JVC TH-S66 Manual De Instrucciones
JVC TH-S66 Manual De Instrucciones

JVC TH-S66 Manual De Instrucciones

Systema dvd digital cinema
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

DVD DIGITAL CINEMA SYSTEM
DVD DIGITALT BIOGRAFSYSTEM
DIGITAALINEN DVD-KOTITEATTERIJÄRJESTELMÄ
DVD DIGITALT BIOGRAF SYSTEM
SYSTEMA DVD DIGITAL CINEMA
SISTEMA CINEMA DIGITALE DVD
TH-S66
Consists of XV-THS66, SP-PWS66, SP-THS66F, SP-THS66C
and SP-THS66S
Består av XV-THS66, SP-PWS66, SP-THS66F, SP-THS66C
och SP-THS66S
Sisältää seuraavat osat: XV-THS66, SP-PWS66, SP-THS66F, SP-THS66C
ja SP-THS66S
Består af XV-THS66, SP-PWS66, SP-THS66F, SP-THS66C og SP-THS66S
Consta de XV-THS66, SP-PWS66, SP-THS66F, SP-THS66C y SP-THS66S
L'impianto è formato da XV-THS66, SP-PWS66, SP-THS66F, SP-THS66C
e SP-THS66S
TH-S55
Consists of XV-THS55, SP-PWS55, SP-THS55F, SP-THS55C
and SP-THS55S
Består av XV-THS55, SP-PWS55, SP-THS55F, SP-THS55C
och SP-THS55S
Sisältää seuraavat osat: XV-THS55, SP-PWS55, SP-THS55F, SP-THS55C
ja SP-THS55S
Består af XV-THS55, SP-PWS55, SP-THS55F, SP-THS55C og SP-THS55S
Consta de XV-THS55, SP-PWS55, SP-THS55F, SP-THS55C y SP-THS55S
L'impianto è formato da XV-THS55, SP-PWS55, SP-THS55F, SP-THS55C
e SP-THS55S
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ISTRUZIONI
INSTRUCTIONS
BRUKSANVISNING
K
YTT
OHJE
Ä
Ö
INSTRUKTIONSBOG
GVT0152-004B
[EN]

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para JVC TH-S66

  • Página 1 DVD DIGITALT BIOGRAFSYSTEM DIGITAALINEN DVD-KOTITEATTERIJÄRJESTELMÄ DVD DIGITALT BIOGRAF SYSTEM SYSTEMA DVD DIGITAL CINEMA SISTEMA CINEMA DIGITALE DVD TH-S66 Consists of XV-THS66, SP-PWS66, SP-THS66F, SP-THS66C and SP-THS66S Består av XV-THS66, SP-PWS66, SP-THS66F, SP-THS66C och SP-THS66S Sisältää seuraavat osat: XV-THS66, SP-PWS66, SP-THS66F, SP-THS66C ja SP-THS66S Består af XV-THS66, SP-PWS66, SP-THS66F, SP-THS66C og SP-THS66S...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Innehållsförteckning Inledning .......... 2 Avspelning ........20 Hantering ................2 Grunläggande avspelning ...........20 Medföljande tillbehör ............2 Enknappsrepetition .............22 Snabbsökning framåt/bakåt ..........22 Om skivor ........3 Hoppa till början av ett avsnitt ..........22 Skivor som kan spelas av ............3 Hitta önskad titel/grupp med sifferknapparna .....23 Anmärkningar om filtyper .............4 Spela en bonusgrupp ............23 Välja önskad titel/skivlista från kontrollskärmen ....23...
  • Página 3: Inledning

    Kontrollera upphovsrättslagarna i ditt land innan du spelar in från • Systemsladd (1) skivorna. Om du spelar in upphovsrättsligts skyddat material kan • Högtalarsladdar (TH-S66 endast) du bryta mot lagen. För satellit (främre vänster/höger) och mittre högtalare (3) För satellithögtalare (surround vänster/höger) (2) Om Copyguard-systemet Skivorna är skyddade med Copyguard-systemet.
  • Página 4: Om Skivor

    Om skivor Anmärkningar om DVD-R, DVD-RW och DVD-RAM Skivor som kan spelas av • Detta system kan också spela finaliserade DVD-R- eller DVD- RW-skivor som spelats in i DVD VIDEO-format och DVD-RW- Systemet är konstruerat för att kunna spela av följande skivor: eller DVD-RAM-skivor som spelats in i DVD VR-format.
  • Página 5: Anmärkningar Om Filtyper

    Om skivor För JPEG-filer Anmärkningar om filtyper • Vi rekommenderar att du spelar in filer med en upplösning på 640 x 480. • Systemet kan endast spela baslinje-JPEG-filer. För alla spelbara filer • Systemet kan bara känna igen och spela filer med ett av följande För MPEG-4-filer filtillägg, som kan skrivas i vilken kombination som helst med •...
  • Página 6: Beskrivning Av Delar Och Kontroller

    Beskrivning av delar och kontroller Bilderna i mittre enheten, subwoofern och satellithögtalarna som används i denna bruksanvisning är av modellen TH-S66 om inte annat anges. Frontpanel (huvudenhet) Teckenfönster s. 25 s. 39 s. 21 s. 25 FM AM P L PCM SURR CH...
  • Página 7 Beskrivning av delar och kontroller Aktiv bashögtalare SP-PWS66/SP-PWS55 s. 13 Blockera inte FROM XV-THC3 XV-THS55 XV-THS58 ventilationsöppningarna. XV-THS66 4Ω 16Ω s. 10 POWER ON lampa: s. 16 Nätsladd: s. 13 Bakre Främre OBSERVERA • Av säkerhetsskäl ska du alltid se till att det finns tillräckligt med utrymme bakom den aktiva bashögtalaren.
  • Página 8: Sätta I Batterier I Fjärrkontrollen

    Beskrivning av delar och kontroller Fjärrkontroll Sätta i batterier i fjärrkontrollen OPEN/CLOSE AUDIO s. 16 s. 20 s. 14 s. 14 TV/VIDEO MUTING s. 15 s. 17 R6P (SUM-3)/AA (15F) FM/AM TV SOUND s. 17 typ standardbatterier (ingår) s. 21, 40 s.
  • Página 9: Anslutningar

    Anslutningar Anslut inte nätsladden innan du är färdig med alla andra anslutningar. Om mottagningen är dålig Ansluta FM- och AM (MV)- Huvudenhet antenner AM (MV) -ramantenn 7 AM (MV)-ramantenn Förbereda medföljande AM (MV)-ramantennen Enkel, plastöverdragen trådantenn utomhus (medföljer ej) Om antennsladden är försedd med isoleringshölje, 7 FM-antenn vrid och dra av det.
  • Página 10: Montera Front- Och Surroundhögtalarna

    TH-S66 Denna sida är för Anslut inte nätsladden innan du är färdig med alla andra anslutningar. Anslutningar Montera front- och surroundhögtalarna Röd Följande procedur förklarar monteringen av fronthögtalarna. Montering av både front- och surroundhögtalarna görs på samma sätt. Svart Svart Högtalare...
  • Página 11: Ansluta Satellithögtalarna (Front, Mitt, Surround)

    Denna sida är för TH-S66 Anslut inte nätsladden innan du är färdig med alla andra anslutningar. Anslutningar Ansluta satellithögtalarna (front, mitt, surround) Innan du ansluter högtalarsladdarna; Vrid och dra av isoleringen och avlägsna den. Högtalarsladd (ingår) Aktiv bashögtalare SP-PWS66 • Anslut de svarta sladdarna till de svarta (r) uttagen.
  • Página 12 TH-S55 Denna sida är för Anslut inte nätsladden innan du är färdig med alla andra anslutningar. Anslutningar Satellithögtalarna är utrustade med sladdar som är direkt anslutna till högtalarenheten istället för att ha högtalaruttag på lådan. Innan du ansluter högtalarsladdarna; Vrid och dra av isoleringen och avlägsna den. Högtalarsladd •...
  • Página 13: Högtalarplacering

    Anslut inte nätsladden innan du är färdig med alla andra anslutningar. Anslutningar Högtalarplacering Ansluta en TV • Bildstörningar kan förekomma när du ansluter TV:n via en video, Mitthögtalare eller till en TV med inbyggd video. Vänster Höger • Du måste välja “MONITOR TYPE” (bildskärmstyp) i menyn fronthögtalare fronthögtalare PICTURE (bild) på...
  • Página 14: Ansluta Den Aktiva Bashögtalaren

    Anslut inte nätsladden innan du är färdig med alla andra anslutningar. Anslutningar Ansluta den aktiva Ansluta till en digital bashögtalaren komponent Du kan lyssna på ljudet från en digital komponent. Aktiv bashögtalare Huvudenhet Huvudenhet Systemsladd (ingår) - tuner MD-spelare FROM XV-THC3 XV-THS55 XV-THS58...
  • Página 15: Styra Externa Komponenter Med Fjärrkontrollen

    TV VOL +/–: Ändrar volymen. 7 Ställa in tillverkaren’s kod TV/VIDEO: Väljer ingångsläge (antingen TV eller Du kan styra en JVC TV utan att ställa in tillverkaren’s kod. VIDEO). Skjut lägesväljaren på fjärrkontrollen till CHANNEL +/–: Byter kanal. 1-10, 0, +10 (100+): Väljer kanal.
  • Página 16: Styra Videobandspelaren

    Rikta fjärrkontrollen mot din videospelare. VIKTIGT 7 Ställa in tillverkaren’s kod Innan du använder fjärrkontrollen för att styra en Du kan styra en JVC videobandspelare utan att ställa in videospelare: tillverkaren’s kod. Ställ in lägesväljaren på fjärrkontrollen till VCR. Skjut lägesväljaren på fjärrkontrollen till Följande knappar är tillgängliga:...
  • Página 17: Grundläggande Funktioner

    Grundläggande funktioner Knapparna på fjärrkontrollen används för att förklara de flesta Slå på/av systemet funktionerna i den här bruksanvisningen. Du kan använda samma knappar på huvudenheten som på fjärrkontrollen för att utföra På fjärrkontrollen: funktionerna om inget annat anges. Tryck på AUDIO.
  • Página 18: Välja Källa För Avspelning

    Se sidan 16 för knapparnas placering. Grundläggande funktioner Välja källa för avspelning Lyssna i hörlurar (medföljer ej) På fjärrkontrollen: Tryck på en av källvalsknapparna (DVD, VARNING FM/AM, AUX eller TV SOUND). Sänk volymen: DVD: Spela en skiva (DVD VIDEO, VCD osv.). (A s. 20) •...
  • Página 19: Insomningstimer [Sleep]

    Kontakta din lokala JVC-återförsäljare för att kontrollera kompabilitet för din TV. Tryck på TREBLE och sedan LEVEL +/–. • Alla TV-apparater av progressiv och High-Definition-typ från JVC är fullt kompatibla med det här systemet. OBSERVERA • Justeringarna gäller för alla källor.
  • Página 20: Optimera Högtalarinställningarna [Smart Surround Setup]

