta Kuuntelu kuulokkeilla (eivät sisälly Kaukosäätimellä: toimitukseen) Paina jotakin lähteen valintanäppäintä (DVD, FM/AM, AUX tai TV SOUND). MUISTUTUS DVD: Levyn (DVD VIDEO, VCD jne.) toistaminen. (Katso Muista vähentää äänenvoimakkuutta: sivu 16.) • Ennen kuin liität kuulokkeet tai laitat ne päähän, sillä voimakas ääni FM/AM: FM- tai AM (MW) -aseman virittäminen.
  • Página 60: Uniajastin [Sleep]

    Näppäinten sijainnit esitellään sivulla 13. Peruskäyttö Uniajastin [SLEEP] Videosignaalin muuttaminen Järjestelmä sammuu automaattisesti, kun valittu aika on kulunut. Paina SLEEP. Järjestelmä voidaan mukauttaa TV:n videosignaalia vastaavaksi. Aina kun näppäintä painetaan, poiskytkentäaika vaihtuu. 7 Kun DVD on valittu lähteeksi ja ennen toistoa Esimerkki: Paina ja pidä...
  • Página 61: Toisto

    Toisto • Merkki osoittaa, minkä tyyppisten levyjen kanssa toimintoa Perustoisto voidaan käyttää. Paina OPEN/CLOSE. TÄRKEÄÄ • Järjestelmä käynnistyy ja Ennen kuin seuraava toiminto tehdään kauko- levykelkka työntyy ulos. ohjaimella; AUDIO • keskusyksikössä toimii samalla 1 Aseta kauko-ohjaimen tilan valitsin tavalla kuin OPEN/CLOSE asentoon AUDIO.
  • Página 62 Näppäinten sijainnit esitellään sivulla 16. Toisto MP3-levy 7 Toistotiedot näyttöikkunassa Signaalien ja kaiuttimien DVD VIDEO merkkivalot Raidan numero Esimerkki: Kun toistetaan Dolby Digital 5.1-koodattua DVD VIDEO-levyä T R 1 2 3 1 2 : 3 4 Kulunut toistoaika (tunti:minuutti:sekunti) Jakson numero MP3-merkkivalo Kulunut toistoaika (toiston aikana)
  • Página 63: Pikatoistonäppäin

    Näppäinten sijainnit esitellään sivulla 16. Toisto 7 Näytönsäästäjä Siirry halutun valinnan TV:n kuvaruutu saattaa palaa rikki, jos liikkumatonta kuvaa näytetään pitkään. Tämän estämiseksi järjestelmä himmentää alkuun kuvaruudun automaattisesti, jos liikkumatonta kuvaa näytetään yli 5 minuuttia (näytönsäästötoiminto). • Näytönsäästötoiminto peruutetaan painamalla mitä tahansa ¢...
  • Página 64: Halutun Otsikon/Ryhmän Etsiminen Numeronäppäimillä

    Näppäinten sijainnit esitellään sivulla 16. Toisto Halutun otsikon/ryhmän etsiminen numeronäppäimillä 7 Toiston aikana tai pysäytettynä. Paina TITLE/GROUP. “_ _” tai “_” näkyy otsikon/ryhmän näyttöalueella näyttöikkunassa. Esimerkki: DVD VIDEO-toiston aikana T _ _ 1 : 2 3 : 4 5 Kun näyttöikkunassa näkyy “_ _” tai “_”, syötä...
  • Página 65: Edistynyt Käyttö

    Edistynyt käyttö • Merkki osoittaa, minkä tyyppisten levyjen kanssa toimintoa Surround-tilan käyttö voidaan käyttää. 7 Auto Surround (AUTO SURR) Alla kuvattuja näppäimiä käytetään sivuilla 20 – 30. Tämä toiminto valikoi automaattisesti tarkoituksenmukaisen surround-tilan tulosignaalien perusteella. Esimerkiksi monikanavainen lähde toistetaan automaattisesti monikanavaäänenä.
  • Página 66: Kuvaruutupalkin Käyttö

    Näppäinten sijainnit esitellään sivulla 20. Edistynyt käyttö 7 Kaikki kanavat stereona (DSP) 7 Kun toistetaan 2-kanavaista lähdettä Kaikki kanavat stereona (ALL CH ST.)-tilan avulla voidaan tuottaa Voit valita joko Dolby Pro Logic II (PL II MOVIE/PL II MUSIC)- suurempi stereoäänikenttä kaikkia liitettyjä (ja aktivoituja) tilan tai DSP (ALL CH ST.)-tilan.
  • Página 67 Näppäinten sijainnit esitellään sivulla 20. Edistynyt käyttö F Näyttää toistotilan. 7 Kuvaruutupalkin sisältö toiston aikana tulee näkyviin toiston aikana. DVD VIDEO : tulee näkyviin pikakelauksen eteen/taakse aikana. : tulee näkyviin toistettaessa hidastetusti eteen/ taaksepäin. tulee näkyviin tauon aikana. näkyy kun pysäytetty. Video CD G Valitse tämä...
  • Página 68: Toistaminen Levyn Määrätystä Kohdasta

    Näppäinten sijainnit esitellään sivulla 20. Edistynyt käyttö Valitse halutun kohteen numero Toistaminen levyn numeronäppäimillä (1-10, +10). määrätystä kohdasta • Lisätietoja numeronäppäinten käytöstä löydät kohdasta “Numeronäppäimien käyttö”. (Katso sivu 18.) Toisto voidaan aloittaa määrätystä otsikosta, jaksosta tai raidasta Paluu valikkoon alkaen. Lisäksi levy voidaan toistaa määrätystä ajasta alkaen. Paina RETURN toistuvasti kunnes valikkoruutu tulee näkyviin.
  • Página 69: Tiedostojen Ohjausikkunan Käyttö

    Näppäinten sijainnit esitellään sivulla 20. Edistynyt käyttö Paina ENTER. Tiedostojen Paina ON SCREEN. ohjausikkunan käyttö Kuvaruutupalkki katoaa. TV-ruudulla näkyvän tiedostojen ohjausikkunan HUOMAA avulla etsitään ja toistetaan haluttuja ryhmiä ja • Voit valita korkeintaan 99. jakson. raitoja/tiedostoja. Nykyinen ryhmä/ Toistotila (PROGRAM, Halutun kohdan etsiminen ajan ryhmien kokonaismäärä...
  • Página 70: Toiston Jatkaminen

    Näppäinten sijainnit esitellään sivulla 20. Edistynyt käyttö 7 MP3: Kuvakulman valinta Toiston aikana tai pysäytettynä JPEG: Pysäytettynä 7 Useita kuvakulmia sisältävän levyn toiston aikana Valitse kursorilla haluttu ryhmä/raita/ Kun käytetään ANGLE-näppäintä: tiedosto 3/2/Y/5. Paina ANGLE. • MP3-levyillä toisto alkaa valitusta raidasta. Esimerkki: •...
  • Página 71: Tekstityksen Valitseminen

    Näppäinten sijainnit esitellään sivulla 20. Edistynyt käyttö Tekstityksen Puhekielen valitseminen valitseminen 7 Useita puhekieliä sisältävän levyn toiston aikana 7 Useita tekstityskieliä sisältävän levyn toiston aikana Kun käytetään AUDIO- näppäintä: Kun käytetään SUBTITLE-näppäintä: Paina AUDIO. Paina SUBTITLE. Esimerkki (DVD VIDEO): Esimerkki (DVD VIDEO): “ENGLISH”...
  • Página 72: Erikoistoistotoiminnot

    Näppäinten sijainnit esitellään sivulla 20. Edistynyt käyttö VFP-asetuksen muuttaminen Erikoistoistotoiminnot VFP-toiminnon (Video Fine Processor) avulla säädetään kuvan Ruutu ruudulta -toisto ominaisuuksia ohjelmatyypin, kuvan sävyn tai omien mieltymysten mukaan. 7 Toiston aikana 7 Toiston aikana Paina toistuvasti 8. Paina VFP. Aina kun näppäintä painetaan, pysäytyskuva siirtyy eteenpäin ruutu ruudulta.
  • Página 73: Ohjelmoitu Toisto

    Näppäinten sijainnit esitellään sivulla 20. Edistynyt käyttö Paina ENTER. Ohjelmien tyhjentäminen yksitellen viimeksi syötetystä numerosta alkaen Esimerkki: Paina toistuvasti CANCEL. Kaikkien ohjelmien pyyhkiminen Paina 7. Ohjelma voidaan tyhjentää myös sammuttamalla järjestelmä. Muuta asetusta painamalla kursoria Aloita ohjelmoitu toisto painamalla 3 Y/5.
  • Página 74: Uudelleentoisto

    Näppäinten sijainnit esitellään sivulla 20. Edistynyt käyttö Kuvaruutupalkkia käyttäen (ei MP3/JPEG-levy): Uudelleentoisto Paina ON SCREEN kahdesti. Kuvaruutupalkki ilmestyy TV:n kuvaruutuun. Nykyisen valinnan uudelleentoisto Paina kursoria 3/2 korostaaksesi 7 DVD VIDEO: Toiston aikana Paina ENTER. Video CD/SVCD: Kun toistetaan ilman PBC-toimintoa CD/MP3/JPEG: Toiston aikana tai pysäytettynä...
  • Página 75: Levykelkan Lukitus

    Näppäinten sijainnit esitellään sivulla 20. Edistynyt käyttö Kuvaruutupalkkia käyttäen: Ääni- ja muut asetukset Paina ON SCREEN kahdesti. Kuvaruutupalkki ilmestyy TV:n kuvaruutuun. HUOMAA Paina kursoria 3/2 kursoria • Tätä toimintoa voi käyttää myös muissa kuin DVD-lähteessä. • Ennen toiminnon aloittamista: Paina ENTER. Seuraavien vaiheiden suorittamisella on aikaraja.
  • Página 76: Dvd-Asetusten Määrittäminen

    DVD-asetusten määrittäminen HUOMAA Asetusvalikoiden käyttö • Kohdasta “Kielikoodiluettelo” löydät eri kielten koodit, kuten “AA”, jne. • Asetusvalikoissa käytetty kieli voidaan vaihtaa. Katso “Valikkokuvaus”. Kielikoodiluettelo Asetusvalikoiden peruskäyttö AA Afari Inupiak RN Kirundi TÄRKEÄÄ AB Abhaasi Indoneesi RO Romania Ennen kuin seuraava toiminto tehdään kauko- Afrikaans Islanninkieli RU Venäjä...
  • Página 77 DVD-asetusten määrittäminen : Äänivalikko (AUDIO) : Kuvavalikko (PICTURE) 7 D. RANGE COMPRESSION 7 MONITOR TYPE (Dynamiikka-alueen kavennus) Monitorityyppi voidaan valita TV:tä vastaavaksi, kun toistetaan Voit nauttia pienellä voimakkuudella tallennetusta äänestä yöaikaan kuvasuhteella 16:9 tallennettuja DVD-levyjä. myös pienellä äänenvoimakkuudella, kun kuuntelet Dolby Digital- •...
  • Página 78: Country Code

    DVD-asetusten määrittäminen 7 Etäisyysvalikko (DISTANCE) 7 Lapsilukkovalikko (PARENTAL LOCK) Perheen muille jäsenille sopimattomien, väkivaltaisia kohtauksia Esimerkki: sisältävien DVD VIDEO-levyjen toistamista voidaan rajoittaa. • Tämä asetus toimii vain DVD-levyillä, jotka sisältävät lapsilukon Subwoofer Keskikaiutin tasotietoja — taso 1 (eniten rajoittava) — taso 8 (vähiten rajoittava).
  • Página 79 DVD-asetusten määrittäminen Lapsilukon maa/aluekoodiluettelo Andorra Eritrea RW Ruanda Lao-kansan demokraattinen tasavalta Arabiemiirikuntien liitto Espanja Saudi-Arabia Afganistan Etiopia Libanon Salomosaaret Antigua ja Barbuda Suomi Saint Lucia Seychellit Anguilla Fiji Liechtenstein Sudan Albania Falklandsaaret (Malvinas) Sri Lanka Ruotsi AM Armenia Mikronesia (federaatio) Liberia Singapore Alankomaiden Antillit...
  • Página 80: Viritintoiminnot

    Viritintoiminnot TÄRKEÄÄ Esivalinta-asemien viritys Ennen kuin seuraava toiminto tehdään kauko- ohjaimella; Aseman viritys on helppoa sen jälkeen kun sille on annettu AUDIO 1 Aseta kauko-ohjaimen tilan valitsin asentoon kanavanumero. Voit esivirittää 30 FM- ja 15 AM (MW)-asemaa. AUDIO. 2 Paina FM/AM. 7 Asemien tallennus esivalintoihin Viritä...
  • Página 81: Fm-Vastaanottotilan Valinta

    Näppäinten sijainnit esitellään sivulla 35. Viritintoiminnot Järjestelmällä voidaan vastaanottaa seuraavan tyyppisiä RDS- FM-vastaanottotilan signaaleja: valinta PS (Program Service): Näyttää yleisesti tunnetut asemanimet. PTY (Program Type): Näyttää lähetettävien ohjelmien tyypit. RT (Radio Text): Näyttää aseman lähettämät tekstiviestit. Jos viritettynä olevassa FM-stereo-ohjelmassa on kohinaa, voit Enhanced Other Network: Katso sivu 38.
  • Página 82 Näppäinten sijainnit esitellään sivulla 35. Viritintoiminnot PTY-koodien kuvaus Ohjelman haku PTY-koodien perusteella News: Uutisia. Yksi RDS-palvelun eduista on, että voit etsiä tietyntyyppistä Affairs: Ajankohtaisohjelmia, jotka käsittelevät ohjelmaa esivalintakanavilta (katso sivu 35) määrittämällä PTY- yksityiskohtaisesti uutisia keskustelua tai analyysia. koodit. Info: Ohjelmia, joiden tarkoituksena on tarjota neuvoja 7 Ohjelman haku PTY-koodien avulla sanan laajimmassa mielessä.
  • Página 83 Näppäinten sijainnit esitellään sivulla 35. Viritintoiminnot TEST-signaalia käytetään laitteiston testaukseen — Vaihtaminen tilapäisesti valinnan vastaanottaako se hälytyssignaalin oikein mukaiseen ohjelmaan TEST-signaali saa järjestelmän toimimaan samalla tavalla kuin hälytyssignaali. Jos TEST-signaali vastaanotetaan, järjestelmä Toinen käytännöllinen RDS-palvelu on “Enhanced Other vaihtaa automaattisesti TEST-signaalia lähettävälle asemalle. Network”.
  • Página 84: Muut Tiedot

    Muut tiedot Levyn puhdistus Kunnossapito Pyyhi levy pehmeällä kankaalla suoraan keskeltä reunaa kohti. • ÄLÄ käytä liuotinaineita kuten 7 Levyjen käsittely äänilevyn puhdistusainetta, • Irrota levy kotelosta tarttumalla sen sumutetta, tinneriä tai bensiiniä levyn reunoihin samalla, kun painat keskireikää puhdistukseen. kevyesti.
  • Página 85: Tekniset Tiedot

    Muut tiedot 7 Etu / Keskikaiuttimet (SP-THS1F) Tekniset tiedot Tyyppi: 1-tiekaiutin bassorefleksityyppi (magneettisuojattu) Kaiutin: 8,0 cm kartio M 1 7 Keskusyksikkö (XV-THS1) Tehonsieto: 55 W Audio-osa Impedanssi: 52 W / kanava, RMS 6 C (1 kHz), Etu/Keski/Surround: Taajuusalue: 90 Hz – 20 000 Hz harmoninen kokonaissärö...
  • Página 86 Indholdsfortegnelse Indledning ........2 Afspilning ........16 Bemærkninger om håndtering ..........2 Grundlæggende afspilning ..........16 Medfølgende tilbehør ............2 Afspilning med enkelt berøring ...........18 Hurtig søgning frem/hurtig søgning tilbage ......18 Om diske .......... 3 Spring frem til starten på det ønskede valg ......18 Disktyper, der kan afspilles ...........3 Lokalisering af en bestemt titel/gruppe ved hjælp af talknapperne ...............19...
  • Página 87: Indledning

    Indledning 7 Sikkerhedsforskrifter Bemærkninger om Undgå fugt, vand og støv håndtering Anbring ikke systemet på et fugtigt eller støvet sted. Undgå høje temperaturer 7 Vigtige forholdsregler Udsæt ikke systemet for direkte sollys, og anbring det ikke i nærheden af varmeapparater. Opsætning af systemet •...
  • Página 88: Om Diske

    Om diske Regionskode for DVD VIDEO Disktyper, der kan DVD VIDEO-afspillere og DVD VIDEO-diske har deres egne regionskoder. Systemet kan afspille DVD VIDEO-diske, hvis afspilles regionskode omfatter systemets regionskodenummer, der er angivet på bagpanelet. Systemet er konstrueret til at afspille følgende diske: Eksempler på...
  • Página 89 Om diske Bemærkninger om CD-R og CD-RW Bemærkninger om MP3-filer • Brugerredigerede CD-R-diske (optagbare) og CD-RW-diske • Tag-information (navn på albummet, kunstneren og sporet) kan (genskrivbare) kan kun afspilles, hvis de allerede er “afsluttede”. vises på tv’et. (Se side 24.) •...
  • Página 90: Stikordsregister Over Dele Og Kontrolfunktioner

    Stikordsregister over dele og kontrolfunktioner Tallene i illustrationerne angiver de sider, hvor delene er forklaret i detaljer. Frontpanel (centerenhed) Displayvindue 35 35 36, 38 Diskbakke (indvendig): Fjernsensor: Bagpanel (centerenhed) Til fremtidig brug...
  • Página 91: Isætning Af Batterier I Fjernbetjeningen

    Stikordsregister over dele og kontrolfunktioner Fjernbetjening Isætning af batterier i fjernbetjeningen R6P (SUM-3)/AA (15F) tørbatterier (medfølger) 11 – 38 16, 38 18, 35 18, 37 16, 36 23, 37 16, 35 Hvis fjernbetjeningens rækkevidde eller virkning mindskes, skal begge batterier udskiftes. 15, 31 FORSIGTG •...
  • Página 92: Tilslutninger

    Tilslutninger Tilslut ikke strømledningen, før alle andre tilslutninger er foretaget. Hvis modtagelsen er dårlig Tilslutning af FM- og AM Centerenhed (MB)-antenne AM (MB)- rammeantenne 7 AM (MB)-rammeantenne Opsætning af den medfølgende AM (MB)-rammeantenne Udendørs enkelt vinylbelagt ledningsantenne (medfølger ikke) Hvis antenneledningen er dækket med 7 FM-antenne isoleringsmateriale, skal du sno og trække isoleringsmaterialet af.
  • Página 93: Tilslutning Af Satellithøjttalerne (Front, Center, Surround) Og Subwooferen

    Tilslut ikke strømledningen, før alle andre tilslutninger er foretaget. Tilslutninger Tilslutning af satellithøjttalerne (front, center, surround) og subwooferen Fronthøjttalere Centerhøjttaler Højttalerledning • Slut de sorte ledninger til de sorte (–) tilslutningsklemmer. • Slut de hvide ledninger til de røde (+) tilslutningsklemmer.
  • Página 94: Højttalerlayout

    Tilslut ikke strømledningen, før alle andre tilslutninger er foretaget. Tilslutninger Højttalerlayout Tilslutning af et tv • Billedet kan forekomme forvrænget, hvis tilsluttes til tv- Centerhøjttaler apparatet via en videobåndoptager eller til et tv med en indbygget Venstre Højre videobåndoptager. fronthøjttaler fronthøjttaler •...
  • Página 95: Tilslutning Til En Analog Komponent

    Tilslut ikke strømledningen, før alle andre tilslutninger er foretaget. Tilslutninger Tilslutning til en analog Tilslutning til en digital komponent komponent Du kan nyde lyden fra en analog komponent. Du kan nyde lyden fra en digital komponent. Centerenhed Centerenhed tuner MD-optager Til optisk Ledning med RCA-stikben Digital optisk ledning...
  • Página 96: Betjening Af Eksterne Komponenter Ved Hjælp Af Fjernbetjeningen

    TV:Tænder og slukker for tv. 7 Sådan indstilles fabrikatkoden TV VOL +/–:Regulerer lydstyrken. TV/VIDEO:Vælger indgangsfunktionen (enten TV eller VIDEO). Du kan betjene et JVC tv uden at indstille fabrikatkoden. CHANNEL +/–:Skifter kanal. Skyd fjernbetjeningens 1-10, 0, +10 (100+):Vælger kanal. funktionsvælger hen på TV.
  • Página 97: Betjening Af Videobåndoptageren

    Se side 11 vedrørende knappernes placering. Betjening af eksterne komponenter ved hjælp af fjernbetjeningen 7 Betjening Betjening af Ret fjernbetjeningen mod videobåndoptageren. videobåndoptageren VIGTIGT Før du bruger fjernbetjeningen til at betjene 7 Sådan indstilles fabrikatkoden videobåndoptageren med: Skyd fjernbetjeningens funktionsvælger hen på VCR. Skyd fjernbetjeningens Følgende knapper er tilgængelige: funktionsvælger hen på...
  • Página 98: Grundlæggende Betjening

    Grundlæggende betjening Knapperne på fjernbetjeningen bruges til de fleste betjeninger i Tænd og sluk for denne vejledning. Du kan bruge knapperne på centerenheden på systemet samme måde som knapperne på fjernbetjeningen, medmindre andet er angivet. På fjernbetjeningen: Tryk på AUDIO. VIGTIGT Før du bruger fjernbetjeningen til følgende handlinger, •...
  • Página 99: Valg Af Kilde Til Afspilning

    Se side 13 vedrørende knappernes placering. Grundlæggende betjening Valg af kilde til afspilning At høre i hovedtelefoner (medfølger ikke) På fjernbetjeningen: Tryk på en af knapperne til valg af kilde FORSIGTG (DVD, FM/AM, AUX eller TV SOUND). Kontrollér, at der er skruet ned for lydstyrken: DVD: For at afspille en disk (DVD VIDEO, VCD osv.).
  • Página 100: Slumretimer [Sleep]

    Se side 13 vedrørende knappernes placering. Grundlæggende betjening Slumretimer [SLEEP] Ændring af videosignal Systemet slår automatisk fra, når den angivne tidsperiode er Systemet kan tilpasses tv-apparatets videosignal. passeret. 7 Når DVD er valgt som kilde og før afspilning Tryk på SLEEP. Tryk på...
  • Página 101: Afspilning

    Afspilning • Mærket viser, hvilke typer diske der kan betjenes. Grundlæggende afspilning VIGTIGT Tryk på OPEN/CLOSE. Før du bruger fjernbetjeningen til følgende • Systemet tænder, og diskskuffen handlinger: AUDIO skubbes ud. 1 Sæt fjernbetjeningens funktionsvælger på • på centerenheden fungerer på AUDIO.
  • Página 102 Se side 16 vedrørende knappernes placering. Afspilning MP3-disk 7 Afspilningsoplysninger i displayruden Signal- og DVD VIDEO Spornummer højttalerindikatorer Eksempel: Når en DVD VIDEO, der er kodet med Dolby Digital 5,1-kanal, T R 1 2 3 1 2 : 3 4 afspilles Forløbet spilletid (timer:minutter:sekunder)
  • Página 103: Afspilning Med Enkelt Berøring

    Se side 16 vedrørende knappernes placering. Afspilning 7 Pauseskærm Spring frem til starten på En tv-skærm kan brænde af, hvis et statisk billede vises i lang tid. For at undgå dette dæmper systemet automatisk skærmen, hvis et det ønskede valg statisk billede vises i mere end 5 minutter (pauseskærmfunktionen).
  • Página 104: Lokalisering Af En Bestemt Titel/Gruppe Ved Hjælp Af Talknapperne

    Se side 16 vedrørende knappernes placering. Afspilning Lokalisering af en bestemt titel/gruppe ved hjælp af talknapperne 7 Under afspilning eller under standsning. Tryk på TITLE/GROUP. “_ _” eller “_” vises i displayområdet for titel/gruppe i displayruden. Eksempel: Under DVD VIDEO-afspilning T _ _ 1 : 2 3 : 4 5 Mens displayet viser “_ _”...
  • Página 105: Avanceret Betjening

    Avanceret betjening • Mærket viser, hvilke typer diske der kan betjenes. Brug af surroundfunktion Knapperne, der er beskrevet herunder, bruges på siderne 7 Automatisk surround (AUTO SURR) 20 til 30. Denne funktion vælger automatisk den rette surroundfunktion i overensstemmelse med de indgående signaler. En flerkanalskilde gengives f.eks.
  • Página 106: Brug Af Bjælken På Skærmen

    Se side 20 vedrørende knappernes placering. Avanceret betjening 7 Stereo i alle kanaler (DSP) 7 Afspilning af 2-kanals kilde Funktionen Stereo i alle kanaler (ALL CH ST.) kan gengive et Du kan vælge enten funktionen for Dolby Pro Logic II (PL II større stereolydfelt ved hjælp af de tilsluttede (og aktiverede) MOVIE/PL II MUSIC) eller DSP (ALL CH ST.)-funktionen.
  • Página 107 Se side 20 vedrørende knappernes placering. Avanceret betjening F Viser afspilningsstatus. 7 Indholdet af bjælken på skærmen under afspilning vises under afspilning. DVD VIDEO : vises under hurtig spoling fremad/bagud. : vises under afspilning i forlæns slowmotion/baglæns slowmotion. vises, når disken er sat på pause. vises, når disken er standset.
  • Página 108: Afspilning Fra Et Bestemt Sted På En Disk

    Se side 20 vedrørende knappernes placering. Avanceret betjening Tryk på talknapperne (1-10, +10) for at Afspilning fra et bestemt vælge nummeret på det bestemte emne. sted på en disk • Se “Sådan bruges talknapperne” (se side 18), hvis du ønsker flere oplysninger om brug af talknapperne.
  • Página 109: Brug Af Filkontroldisplayet