    Se sidan 16 för knapparnas placering. Grundläggande funktioner När “FAILED !” visas på TV-skärmen Optimera Systemet kan inte upptäcka klappljudet på rätt sätt. Om så är fallet, följ instruktionerna som visas på TV-skärmen. högtalarinställningarna • När systemet upptäcker klappljudet som “FAILED !” tre gånger, [Smart Surround Setup] ska du ställa in fördröjningstiden (DELAY) och utgångsnivån (LEVEL) manuellt.
  • Página 21: Avspelning

    Avspelning • Ikonen såsom visar skivformaten eller filtyperna som VIDEO Grunläggande avspelning funktionen finns tillgänglig för. VIKTIGT Tryck på OPEN/CLOSE. Innan du använder fjärrkontrollen för nästa VIDEO AUDIO funktion: • Systemet slås på, och facket öppnas. 1 Ställ in lägesväljaren på fjärrkontrollen till •...
  • Página 22 Se sidan 20 för knapparnas placering. Avspelning MP3-/WMA-fil OBSERVERA Exempel: • (För JPEG) Systemet kan inte acceptera funktionerna även om du När en MP3-skiva spelas av tryckt på någon knapp innan hela bilden visas på TV-skärmen. Signal- och • Information om hur du stänger av hjälpikonerna på skärmen finns på högtalarindikatorer Spårnummer sidan 38.
  • Página 23: Enknappsrepetition

    Se sidan 20 för knapparnas placering. Avspelning För DVD VR-skivor Snabbsökning framåt/ Exempel: Under spelning av Originalprogrammet* bakåt Förfluten avspelningstid Titelnummer (timme:minut:sekund) 7 Under avspelning VIDEO AUDIO På fjärrkontrollen: Tryck på y eller 1. DivX Varje gång du trycker på knappen ändras PG (Original program) -indikator sökhastigheten.
  • Página 24: Hitta Önskad Titel/Grupp Med Sifferknapparna

    önskat titel- eller ORIGINAL PROGRAM gruppnummer. No Date Time Title 1 25/04/04 4ch 19:00 JVC DVD World 2004 Systemet startar avspelningen från det första kapitlet/spåret/ 2 17/05/04 8ch 10:30 3 22/05/04 8ch 17:00 Music Festival filen i vald titel/grupp.
  • Página 25: Avancerade Funktioner

    Avancerade funktioner • Ikonen såsom visar skivformaten eller filtyperna som VIDEO Använda surroundläget funktionen finns tillgänglig för. VIKTIGT 7 Auto Surround (AUTO SUR) Innan du använder fjärrkontrollen för följande funktion; Används för att återge ljudet så som det spelas in utan någon •...
  • Página 26: Använda Skärmfältet

    Se sidan 24 för knapparnas placering. Avancerade funktioner 7 All Channel Stereo (DSP) 7 När du spelar digital flerkanalig programvara Läget All Channel Stereo (ALL ST) kan återge ett större (förutom under SURR OFF-läge) stereoljudfält med hjälp av alla anslutna (och aktiva) högtalare. Lämpligt flerkanaligt surroundläge (DOLBY D, DTS Digital Du kan använda All Channel Stereo när källan är 2-kanalsstereo.
  • Página 27 Se sidan 24 för knapparnas placering. Avancerade funktioner F Visar avspelningsstatus. 7 Skärmfältets innehåll under avspelning visas under avspelning. DVD VIDEO : visas under snabbspolning framåt/bakåt. : visas under avspelning i slowmotion framåt eller Dolby D 2/0 . 0ch bakåt. visas i pausläge.
  • Página 28: Avspelning Från En Viss Position På Skivan

    Se sidan 24 för knapparnas placering. Avancerade funktioner Tryck på sifferknapparna (1-10, +10) för Avspelning från en viss att välja numret på önskad punkt. position på skivan • För mer information om hur du använder sifferknapparna, se “Så här används sifferknapparna” (A s. 22). Du kan börja spela av en titel, ett kapitel eller spår som du själv Återgå...
  • Página 29: Använda Skärmen För Filkontroll

    Se sidan 24 för knapparnas placering. Avancerade funktioner Hitta en plats genom att ange tidpunkten Använda skärmen för 7 För DVD VIDEO/DVD AUDIO/DVD VR: filkontroll Under avspelning VIDEO AUDIO För video-CD/SVCD: Du kan söka och spela av önskade grupper I stoppläge eller under avspelning utan PBC- DivX och spår/filer med hjälp av skärmen för funktionen...
  • Página 30: Återuppta Avspelning

    Se sidan 24 för knapparnas placering. Avancerade funktioner Återuppta avspelning Väljer undertext Om Resume Playback är inställd på “ON” 7 Under avspelning av en skiva som innehåller textning på flera språk (A s. 38) och du avbryter avspelningen genom att VIDEO AUDIO VIDEO...
  • Página 31: Välja Ljud

    Se sidan 24 för knapparnas placering. Avancerade funktioner Välja ljud Avancerad avspelning 7 Under avspelning av en skiva som innehåller Bild-för-bildavspelning dubbning på flera språk VIDEO AUDIO Om du använder knappen AUDIO: 7 Under avspelning Tryck upprepade gånger på 8. VIDEO AUDIO Tryck på...
  • Página 32 Se sidan 24 för knapparnas placering. Avancerade funktioner Välj bläddringsbara stillbilder inspelade OBSERVERA på DVD AUDIO • Antalet förstoringssteg varierar beroende på typ av skiva. • Under avspelning av bildspel på en JPEG-skiva kan inte zoomning De flesta DVD AUDIO-skivorna innehåller bläddringsbara utföras.
  • Página 33: Programmerad Avspelning

    Se sidan 24 för knapparnas placering. Avancerade funktioner Tryck på ENTER. Följ instruktionerna som visas på TV- skärmen för att programmera önskade Exempel: kapitel/spår. • För mer information om hur du använder sifferknapparna, se “Så här används sifferknapparna” (A s. 22). Tryck på...
  • Página 34: Slumpmässig Avspelning

    Se sidan 24 för knapparnas placering. Avancerade funktioner Tecken TV-skärm Betydelser Slumpmässig avspelning -fönster Repeterar aktuell grupp på Du kan spela av titlar eller spår i slumpmässig DVD AUDIO/MP3/WMA/ ordning. REPEAT GROUP JPEG/MPEG-4/DivX-skivor. VIDEO AUDIO 7 I stoppläget Repeterar aktuell titel på Tryck på...
  • Página 35: Skivfackslås

    Se sidan 24 för knapparnas placering. Avancerade funktioner Avbryta Repetera ett visst avsnitt [A-B-repetering] Välj “OFF” i steg 4 och tryck sedan på ENTER. Du kan repetera avspelningen av ett visst avsnitt OBSERVERA genom att ange början (punkt A) och slutet (punkt VIDEO AUDIO •...
  • Página 36: Ljud Och Andra Inställningar

    Se sidan 24 för knapparnas placering. Avancerade funktioner Tryck på markören 3/2 för att ändra Ljud och andra eller välja. inställningar Exempel: VIKTIGT Innan du använder fjärrkontrollen för nästa funktion: • Ställ in lägesväljaren på fjärrkontrollen till AUDIO. Justeringen ställs in och teckenfönstret försvinner automatiskt OBSERVERA efter några sekunder.
  • Página 37: Göra Dvd-Inställningar

    Göra DVD-inställningar OBSERVERA Använda • Se följande “Lista över språkkoder” för respektive språkkod, t.ex. “AA” osv. inställningsmenyerna • Du kan ändra det språk som används i inställningsmenyerna. Se Lista över språkkoder “Menybeskrivning” nedan. Grundläggande funktion för AA Afar Inuplak RN Kirundi AB Abchaziska Indonesiska RO Rumänska...
  • Página 38 Göra DVD-inställningar : Audiomeny (AUDIO) : Bildmeny (PICTURE) 7 D. RANGE COMPRESSION 7 MONITOR TYPE (Dynamisk omfångskomprimering) Du kan välja skärmtyp så att den passar din TV när du spelar av Du kan få ett tydligt ljud som spelats in på låg nivå även nattetid om DVD-skivor som spelats in med bildförhållandet 16:9.
  • Página 39 Göra DVD-inställningar : Övrigt-menyn (OTHERS) 7 Subwoofer (SUBWOOFER) LEVEL 7 RESUME Du kan ställa in utgångsnivån för subwoofern i omfånget -6 dB till Du kan slå på eller stänga av funktionen för återupptagen +6 dB. avspelning. (A s. 29) CROSS OVER 7 ON SCREEN GUIDE Signalerna under den förinställda frekvensnivån sänds till, och Du kan slå...
  • Página 40: Använda Mottagaren

    Använda mottagaren VIKTIGT Förinställning av Innan du använder fjärrkontrollen för nästa mottagaren funktion: 1 Ställ in lägesväljaren på fjärrkontrollen till AUDIO. När du väl har tilldelat en station till ett kanalnummer är det lätt att 2 Tryck på FM/AM. välja stationen. Du kan förinställa 30 FM-stationer och 15 AM (MV)-stationer.
  • Página 41: Välja Fm-Mottagningsläge

    Se sidan 39 för knapparnas placering. Använda mottagaren Med detta system kan du ta emot följande typer av RDS-signaler: Välja FM-mottagningsläge PS (Programtjänst): Visar kända stationsnamn. PTY (Programtyp): Visar sända programtyper. Om det FM-stereoprogram du tar emot är väldigt brusigt kan du RT (Radiotext): Visar de textmeddelanden stationen ändra mottagningsläge för att förbättra mottagningen.
  • Página 42 Se sidan 39 för knapparnas placering. Använda mottagaren Beskrivning av PTY-koderna Söka efter ett program med PTY-koder NEWS: Nyheter. En av fördelarna med RDS-tjänsten är att du kan hitta en viss typ av AFFAIRS: Ämnesvisa program som berör nyheter — program bland de förinställda kanalerna (A s.
  • Página 43 Se sidan 39 för knapparnas placering. Använda mottagaren TEST-signalen används för test av utrustningen — Tillfälligt byta till ett annat program oberoende av om larmsignalen kan tas emot korrekt eller ej En annan praktisk RDS-tjänst är “Enhanced Other Network”. Med hjälp av denna tjänst kan systemet tillfälligt byta till ett annat TEST-signalen gör att systemet fungerar på...
  • Página 44: Referenser

    Referenser Rengöra skivan Torka av skivan med en mjuk trasa, i räta linjer Underhåll från centrumhålet till skivans ytterkant. • Använd INTE någon form av 7 Hantering av skivor lösningsmedel — exempelvis • Ta ut skivan ur fodralet genom att hålla i dess skivrengöringsmedel, spray, thinner kanter och trycka lätt på...
  • Página 45: Specifikationer