    Se side 20 vedrørende knappernes placering. Avanceret betjening Tryk på ENTER. Brug af filkontroldisplayet Tryk på ON SCREEN. Du kan søge efter og afspille ønskede grupper og Bjælken på skærmen forsvinder. spor/filer ved hjælp af filkontroldisplayet på tv- BEMÆRK skærmen. •...
  • Página 110: Genoptag Afspilning

    Se side 20 vedrørende knappernes placering. Avanceret betjening 7 For MP3: Valg af visningsvinkel Under afspilning eller under standsning For JPEG: Mens afspilning er standset 7 Under afspilning af en disk med flere visningsvinkler Tryk på piletasterne 3/2/Y/5 for at Ved brug af knappen ANGLE: vælge den ønskede gruppe/spor/fil.
  • Página 111: Valg Af Undertekst

    Se side 20 vedrørende knappernes placering. Avanceret betjening Valg af undertekst Valg af lydsprog 7 Under afspilning af en disk med undertekster på 7 Under afspilning af en disk med lyd på flere sprog flere sprog Ved brug af knappen SUBTITLE: Ved brug af knappen AUDIO: Tryk på...
  • Página 112: Speciel Billedafspilning

    Se side 20 vedrørende knappernes placering. Avanceret betjening Ændring af VFP-indstilling Speciel billedafspilning VFP-funktionen (Video Fine Processor) gør det muligt at justere Afspilning billede-for-billede billedegenskaben i overensstemmelse med programmeringstype, billedtone eller 7 Under afspilning personlige præferencer. Tryk gentagne gange på 8. 7 Under afspilning Hver gang du trykker på...
  • Página 113: Programmeret Afspilning

    Se side 20 vedrørende knappernes placering. Avanceret betjening Tryk på ENTER. Sådan sletter du programmerne et efter et fra det senest angivne nummer Eksempel: Tryk gentagne gange på CANCEL. Sådan sletter du alle programmer Tryk på 7. Du kan også slette programmet ved at slukke for systemet. Tryk på...
  • Página 114: Gentaget Afspilning

    Se side 20 vedrørende knappernes placering. Avanceret betjening Når du bruger bjælken på skærmen (undtagen ved Gentaget afspilning MP3/JPEG-diske): Tryk to gange på ON SCREEN. Gentagelse af det aktuelle valg Bjælken på skærmen vises på tv-skærmen. Tryk på pileknapperne 3/2 for at 7 For DVD VIDEO: Under afspilning fremhæve...
  • Página 115: Skuffelås

    Se side 20 vedrørende knappernes placering. Avanceret betjening Ved brug af bjælken på skærmen: Lyd og andre indstillinger Tryk to gange på ON SCREEN. Bjælken på skærmen vises på tv-skærmen. BEMÆRK Tryk på pileknapperne 3/2 for at • Denne funktion træder kun i kraft for kilder, der ikke er DVD. •...
  • Página 116: Indstilling Af Præferencer For Dvd

    Indstilling af præferencer for DVD BEMÆRK Brug af • Se følgende “Liste over sprogkoder” vedrørende koden for hvert sprog, som f.eks. “AA” osv. opsætningsmenuer • Du kan ændre sproget, der anvendes i opsætningsmenuerne. Se Liste over sprogkoder “Menubeskrivelse”. Grundlæggende betjeninger i AA Afar Inupiak RN Kirundi...
  • Página 117 Indstilling af præferencer for DVD : Lydmenu (AUDIO) : Billedmenu (PICTURE) 7 D. RANGE COMPRESSION 7 MONITOR TYPE (Komprimering af dynamikområde) Du kan vælge den skærmtype, som passer til dit tv-apparat, når du Du kan høre indspillet lyd tydeligt på lavt niveau om natten, selv afspiller DVD’er, der er optaget i højde-bredde-forholdet 16:9.
  • Página 118: Country Code

    Indstilling af præferencer for DVD 7 Afstandsmenu (DISTANCE) 7 Menuen forældrelås (PARENTAL LOCK) Du kan spærre for afspilningen af en DVD VIDEO med voldelige Eksempel: scener, som ikke er egnet for alle i familien. Centerhøjttaler • Denne indstilling træder kun i kraft for DVD’er med oplysninger Subwoofer om niveauer for forældrelås —...
  • Página 119 Indstilling af præferencer for DVD Liste over lande-/områdekode for forældrelås Andorra Eritrea RW Rwanda Laos Forenede Arabiske Emirater Spanien Saudi-Arabien Afghanistan Etiopien Libanon Solomon-øerne Antigua og Barbuda Finland Saint Lucia Seychellerne Anguilla Fiji Liechtenstein Sudan Albanien Falklandsøerne Sri Lanka Sverige AM Armenien Liberia Singapore...
  • Página 120: Tunerindstillinger

    Tunerindstillinger VIGTIGT Forindstilling Før du bruger fjernbetjeningen til følgende handlinger: Når en station har fået tildelt et kanalnummer, kan der hurtigt stilles AUDIO 1 Sæt fjernbetjeningens funktionsvælger på ind på den. Du kan fastindstille 30 FM-stationer og 15 AM (MB)- AUDIO.
  • Página 121: Valg Af Fm-Modtagelse

    Se side 35 vedrørende knappernes placering. Tunerindstillinger Systemet kan modtage følgende RDS-signaler: Valg af FM-modtagelse PS (Programservice): Viser de almindeligt kendte stationsnavne. Når et indstillet program i FM-stereo støjer, kan du ændre FM- PTY (Programtype): Viser typer af udsendte programmer. modtagelsen for at forbedre modtageforholdet.
  • Página 122 Se side 35 vedrørende knappernes placering. Tunerindstillinger Beskrivelse af PTY-koder Søgning efter et program med PTY-koder News: Nyheder. En af fordelene ved RDS-systemet er, at du kan finde en særlig type Affairs: Emneprogrammer med uddybning af nyhederne — programmer blandt de faste kanaler (se side 35) ved at angive PTY- debat eller analyse.
  • Página 123 Se side 35 vedrørende knappernes placering. Tunerindstillinger TEST-signalet bruges til test af udstyret — om det kan Midlertidigt skift til udsendelser efter eget modtage alarmsignalet korrekt ønske TEST-signalet får systemet til at fungere på samme måde som alarmsignalet. Hvis TEST-signalet modtages, skifter systemet En anden nyttig RDS-tjeneste hedder “Enhanced Other Network”.
  • Página 124: Referencer

    Referencer Sådan renses disken Vedligeholdelse Tør disken af med en blød klud i en lige bevægelse fra midten og ud mod kanten. • BRUG IKKE opløsningsmidler — som 7 Håndtering af diske f.eks. almindeligt pladerensemiddel, • Fjern disken fra kassetten ved at tage rundt spray, fortynder eller rensebenzin —...
  • Página 125: Specifikationer

    Referencer 7 Front / centerhøjttalere (SP-THS1F) Specifikationer Type: 1-vejs basreflekstype (magnetisk afskærmet type) Højttaler: 8,0 cm kegle M 1 7 Centerenhed (XV-THS1) Belastningskapacitet: 55 W Lydafsnit Impedans: 52 W pr. kanal, RMS ved 6 C ved 1 kHz, Front/Center/Surround: Frekvensområde: 90 Hz til 20 000 Hz med 10% total harmonisk forvrængning.
  • Página 126 Inhaltsverzeichnis Einleitung ........2 Wiedergabe ........16 Hinweise zur Handhabung ............2 Grundlegende Wiedergabeverfahren ........16 Mitgeliefertes Zubehör ............2 Sofortwiederholung ............18 Suchlauf vorwärts/rückwärts ..........18 Informationen über Discs ....3 Sprung an den Anfang eines gewünschten Disc-Eintrags ...18 Geeignete Discs ..............3 Aufsuchen eines gewünschten DVD-Video-Titels oder einer Gruppe über die Zifferntasten ........19 Index der Teile und Bedienelemente ......
  • Página 127: Einleitung

    Einleitung 7 Sicherheitshinweise Hinweise zur Handhabung Vor Feuchtigkeit, Wasser und Staub schützen Stellen Sie die Anlage nicht an einem feuchten oder staubigen Ort 7 Wichtige Vorsichtshinweise auf. Aufstellung der Anlage Hohe Temperaturen vermeiden • Stellen Sie diese Anlage auf einer ebenen Unterlage an einem Setzen Sie die Anlage keiner direkten Sonneneinstrahlung aus, und trockenen Ort auf, an dem die Umgebungstemperatur innerhalb stellen Sie sie nicht in der Nähe von Heizkörpern auf.
  • Página 128: Informationen Über Discs

    Informationen über Discs Hinweis zum Regionalcode von DVD-Video-Discs Geeignete Discs Je nach Bestimmungsgebiet werden DVD-Video-Spielern und DVD-Video-Discs unterschiedliche Regionalcodes zugewiesen. Diese Anlage kann zum Abspielen von DVD-Video-Discs Diese Anlage ist zum Abspielen von Discs der folgenden Typen verwendet werden, deren Regionalcode-Kennzeichnung den auf vorgesehen: der Rückwand dieser Anlage angegebenen Regionalcode enthält.
  • Página 129 Informationen über Discs Hinweise zu CD-Rs und CD-RWs Hinweise zu MP3-Dateien • CD-Rs (bespielbar) und CD-RWs (überschreibbar), die vom • Tag-Informationen (Album-, Künstler- und Titelname) können Benutzer bearbeitet wurden, können nur dann abgespielt werden, auf dem Fernsehbildschirm angezeigt werden. (Siehe Seite 24.) wenn sie bereits „finalisiert“...
  • Página 130: Index Der Teile Und Bedienelemente

    Index der Teile und Bedienelemente Die Zahlen in den Abbildungen geben die Nummern der Seiten an, auf denen nähere Informationen zu den entsprechenden Teile zu finden sind. Frontplatte (Hauptgerät) Display 35 35 36, 38 Disc-Fach (im Geräteinneren): Fernbedienungs-Signalsensor: Rückwand (Hauptgerät) Für zukünftige Verwendung...
  • Página 131: Einlegen Von Batterien In Die Fernbedienung

    Index der Teile und Bedienelemente Fernbedienung Einlegen von Batterien in die Fernbedienung Trockenzellen des Typs R6P (SUM-3)/AA (15F) (mitgeliefert) 11 – 38 16, 38 18, 35 18, 37 16, 36 23, 37 16, 35 15, 31 Wenn die Reichweite oder Wirksamkeit der Fernbedienung abnimmt, müssen beide Batterien ausgewechselt werden.
  • Página 132: Anschlüsse

    Anschlüsse Schließen Sie das Netzkabel erst an, nachdem alle anderen Anschlüsse hergestellt worden sind. Bei schlechter Empfangsqualität Anschließen der UKW- Hauptgerät und MW-Antennen MW-Rahmenantenne 7 MW-Rahmenantenne Aufstellen der mitgelieferten MW-Rahmenantenne Isolierte Einzeldraht-Außenantenne (nicht mitgeliefert) Wenn das Antennenkabel mit einer Isolierung 7 UKW-Antenne versehen ist, verdrehen Sie ein Stück am Ende der Isolierung, und ziehen Sie es ab.
  • Página 133: Anschließen Der Satellitenlautsprecher (Vordere Lautsprecher, Mittellautsprecher, Surround-Lautsprecher) Und Des Subwoofers

    Schließen Sie das Netzkabel erst an, nachdem alle anderen Anschlüsse hergestellt worden sind. Anschlüsse Anschließen der Satellitenlautsprecher (vordere Lautsprecher, Mittellautsprecher, Surround- Lautsprecher) und des Subwoofers Vordere Lautsprecher Mittellautsprecher Lautsprecherkabel • Schließen Sie die schwarzen Kabel an die schwarzen (–) Klemmen an. •...
  • Página 134: Platzierung Der Lautsprecher

    Schließen Sie das Netzkabel erst an, nachdem alle anderen Anschlüsse hergestellt worden sind. Anschlüsse Platzierung der Anschließen eines Lautsprecher Fernsehgerätes • Bildverzerrungen können auftreten, wenn die Anlage über einen Mittellautsprecher Videorecorder an das Fernsehgerät bzw. an ein Fernsehgerät mit Linker Rechter vorderer eingebautem Videorecorder angeschlossen wird.
  • Página 135: Anschließen Eines Analogen Zusatzgerätes

    Schließen Sie das Netzkabel erst an, nachdem alle anderen Anschlüsse hergestellt worden sind. Anschlüsse Anschließen eines Anschließen eines analogen Zusatzgerätes digitalen Zusatzgerätes Zur Erweiterung der Wiedergabemöglichkeiten können Sie ein Durch den Anschluss eines digitalen Zusatzgerätes können Sie in analoges Zusatzgerät an diese Anlage anschließen. den vollen Genuss der Leistungsmöglichkeiten dieser Anlage kommen.
  • Página 136: Ansteuerung Von Externen Geräten Über Die Fernbedienung Dieser Anlage

    TV:Zum Ein- und Ausschalten des Fernsehgerätes. 7 Einstellen des Herstellercodes TV VOL +/–:Zum Einstellen der Lautstärke. TV/VIDEO:Zur Wahl des Eingangsmodus (entweder TV oder Zur Ansteuerung eines Fernsehgerätes der Marke JVC braucht kein VIDEO). Herstellercode eingestellt werden. CHANNEL +/–:Zum Umschalten der Kanäle.
  • Página 137: Ansteuerung Eines Videorecorders

    Die Lage der Funktionstasten ist Seite 11 zu entnehmen. Ansteuerung von externen Geräten über die Fernbedienung dieser Anlage 7 Bedienung Ansteuerung eines Richten Sie den Geber der Fernbedienung auf den Videorecorder. Videorecorders WICHTIG Vor Gebrauch der Fernbedienung zur Ansteuerung 7 Einstellen des Herstellercodes eines Videorecorders: Bringen Sie den Fernbedienungs-Betriebsartenwähler Bringen Sie den Fernbedienungs-...
  • Página 138: Grundlegende Bedienungsverfahren

    Grundlegende Bedienungsverfahren Bei den meisten der in dieser Bedienungsanleitung Ein- und Ausschalten der beschriebenen Bedienungsvorgänge werden die Funktionstasten Anlage an der Fernbedienung verwendet. Sofern nicht anders angegeben, können Sie bei den Bedienungsvorgängen auch Tasten am An der Fernbedienung: Hauptgerät verwenden, die die gleiche Funktion wie die entsprechenden Tasten an der Fernbedienung besitzen.
  • Página 139: Wahl Der Programmquelle

    Die Lage der Funktionstasten ist Seite 13 zu entnehmen. Grundlegende Bedienungsverfahren Wahl der Programmquelle Gebrauch eines Kopfhörers (nicht An der Fernbedienung: mitgeliefert) Drücken Sie eine der Programmquellen- Wahltasten (DVD, FM/AM, AUX oder ACHTUNG TV SOUND). Achten Sie in den folgenden Situationen darauf, die Lautstärke zu DVD: Für Wiedergabe einer Disc (DVD-Video-Disc, reduzieren:...
  • Página 140: Einschlaf-Timer [Sleep]

    Die Lage der Funktionstasten ist Seite 13 zu entnehmen. Grundlegende Bedienungsverfahren Einschlaf-Timer [SLEEP] Ändern des Videosignals Nach Verstreichen der voreingestellten Zeitdauer schaltet sich die Das System kann dem Videosignal Ihres Fernsehgeräts angepasst Anlage automatisch aus. werden. Drücken Sie SLEEP. 7 Wenn DVD als Signalquelle gewählt ist und bevor mit der Wiedergabe begonnen wird Bei jeder Betätigung der Taste wird in der oben angegebenen Reihefolge zwischen den verschiedenen Einstellungen der...
  • Página 141: Wiedergabe

    Wiedergabe • Das Symbol kennzeichnet die Disc-Typen, bei denen der Grundlegende betreffende Bedienungsvorgang zur Verfügung steht. Wiedergabeverfahren WICHTIG Drücken Sie OPEN/ Vor Gebrauch der Fernbedienung für den folgenden Bedienungsvorgang: CLOSE. AUDIO 1 Bringen Sie den Fernbedienungs- • Die Anlage schaltet sich ein, und Betriebsartenwähler in die Stellung AUDIO.
  • Página 142 Die Lage der Funktionstasten ist Seite 16 zu entnehmen. Wiedergabe MP3-Disc 7 Im Display angezeigte Wiedergabe-Informationen Programmquellensignal- und DVD-Video-Disc Titelnummer Wiedergabelautsprecher-Indikatoren Beispiel: Beim Abspielen einer im 5.1-kanaligen Dolby Digital-Format T R 1 2 3 1 2 : 3 4 codierten DVD-Video-Disc Verstrichene Spielzeit (Stunden:Minuten:Sekunden) Kapitelnummer...
  • Página 143: Sofortwiederholung

    Die Lage der Funktionstasten ist Seite 16 zu entnehmen. Wiedergabe 7 Bildschirmschoner-Funktion Sprung an den Anfang Wenn das gleiche Bild längere Zeit unverändert auf dem Fernsehschirm verbleibt, kann dies zu einem Einbrennen des Bilds eines gewünschten Disc- führen. Um dieses Problem zu vermeiden, sorgt diese Anlage Eintrags automatisch dafür, dass der Bildschirm abgeblendet wird, wenn das gleiche Bild länger als 5 Minuten unverändert auf dem...
  • Página 144: Aufsuchen Eines Gewünschten Dvd-Video-Titels Oder Einer Gruppe Über Die Zifferntasten

    Die Lage der Funktionstasten ist Seite 16 zu entnehmen. Wiedergabe Aufsuchen eines gewünschten DVD-Video- Titels oder einer Gruppe über die Zifferntasten 7 Während der Wiedergabe oder im Stoppzustand. Drücken Sie TITLE/GROUP. oder erscheint im Anzeigebereich für DVD-Video- „ “ „ “...
  • Página 145: Weiterführende Funktionen

    Weiterführende Funktionen • Das Symbol kennzeichnet die Disc-Typen, bei denen der Verwendung der betreffende Bedienungsvorgang zur Verfügung steht. Surround-Betriebsart Die in der nachstehenden Abbildung benannten Funktionstasten werden bei den auf Seite 20 bis 30 7 Auto Surround (AUTO SURR) beschriebenen Bedienungsvorgängen verwendet. Mit dieser Funktion wird automatisch der entsprechende Surround- Modus entsprechend der Eingangssignale gewählt.
  • Página 146: Verwendung Der Einblendungsleiste

    Die Lage der Funktionstasten ist Seite 20 zu entnehmen. Weiterführende Funktionen 7 All Channel Stereo (DSP) 7 Bei Wiedergabe einer zweikanaligen Die Betriebsart (ALL CH ST.) Alle Kanäle Stereo kann zur Programmquelle Erzeugung eines breiteren Stereo-Klangfelds unter Verwendung Sie können entweder eine der beiden Betriebsart von Dolby Pro aller angeschlossenen (und aktivierten) Lautsprecher eingesetzt Logic II (PL II MOVIE/PL II MUSIC) oder die DSP (ALL CH werden.
  • Página 147 Die Lage der Funktionstasten ist Seite 20 zu entnehmen. Weiterführende Funktionen F Zeigt den Wiedergabestatus an. 7 Anzeigeinhalt der Einblendungsleiste während der Erscheint während der Wiedergabe. Wiedergabe : Erscheint bei Suchlauf vorwärts/rückwärts. DVD-Video-Disc : Erscheint bei Zeitlupenwiedergabe vorwärts/ rückwärts. Erscheint im Pausenzustand. Erscheint im Stoppzustand.
  • Página 148: Starten Der Wiedergabe An Einer Bestimmten Stelle Der Disc

    Die Lage der Funktionstasten ist Seite 20 zu entnehmen. Weiterführende Funktionen Betätigen Sie die Zifferntasten (1-10, Starten der Wiedergabe +10) zur Eingabe der Nummer des an einer bestimmten gewünschten Eintrags. Stelle der Disc • Einzelheiten zur Verwendung der Zifferntasten finden Sie unter „Eingabe von Nummern über die Zifferntasten“.
  • Página 149: Bei Verwendung Der Dateisteueranzeige

    Die Lage der Funktionstasten ist Seite 20 zu entnehmen. Weiterführende Funktionen Drücken Sie ENTER. Bei Verwendung der Drücken Sie ON SCREEN. Dateisteueranzeige Die Einblendungsleiste verschwindet. HINWEIS Mit Hilfe der in den Fernsehschirm • Die höchste Kapitelnummer, die auf diese Weise eingegeben werden eingeblendeten Dateisteueranzeige können Sie kann, ist 99.
  • Página 150: Wiedergabefortsetzung

    Die Lage der Funktionstasten ist Seite 20 zu entnehmen. Weiterführende Funktionen 7 Für MP3: Wahl eines Während der Wiedergabe oder im Stoppzustand Für JPEG: Betrachtungswinkels Im Stoppzustand Betätigen Sie die Cursortaste 3/2/Y/5 7 Bei Wiedergabe einer Disc, die mehrere Betrachtungswinkel enthält zur Wahl der gewünschten Gruppe/ Titels/Datei.
  • Página 151: Wahl Der Untertitelsprache

    Die Lage der Funktionstasten ist Seite 20 zu entnehmen. Weiterführende Funktionen Wahl der Wahl der Tonspursprache Untertitelsprache 7 Bei Wiedergabe einer Disc, die Tonspuren in mehreren Sprachen enthält 7 Bei Wiedergabe einer Disc, die Untertitel in mehreren Sprachen enthält Bei Verwendung der AUDIO- Taste: Bei Verwendung der SUBTITLE-Taste: Drücken Sie AUDIO.
  • Página 152: Bildwiedergabe-Spezialfunktionen

    Die Lage der Funktionstasten ist Seite 20 zu entnehmen. Weiterführende Funktionen Ändern der VFP-Einstellungen Bildwiedergabe- Die VFP-Funktion (Video Fine Spezialfunktionen Processor) ermöglicht eine Justierung der Bildqualität gemäß der Art des Programmmaterials, dem Farbton des Bilds oder Ihren Einzelbild-Weiterschaltung persönlichen Vorstellungen. 7 Während der Wiedergabe 7 Während der Wiedergabe Betätigen Sie 8 so oft wie...
  • Página 153: Programmwiedergabe

    Die Lage der Funktionstasten ist Seite 20 zu entnehmen. Weiterführende Funktionen Drücken Sie ENTER. Löschen des jeweils zuletzt eingegebenen Disc- Eintrags aus der Programmfolge Beispiel: Drücken Sie die Taste CANCEL so oft wie erforderlich. Löschen des gesamten Programminhalts Drücken Sie 7. Das Programm kann auch durch Ausschalten der Anlage aus Betätigen Sie die Cursortaste Y/5, um dem Speicher gelöscht werden.
  • Página 154: Wiedergabewiederholung

    Die Lage der Funktionstasten ist Seite 20 zu entnehmen. Weiterführende Funktionen Bei Verwendung der Einblendungsleiste (außer Wiedergabewiederholung MP3/JPEG-Disc): Drücken Sie ON SCREEN zweimal. Wiederholen des aktuellen Disc-Eintrags Die Einblendungsleiste erscheint auf dem Fernsehschirm. Betätigen Sie die Cursortaste 3/2, um 7 Für DVD-Video-Disc: Während der Wiedergabe hervorzuheben.
  • Página 155: Disc-Fachsperre

    Die Lage der Funktionstasten ist Seite 20 zu entnehmen. Weiterführende Funktionen Bei Verwendung der Einblendungsleiste: Klang- und sonstige Drücken Sie ON SCREEN zweimal. Einstellungen Die Einblendungsleiste erscheint auf dem Fernsehschirm. Betätigen Sie die Cursortaste 3/2, um HINWEIS hervorzuheben. • Diese Funktion wird für alle Signalquellen außer DVD aktiviert. •...
  • Página 156: Einstellen Der Dvd-Präferenzen

    Einstellen der DVD-Präferenzen 7 BILDSCHIRMMENÜ-SPRACHE Verwendung der • Wählen Sie die Sprache, in der die Informationen zur Bedienung dieser Anlage in den Fernsehschirm eingeblendet werden sollen. Einrichtungsmenüs * Wenn die von Ihnen gewählte Sprache nicht auf einer Disc aufgezeichnet ist, wird die Originalsprache der Disc automatisch •...
  • Página 157 Einstellen der DVD-Präferenzen : Audiomenü (AUDIO) : Bildmenü (BILD) 7 DYNAMIK-KOMPRIMIERUNG 7 MONITOR-TYP (Dynamikbereich-Kompression) In diesem Eintrag wird der Monitortyp entsprechend dem Diese Funktion sorgt dafür, dass bei Wiedergabe von Audiomaterial verwendeten Fernsehgerät festgelegt, wenn DVDs abgespielt im Format Dolby Digital mit niedrigem Lautstärkepegel, z.B. am werden, auf denen das Bildmaterial mit einem Bildseitenverhältnis späten Abend, auch leise Passagen deutlich gehört werden können.
  • Página 158 Einstellen der DVD-Präferenzen 7 Abstandsmenü (ENTFERNUNG) 7 Kindersicherungs-Menü (KINDERSICHERUNG) Mit Hilfe dieser Funktion können Sie die Wiedergabe von DVD- Beispiel: Video-Discs mit einem gewalttätigen oder anderen nur für Erwachsene geeigneten Inhalt einschränken, um das Betrachten Subwoofer Mittellautsprecher von derartigem Bildmaterial durch Kinder und Jugendliche zu verhindern.
  • Página 159 Einstellen der DVD-Präferenzen Tabelle der Landes- und Gebietscodes für die Kindersicherungs-Funktion Andorra Eritrea RW Ruanda Demokratische Volksrepublik Laos Vereinigte Arabische Emirate Spanien Saudi-Arabien Afghanistan Äthiopien Libanon Salomonen Antigua und Barbuda Finnland St. Lucia Seychellen Anguilla Fiji Liechtenstein Sudan Albanien Falkland-Inseln (Malvinas) Sri Lanka Schweden AM Armenien...
  • Página 160: Bedienung Des Tuners