    Referenser 7 Subwoofer (SP-PWS66/SP-PWS55) Specifikationer Förstärkaren 140 W per kanal, RMS vid 4 C vid Front: 1 kHz, med 10% total harmonisk 7 Huvudenhet (XV-THS66/XV-THS55) distorsion. Ljuddel 130 W per kanal, RMS vid 4 C vid Mitt/Surround: Total harmonisk distorsion 0,02 % 1 kHz, med 10% total harmonisk OBS! Detta värde mäts vid systemkabeln CONNECTOR för referens.
  • Página 46 Referenser 7 Satellithögtalare Fronthögtalare (SP-THS55F) Högtalarenhet: 8,0 cm Basreflex, magnetiskt skärmad Effektkapacitet: 140 W Impedans: Frekvensomfång: 80 Hz till 20 kHz Mått (B M H M D): 106 mm M 119,5 mm M 102 mm Vikt: 0,51 kg Mitthögtalare (SP-THS55C) Högtalarenhet: 5,5 cm M 2 Basreflex, magnetiskt skärmad...
  • Página 47 Sisällysluettelo Johdanto ......... 2 Toisto ..........20 Tietoja laitteen käsittelystä ............2 Perustoisto .................20 Toimitukseen sisältyvät varusteet .........2 Pikatoistonäppäin ...............22 Pikahaku eteen/taakse ............22 Tietoja levyistä ....... 3 Siirry halutun valinnan alkuun ..........22 Toistettavaksi kelpaavat levytyypit ........3 Halutun otsikon/ryhmän etsiminen numeronäppäimillä ..23 Tietoja tiedostotyypeistä...
  • Página 48: Johdanto

    Tarkista maasi tekijänoikeuslait, ennen kuin nauhoitat levyiltä. • Virtajohto (1) Tekijänoikeuksin suojatun materiaalin nauhoittaminen voi rikkoa • Järjestelmäjohto (1) tekijänoikeuslakeja. • Kaiutinjohdot (vain TH-S66) Satelliitti- (etu vasen/oikea) ja keskikaiuttimiin (3) Kopiosuojausta koskeva huomautus Satelliittikaiuttimiin (surround vasen/oikea) (2) Levyt on kopiosuojattu. Kun kytket järjestelmän suoraan videonauhuriin, kopiosuojausjärjestelmä...
  • Página 49: Tietoja Levyistä

    Tietoja levyistä Huomautuksia DVD-R, DVD-RW ja DVD-RAM-levyistä Toistettavaksi kelpaavat • Tällä järjestelmällä voi toistaa myös DVD VIDEO-muodossa tallennettuja DVD-R tai DVD-RW-levyjä ja DVD VR-muodossa levytyypit tallennettuja DVD-RW tai DVD-RAM-levyjä. • Tällä järjestelmällä voi toistaa myös DVD-R tai DVD-RW- Tämä järjestelmä on suunniteltu toistamaan seuraavia levyjä: levyjä, jos MP3, WMA, JPEG ja DivX-tiedostot on tallennettu niihin UDF Bridge-muodossa.
  • Página 50: Tietoja Tiedostotyypeistä

    YHTEENSOPIVIA TÄMÄN TUOTTEEN KANSSA, JOLLOIN KUVA SAATTAA NÄKYÄ VIRHEELLISENÄ. MIKÄLI 525 TAI 625 -PYYHKÄISYKUVISSA ILMENEE ONGELMIA, LIITÄNTÄ KANNATTAA VAIHTAA ‘STANDARD DEFINITION’ - LÄHTÖÖN. JOS TEILLÄ ON KYSYTTÄVÄÄ JVC:N TV- VASTAANOTTIMEN YHTEENSOPIVUUDESTA TÄMÄN MALLIA 525p JA 625p OLEVAN DVD-SOITTIMEN KANSSA, OTTAKAA YHTEYTTÄ ASIAKASPALVELUKESKUKSEEMME.”...
  • Página 51: Osien Ja Säätimien Kuvaus

    Osien ja säätimien kuvaus Tässä opaskirjassa käytetyt keskusyksikön, subwooferin ja satelliittikaiuttimien kuvat ovat mallista TH-S66 ellei toisin mainita. Etupaneeli (keskusyksikkö) Näyttöikkuna s. 25 s. 39 s. 21 s. 25 FM AM P L PCM SURR CH RESUME PROGRESSIVE B.S.P. CHAP. TRK PG PL BONUS ST...
  • Página 52 Osien ja säätimien kuvaus Aktiivisubwoofer SP-PWS66/SP-PWS55 s. 13 Älä tuki FROM XV-THC3 XV-THS55 XV-THS58 tuuletusaukkoja. XV-THS66 4Ω 16Ω s. 10 POWER ON -valo: s. 16 Virtajohto: s. 13 Taka HUOMAA • Varmista turvasyistä, että aktiivisubwooferin takana on riittävästi tilaa.
  • Página 53: Paristojen Asennus Kaukosäätimeen

    Osien ja säätimien kuvaus Kaukosäädin Paristojen asennus kaukosäätimeen OPEN/CLOSE AUDIO s. 16 s. 20 s. 14 s. 14 TV/VIDEO MUTING s. 15 s. 17 R6P (SUM-3)/AA (15F) FM/AM TV SOUND s. 17 -tyypin kuivaparistot (sisältyy toimitukseen) s. 30 s. 21, 40 AUDIO SUBTITLE SURROUND...
  • Página 54: Liitännät

    Liitännät Älä liitä virtajohtoa ennen kuin kaikki muut liitännät on tehty. Jos vastaanotto on heikko FM ja AM (MW)-antennien Keskusyksikkö liittäminen AM (MW)- kehäantenni 7 AM (MW)-kehäantenni Toimitukseen sisältyvän AM (MW)-kehäantennin asennus Ulos asennettu yksijohtoinen, vinyylipäällystetty lanka-antenni (ei sisälly toimitukseen) Jos antennijohtoa peittää...
  • Página 55: Etu- Ja Surround-Kaiuttimien Kokoaminen

    TH-S66 Tämä sivu koskee mallia Älä liitä virtajohtoa ennen kuin kaikki muut liitännät on tehty. Liitännät Etu- ja surround- kaiuttimien kokoaminen Valkoinen Punainen Seuraavassa käydään läpi etukaiuttimien kokoaminen. Sekä etu- että surround-kaiuttimet kootaan samalla tavalla. Musta Musta Valkoinen Kaiutin Musta Etukaiutin (×2)
  • Página 56: Satelliittikaiuttimien (Etu, Keski, Surround) Liittäminen

    Tämä sivu koskee mallia TH-S66 Älä liitä virtajohtoa ennen kuin kaikki muut liitännät on tehty. Liitännät Satelliittikaiuttimien (etu, keski, surround) liittäminen Ennen kaiutinjohtojen liittämistä; Kierrä ja irrota kaiutinjohtojen päässä oleva eriste. Kaiutinjohto (sisältyy varusteisiin) Aktiivisubwoofer SP-PWS66 • Liitä mustat johdot mustiin (r) liittimiin.
  • Página 57 TH-S55 Tämä sivu koskee mallia Älä liitä virtajohtoa ennen kuin kaikki muut liitännät on tehty. Liitännät Satelliittikaiuttimien kaiutinjohdot on kiinnitetty suoraan kaiutinyksikköön eikä niissä ole erillisiä kaiutinliittimiä. Ennen kaiutinjohtojen liittämistä; Kierrä ja irrota kaiutinjohtojen päässä oleva eriste. Kaiutinjohto • Liitä mustat johdot mustiin (r) liittimiin. •...
  • Página 58: Kaiuttimien Sijoittelu

    Älä liitä virtajohtoa ennen kuin kaikki muut liitännät on tehty. Liitännät Kaiuttimien sijoittelu Television liittäminen • Kuvassa voi esiintyä häiriöitä, jos TV liitetään videonauhurin Keskikaiutin kautta tai jos laite liitetään TV:hen, jossa on sisäänrakennettu Vasen Oikea etukaiutin videonauhuri. etukaiutin • Aseta “MONITOR TYPE” televisosi kuvasuhteen mukaisesti PICTURE-valikossa.
  • Página 59: Aktiivisubwooferin Liittäminen

    Älä liitä virtajohtoa ennen kuin kaikki muut liitännät on tehty. Liitännät Aktiivisubwooferin Liitäntä digitaaliseen liittäminen komponenttiin Voit kuunnella digitaalisen komponentin ääntä. Aktiivisubwoofer Keskusyksikkö Keskusyksikkö Järjestelmäjohto (sisältyy varusteisiin) -viritin MD-soitin FROM XV-THC3 XV-THS55 XV-THS58 XV-THS66 Kohdista 5 -merkit. Kohdista 5 -merkit. OPTICAL Digitaaliseen Digitaalinen valokaapeli...
  • Página 60: Ulkoisten Komponenttien Käyttäminen Kaukosäätimellä

    TV:n käyttäminen Seuraavat näppäimet ovat käytettävissä: Avaa ja sulkee TV:n. 7 Valmistajan koodin asettaminen TV VOL +/–: Säätää äänenvoimakkuutta. Voit käyttää JVC :n televisioita valmistajan koodia asettamatta. TV/VIDEO: Valitsee tulotilan (joko TV tai VIDEO). Siirrä kaukosäätimen tilavalitsin CHANNEL +/–: Vaihtaa kanavia.
  • Página 61: Videonauhurin Käyttäminen

    TÄRKEÄÄ Ennen kuin käytät videonauhuria kaukosäätimellä: 7 Valmistajan koodin asettaminen Aseta kauko-ohjaimen tilan valitsin asentoon VCR. Voit käyttää JVC :n televisioita valmistajan koodia asettamatta. Seuraavat näppäimet ovat käytettävissä: Siirrä kaukosäätimen tilavalitsin VCR: Avaa ja sulkee videonauhurin. 3 (toistonäppäin): Aloittaa toiston.
  • Página 62: Perustoiminnot

    Perustoiminnot Kaukosäätimen näppäimillä selitetään useimmat tämän Järjestelmän käyttöoppaan toiminnoista. Toimintoihin voidaan käyttää samoja sammuttaminen/ näppäimiä keskusyksikössä ja kaukosäätimessä, ellei toisin mainita. käynnistäminen TÄRKEÄÄ Kaukosäätimellä: Ennen kuin käytät kaukosäädintä seuraavaan Paina AUDIO. toimintoon; • Aseta kauko-ohjaimen tilan valitsin asentoon Keskusyksikössä: AUDIO. Paina Alla kuvattuja näppäimiä...
  • Página 63: Toistolähteen Valinta

    Näppäinten sijainnit esitellään sivulla 16. Perustoiminnot Toistolähteen valinta Kuuntelu kuulokkeilla (eivät sisälly toimitukseen) Kaukosäätimellä: Paina jotakin lähteen valintanäppäintä MUISTUTUS (DVD, FM/AM, AUX tai TV SOUND). Muista vähentää äänenvoimakkuutta: DVD: Levyn (DVD VIDEO, VCD jne.) toistaminen. • Ennen kuin liität kuulokkeet tai laitat ne päähän, sillä voimakas ääni (A s.
  • Página 64: Uniajastin [Sleep]