    Bedienung des Tuners WICHTIG Vorwahlabstimmung Vor Gebrauch der Fernbedienung für den folgenden Bedienungsvorgang: Wenn Sie die Empfangsfrequenz eines häufig gewünschten Senders AUDIO 1 Bringen Sie den Fernbedienungs- in einen Speicherplatz einspeichern, können Sie diesen Festsender Betriebsartenwähler in die Stellung AUDIO. jederzeit bequem abrufen.
  • Página 161: Wahl Der Ukw-Empfangsbetriebsart

    Die Lage der Funktionstasten ist Seite 35 zu entnehmen. Bedienung des Tuners Der Tuner dieser Anlage ist zum Empfang der folgenden Arten von Wahl der UKW- RDS-Signalen in der Lage: Empfangsbetriebsart PS (Programmservice): Dient zur Anzeige des Namens des momentan abgestimmten Senders. PTY (Programmtyp): Dient zur Anzeige des Typs des Wenn der Empfang eines UKW-Stereosenders stark verrauscht ist,...
  • Página 162 Die Lage der Funktionstasten ist Seite 35 zu entnehmen. Bedienung des Tuners Beschreibung der PTY-Codes Suchen eines bestimmten Programmtyps News: Nachrichten. anhand der PTY-Codes Affairs: Aktuelle Themen, die über die Nachrichten hinaus Einer der Vorteile des Radiodatensystems besteht darin, dass Sie gehen, wie Debatten und Analysen.
  • Página 163 Die Lage der Funktionstasten ist Seite 35 zu entnehmen. Bedienung des Tuners Das TEST-Signal dient zum Testen, ob der Tuner das Vorübergehendes Umschalten auf ein Alarmsignal einwandfrei empfangen kann gewünschtes Programm Das TEST-Signal veranlasst den Tuner, auf gleiche Weise anzusprechen wie bei Empfang des Alarmsignals. Wenn das TEST- Ein weiterer praktischer RDS-Dienst wird als „Enhanced Other Signal empfangen wird, schaltet der Tuner automatisch auf Network-Funktion“...
  • Página 164: Referenz

    Referenz • Verwenden Sie AUF KEINEN FALL irgendwelche Pflege und Instandhaltung Lösungsmittel, z.B. herkömmliche Schallplatten- Reinigungsmittel, Reinigungssprays, Farbverdünner oder Benzol, zum Reinigen von Discs. 7 Handhabung von Discs • Um eine Disc aus ihrem Behälter zu 7 Reinigen der Anlage entfernen, ergreifen Sie sie am Rand, •...
  • Página 165: Technische Daten

    Referenz 7 Vordere / Mittellautsprecher (SP-THS1F) Technische Daten Typ: 1-Weg-Bassreflex (mit magnetischer Abschirmung) Lautsprecher: 8,0 cm-Konus M 1 7 Hauptgerät (XV-THS1) Belastbarkeit: 55 W Audioteil Impedanz: Vordere Kanäle/Mittenkanal/Surround-Kanäle: Frequenzgang: 90 Hz bis 20 000 Hz 52 W pro Kanal eff. an 6 C bei 1 kHz, Schallleistungspegel: 80,0 dB/W·m 10% Gesamtklirrfaktor.
  • Página 166 Table des matières Introduction ........2 Lecture .......... 16 Quelques remarques sur le maniement .........2 Lecture de base ..............16 Accessoires fournis ..............2 Recul immédiat ..............18 Recherche rapide avant/arrière ...........18 À propos des disques ...... 3 Accès direct au début d’une sélection donnée ....18 Types de disques compatibles ..........3 Recherche d’un titre/groupe précis à...
  • Página 167: Introduction

    Introduction 7 Consignes de sécurité Quelques remarques sur Évitez l’humidité, l’eau et la poussière le maniement Ne placez pas le système dans un lieu humide ou poussiéreux. Évitez les températures élevées 7 Précautions importantes N’exposez pas le système à la lumière directe du soleil et ne le placez pas à...
  • Página 168: À Propos Des Disques

    À propos des disques Code de région des DVD VID É Types de disques Les lecteurs DVD VIDÉO et les disques DVD VIDÉO eux-mêmes sont pourvus d’un numéro de code de région. Ce système peut lire compatibles les disques DVD VIDÉO dont le numéro de code de région inclut le code de région du système indiqué...
  • Página 169 À propos des disques Remarques concernant les CD-R et les CD-RW Quelques remarques concernant les disques MP3 • Les CD-R (Enregistrables) et CD-RW (Réinscriptibles) réalisés • Les informations de balise (nom de l’album, l’auteur et titre de la par l’utilisateur peuvent être reproduits uniquement s’ils ont déjà piste) peuvent être affichées sur le téléviseur.
  • Página 170: Liste Des Pices Et Des Commandes

    Liste des pices et des commandes Les numéros fournis dans les illustrations indiquent les pages où sont détaillées les éléments. Panneau frontal (unité centrale) Fenêtre d’affichage 35 35 36, 38 Tiroir pour disque (intérieur): Télécapteur: Panneau arrière (unité centrale) Pour un usage ultérieur...
  • Página 171: Télécommande

    Liste des pièces et des commandes Télécommande Mise en place des piles dans de la télécommande Piles sèches de type R6P (SUM-3)/AA (15F) (fournies) 11 – 38 16, 38 18, 35 18, 37 16, 36 23, 37 16, 35 15, 31 Si la télécommande perd de sa puissance ou de son efficacité, remplacez les deux piles.
  • Página 172: Raccordements

    Branchez le cordon d’alimentation tout à la fin, c’est-à-dire uniquement Raccordements après avoir effectué tous les autres raccordements. En cas de mauvaise réception Raccordement des Unité centrale antennes FM et AM (PO) Antenne cadre AM (PO) 7 Antenne cadre AM (PO) Installation de l’antenne cadre AM (PO) fournie Simple antenne filaire extérieure recouverte de vinyle (non fourni)
  • Página 173: Raccordement Des Enceintes Satellite (Avant, Centrale, Surround)

    Branchez le cordon d’alimentation tout à la fin, c’est-à-dire uniquement après avoir effectué tous les autres raccordements. Raccordements Raccordement des enceintes satellite (avant, centrale, Surround) Enceintes avant Enceinte centrale Cordons des enceintes • Connectez les cordons noirs aux bornes noires (-). •...
  • Página 174: Disposition Des Enceintes

    Branchez le cordon d’alimentation tout à la fin, c’est-à-dire uniquement après avoir effectué tous les autres raccordements. Raccordements Disposition des enceintes Raccordement à un téléviseur Enceinte centrale • Une distorsion de l’image est parfois perceptible lorsque vous Enceinte avant Enceinte avant connectez le lecteur au téléviseur via un magnétoscope ou à...
  • Página 175: Raccordement À Un Appareil Analogique

    Branchez le cordon d’alimentation tout à la fin, c’est-à-dire uniquement après avoir effectué tous les autres raccordements. Raccordements Raccordement à un Raccordement à un appareil analogique appareil numérique Vous pouvez profiter du son d’un composant analogique. Vous pouvez profiter du son d’un composant numérique. Unité...
  • Página 176: Fonctionnement Des Composants Externes À L'aide De La Télécommande

    7 Pour régler le code du fabricant TV/VIDEO:Pour sélectionner le mode d’entrée (TV ou VIDÉO). CHANNEL +/–:Pour changer de canal. Il est possible de faire fonctionner un téléviseur JVC sans avoir à 1-10, 0, +10 (100+):Pour sélectionner le canal. régler le code du fabricant.
  • Página 177: Fonctionnement Du Magnétoscope

    Reportez-vous à la page 11 pour l’emplacement des touches. Fonctionnement des composants externes à l’aide de la télécommande 7 Fonctionnement Fonctionnement du Dirigez la télécommande vers le magnétoscope. magnétoscope IMPORTANT Avant d’employer la télécommande pour faire 7 Pour régler le code du fabricant fonctionner un magnétoscope: Réglez le sélecteur de mode de la télécommande sur Poussez le sélecteur de mode de la...
  • Página 178: Fonctions De Base

    Fonctions de base Les touches sur la télécommande sont utilisées pour expliquer la Marche/Arrêt du système plupart des opérations dans ce mode d’emploi. Vous pouvez utiliser les touches de l’unité centrale de la même façon que À l’aide de la télécommande: celles de la télécommande, sauf indication contraire.
  • Página 179: Sélection De La Source Pour La Lecture

    Reportez-vous à la page 13 pour l’emplacement des touches. Fonctions de base Sélection de la source Utilisation d’un casque pour la lecture d’écoute (non fourni) À l’aide de la télécommande: ATTENTION Appuyez sur l’une des touches de Vérifiez que le volume est baissé: sélection de la source (DVD, FM/AM, AUX •...
  • Página 180: Minuteur De Mise En Attente [Sleep]

    Reportez-vous à la page 13 pour l’emplacement des touches. Fonctions de base Minuteur de mise en Changement du signal attente [SLEEP] vidéo Le système s’éteint automatiquement lorsque le temps spécifié s’est Ce système peut s’adapter aux signaux vidéo de votre téléviseur. écoulé.
  • Página 181: Lecture

    Lecture • Le symbole indique les types de disques compatibles. Lecture de base IMPORTANT Appuyez sur OPEN/ Avant d’employer la télécommande pour CLOSE. l’opération suivante: AUDIO 1 Réglez le sélecteur de mode de la • Le système s’allume, et le tiroir télécommande sur AUDIO.
  • Página 182 Reportez-vous à la page 16 pour l’emplacement des touches. Lecture Disque MP3 7 Informations concernant la lecture sur la fenêtre Indicateurs des signaux d’affichage et des enceintes Numéro de la piste DVD VIDÉO Exemple: T R 1 2 3 1 2 : 3 4 Lors de la lecture d’un DVD VIDÉO codé...
  • Página 183: Recul Immédiat

    Reportez-vous à la page 16 pour l’emplacement des touches. Lecture 7 Économiseur d’écran Accès direct au début L’affichage prolongé d’une image statique risque de détériorer prématurément l’écran du téléviseur. Pour parer à cet inconvénient, d’une sélection donnée le système est doté d’un économiseur d’écran qui se déclenche automatiquement si l’affichage n’a pas changé...
  • Página 184: Recherche D'un Titre/Groupe Précis À L'aide Des Touches Numériques

    Reportez-vous à la page 16 pour l’emplacement des touches. Lecture Recherche d’un titre/ groupe précis à l’aide des touches numériques 7 Pendant la lecture ou à l’arrêt. Appuyez sur TITLE/ GROUP. “_ _” ou “_” apparaît dans la zone d’affichage du titre/groupe sur la fenêtre d’affichage.
  • Página 185: Fonctions Avancées

    Fonctions avancées • Le symbole indique les types de disques compatibles. Utilisation du mode Surround Les touches décrites ci-dessous sont utilisées aux pages 20 à 30. 7 Surround automatique (AUTO SURR) Cette fonction sélectionne automatiquement le mode Surround approprié en fonction des signaux d’entrée. Par exemple, une source multicanal est automatiquement reproduite en audio (Touche de multicanal.
  • Página 186: Utilisation De La Barre D'écran

    Reportez-vous à la page 20 pour l’emplacement des touches. Fonctions avancées 7 Tous les canaux stéréo (DSP) 7 Pendant la lecture d’une source 2 canaux audio Le mode Tous canaux stéréo (ALL CH ST.) permet de restituer un Vous pouvez sélectionner l’un des deux modes Dolby Pro Logic II champ acoustique stéréo plus large avec toutes les enceintes (PL II MOVIE/PL II MUSIC) ou DSP (ALL CH ST.).
  • Página 187 Reportez-vous à la page 20 pour l’emplacement des touches. Fonctions avancées F Affiche l’état de lecture. 7 Contenu de la barre d’écran pendant la lecture apparaît pendant la lecture. DVD VIDÉO : apparaît pendant une avance/un retour rapide. : apparaît pendant un ralenti avant/arrière. apparaît lors d’un arrêt sur image.
  • Página 188: Lecture Depuis Un Point Précis Sur Un Disque

    Reportez-vous à la page 20 pour l’emplacement des touches. Fonctions avancées Sélectionnez le numéro de l’élément qui Lecture depuis un point vous intéresse à l’aide des touches précis sur un disque numériques (1-10, +10). • Pour plus de détails sur l'utilisation des touches numériques, Vous pouvez démarrer la lecture depuis un titre, un chapitre ou une reportez-vous à...
  • Página 189: Utilisation Du Panneau De Contrôle Des Fichiers

    Reportez-vous à la page 20 pour l’emplacement des touches. Fonctions avancées Appuyez sur ENTER. Utilisation du panneau de Appuyez sur ON SCREEN. contrôle des fichiers La barre d’écran disparaît. Vous avez la possibilité de rechercher et de lire REMARQUE des groupes et pistes/fichiers en vous aidant du •...
  • Página 190: Reprise De Lecture

    Reportez-vous à la page 20 pour l’emplacement des touches. Fonctions avancées 7 MP3: Choix d’un angle de vue Pendant la lecture ou à l’arrêt JPEG: À l’arrêt 7 Pendant la lecture d’un disque contenant divers angles de vue Appuyez sur les touches 3/2/Y/5 du curseur pour sélectionner le groupe/ À...
  • Página 191: Choix Des Sous-Titres

    Reportez-vous à la page 20 pour l’emplacement des touches. Fonctions avancées Choix des sous-titres Choix de la langue audio 7 Pendant la lecture d’un disque contenant des 7 Pendant la lecture d’un disque contenant sous-titres en plusieurs langues un audio en plusieurs langues À...
  • Página 192: Lecture D'image Spéciale

    Reportez-vous à la page 20 pour l’emplacement des touches. Fonctions avancées Modification du réglage VFP Lecture d’image spéciale La fonction VFP (Video Fine Processor) permet de régler le Lecture image par image caractère de masque selon le type de programmation, la fréquence d’image ou les préférences 7 Pendant la lecture personnelles.
  • Página 193: Programmation De La Lecture

    Reportez-vous à la page 20 pour l’emplacement des touches. Fonctions avancées Appuyez sur ENTER. Pour effacer les programmes un à un à partir du dernier numéro entré Exemple: Appuyez plusieurs fois sur la touche CANCEL du curseur. Pour effacer la programmation entière Appuyez sur 7.
  • Página 194: Lecture Répétée

    Reportez-vous à la page 20 pour l’emplacement des touches. Fonctions avancées À l’aide de la barre d’écran (excepté pour des Lecture répétée disques MP3/JPEG): Appuyez deux fois sur ON SCREEN. Lecture répétée de la sélection en cours La barre d’écran apparaît sur l’écran du téléviseur. Appuyez sur les touches 3/2 du 7 DVD VIDEO: Pendant la lecture...
  • Página 195: Verrouillage Du Tiroir

    Reportez-vous à la page 20 pour l’emplacement des touches. Fonctions avancées À l’aide de la barre d’écran: Réglage du son et Appuyez deux fois sur ON SCREEN. d’autres paramètres La barre d’écran apparaît sur l’écran du téléviseur. Appuyez sur les touches 3/2 du REMARQUE curseur pour sélectionner •...
  • Página 196: Réglage Des Préférences Du Dvd

    Réglage des préférences du DVD * Lorsque la langue choisie n’est pas proposée par un disque, c’est la langue d’origine qui est automatiquement sélectionnée. Utilisation des menus de REMARQUE configuration • Reportez-vous au tableau “Liste des codes langue” suivant pour connaître le code de chaque langue, par exemple “AA”, etc.
  • Página 197 Réglage des préférences du DVD : Menu audio (AUDIO) : Menu des images (IMAGE) 7 COMPRESS. PLAGE DYN. 7 TYPE D’ECRAN (Compression dynamique) Selon le rapport hauteur/largeur en 16:9 du DVD lu, vous pouvez Prévue pour des écoutes nocturnes en Dolby Digital, cette fonction choisir le format d’image qui correspond le mieux à...
  • Página 198 Réglage des préférences du DVD 7 Menu des distances (DISTANCE) 7 Menu de verrouillage parental (CENSURE PARENTALE) Vous pouvez restreindre la lecture d’un DVD VIDÉO contenant des Exemple: scènes de violence jugées inappropriées pour un jeune public. Enceinte • Ce réglage concerne uniquement les DVD bloqués par un niveau Caisson d’extrêmes centrale graves...
  • Página 199 Réglage des préférences du DVD Liste des codes de pays/région pour le verrouillage parental Andorre Érythrée RW Rwanda République démocratique populaire Lao Émirats arabes unis Espagne Arabie Saoudite Afghanistan Éthiopie Liban Îles Solomon Antigua-et-Barbuda Finlande Sainte-Lucie Seychelles Anguilla Fidjien Liechtenstein Soudan Albanie Îles Malouines...
  • Página 200: Fonctionnement Du Tuner

    Fonctionnement du tuner IMPORTANT Mémorisation du réglage Avant d’employer la télécommande pour des stations l’opération suivante: AUDIO 1 Réglez le sélecteur de mode de la télécommande sur AUDIO. L’appel des stations mémorisées (auxquelles un numéro de canal a 2 Appuyez sur FM/AM. été...
  • Página 201: Sélection Du Mode De Réception Fm

    Reportez-vous à la page 35 pour l’emplacement des touches. Fonctionnement du tuner Avec le système, vous pouvez recevoir les types de signaux RDS Sélection du mode de suivants: réception FM PS (Service des programmes): Affiche les noms des stations courantes. PTY (Type de programme): Affiche les types de programmes Lorsque les conditions de réception stéréo FM sont mauvaises,...
  • Página 202 Reportez-vous à la page 35 pour l’emplacement des touches. Fonctionnement du tuner Description des codes PTY Recherche d’un programme via les codes News: Informations. Affaires: Programme d’actualité débouchant sur un débat ou Le système RDS vous offre la possibilité de repérer un genre de une analyse approfondie suivant les informations.
  • Página 203: Aiguillage Temporaire Vers Un Programme Diffusé De Votre Choix

    Reportez-vous à la page 35 pour l’emplacement des touches. Fonctionnement du tuner Le signal TEST sert à tester l’équipement — pour savoir Aiguillage temporaire vers un programme si le signal Alarm ! avertisseur peut être reçu diffusé de votre choix correctement Le signal TEST et le signal avertisseur fonctionnent sur le même Le système “Enhanced Other Network”...
  • Página 204: Références

    Références Pour nettoyer le disque Entretien Nettoyez les disques à l’aide d’un chiffon doux en ligne droite du centre vers l’extérieur. 7 Manipulation des disques • N’utilisez JAMAIS de produit solvant • Retirez le disque de son boîtier en le tenant tel qu’un nettoyant conventionnel par le pourtour et en appuyant légèrement conçu pour les disques, un...
  • Página 205: Caractéristiques Techniques

    Références 7 Enceintes avant/centrale (SP-THS1F) Caractéristiques Type: antirésonnantes 1 voie (à blindage antimagnétique) techniques Enceinte: cône 8,0 cm M 1 Puissance admissible: 55 W 7 Unité centrale (XV-THS1) Impédance: Section audio Gamme de fréquences: 90 Hz à 20 000 Hz Avant/Centrale/Surround: 52 W par canal, RMS à...
  • Página 206 Índice de capítulos Introducción ........2 Reproducción ........ 16 Notas sobre la manipulación ..........2 Reproducción básica ............16 Accesorios suministrados .............2 Tecla de repetición ..............18 Búsqueda de avance rápido/retroceso rápido .....18 Acerca de los discos ....... 3 Salto al principio de una selección deseada ......18 Tipos de disco utilizables ............3 Localización de título/grupo deseado mediante los botones numéricos ................19...
  • Página 207: Introducción

    Introducción 7 Precauciones de seguridad Notas sobre la Evite la humedad, el agua y el polvo manipulación No coloque el sistema en lugares húmedos o polvorientos. Evite las altas temperaturas 7 Precauciones importantes No deje el sistema expuesto a luz solar directa ni cerca de un aparato de calefacción.
  • Página 208: Acerca De Los Discos

    Acerca de los discos Código regional de los DVD VÍDEO Tipos de disco utilizables Los reproductores de DVD VÍDEO y los discos DVD VÍDEO tienen sus propios códigos regionales. Este sistema puede reproducir discos DVD VÍDEO cuyos códigos regionales Este sistema ha sido diseñado para reproducir los discos siguientes: contengan el código regional del sistema, que aparece indicado en DVD VIDEO, Vídeo CD (VCD), Super Vídeo CD (SVCD), Audio el panel posterior.
  • Página 209 Acerca de los discos Notas sobre CD-R y CD-RW Notas sobre los discos MP3 • Los discos CD-R (Grabables) y CD-RW (Reescribibles) editados • La información de la etiqueta (nombre del álbum, nombre del por el usuario solamente pueden reproducirse si previamente han artista y nombre de la pista) se puede mostrar en el televisor.
  • Página 210: Índice De Piezas Y Controles

    Índice de piezas y controles Los números de las ilustraciones indican las páginas que contienen descripciones detalladas de las piezas. Panel frontal (unidad central) Visor 35 35 36, 38 Bandeja de disco (interior): Sensor remoto: Panel posterior (unidad central) Para su uso en el futuro...
  • Página 211: Colocación De Las Pilas Del Mando A Distancia

    Índice de piezas y controles Mando a distancia Colocación de las pilas del mando a distancia Pilas secas tipo R6P (SUM-3)/AA (15F) (suministradas) 11 – 38 16, 38 18, 35 18, 37 16, 36 23, 37 16, 35 15, 31 Si disminuye la efectividad o el radio de acción del mando a distancia, cambie ambas pilas.
  • Página 212: Conexiones

    Conexiones No enchufe el cable de alimentación hasta no haber efectuado todas las demás conexiones. Si la recepción es deficiente Conexión de las antenas Unidad central FM y AM (OM) Antena de cuadro AM (OM) 7 Antena de cuadro AM (OM) Instalación de la antena de cuadro AM (OM) suministrada Antena individual exterior de...
  • Página 213: Conexión De Los Altavoces Satélite (Delantero, Central, Envolvente) Y Del Subgraves

    No enchufe el cable de alimentación hasta no haber efectuado todas las demás conexiones. Conexiones Conexión de los altavoces satélite (delantero, central, envolvente) y del subgraves Altavoces delanteros Altavoz central Cable de altavoz • Conecte los cables negros a los terminales negros (–). •...
  • Página 214: Distribución De Altavoces

    No enchufe el cable de alimentación hasta no haber efectuado todas las demás conexiones. Conexiones Distribución de altavoces Conexión de un televisor • Puede producirse distorsión de la imagen cuando se conecte al Altavoz central televisor mediante un aparato de vídeo (VCR), o a un televisor Altavoz delantero Altavoz delantero con aparato de vídeo (VCR) incorporado.
  • Página 215: Conexión A Un Componente Analógico

    No enchufe el cable de alimentación hasta no haber efectuado todas las demás conexiones. Conexiones Conexión a un Conexión a un componente analógico componente digital Puede disfrutar del sonido de un dispositivo analógico. Puede disfrutar del sonido de un dispositivo digital. Unidad central Unidad central Sintonizador DBS...
  • Página 216: Accionamiento De Dispositivos Externos Con El Mando A Distancia

    7 Para ajustar el código del fabricante TV/VIDEO:Selecciona el modo de entrada (ya sea TV o VIDEO). CHANNEL +/–:Cambia los canales. Puede accionar un televisor JVC sin configurar el código del 1-10, 0, +10 (100+):Selecciona el canal. fabricante. TV RETURN:Alterna entre el canal previamente seleccionado y el Deslice el selector de modo del mando canal actual.
  • Página 217: Accionamiento Del Vcr

    Consulte la página 11 para ver la ubicación de los botones. Accionamiento de dispositivos externos con el mando a distancia 7 Funcionamiento Accionamiento del VCR Apunte el mando a distancia al VCR. IMPORTANTE 7 Para ajustar el código del fabricante Antes de utilizar el mando a distancia para controlar un Deslice el selector de modo del mando aparato de vídeo (VCR):...
  • Página 218: Operaciones Básicas

    Operaciones básicas Los botones del mando a distancia se pueden usar para explicar Encendido y apagado del la mayoría de las operaciones descritas en este manual. Los sistema botones de la unidad central se pueden usar de la misma manera que los del mando a distancia para efectuar las operaciones En el mando a distancia: deseadas, a no ser que se indique otra cosa.
  • Página 219: Selección De Fuente De Reproducción

    Consulte la página 13 para ver la ubicación de los botones. Operaciones básicas Selección de fuente de Escucha con auriculares reproducción (no suministrados) En el mando a distancia: PRECAUCIÓN Pulse uno de los botones de selección de Asegúrese de bajar el volumen: fuente (DVD, FM/AM, AUX o TV SOUND).
  • Página 220: Temporizador De Reposo [Sleep]

    Consulte la página 13 para ver la ubicación de los botones. Operaciones básicas Temporizador de reposo Cambio de la señal de [SLEEP] vídeo El sistema se apaga automáticamente una vez transcurrido el El sistema puede acomodarse a la señal de vídeo de su televisor. periodo de tiempo especificado.
  • Página 221: Reproducción