    Vaihda tässä tapauksessa Paina TREBLE ja sitten LEVEL +/–. pyyhkäisymuodoksi “RGB” tai “Y/C”. Tarkasta TV:n yhteensopivuus ottamalla yhteyttä paikalliseen JVC-asiakaspalvelukeskukseen. HUOMAA • Kaikki JVC:n progressiiviset ja teräväpiirto-TV:t ovat täysin • Säädöt tulevat voimaan kaikille lähteille. yhteensopivia tämän järjestelmän kanssa.
  • Página 65: Kaiutinasetusten Optimointi [Smart Surround Setup]

    Näppäinten sijainnit esitellään sivulla 16. Perustoiminnot Kun “FAILED !” tulee näkyviin TV-ruudulle Kaiutinasetusten optimointi Järjestelmä ei havainnut taputusääntä oikein. Noudata tällöin TV- ruudulle tulevia ohjeita. [Smart Surround Setup] • Jos järjestelmä havaitsee taputusäänen väärin “FAILED !” kolme kertaa, aseta viiveaika (DELAY) ja lähtötaso (LEVEL) käsin. HUOMAA (A s.
  • Página 66: Toisto

    Toisto • Kuvakkeet kuten näyttävät mille levymuodoille tai VIDEO Perustoisto tiedostotyypeille toiminto soveltuu. TÄRKEÄÄ Paina OPEN/CLOSE. Ennen kuin käytät kaukosäädintä seuraavaan VIDEO AUDIO toimintoon; • Järjestelmä käynnistyy ja levykelkka 1 Aseta kauko-ohjaimen tilan valitsin työntyy ulos. asentoon AUDIO. • 0 keskusyksikössä voidaan käyttää DivX 2 Paina DVD.
  • Página 67 Näppäinten sijainnit esitellään sivulla 20. Toisto MP3/WMA-tiedosto HUOMAA Esimerkki: • (JPEG) Järjestelmä ei hyväksy toimintoja, vaikka mitä tahansa Kun toistetaan MP3-levyä näppäintä painetaan, ennen kuin koko kuva näkyy TV:n Signaalien ja kaiuttimien kuvaruudulla. merkkivalot Raidan numero • Jos et halua kuvaruutuoppaan kuvakkeiden ilmestyvän, katso sivu 38. 7 Toistotiedot näyttöikkunassa DVD VIDEO Esimerkki:...
  • Página 68: Pikatoistonäppäin

    Näppäinten sijainnit esitellään sivulla 20. Toisto DVD VR -levy Esimerkki: Pikahaku eteen/taakse Alkuperäistä ohjelmaa* toistettaessa Kulunut toistoaika 7 Toiston aikana Otsikon numero (tunti:minuutti:sekunti) VIDEO AUDIO Kaukosäätimellä: Paina y tai 1. DivX Joka kerta kun painat näppäintä, hakunopeus vaihtuu. PG (Original program) -ilmaisin Paluu toistoon normaalinopeudella Paina 3 (toistonäppäin).
  • Página 69: Halutun Otsikon/Ryhmän Etsiminen Numeronäppäimillä

    Kun näyttöikkunassa näkyy “_ _” tai ORIGINAL PROGRAM “_”, syötä halutun otsikon tai ryhmän No Date Time Title 1 25/04/04 4ch 19:00 JVC DVD World 2004 numero numeronäppäimillä (0-10, +10). 2 17/05/04 8ch 10:30 3 22/05/04 8ch 17:00 Music Festival Järjestelmä aloittaa toiston valitun otsikon/ryhmän...
  • Página 70: Edistynyt Käyttö

    Edistynyt käyttö • Kuvakkeet kuten näyttävät mille levymuodoille tai VIDEO Surround-tilan käyttö tiedostotyypeille toiminto soveltuu. TÄRKEÄÄ 7 Auto Surround (AUTO SUR) Ennen kuin seuraava toiminto tehdään kaukosäätimellä; Käytetään tuottamaan ilman minkäänlaisella muunnolla • Aseta kauko-ohjaimen tilan valitsin asentoon (alasmiksaus tai simulointi jne.) tallennettuja ääniä. Esimerkiksi AUDIO.
  • Página 71: Kuvaruutupalkin Käyttö

    Näppäinten sijainnit esitellään sivulla 24. Edistynyt käyttö 7 Kaikki kanavat stereona (DSP) 7 Toistettaessa digitaalista monikanavaohjelmistoa Kaikki kanavat stereona (ALL ST)-tilan avulla voidaan tuottaa (paitsi SURR OFF -tilassa) suurempi stereoäänikenttä kaikkia liitettyjä kaiuttimia käyttämällä. Tarkoituksenmukainen monikanavainen surround-tila (DOLBY D, Kaikki kanavat stereona -tilaa voidaan käyttää toistettaessa 2- DTS Digital Surround tai Linear/Packed PCM) aktivoidaan kanavaista stereolähdettä.
  • Página 72 Näppäinten sijainnit esitellään sivulla 24. Edistynyt käyttö F Näyttää toistotilan. 7 Kuvaruutupalkin sisältö toiston aikana tulee näkyviin toiston aikana. DVD VIDEO : tulee näkyviin pikakelauksen eteen/taakse aikana. : tulee näkyviin toistettaessa hidastetusti eteen/ Dolby D 2/0 . 0ch taaksepäin. tulee näkyviin tauon aikana. näkyy kun pysäytetty.
  • Página 73: Toistaminen Levyn Määrätystä Kohdasta

    Näppäinten sijainnit esitellään sivulla 24. Edistynyt käyttö Valitse halutun kohteen numero Toistaminen levyn numeronäppäimillä (1-10, +10). määrätystä kohdasta • Lisätietoja numeronäppäinten käytöstä löydät kohdasta “Numeronäppäimien käyttö” (A s. 22) Toisto voidaan aloittaa määrätystä otsikosta, jaksosta tai raidasta Paluu valikkoon alkaen. Lisäksi levy voidaan toistaa määrätystä ajasta alkaen. Paina RETURN.
  • Página 74: Tiedostojen Ohjausikkunan Käyttö

    Näppäinten sijainnit esitellään sivulla 24. Edistynyt käyttö Halutun kohdan etsiminen ajan Tiedostojen perusteella ohjausikkunan käyttö 7 DVD VIDEO/DVD AUDIO/DVD VR: TV-ruudulla näkyvän tiedostojen Toiston aikana VIDEO AUDIO DivX ohjausikkunan avulla etsitään ja toistetaan Video CD/SVCD: haluttuja ryhmiä ja raitoja/tiedostoja. Pysäytettynä tai toiston aikana ilman PBC- toimintoa Nykyinen ryhmä/ryhmien Toistotila* (PROGRAM,...
  • Página 75: Toiston Jatkaminen

    Näppäinten sijainnit esitellään sivulla 24. Edistynyt käyttö Toiston jatkaminen Tekstityksen valitseminen Kun toiston jatkaminen on asetuksessa “ON” (A s. 38) ja toisto pysäytetään seuraavilla VIDEO AUDIO 7 Useita tekstityskieliä sisältävän levyn toiston toiminnoilla, pysäytyskohta tallennetaan. aikana VIDEO AUDIO (“RESUME” ilmestyy näyttöikkunaan.) •...
  • Página 76: Puhekielen Valitseminen

    Näppäinten sijainnit esitellään sivulla 24. Edistynyt käyttö Puhekielen valitseminen Erikoistoistotoiminnot 7 Useita puhekieliä sisältävän levyn toiston Ruutu ruudulta -toisto aikana VIDEO AUDIO Kun käytetään AUDIO -näppäintä: 7 Toiston aikana Paina 8 toistuvasti. VIDEO AUDIO Paina AUDIO. DivX Aina kun näppäintä painetaan, pysäytyskuva Esimerkki (DVD VIDEO): siirtyy eteenpäin ruutu ruudulta.
  • Página 77 Näppäinten sijainnit esitellään sivulla 24. Edistynyt käyttö DVD AUDIO-levylle tallennetun, HUOMAA selattavan still-kuvan valitseminen • Suurennusportaiden määrä vaihtelee levyn tyypistä riippuen. • JPEG-levyn diaesityksen toiston aikana zoomaus lähemmäs ei ole Useimmilla DVD AUDIO-levyillä on selattavia still-kuvia käytettävissä. Keskeytä tällaisessa tapauksessa diaesityksen toisto (B.S.P.), jotka yleensä...
  • Página 78: Ohjelmoitu Toisto

    Näppäinten sijainnit esitellään sivulla 24. Edistynyt käyttö Paina ENTER. Ohjelmoi haluamasi luvut/raidat seuraamalla TV-ruudulla näkyviä Esimerkki: ohjeita. • Lisätietoja numeronäppäinten käytöstä löydät kohdasta “Numeronäppäimien käyttö”. (A s. 22) Muuta asetusta painamalla kursoria • Ohjelmointia varten tarvittavat sisältönumerot vaihtelevat levyn tyypistä riippuen: Y/5.
  • Página 79: Satunnaistoisto

    Näppäinten sijainnit esitellään sivulla 24. Edistynyt käyttö Näyttöikk Kuvaruutu Merkitys Satunnaistoisto Toistaa uudelleen nykyisen Levyn otsikot tai raidat voidaan toistaa ryhmän ryhmää DVD AUDIO/ satunnaisessa järjestyksessä. MP3/WMA/JPEG/MPEG-4/ VIDEO AUDIO REPEAT GROUP 7 Pysäytettynä DivX-levyillä. Paina toistuvasti Toistaa uudelleen nykyisen otsikon DVD VIDEO-levyillä. PLAY MODE kunnes (DVD VR) Toistaa uudelleen tulee näkyviin TV-ruudulle.
  • Página 80: Levykelkan Lukitus

    Näppäinten sijainnit esitellään sivulla 24. Edistynyt käyttö Peruuttaminen Välin A-B uudelleentoisto [A-B Repeat] Valitse “OFF” vaiheessa 4, paina sitten ENTER. Haluttu osa voidaan toistaa uudelleen HUOMAA määrittämällä alku (piste A) ja loppu (piste B). VIDEO AUDIO • Kun toistetaan DVD VIDEO-levyä , välin A-B uudelleentoistotoisto 7 Toiston aikana on mahdollista vain saman otsikon sisällä.
  • Página 81: Ääni- Ja Muut Asetukset

    Näppäinten sijainnit esitellään sivulla 24. Edistynyt käyttö Suorita säätö tai valinta painamalla Ääni- ja muut asetukset kursoria 3/2. Esimerkki: TÄRKEÄÄ Ennen kuin käytät kaukosäädintä seuraavaan toimintoon; • Aseta kauko-ohjaimen tilan valitsin asentoon AUDIO. Säätö on tehty ja näyttö häviää automaattisesti muutaman sekunnin kuluttua.
  • Página 82: Dvd-Asetusten Määrittäminen