    Reproducción • La marca muestra los tipos de discos que se pueden utilizar. Reproducción básica IMPORTANTE Pulse OPEN/CLOSE. Antes de utilizar el mando a distancia para la • El sistema se enciende y la bandeja operación siguiente: AUDIO de disco se abre. 1 Ajuste el selector de modo del mando a •...
  • Página 222 Consulte la página 16 para ver la ubicación de los botones. Reproducción Disco MP3 7 Información de reproducción en el visor Indicadores de señal y DVD VÍDEO Número de pista de altavoces Ejemplo: Cuando se reproduce un DVD VÍDEO codificado con Dolby Digital T R 1 2 3 1 2 : 3 4 5,1canales...
  • Página 223: Tecla De Repetición

    Consulte la página 16 para ver la ubicación de los botones. Reproducción 7 Salvapantallas Salto al principio de una Una pantalla de televisor puede apagarse si se muestra una imagen estática durante mucho tiempo. Para evitarlo, el sistema atenúa selección deseada automáticamente la pantalla si se muestra una imagen estática durante más de 5 minutos (función de protector de pantalla).
  • Página 224: Localización De Título/Grupo Deseado Mediante Los Botones Numéricos

    Consulte la página 16 para ver la ubicación de los botones. Reproducción Localización de título/ grupo deseado mediante los botones numéricos 7 Durante reproducción o en situación de parada. Pulse TITLE/GROUP. “_ _” o “_” aparecen en la zona de indicación de título/grupo del visor.
  • Página 225: Funciones Avanzadas

    Funciones avanzadas • La marca muestra los tipos de discos que se pueden utilizar. Uso del modo envolvente Los botones descritos a continuación se utilizan en las 7 Envolvente automático (AUTO SURR) páginas 20 a 30. Esta función selecciona automáticamente el modo envolvente apropiado para las señales de entrada.
  • Página 226: Selección Del Modo Envolvente

    Consulte la página 20 para ver la ubicación de los botones. Funciones avanzadas 7 Todos los canales estereofónicos (DSP) 7 Cuando se reproduzca una fuente de 2 canales El modo “Todos los canales en estéreo” (ALL CH ST.) puede Se puede seleccionar uno cualquiera de los modos Dolby Pro Logic reproducir un mayor campo sonoro estereofónico utilizando todos II (PL II MOVIE/PL II MUSIC) o DSP (ALL CH ST.).
  • Página 227 Consulte la página 20 para ver la ubicación de los botones. Funciones avanzadas F Muestra el estado de la reproducción. 7 Contenido de la barra en pantalla durante la Aparece durante la reproducción. reproducción : Aparece durante el avance/retroceso rápido. DVD VÍDEO : Aparece durante la reproducción en avance lento/ retroceso lento.
  • Página 228: Reproducción Desde Una Posición Especificada De Un Disco

    Consulte la página 20 para ver la ubicación de los botones. Funciones avanzadas Pulse los botones numéricos (1-10, +10) Reproducción desde una para seleccionar el número del elemento posición especificada de deseado. un disco • Para obtener detalles sobre el uso de los botones numéricos, consulte “Cómo usar los botones numéricos”.
  • Página 229: Uso De La Pantalla De Control De Archivos

    Consulte la página 20 para ver la ubicación de los botones. Funciones avanzadas Pulse ENTER. Uso de la pantalla de Pulse ON SCREEN. control de archivos La barra en pantalla desaparece. Puede usted buscar y reproducir los grupos y NOTA pistas/archivos que desee por medio de la pantalla •...
  • Página 230: Reanudar Reproducción

    Consulte la página 20 para ver la ubicación de los botones. Funciones avanzadas 7 Para MP3: Selección de un ángulo de Durante reproducción o en situación de parada Para JPEG: visión En situación de parada Pulse el cursor 3/2/Y/5 para 7 Durante la reproducción de un disco que contenga escenas grabadas desde distintos ángulos seleccionar el grupo/pista/archivo...
  • Página 231: Selección De Subtítulos

    Consulte la página 20 para ver la ubicación de los botones. Funciones avanzadas Selección de subtítulos Selección de audio 7 Durante la reproducción de un disco que 7 Durante la reproducción de un disco que contenga subtítulos en varios idiomas contenga audio en varios idiomas Cuando utilice el botón SUBTITLE: Cuando utilice el botón AUDIO:...
  • Página 232: Reproducción Especial De Imagen

    Consulte la página 20 para ver la ubicación de los botones. Funciones avanzadas Cambio de la configuración VFP Reproducción especial de La función VFP (“Video Fine imagen Processor”, procesador fino de vídeo) le permite ajustar el carácter de la imagen según el tipo de programación, tono de imagen o Reproducción fotograma a fotograma preferencia personal.
  • Página 233: Reproducción De Programas

    Consulte la página 20 para ver la ubicación de los botones. Funciones avanzadas Pulse ENTER. Para borrar los programas uno por uno a partir del último número introducido Ejemplo: Pulse CANCEL repetidamente. Para borrar todos los programas Pulse 7. También puede eliminar el programa apagando el sistema. Pulse el cursor Y/5 para cambiar la Pulse 3 (botón de reproducción) para configuración.
  • Página 234: Reproducción De Repetición

    Consulte la página 20 para ver la ubicación de los botones. Funciones avanzadas Al usar la barra en pantalla (salvo para discos Reproducción de MP3/JPEG): repetición Pulse ON SCREEN dos veces. La barra de pantalla aparece en la pantalla del televisor. Repetición de la selección en curso Pulse el cursor 3/2 para resaltar 7 Para DVD VÍDEO:...
  • Página 235: Bloqueo De Bandeja

    Consulte la página 20 para ver la ubicación de los botones. Funciones avanzadas Cuando utilice la barra de pantalla: Configuraciones de Pulse ON SCREEN dos veces. sonido y otras La barra de pantalla aparece en la pantalla del televisor. Pulse el cursor 3/2 para resaltar NOTA •...
  • Página 236: Configuración De Preferencias Dvd

    Configuración de preferencias DVD * Cuando el idioma seleccionado no esté grabado en un disco, el idioma original se utiliza automáticamente como idioma inicial. Uso de los menús de NOTA configuración • Consulte “Lista de códigos de idiomas” siguiente para consultar el código de cada idioma, como por ejemplo el “AA”, etc.
  • Página 237: Monitor Type

    Configuración de preferencias DVD : Menú de audio (AUDIO) : Menú de imagen (PICTURE) 7 D. RANGE COMPRESSION 7 MONITOR TYPE (Compresión de margen dinámico) Puede seleccionar el tipo de monitor coincidente con su televisor Puede disfrutar por las noches de un sonido claro grabado con nivel cuando reproduzca discos DVD grabados en la proporción de bajo incluso con un volumen bajo cuando escuche sonido con altura/anchura de imagen de 16:9.
  • Página 238 Configuración de preferencias DVD 7 Menú de distancias (DISTANCE) 7 Men de control paterno (PARENTAL LOCK) Puede restringir la reproducción de un DVD VÍDEO que contenga Ejemplo: escenas violentas no apropiadas para los miembros más jóvenes de Altavoz central la familia. Subgraves •...
  • Página 239: Códigos De Países/Áreas Para Bloqueo Infantil

    Configuración de preferencias DVD Códigos de países/áreas para bloqueo infantil Andorra Eritrea RW Ruanda República Popular Democrática de Laos Emiratos Árabes Unidos España Arabia Saudita Afganistán Etiopía Líbano Islas Salomón Antigua y Barbuda Finlandia Santa Lucía Seychelles Anguila Fiji Liechtenstein Sudán Albania Islas Falkland (Malvinas)
  • Página 240: Funcionamiento Del Sintonizador

    Funcionamiento del sintonizador IMPORTANTE Sintonización Antes de utilizar el mando a distancia para la predeterminada operación siguiente: AUDIO 1 Ajuste el selector de modo del mando a distancia en AUDIO. Una vez asignada una emisora a un número de canal, la emisora 2 Pulse FM/AM.
  • Página 241: Selección Del Modo De Recepción Fm

    Consulte la página 35 para ver la ubicación de los botones. Funcionamiento del sintonizador Con este sistema, puede recibir los siguientes tipos de señales RDS: Selección del modo de PS (Servicio de programas): Muestra los nombres de recepción FM emisoras más conocidas. PTY (Tipo de programas): Muestra los tipos de programas de emisión.
  • Página 242: Pulse Pty Search Mientras Escucha

    Consulte la página 35 para ver la ubicación de los botones. Funcionamiento del sintonizador Descripción de los PTY códigos Búsqueda de un programa por PTY códigos News: Noticias. Una de las ventajas del servicio RDS es que puede localizar una Affairs: Programa temático de ampliación de las noticias: clase determinada de programa de los canales presintonizados...
  • Página 243: Cambio Temporal A Un Programa De Emisión De Su Elección

    Consulte la página 35 para ver la ubicación de los botones. Funcionamiento del sintonizador La señal TEST se utiliza para probar si determinados Cambio temporal a un programa de equipos pueden recibir correctamente la señal Alarm ! emisión de su elección La señal TEST hace que el sistema funcione igual que la señal de alarma.
  • Página 244: Referencias

    Referencias Para limpiar el disco Mantenimiento Limpie el disco con un paño suave en línea recta desde el centro hasta el borde. • NO utilice ningún disolvente — tales 7 Manejo de discos como limpiadores convencionales de • Saque el disco de su estuche sosteniéndolo discos, nebulizador, diluyente o por el borde y apretando ligeramente el bencina —...
  • Página 245: Especificaciones

    Referencias 7 Altavoces delanteros/central (SP-THS1F) Especificaciones Tipo: Tipo bass-reflex de 1 vía (Tipo blindado magnéticamente) Altavoz: cono de 8,0 cm M 1 7 Unidad central (XV-THS1) Capacidad de carga: 55 W Sección de audio Impedancia: Delantero/central/envolvente: 52 W por canal, RMS en 6 C a Gama de frecuencia: 90 Hz a 20 000 Hz 1 kHz, con una distorsión armónica...
  • Página 246 Indice Introduzione ........2 Riproduzione ......... 16 Note sulla gestione ...............2 Riproduzione di base ............16 Accessori in dotazione ............2 Ripetizione a un tocco ............18 Ricerca avanti veloce/indietro veloce ........18 Informazioni sui dischi ....3 Saltare all’inizio di una selezione desiderata .......18 Tipi di dischi riproducibili ............3 Come individuare un titolo o un gruppo desiderato utilizzando i tasti numerici ...........19...
  • Página 247: Introduzione

    Introduzione 7 Precauzioni di sicurezza Note sulla gestione Evitare l’umidità, l’acqua e la polvere Non posizionare il sistema in luoghi umidi o polverosi. 7 Precauzioni importanti Evitare le alte temperature Installazione del sistema Non esporre il sistema a luce solare diretta e non posizionarlo •...
  • Página 248: Informazioni Sui Dischi

    Informazioni sui dischi Codice regionale dei DVD VIDEO Tipi di dischi riproducibili Ogni lettore DVD VIDEO e ogni disco DVD VIDEO ha un proprio numero di codice regionale. Questo sistema può riprodurre dischi DVD VIDEO i cui numeri di codici regionali comprendano il Questo sistema è...
  • Página 249 Informazioni sui dischi Note su CD-R e CD-RW Note su dischi di file MP3 • È possibile riprodurre CD-R (registrabili) e CD-RW (riscrivibili) • Le informazioni contenute nei tag (nome dell’album, dell’artista solo se sono già stati “finalizzati”. e della traccia) possono venire visualizzate sul televisore. •...
  • Página 250: Indice Dei Componenti E Comandi

    Indice dei componenti e comandi I numeri nelle figure indicano la pagina dove i dettagli di ciascuna parte vengono descritti. Pannello anteriore (unità centrale) Finestrella del display 35 35 36, 38 Cassetto per dischi (interno): Sensore di comando a distanza: Pannello posteriore (unità...
  • Página 251: Telecomando

    Indice dei componenti e comandi Telecomando Inserimento delle batterie nel telecomando Batterie R6P (SUM-3)/ AA (15F) di tipo a secco (in dotazione) 11 – 38 16, 38 18, 35 18, 37 16, 36 23, 37 16, 35 15, 31 Se il raggio d’azione del telecomando si riduce, sostituire entrambe le batterie.
  • Página 252: Collegamenti

    Collegamenti Non collegare il cavo di alimentazione finché non sono stati effettuati tutti gli altri collegamenti. In caso di cattiva ricezione Collegamento delle Unità centrale antenne FM e AM (MW) Antenna ad anello AM (MW) 7 Antenna ad anello AM (MW) Installazione dell’antenna ad anello AM (MW) in dotazione Antenna per esterni a cavo...
  • Página 253: Collegamento Di Diffusori Satelliti (Anteriori, Centrale E Surround) E Di Un Subwoofer

    Non collegare il cavo di alimentazione finché non sono stati effettuati tutti gli altri collegamenti. Collegamenti Collegamento di diffusori satelliti (anteriori, centrale e surround) e di un subwoofer Diffusori anteriori Diffusore centrale Cavi per i diffusori • Collegare i cavi neri ai terminali neri (–). •...
  • Página 254: Configurazione Dei Diffusori