    DVD-asetusten määrittäminen HUOMAA Asetusvalikoiden käyttö • Katso seuraavasta kohdasta “Kielikoodiluettelo” kunkin kielen koodi, kuten “AA”, jne. • Asetusvalikoissa käytettävä kieli voidaan vaihtaa. Katso “Valikkokuvaus” alla. Kielikoodiluettelo Asetusvalikoiden peruskäyttö AA Afari Inupiak RN Kirundi TÄRKEÄÄ AB Abhaasi Indoneesi RO Romania Ennen kuin seuraava toiminto tehdään kauko- Afrikaans Islanninkieli RU Venäjä...
  • Página 83 DVD-asetusten määrittäminen : Äänivalikko (AUDIO) : Kuvavalikko (PICTURE) 7 D. RANGE COMPRESSION 7 MONITOR TYPE (Dynamiikka-alueen kavennus) Monitorityyppi voidaan valita TV:tä vastaavaksi, kun toistetaan Voit nauttia pienellä voimakkuudella tallennetusta äänestä yöaikaan kuvasuhteella 16:9 tallennettuja DVD-levyjä. myös pienellä äänenvoimakkuudella, kun kuuntelet Dolby Digital- •...
  • Página 84 DVD-asetusten määrittäminen : Muut-asetusvalikko (OTHERS) 7 Subwoofer (SUBWOOFER) LEVEL 7 RESUME Voit säätää subwooferin lähtötason alueella -6 dB – +6 dB. Jatkamistoiminto voidaan ottaa käyttöön tai poistaa käytöstä. (A s. 29) CROSS OVER Esiasetetun taajuustason alittavat signaalit lähetetään ja tuotetaan 7 ON SCREEN GUIDE subwooferin kautta.
  • Página 85: Viritintoiminnot

    Viritintoiminnot TÄRKEÄÄ Esivalinta-asemien viritys Ennen kuin käytät kaukosäädintä seuraavaan toimintoon; Aseman viritys on helppoa sen jälkeen kun sille on annettu 1 Aseta kauko-ohjaimen tilan valitsin asentoon kanavanumero. Voit esivirittää 30 FM- ja 15 AM (MW) -asemaa. AUDIO. 2 Paina FM/AM. 7 Asemien tallennus esivalintoihin HUOMAA Viritä...
  • Página 86: Fm-Vastaanottotilan Valitseminen

    Näppäinten sijainnit esitellään sivulla 39. Viritintoiminnot Järjestelmällä voidaan vastaanottaa seuraavan tyyppisiä RDS- FM-vastaanottotilan signaaleja: valitseminen PS (Program Service): Näyttää yleisesti tunnetut asemanimet. PTY (Program Type): Näyttää lähetettävien ohjelmien tyypit. RT (Radio Text): Näyttää aseman lähettämät tekstiviestit. Jos viritettynä olevassa FM-stereo-ohjelmassa on kohinaa, voit Enhanced Other Network: Katso sivu 42.
  • Página 87 Näppäinten sijainnit esitellään sivulla 39. Viritintoiminnot PTY-koodien kuvaus Ohjelman haku PTY-koodien perusteella NEWS: Uutisia. Yksi RDS-palvelun eduista on, että voit etsiä tietyntyyppistä AFFAIRS: Ajankohtaisohjelmia, jotka käsittelevät ohjelmaa esivalintakanavilta (A s. 39) määrittämällä PTY-koodit. yksityiskohtaisesti uutisia — keskustelua tai analyysia. 7 Ohjelman haku PTY-koodien avulla INFO: Ohjelmia, joiden tarkoituksena on tarjota HUOMAA...
  • Página 88 Näppäinten sijainnit esitellään sivulla 39. Viritintoiminnot TEST-signaalia käytetään laitteiston testaukseen — Vaihtaminen tilapäisesti valinnan vastaanottaako se hälytyssignaalin oikein mukaiseen ohjelmaan TEST-signaali saa järjestelmän toimimaan samalla tavalla kuin hälytyssignaali. Jos TEST-signaali vastaanotetaan, järjestelmä Toinen käytännöllinen RDS-palvelu on “Enhanced Other vaihtaa automaattisesti TEST-signaalia lähettävälle asemalle. Network”.
  • Página 89: Muut Tiedot

    Muut tiedot Levyn puhdistus Pyyhi levy pehmeällä kankaalla suoraan Kunnossapito keskeltä reunaa kohti. • ÄLÄ käytä liuotinaineita — kuten 7 Levyjen käsittely äänilevyn puhdistusainetta, sumutetta, • Irrota levy kotelosta tarttumalla sen reunoihin tinneriä tai bensiiniä — levyn samalla, kun painat keskireikää kevyesti. puhdistukseen.
  • Página 90: Tekniset Tiedot

    Muut tiedot 7 Subwoofer (SP-PWS66/SP-PWS55) Tekniset tiedot Vahvistinosa 140 W kanavaa kohden, RMS 4 C Etu: 1 kHz, harmonisen kokonaissärön 7 Keskusyksikkö (XV-THS66/XV-THS55) ollessa 10 %. Audio-osa 130 W kanavaa kohden, RMS 4 C Keski/Surround: Harmoninen kokonaissärö 0,02 % 1 kHz, harmonisen kokonaissärön HUOM:Tämä...
  • Página 91 Muut tiedot 7 Satelliittikaiuttimet Etukaiuttimet (SP-THS55F) Kaiutinyksikkö: 8,0 cm bassorefleksi, magneettisuojattu Tehonsieto: 140 W Impedanssi: Taajuusalue: 80 Hz – 20 kHz Mitat (L M K M S): 106 mm M 119,5 mm M 102 mm Paino: 0,51 kg Keskikaiutin (SP-THS55C) Kaiutinyksikkö: 5,5 cm M 2 bassorefleksi, magneettisuojattu...
  • Página 92 Indholdsfortegnelse Indledning ........2 Afspilning ........20 Bemærkninger om håndtering ..........2 Grundlæggende for afspilning ..........20 Medfølgende tilbehør ............2 Afspilning med enkelt berøring ...........22 Hurtig søgning frem/hurtig søgning tilbage ......22 Om diske .......... 3 Spring frem til starten på det ønskede valg ......22 Disktyper, der kan afspilles ...........3 Lokalisering af en bestemt titel/gruppe ved hjælp af Noter om filtyper ..............4...
  • Página 93: Indledning

    Undersøg lovgivningen vedrørende ophavsret i dit land, før du • Systemledning (1) optager fra diskene. Optagelse af ophavsretligt beskyttet materiale • Højttalerledninger (kun TH-S66) kan være i strid med lovgivningen om ophavsret. Til satellit (front venstre/højre) og centerhøjttalere (3) Bemærkning om copyguard-systemet (kopibeskyttelse) Til satellithøjttalere (surround venstre/højre) (2)
  • Página 94: Om Diske

    Om diske Noter til DVD-R, DVD-RW og DVD-RAM Disktyper, der kan • Systemet kan også afspille færdige DVD-R’er eller DVD-RW’er, som er optaget i DVD VIDEO-format, og DVD-RW’er eller afspilles DVD-RAM’er, som er optaget i DVD VR-format. • Systemet kan også afspille DVD-R'er eller DVD-RW'er, hvis der Systemet er konstrueret til at afspille følgende diske: er optaget MP3, WMA, JPEG, MPEG-4 og DivX-filer på...
  • Página 95: Noter Om Filtyper

    Om diske For JPEG-filer • Vi anbefaler at optage en fil med en opløsning på 640 x 480. Noter om filtyper • Systemet kan kun afspille baseline JPEG-filer. For alle afspillelige filer For MPEG-4 filer • Systemet kan kun genkende og afspille filer med et af følgende •...
  • Página 96: Beskrivelse Af Dele Og Kontrolfunktioner

    Beskrivelse af dele og kontrolfunktioner Illustrationerne for centerenheden, subwooferen og satellithøjttalerne, som anvendes i denne håndbog, er af TH-S66 medmindre andet er nævnt. Frontpanel (centerenhed) Displayvindue s. 25 s. 39 s. 21 s. 25 FM AM P L PCM SURR CH...
  • Página 97 Beskrivelse af dele og kontrolfunktioner Elektrisk forbundet subwoofer SP-PWS66/SP-PWS55 s. 13 Ventilationsåbninger FROM XV-THC3 XV-THS55 XV-THS58 ne må ikke blokeres. XV-THS66 4Ω 16Ω s. 10 POWER ON lampe: s. 16 Netledning: s. 13 Front BEMÆRK • Af sikkerhedsmæssige årsager skal det altid sikres, at der er tilstrækkelig plads bag den elektrisk forbundne subwoofer.
  • Página 98: Isætning Af Batterier I Fjernbetjeningen

    Beskrivelse af dele og kontrolfunktioner Fjernbetjening Isætning af batterier i fjernbetjeningen OPEN/CLOSE AUDIO s. 16 s. 20 s. 14 s. 14 TV/VIDEO MUTING s. 15 s. 17 R6P (SUM-3)/AA (15F) FM/AM TV SOUND s. 17 type tørbatterier (medfølger) s. 30 s.
  • Página 99: Tilslutninger

    Tilslutninger Tilslut ikke strømledningen, før alle andre tilslutninger er foretaget. Hvis modtagelsen er dårlig Tilslutning af FM- og AM Centerenhed (MW)-antenne AM (MW)- rammeantenne 7 AM (MW)-rammeantenne Opsætning af den medfølgende AM (MW)-rammeantenne Udendørs enkelt vinylbelagt ledningsantenne (medfølger ikke) Hvis antenneledningen er dækket med 7 FM-antenne isoleringsmateriale, skal du sno og trække isoleringsmaterialet af.
  • Página 100: Montering Af Front- Og Surroundhøjttalerne

    TH-S66 Denne side er for Tilslut ikke strømledningen, før alle andre tilslutninger er foretaget. Tilslutninger Montering af front- og surroundhøjttalerne Hvid Rød Følgende procedurer forklarer monteringen af fronthøjttaleren. Både front- og surroundhøjttalerne monteres på samme måde. Sort Sort Hvid Højttaler Sort Fronthøjttaler...
  • Página 101: Tilslutning Af Satellithøjttalerne (Front, Center, Surround)

    Denne side er for TH-S66 Tilslut ikke strømledningen, før alle andre tilslutninger er foretaget. Tilslutninger Tilslutning af satellithøjttalerne (front, center, surround) Før tilslutning af højttalerledningerne; Drej og træk isoleringsbelægning af og fjern den. Højttalerledning (medfølger ) Elektrisk forbundet subwoofer • Slut de sorte ledninger til de sorte (r) tilslutningsklemmer.
  • Página 102 TH-S55 Denne side er for Tilslut ikke strømledningen, før alle andre tilslutninger er foretaget. Tilslutninger Satellithøjtallerne har højttalerledninger fastgjort direkte på højttalerenheden i stedet for højttalertilslutningsklemmer på kabinettet. Før tilslutning af højttalerledningerne; Drej og træk isoleringsbelægning af og fjern den. Højttalerledning •...
  • Página 103: Højttalerlayout

    Tilslut ikke strømledningen, før alle andre tilslutninger er foretaget. Tilslutninger Højttalerlayout Tilslutning af et tv • Billedet kan forekomme forvrænget, hvis fjernsynes tilsluttes via Centerhøjttaler en videobåndoptager eller til et tv med en indbygget Venstre Højre videobåndoptager. fronthøjttaler fronthøjttaler • Du skal indstille “MONITOR TYPE” i menuen PICTURE korrekt i overensstemmelse med tv-apparatets billedformat.
  • Página 104: Tilslutning Af Subwooferen

    Tilslut ikke strømledningen, før alle andre tilslutninger er foretaget. Tilslutninger Tilslutning af Tilslutning til en digital subwooferen komponent Du kan nyde lyden fra en digital komponent. Elektrisk forbundet Centerenhed Centerenhed subwoofer Systemledning (medfølger) tuner MD-afspiller FROM XV-THC3 XV-THS55 XV-THS58 XV-THS66 Juster5 Juster5 OPTICAL...
  • Página 105: Betjening Af Eksterne Komponenter Ved Hjælp Af Fjernbetjeningen

    Betjening af tv-apparatet Følgende knapper er tilgængelige: Tænder og slukker for 7 Sådan indstilles fabrikatkoden videobåndoptageren. Du kan betjene et JVC tv uden at indstille fabrikatkoden. TV VOL +/–: Justering af lydstyrken. Skyd fjernbetjeningens TV/VIDEO: Vælger indgangsfunktionen (enten TV eller funktionsvælger hen på...
  • Página 106: Betjening Af Videobåndoptageren

    VIGTIGT Før du bruger fjernbetjeningen til at betjene 7 Sådan indstilles fabrikatkoden videobåndoptageren med: Sæt fjernbetjeningens funktionsvælger på VCR. Du kan betjene en JVC videobåndoptager uden at indstille fabrikatkoden. Følgende knapper er tilgængelige: VCR: Tænder og slukker for Skyd fjernbetjeningens videobåndoptageren.
  • Página 107: Grundlæggende Betjening

    Grundlæggende betjening Knapperne på fjernbetjeningen bruges til de fleste betjeninger i Tænd og sluk for denne vejledning. Du kan bruge knapperne på centerenheden på systemet samme måde som knapperne på fjernbetjeningen, medmindre andet er angivet. På fjernbetjeningen: Tryk på AUDIO. VIGTIGT Før du bruger fjernbetjeningen til følgende handlinger: På...
  • Página 108: Valg Af Kilde Til Afspilning

    Se side 16 vedrørende knappernes placering. Grundlæggende betjening Valg af kilde til afspilning Lytning med hovedtelefoner (medfølger ikke) På fjernbetjeningen: Tryk på en af knapperne til valg af kilde FORSIGTG (DVD, FM/AM, AUX eller TV SOUND). Kontrollér, at der er skruet ned for lydstyrken: DVD: For at afspille en disk (DVD VIDEO, VCD osv.).
  • Página 109: Slumretimer [Sleep]

    “RGB” eller “Y/C”. Kontakt den lokale JVC-forhandler for at kontrollere BEMÆRK kompatibiliteten med dit tv-apparat. • Justeringerne træder i kraft for alle kilder. • Alle progressive tv-apparater og High-Definition-tv-apparater af mærket JVC er fuldt kompatible med dette system.
  • Página 110: Optimering Af Højttalerindstillingerne [Smart Surround Setup]

    Se side 16 vedrørende knappernes placering. Grundlæggende betjening Når “FAILED !” vises på tv-skærmen. Optimering af Systemet kunne ikke registrere klappelyden korrekt. I det tilfælde skal du følge vejledningen på fjernsynsskærmen. højttalerindstillingerne • Når systemet registrerer klappelyden som “FAILED !” tre gange, [Smart Surround Setup] skal du indstille forsinkelsestiden (DELAY) og udgangsniveauet (LEVEL) manuelt.
  • Página 111: Afspilning

    Afspilning • Et ikon såsom viser diskformater eller filtyper, som VIDEO Grundlæggende for funktionen er tilgængelig for. afspilning VIGTIGT Før du bruger fjernbetjeningen til følgende handlinger: Tryk på OPEN/CLOSE. VIDEO AUDIO 1 Sæt fjernbetjeningens funktionsvælger på • Systemet tænder, og diskskuffen AUDIO.
  • Página 112 Se side 20 vedrørende knappernes placering. Afspilning MP3/WMA-fil BEMÆRK Eksempel: • (For JPEG) Systemet kan ikke acceptere betjeninger, selvom du Når der afspilles en MP3 trykker på knapperne, før hele billedet vises på tv-skærmen. • Hvis du ikke vil se disse hjælpeikoner på skærmen, se side 38. Signal- og højttalerindikatorer Spornummer...
  • Página 113: Afspilning Med Enkelt Berøring

    Se side 20 vedrørende knappernes placering. Afspilning DVD VR disk Hurtig søgning frem/hurtig Eksempel: Under afspilning på det originale program* søgning tilbage Forløbet spilletid Titelnummer (timer:minutter:sekunder) 7 Under afspilning VIDEO AUDIO På fjernbetjeningen: Tryk på y eller 1. DivX Hver gang du trykker på knappen, ændres PG (oprindeligt program) indikator søgehastigheden.
  • Página 114: Lokalisering Af En Bestemt Titel/Gruppe Ved Hjælp Af Talknapperne

    (0-10, +10) til at ORIGINAL PROGRAM No Date Time Title indtaste det ønskede titel- eller 1 25/04/04 4ch 19:00 JVC DVD World 2004 2 17/05/04 8ch 10:30 gruppenummer. 3 22/05/04 8ch 17:00 Music Festival 4 26/05/04 L-1...
  • Página 115: Avanceret Betjening

    Avanceret betjening • Et ikon såsom viser diskformater eller filtyper, som VIDEO Brug af surroundfunktion funktionen er tilgængelig for. VIGTIGT 7 Automatisk surround (AUTO SUR) Før du bruger fjernbetjeningen til følgende handlinger; Anvendes til at gengive lyden mens den optages uden konvertering •...
  • Página 116: Brug Af Bjælken På Skærmen

    Se side 24 vedrørende knappernes placering. Avanceret betjening 7 Stereo i alle kanaler (DSP) 7 Ved afspilning af digital multikanalssoftware Funktionen Stereo i alle kanaler (ALL ST) kan gengive et større (undtagen under SURR OFF) stereolydfelt ved hjælp af de tilsluttede (og aktiverede) højttalere. Den relevante flerkanals surroundindstilling (DOLBY D, DTS Funktionen Stereo i alle kanaler kan bruges, mens du gengiver 2- Digital Surround eller Linear/Packed PCM) vælges automatisk.
  • Página 117 Se side 24 vedrørende knappernes placering. Avanceret betjening F Viser afspilningsstatus. 7 Indholdet af bjælken på skærmen under afspilning vises under afspilning. DVD VIDEO : vises under hurtig spoling fremad/bagud. : vises under afspilning i forlæns slowmotion/baglæns Dolby D 2/0 . 0ch slowmotion.
  • Página 118: Afspilning Fra Et Bestemt Sted På En Disk

    Se side 24 vedrørende knappernes placering. Avanceret betjening Tryk på talknapperne (1-10, +10) for at Afspilning fra et bestemt vælge nummeret på det bestemte emne. sted på en disk • Se “Sådan bruges talknapperne” (A s. 22), hvis du ønsker flere oplysninger om brug af talknapperne.
  • Página 119: Brug Af Filkontroldisplayet

    Se side 24 vedrørende knappernes placering. Avanceret betjening Lokalisering af en bestemt position ved Brug af filkontroldisplayet angivelse af tiden Du kan søge efter og afspille ønskede grupper 7 For DVD VIDEO/DVD AUDIO/DVD VR: DivX og spor/filer ved hjælp af filkontroldisplayet Under afspilning på...
  • Página 120: Genoptag Afspilning

    Se side 24 vedrørende knappernes placering. Avanceret betjening Genoptag afspilning Valg af undertekst Når Genoptag afspilning er indstillet til “ON” 7 Under afspilning af en disk med undertekster på flere sprog (A s. 38), og du standser afspilningen med VIDEO AUDIO VIDEO AUDIO...
  • Página 121: Valg Af Lydsprog

    Se side 24 vedrørende knappernes placering. Avanceret betjening Valg af lydsprog Speciel billedafspilning 7 Under afspilning af en disk med lyd på flere Afspilning billede-for-billede sprog VIDEO AUDIO Ved brug af knappen AUDIO: 7 Under afspilning Tryk gentagne gange på 8. VIDEO AUDIO Tryk på...
  • Página 122 Se side 24 vedrørende knappernes placering. Avanceret betjening Valg af søgbare stillbilleder, der er BEMÆRK indspillet på DVD AUDIO • Antallet af forstørrelsestrin varierer afhængigt af disktypen. • Under afspilning af diasshow for en JPEG kan du ikke zoome ind. I De fleste DVD AUDIO’er har søgbare stillbilleder (B.S.P.), dette tilfælde skal du trykke på...
  • Página 123: Programmeret Afspilning

    Se side 24 vedrørende knappernes placering. Avanceret betjening Tryk på ENTER. Følg instruktionerne, som vises på tv- skærmen, for at programmere de Eksempel: ønskede kapitler/spor. • Se “Sådan bruges talknapperne” (A s. 22), hvis du ønsker flere oplysninger om brug af talknapperne. Tryk på...
  • Página 124: Afspilning I Tilfældig Rækkefølge

    Se side 24 vedrørende knappernes placering. Avanceret betjening Displayrude Tv-skærm Betydning Afspilning i tilfældig Gentager den aktuelle gruppe rækkefølge for DVD AUDIO/MP3/WMA/ REPEAT JPEG/MPEG-4/DivX. GROUP Du kan afspille titler eller spor på en disk i Gentager den aktuelle titel for tilfældig rækkefølge.
  • Página 125: Skuffelås

    Se side 24 vedrørende knappernes placering. Avanceret betjening Sådan annulleres Gentagelse af en ønsket del [Gentag A-B] Vælg “OFF” i trin 4, tryk derefter på ENTER. Du kan gentage afspilningen af et bestemt udsnit BEMÆRK ved at angive startpunktet (punkt A) og VIDEO AUDIO slutpunktet (punkt B).
  • Página 126: Lyd Og Andre Indstillinger

    Se side 24 vedrørende knappernes placering. Avanceret betjening Tryk på pileknapperne 3/2 for at Lyd og andre indstillinger foretage en justering eller et valg. Eksempel: VIGTIGT Før du bruger fjernbetjeningen til følgende handlinger: • Sæt fjernbetjeningens funktionsvælger på AUDIO. BEMÆRK Justeringen er indstillet, og visningen forsvinder automatisk et Før du begynder: par sekunder senere.
  • Página 127: Indstilling Af Præferencer For Dvd