    Non collegare il cavo di alimentazione finché non sono stati effettuati tutti gli altri collegamenti. Collegamenti Configurazione dei Collegamento di un diffusori televisore • Quando si effettua il collegamento a un televisore attraverso un Diffusore centrale videoregistratore, o a un televisore con videoregistratore Diffusore Diffusore incorporato, l’immagine potrebbe apparire distorta.
  • Página 255: Collegamento A Un Componente Analogico

    Non collegare il cavo di alimentazione finché non sono stati effettuati tutti gli altri collegamenti. Collegamenti Collegamento a un Collegamento a un componente analogico componente digitale È possibile ascoltare l’audio di un componente analogico. È possibile ascoltare l’audio di un componente digitale. Unità...
  • Página 256: Controllo Dei Componenti Esterni Con Il Telecomando

    Sono disponibili i seguenti tasti: 7 Impostazione del codice del produttore TV:Accende e spegne il televisore. È possibile utilizzare un televisore JVC senza impostare il codice TV VOL +/–:Regola il volume. del produttore. TV/VIDEO:Seleziona la modalità dell’ingresso (TV o VIDEO).
  • Página 257: Utilizzo Del Videoregistratore

    Vedere a pagina 11 per le posizioni dei tasti. Controllo dei componenti esterni con il telecomando 7 Funzionamento Utilizzo del Puntare il telecomando verso il videoregistratore a cassette. videoregistratore IMPORTANTE Prima di utilizzare il telecomando per comandare un 7 Impostazione del codice del produttore videoregistratore;...
  • Página 258: Operazioni Di Base

    Operazioni di base In questo manuale, per illustrare la maggior parte delle funzioni, Accensione e vengono utilizzati i tasti sul telecomando. Per le operazioni è spegnimento del sistema possibile utilizzare i tasti sull’unità centrale analoghi a quelli sul telecomando, se non diversamente indicato. Sul telecomando: Premere AUDIO.
  • Página 259: Selezione Della Sorgente Da Riprodurre

    Vedere a pagina 13 per le posizioni dei tasti. Operazioni di base Selezione della sorgente Ascolto con le cuffie da riprodurre (non in dotazione) Sul telecomando: ATTENZIONE Premere uno dei tasti di selezione della Assicurarsi di abbassare il volume nei casi seguenti: sorgente (DVD, FM/AM, AUX o TV SOUND).
  • Página 260: Autospegnimento [Sleep]

    Vedere a pagina 13 per le posizioni dei tasti. Operazioni di base Autospegnimento [SLEEP] Modifica della modalità di scansione Il sistema si spegne automaticamente quando il periodo di tempo specificato è trascorso. Il sistema può venire adattato al segnale video del vostro televisore. Premere SLEEP.
  • Página 261: Riproduzione

    Riproduzione • Il simbolo mostra il tipo di dischi per cui è disponibile una Riproduzione di base determinata funzione. Premere OPEN/CLOSE. IMPORTANTE • Il sistema si accende e il cassetto Prima di utilizzare il telecomando per la dischi esce. funzione seguente: AUDIO •...
  • Página 262 Vedere a pagina 16 per le posizioni dei tasti. Riproduzione Disco MP3 7 Informazioni sulla riproduzione sulla finestrella del Indicatori del segnale display Numero di traccia e dei diffusori DVD VIDEO Ad esempio: T R 1 2 3 1 2 : 3 4 Quando si riproduce un DVD VIDEO codificato in Dolby Digital a 5.1 canali Tempo di riproduzione trascorso...
  • Página 263: Ripetizione A Un Tocco

    Vedere a pagina 16 per le posizioni dei tasti. Riproduzione 7 Salvaschermo Saltare all’inizio di una Se sullo schermo TV si visualizza un’immagine statica per molto tempo, l’immagine potrebbe restare impressa permanentemente. selezione desiderata Per evitare questo problema, il sistema riduce automaticamente la luminosità...
  • Página 264: Come Individuare Un Titolo O Un Gruppo Desiderato Utilizzando I Tasti Numerici

    Vedere a pagina 16 per le posizioni dei tasti. Riproduzione Come individuare un titolo o un gruppo desiderato utilizzando i tasti numerici 7 Durante la riproduzione o in modalità di arresto. Premere TITLE/GROUP. “_ _” o “_” viene visualizzato nell’area di visualizzazione del titolo/gruppo nella finestrella del display.
  • Página 265: Operazioni Avanzate

    Operazioni avanzate • Il simbolo mostra il tipo di dischi per cui è disponibile una Uso della modalità determinata funzione. surround I tasti descritti di seguito sono utilizzati alle pagine da 20 a 7 Surround automatico (AUTO SURR) Questa funzione sceglie automaticamente la modalità di circondamento adatta al segnale ricevuto.
  • Página 266: Selezione Della Modalità Surround

    Vedere a pagina 20 per le posizioni dei tasti. Operazioni avanzate 7 Stereo su tutti i canali (All Channel Stereo - DSP) 7 Quando si riproduce una sorgente a due canali La modalità stereo su tutti i canali (ALL CH ST.) può riprodurre un È...
  • Página 267 Vedere a pagina 20 per le posizioni dei tasti. Operazioni avanzate F Mostra lo stato della riproduzione. 7 Contenuto della barra su schermo durante la appare durante la riproduzione. riproduzione : appare durante l’avanzamento veloce o la DVD VIDEO riproduzione all’indietro veloce. : appare durante la riproduzione al rallentatore in avanti o all’indietro.
  • Página 268: Riproduzione Da Un Punto Specificato Sul Disco

    Vedere a pagina 20 per le posizioni dei tasti. Operazioni avanzate Premere i tasti numerici (1-10, +10) per Riproduzione da un punto selezionare il numero dell’elemento specificato sul disco desiderato. • Per i dettagli sull’utilizzo dei tasti numerici, vedere “Come È...
  • Página 269: Uso Della Schermata Di Controllo Dei File

    Vedere a pagina 20 per le posizioni dei tasti. Operazioni avanzate Premere ENTER. Uso della schermata di Premere ON SCREEN. controllo dei file La barra su schermo scompare. È possibile cercare e riprodurre i gruppi e le NOTA tracce o i file desiderati utilizzando la schermata •...
  • Página 270: Premere Il Cursore 3/2/Y/5 Per

    Vedere a pagina 20 per le posizioni dei tasti. Operazioni avanzate 7 Per MP3: Selezione di Durante la riproduzione o in modalità di arresto Per file JPEG: un’angolazione In modalità di arresto Premere il cursore 3/2/Y/5 per 7 Durante la riproduzione di un disco che contiene più angolazioni di visione selezionare il gruppo, la traccia o il file desiderato.
  • Página 271: Selezione Dei Sottotitoli

    Vedere a pagina 20 per le posizioni dei tasti. Operazioni avanzate Selezione dei sottotitoli Selezione dell’audio 7 Durante la riproduzione di un disco che contiene 7 Durante la riproduzione di un disco che sottotitoli in più lingue contiene audio in più lingue Quando si utilizza il tasto SUBTITLE: Quando si utilizza il tasto AUDIO: Premere SUBTITLE.
  • Página 272: Riproduzione Speciale Delle Immagini

    Vedere a pagina 20 per le posizioni dei tasti. Operazioni avanzate Modifica delle impostazioni VFP Riproduzione speciale La funzione VFP (Video Fine delle immagini Processor) consente di regolare l’aspetto delle immagini in base al tipo di programmazione, alla tonalità delle immagini o alle Riproduzione fotogramma per fotogramma preferenze personali.
  • Página 273: Riproduzione Programmata

    Vedere a pagina 20 per le posizioni dei tasti. Operazioni avanzate Premere ENTER. Per cancellare i programmi uno per uno dall’ultimo numero immesso Ad esempio: Premere CANCEL più volte. Per cancellare tutti i programmi Premere 7. È anche possibile cancellare la programmazione spegnendo il Premere il cursore Y/5 per cambiare sistema.
  • Página 274: Riproduzione Ripetuta

    Vedere a pagina 20 per le posizioni dei tasti. Operazioni avanzate Quando si utilizza la barra su schermo (ad Riproduzione ripetuta eccezione dei dischi MP3/JPEG): Premere due volte ON SCREEN. Ripetizione della selezione corrente La barra su schermo viene visualizzata sullo schermo del televisore.
  • Página 275: Blocco Cassetti

    Vedere a pagina 20 per le posizioni dei tasti. Operazioni avanzate Quando si utilizza la barra su schermo: Impostazioni audio e di Premere due volte ON SCREEN. altro genere La barra su schermo viene visualizzata sullo schermo del televisore. NOTA Premere il cursore 3/2 per evidenziare •...
  • Página 276: Impostazione Delle Preferenze Del Dvd

    Impostazione delle preferenze del DVD NOTA Uso dei menu di • Vedere “L’elenco dei codici delle lingue” di seguito per il codice di ciascuna lingua, ad esempio “AA”, ecc. configurazione • È possibile cambiare la lingua utilizzata nei menu di L’elenco dei codici delle lingue configurazione.
  • Página 277 Impostazione delle preferenze del DVD : Menu audio (AUDIO) : Menu di controllo immagine 7 D. RANGE COMPRESSION (PICTURE) (Compressione della gamma dinamica) 7 MONITOR TYPE È possibile ascoltare chiaramente di notte l’audio registrato a livelli È possibile selezionare il tipo di schermo per farlo corrispondere al bassi, anche a basso volume, quando si ascolta l’audio in Dolby televisore utilizzato, quando si riproducono DVD registrati con un Digital.
  • Página 278 Impostazione delle preferenze del DVD 7 Menu distanza (DISTANCE) 7 Menu del blocco genitori (PARENTAL LOCK) È possibile impedire la riproduzione di un DVD VIDEO contenente Ad esempio: scene violente e non adatto ad altri componenti della famiglia. Diffusore • L’impostazione ha effetto solo sui DVD contenenti informazioni Subwoofer centrale sul livello del blocco genitori, dal Livello 1 (il più...
  • Página 279 Impostazione delle preferenze del DVD Codici delle nazioni/aree geografiche per la funzione di blocco genitori Andorra Eritrea RW Ruanda Laos, Repubblica Democratica Popolare Lao Emirati Arabi Uniti Spagna Arabia Saudita Afghanistan Etiopia Libano Isole Salomone Antigua e Barbuda Finlandia Saint Lucia Seychelles Anguilla Figiano...
  • Página 280: Operazioni Con Il Sintonizzatore

    Operazioni con il sintonizzatore IMPORTANTE Sintonia con preselezioni Prima di utilizzare il telecomando per la funzione seguente: Una volta che una stazione è assegnata a un numero di canale, è AUDIO 1 Impostare il selettore di modalità del possibile sintonizzarla facilmente. È possibile preselezionare 30 telecomando su AUDIO.
  • Página 281: Selezione Della Modalità Di Ricezione Fm

    Vedere a pagina 35 per le posizioni dei tasti. Operazioni con il sintonizzatore Con questo sistema, è possibile ricevere i seguenti tipi di segnali Selezione della modalità RDS: di ricezione FM PS (Program Service): Mostra i nomi comunemente noti delle stazioni.
  • Página 282 Vedere a pagina 35 per le posizioni dei tasti. Operazioni con il sintonizzatore Descrizione dei codici PTY Ricerca di un programma in base ai codici News: Notiziario. Affairs: Programma per argomenti che approfondisce o Uno dei vantaggi del servizio RDS è che consente di individuare un amplia le notizie: dibattiti o analisi.
  • Página 283 Vedere a pagina 35 per le posizioni dei tasti. Operazioni con il sintonizzatore Il segnale TEST viene utilizzato per le prove di Passaggio temporaneo a trasmissioni apparecchiature, per sapere se riescono a ricevere o preferite meno il segnale di allarme correttamente Il segnale TEST fa funzionare il sistema nello stesso modo del Un altro comodo servizio RDS è...
  • Página 284: Riferimenti

    Riferimenti Per pulire il disco Manutenzione Passare sul disco un panno morbido muovendolo in linea retta dal centro verso il bordo. 7 Come mantenere i dischi • NON utilizzare solventi di alcun • Rimuovere il disco dalla custodia tenendolo genere per pulire il disco, ad esempio per i bordi, mentre si preme leggermente liquidi per la pulizia dei dischi di sul foro centrale.
  • Página 285: Dati Tecnici

    Riferimenti 7 Diffusori anteriori / centrale (SP-THS1F) Dati tecnici Tipo: Tipo ad una via con Bass-Reflex (schermato magneticamente) Altoparlante: cono da 8,0 cm M 1 7 Unità centrale (XV-THS1) Potenza massima gestibile: 55 W Sezione audio Impedenza: Anteriore/Centrale/Surround: Gamma di frequenza: da 90 Hz a 20 000 Hz 52 W per canale, RMS su 6 C a 1 kHz, Pressione sonora:...
  • Página 286 SW, FI, DA, GE, FR, SP, IT © 2004 Victor Company of Japan, Limited 0704TMMMDWJEM...

Este manual también es adecuado para:

Xv-ths1Sp-ws1Sp-ths1fSp-ths1s

Tabla de contenido