    Indstilling af præferencer for DVD BEMÆRK Brug af • Se følgende “Liste over sprogkoder” vedrørende koden for hvert sprog, som f.eks. “AA” osv. opsætningsmenuer • Du kan ændre sproget, der anvendes i opsætningsmenuerne. Se Liste over sprogkoder “Menubeskrivelse” nedenfor. Grundlæggende betjeninger i AA Afar Inupiak RN Kirundi...
  • Página 128 Indstilling af præferencer for DVD : Lydmenu (AUDIO) : Billedmenu (PICTURE) 7 D. RANGE COMPRESSION 7 MONITOR TYPE (Komprimering af dynamikområde) Du kan vælge den skærmtype, som passer til dit tv-apparat, når du Du kan høre indspillet lyd tydeligt på lavt niveau om natten, selv afspiller DVD’er, der er optaget i højde-bredde-forholdet 16:9.
  • Página 129 Indstilling af præferencer for DVD : Menu til andre indstillinger (OTHERS) 7 Subwoofer (SUBWOOFER) LEVEL 7 RESUME Du kan indstille subwooferens udgangsniveau i intervallet -6 dB til Du kan aktivere eller deaktivere funktionen Genoptag afspilning. + 6 dB. (A s. 29) CROSS OVER 7 ON SCREEN GUIDE Signalerne under det forudindstillede frekvensniveau sendes til og...
  • Página 130: Tunerindstillinger

    Tunerindstillinger VIGTIGT Forindstilling Før du bruger fjernbetjeningen til følgende handlinger: Når en station har fået tildelt et kanalnummer, kan der hurtigt stilles 1 Sæt fjernbetjeningens funktionsvælger på ind på den. Du kan fastindstille 30 FM-stationer og 15 AM (MW)- AUDIO. stationer.
  • Página 131: Valg Af Fm-Modtagelse

    Se side 39 vedrørende knappernes placering. Tunerindstillinger Systemet kan modtage følgende RDS-signaler: Valg af FM-modtagelse PS (Programservice): Viser de almindeligt kendte stationsnavne. Når et indstillet program i FM-stereo støjer, kan du ændre FM- PTY (Programtype): Viser typer af udsendte programmer. modtagelsen for at forbedre modtageforholdet.
  • Página 132 Se side 39 vedrørende knappernes placering. Tunerindstillinger Beskrivelse af PTY-koder Søgning efter et program med PTY-koder NEWS: Nyheder. En af fordelene ved RDS-systemet er, at du kan finde en særlig type AFFAIRS: Aktuelle programmer med uddybende nyheder programmer blandt de faste kanaler (A s. 39) ved at angive PTY- —...
  • Página 133 Se side 39 vedrørende knappernes placering. Tunerindstillinger TEST-signalet bruges til test af udstyret — om det kan Midlertidigt skift til udsendelser efter eget modtage alarmsignalet korrekt ønske TEST-signalet får systemet til at fungere på samme måde som alarmsignalet. Hvis TEST-signalet modtages, skifter systemet En anden nyttig RDS-tjeneste kaldes “Enhanced Other Network”.
  • Página 134: Referencer

    Referencer Sådan renses disken Tør disken af med en blød klud i en lige Vedligeholdelse bevægelse fra midten og ud mod kanten. • BRUG IKKE opløsningsmidler, f.eks. 7 Håndtering af diske almindeligt pladerensemiddel, spray, • Fjern disken fra kassetten ved at tage rundt fortynder eller rensebenzin, til rengøring om kanten, imens du trykker let i midten af af disken.
  • Página 135: Specifikationer

    Referencer 7 Subwoofer (SP-PWS66/SP-PWS55) Specifikationer Forstærkerafsnit 140 W pr. kanal, RMS på 4 C Front: på 1 kHz, med 10 % total harmonisk 7 Centerenhed (XV-THS66/XV-THS55) forvrængning. Lydafsnit 130 W pr. kanal, RMS på 4 C Center/Surround: Total harmonisk forvrængning 0,02 % på...
  • Página 136 Referencer 7 Satellithøjttalere Fronthøjttalere (SP-THS55F) Højttalerenhed: 8,0 cm Bas-refleks, magnetisk afskærmet Belastningskapacitet: 140 W Impedans: Frekvensområde: 80 Hz til 20 kHz Mål (B M H M D): 106 mm M 119,5 mm M 102 mm Vægt: 0,51 kg Centerhøjttaler (SP-THS55C) Højttalerenhed: 5,5 cm M 2 Bas-refleks, magnetisk afskærmet...
  • Página 137 Índice de capítulos Introducción ........2 Reproducción ........ 20 Notas sobre la manipulación ..........2 Reproducción básica ............20 Accesorios suministrados .............2 Tecla de repetición ..............22 Búsqueda de avance rápido/retroceso rápido .....22 Acerca de los discos ....... 3 Salto al principio de una selección deseada ......22 Tipos de disco utilizables ............3 Localización de título/grupo deseado mediante los botones Notas sobre los tipos de archivos .........4...
  • Página 138: Introducción

    La grabación de material • Cable del sistema (1) protegido puede violar las leyes de propiedad intelectual. • Cables de los altavoces (sólo TH-S66) Nota sobre el sistema de protección contra copia Para los altavoces satélites (delantero izquierdo/derecho) y Los discos están protegidos por un sistema de salvaguarda.
  • Página 139: Acerca De Los Discos

    Acerca de los discos Notas sobre DVD-R, DVD-RW y DVD-RAM Tipos de disco utilizables • Este sistema también puede reproducir DVD-Rs o DVD-RWs finalizados grabados en formato DVD VIDEO, y DVD-RWs o Este sistema ha sido diseñado para reproducir los discos siguientes: DVD-RAMs grabados en formato DVD VR.
  • Página 140: Notas Sobre Los Tipos De Archivos

    Acerca de los discos Para archivos JPEG • Recomendamos grabar un archivo con una resolución de 640 x Notas sobre los tipos de 480. archivos • Este sistema puede reproducir solamente archivos JPEG básicos. Para archivos MPEG-4 Para todos los archivos reproducibles •...
  • Página 141: Descripción De Piezas Y Controles

    Descripción de piezas y controles A menos que se especifique de otro modo, las ilustraciones de la unidad central, del altavoz de subgraves y de los altavoces satélite utilizadas en este manual son del TH-S66. Panel frontal (unidad central) Visor p.
  • Página 142: Altavoz De Subgraves Motriz

    Descripción de piezas y controles Altavoz de subgraves motriz SP-PWS66/SP-PWS55 p. 13 No tape los orificios FROM XV-THC3 XV-THS55 XV-THS58 de ventilación. XV-THS66 4Ω 16Ω p. 10 Lámpara POWER p. 16 Cable de alimentación: Parte trasera Parte delantera p. 13 NOTA •...
  • Página 143: Colocación De Las Pilas Del Mando A Distancia

    Descripción de piezas y controles Mando a distancia Colocación de las pilas del mando a distancia OPEN/CLOSE AUDIO p. 16 p. 20 p. 14 p. 14 TV/VIDEO MUTING p. 15 p. 17 FM/AM TV SOUND p. 17 Pilas secas tipo R6P p.
  • Página 144: Conexiones

    Conexiones No enchufe el cable de alimentación hasta no haber efectuado todas las demás conexiones. Si la recepción es deficiente Conexión de las antenas Unidad central FM y AM (OM) Antena de cuadro AM (OM) 7 Antena de cuadro AM (OM) Instalación de la antena de cuadro AM (OM) suministrada Antena individual exterior de hilos...
  • Página 145: Montaje De Los Altavoces Delanteros Y Envolvente

    No enchufe el cable de alimentación hasta no haber efectuado todas TH-S66 Esta página es para las demás conexiones. Conexiones Montaje de los altavoces delanteros y envolvente Blanco Rojo El siguiente procedimiento describe el montaje del altavoz delantero. Proceda de la misma manera para el montaje de los altavoces delantero y envolvente.
  • Página 146: Conexión De Los Altavoces Satélite (Delantero, Central, Envolvente)

    No enchufe el cable de alimentación hasta no haber efectuado todas Esta página es para TH-S66 las demás conexiones. Conexiones Conexión de los altavoces satélite (delantero, central, envolvente) Antes de conectar los cables de los altavoces; Retuerce y tire del revestimiento aislante y quítelo.
  • Página 147 No enchufe el cable de alimentación hasta no haber efectuado todas TH-S55 Esta página es para las demás conexiones. Conexiones En los altavoces satélite, los cables de altavoz se encuentran fijados directamente a la unidad de altavoz, en lugar de tener terminales de altavoz en su propia caja.
  • Página 148: Distribución De Altavoces

    No enchufe el cable de alimentación hasta no haber efectuado todas las demás conexiones. Conexiones Distribución de altavoces Conexión de un televisor • Puede producirse distorsión de la imagen cuando se conecte al Altavoz central televisor a través de una videograbadora (VCR), o a un televisor Altavoz Altavoz delantero con videograbadora incorporada.
  • Página 149: Conexión Del Altavoz De Subgraves Motriz

    No enchufe el cable de alimentación hasta no haber efectuado todas las demás conexiones. Conexiones Conexión del altavoz de Conexión a un subgraves motriz componente digital Puede disfrutar del sonido de un dispositivo digital. Altavoz de Unidad central subgraves motriz Unidad central Cable del sistema (suministrado)
  • Página 150: Accionamiento De Dispositivos Externos Con El Mando A Distancia

    TV VOL +/–: Ajusta el volumen. 7 Para ajustar el código del fabricante TV/VIDEO: Selecciona el modo de entrada (sea TV o Puede accionar un televisor JVC sin configurar el código del VIDEO). fabricante. CHANNEL +/–: Cambia los canales. Deslice el selector de modo del mando 1-10, 0, +10 (100+): Selecciona el canal.
  • Página 151: Accionamiento Del Vcr

    IMPORTANTE 7 Para ajustar el código del fabricante Antes de utilizar el mando a distancia para controlar Puede accionar una videograbadora JVC sin configurar el código un aparato de vídeo: del fabricante. Ajuste el selector de modo del mando a distancia en Deslice el selector de modo del mando VCR.
  • Página 152: Operaciones Básicas

    Operaciones básicas Los botones del mando a distancia se pueden usar para explicar Encendido y apagado del la mayoría de las operaciones descritas en este manual. Los sistema botones de la unidad central se pueden usar de la misma manera que los del mando a distancia para efectuar las operaciones En el mando a distancia: deseadas, a no ser que se indique otra cosa.
  • Página 153: Selección De Fuente De Reproducción

    Consulte la página 16 para ver la ubicación de los botones. Operaciones básicas Selección de fuente de Escucha con auriculares reproducción (no suministrados) En el mando a distancia: PRECAUCIÓN Pulse uno de los botones de selección de Asegúrese de bajar el volumen: fuente (DVD, FM/AM, AUX o TV SOUND).
  • Página 154: Temporizador De Reposo [Sleep]

    Para comprobar la compatibilidad de su televisor, póngase en • Los ajustes afectan a todas las fuentes. contacto con el centro de atención al cliente de JVC. • Todos los televisores progresivos y todos los televisores de alta definición JVC son completamente compatibles con este sistema.
  • Página 155: Optimizando Las Configuraciones De Los Altavoces [Smart Surround Setup]

    Consulte la página 16 para ver la ubicación de los botones. Operaciones básicas Cuando aparece “FAILED !” en la pantalla del televisor Optimizando las El sistema no pudo detectar correctamente el ruido de la palmada. En tal caso, siga las instrucciones que aparecen en la pantalla del configuraciones de los televisor.
  • Página 156: Reproducción

    Reproducción • Los iconos, como por ejemplo, , muestran los formatos de VIDEO Reproducción básica discos o los tipos de archivos disponibles para la operación. IMPORTANTE Pulse OPEN/CLOSE. Antes de utilizar el mando a distancia para la VIDEO AUDIO operación siguiente: •...
  • Página 157 Consulte la página 20 para ver la ubicación de los botones. Reproducción Archivo MP3/WMA NOTA Ejemplo: • (Para JPEG) El sistema no puede aceptar operaciones aunque Cuando se reproduce un MP3 presione algún botón antes de que la imagen entera aparezca en la Indicadores de señal pantalla del televisor.
  • Página 158: Tecla De Repetición

    Consulte la página 20 para ver la ubicación de los botones. Reproducción Disco DVD VR Búsqueda de avance Ejemplo: Durante la reproducción del programa original* rápido/retroceso rápido Tiempo transcurrido de reproducción Número de título (hora:minuto:segundo) 7 Durante la reproducción VIDEO AUDIO En el mando a distancia: Pulse y o 1.
  • Página 159: Localización De Título/Grupo Deseado Mediante Los Botones Numéricos

    “_”, utilice los botones numéricos (0-10, ORIGINAL PROGRAM +10) para introducir el número de grupo No Date Time Title 1 25/04/04 4ch 19:00 JVC DVD World 2004 2 17/05/04 8ch 10:30 o título deseado. 3 22/05/04 8ch 17:00 Music Festival 4 26/05/04 L-1...
  • Página 160: Funciones Avanzadas

    Funciones avanzadas • Los iconos, como por ejemplo, , muestran los formatos de VIDEO Uso del modo envolvente discos o los tipos de archivos disponibles para la operación. IMPORTANTE 7 Envolvente automático (AUTO SUR) Antes de utilizar el mando a distancia para la operación Se utiliza para reproducir el sonido tal como se halla grabado, sin siguiente;...
  • Página 161: Uso De La Barra De Pantalla

    Consulte la página 24 para ver la ubicación de los botones. Funciones avanzadas 7 Todos los canales estereofónicos (DSP) 7 Cuando se reproduce un software multicanal digital El modo “Todos los canales en estéreo” (ALL ST) puede reproducir (excepto durante el modo SURR OFF) un mayor campo sonoro estereofónico utilizando todos los Se activa automáticamente el modo envolvente multicanal altavoces conectados (y activados).
  • Página 162 Consulte la página 24 para ver la ubicación de los botones. Funciones avanzadas F Muestra el estado de la reproducción. 7 Contenido de la barra en pantalla durante la Aparece durante la reproducción. reproducción : Aparece durante el avance/retroceso rápido. DVD VÍDEO : Aparece durante la reproducción en avance lento/ retroceso lento.
  • Página 163: Reproducción Desde Una Posición Especificada De Un Disco

    Consulte la página 24 para ver la ubicación de los botones. Funciones avanzadas Pulse los botones numéricos (1-10, +10) Reproducción desde una para seleccionar el número del posición especificada de elemento deseado. un disco • Para obtener detalles sobre el uso de los botones numéricos, consulte “Cómo usar los botones numéricos”...
  • Página 164: Uso De La Pantalla De Control De Archivos

    Consulte la página 24 para ver la ubicación de los botones. Funciones avanzadas Localización de una posición deseada Uso de la pantalla de especificando el tiempo control de archivos 7 Para DVD VÍDEO/DVD AUDIO/DVD VR: Puede usted buscar y reproducir los grupos y Durante la reproducción VIDEO AUDIO...
  • Página 165: Reanudar Reproducción

    Consulte la página 24 para ver la ubicación de los botones. Funciones avanzadas Reanudar reproducción Selección de subtítulos Cuando la reanudación de reproducción está 7 Durante la reproducción de un disco que contenga subtítulos en varios idiomas ajustada en “ON” (A p. 38) y se interrumpe la VIDEO AUDIO VIDEO...
  • Página 166: Selección De Audio

    Consulte la página 24 para ver la ubicación de los botones. Funciones avanzadas Selección de audio Reproducción especial de imagen 7 Durante la reproducción de un disco que contenga audio en varios idiomas VIDEO AUDIO Reproducción fotograma a fotograma Cuando utilice el botón AUDIO: Pulse AUDIO.
  • Página 167: Ampliación

    Consulte la página 24 para ver la ubicación de los botones. Funciones avanzadas Selección de imágenes fijas navegables NOTA grabadas en DVD AUDIO • El número de pasos para la ampliación varía con los distintos tipos de disco. La mayoría de los DVD AUDIOs incluyen imágenes fijas •...
  • Página 168: Reproducción De Programas

    Consulte la página 24 para ver la ubicación de los botones. Funciones avanzadas Pulse ENTER. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla del televisor para programar Ejemplo: los capítulos/pistas deseados. • Para obtener detalles sobre el uso de los botones numéricos, consulte “Cómo usar los botones numéricos”...
  • Página 169: Reproducción Aleatoria

    Consulte la página 24 para ver la ubicación de los botones. Funciones avanzadas Pantalla del Visor Significados Reproducción aleatoria televisor Repite el grupo en curso para Puede reproducir títulos o pistas de un disco en discos DVD AUDIO/MP3/ orden aleatorio. REPEAT GROUP WMA/JPEG/MPEG-4/DivX.
  • Página 170: Repetición De Una Parte Deseada [Repetición A-B]

    Consulte la página 24 para ver la ubicación de los botones. Funciones avanzadas Para cancelar Repetición de una parte deseada Seleccione “OFF” en el paso 4, y luego pulse ENTER. [Repetición A-B] NOTA Puede repetir la reproducción de una parte •...
  • Página 171: Configuraciones De Sonido Y Otras

    Consulte la página 24 para ver la ubicación de los botones. Funciones avanzadas Pulse cursor 3/2 para realizar un Configuraciones de ajuste o una selección. sonido y otras Ejemplo: IMPORTANTE Antes de utilizar el mando a distancia para la operación siguiente: El ajuste queda definido y la visualización desaparece •...
  • Página 172: Configuración De Preferencias Dvd

    Configuración de preferencias DVD NOTA Uso de los menús de • Consulte “Lista de códigos de idiomas” siguiente para consultar el código de cada idioma, como por ejemplo el “AA”, etc. configuración • Puede cambiar el idioma empleado en los menús de Lista de códigos de idiomas configuración.
  • Página 173 Configuración de preferencias DVD : Menú de audio (AUDIO) : Menú de imagen (PICTURE) 7 D. RANGE COMPRESSION 7 MONITOR TYPE (Compresión de margen dinámico) Puede seleccionar el tipo de monitor coincidente con su televisor Puede disfrutar por las noches de un sonido claro grabado con nivel cuando reproduzca discos DVD grabados en la proporción de bajo incluso con un volumen bajo cuando escuche sonido con altura/anchura de imagen de 16:9.
  • Página 174 Configuración de preferencias DVD 7 Subwoofer (SUBWOOFER) : Menú de otras configuraciones (OTHERS) LEVEL Podrá ajustar el nivel de salida del subwoofer dentro de un margen 7 RESUME de -6 dB a +6 dB. Puede activar o desactivar la función de reanudación de CROSS OVER reproducción.
  • Página 175: Funcionamiento Del Sintonizador

    Funcionamiento del sintonizador IMPORTANTE Sintonización Antes de utilizar el mando a distancia para la predeterminada operación siguiente: 1 Ajuste el selector de modo del mando a distancia en AUDIO. Una vez asignada una emisora a un número de canal, la emisora 2 Pulse FM/AM.
  • Página 176: Selección Del Modo De Recepción Fm

    Consulte la página 39 para ver la ubicación de los botones. Funcionamiento del sintonizador Con este sistema, puede recibir los siguientes tipos de señales RDS: Selección del modo de PS (Servicio de programas): Muestra los nombres de emisoras más recepción FM conocidas.
  • Página 177 Consulte la página 39 para ver la ubicación de los botones. Funcionamiento del sintonizador Descripción de los PTY códigos Búsqueda de un programa por PTY NEWS: Noticias. códigos AFFAIRS: Programa temático de ampliación de las Una de las ventajas del servicio RDS es que puede localizar una noticias: debate o análisis.
  • Página 178: Cambio Temporal A Un Programa De Emisión De Su Elección

    Consulte la página 39 para ver la ubicación de los botones. Funcionamiento del sintonizador La señal TEST se utiliza para probar si determinados Cambio temporal a un programa de equipos pueden recibir correctamente la señal Alarm ! emisión de su elección La señal TEST hace que el sistema funcione igual que la señal de alarma.
  • Página 179: Referencias

    Referencias Para limpiar el disco Mantenimiento Limpie el disco con un paño suave en línea recta desde el centro hasta el borde. • NO utilice ningún disolvente — tales 7 Manejo de discos como limpiadores convencionales de • Saque el disco de su estuche sosteniéndolo discos, nebulizador, diluyente o bencina por el borde y apretando ligeramente el —...
  • Página 180: Especificaciones

    Referencias 7 Subgraves (SP-PWS66/SP-PWS55) Especificaciones Sección del amplificador 140 W por canal, RMS a 4 C Delantero: a 1 kHz, con una distorsión armónica 7 Unidad central (XV-THS66/XV-THS55) total de 10 %. Sección de audio 130 W por canal, RMS a 4 C Central/envolvente: Distorsión armónica total 0,02 %...
  • Página 181 Referencias 7 Altavoces satélites Altavoces delanteros (SP-THS55F) Unidad de altavoz: 8,0 cm Bass-reflex (reflector de graves), blindado magnéticamente Capacidad de carga: 140 W Impedancia: Gama de frecuencias: 80 Hz a 20 kHz Dimensiones (An M Al M Pr): 106 mm M 119,5 mm M102 mm Peso: 0,51 kg Altavoz central (SP-THS55C)
  • Página 182 Indice Introduzione ........2 Riproduzione ......... 20 Note sulla gestione ...............2 Riproduzione di base ............20 Accessori in dotazione ............2 Ripetizione a un tocco ............22 Ricerca avanti veloce/indietro veloce ........22 Informazioni sui dischi ....3 Saltare all’inizio di una selezione desiderata .......22 Tipi di dischi riproducibili ............3 Come individuare un titolo o un gruppo desiderato Note sui tipi di file ..............4...
  • Página 183: Introduzione

    • Cavo di sistema (1) diritti d’autore. • Cavi del diffusore (solo TH-S66) Per diffusori satellite (anteriori destro/sinistro) e centrali (3) Nota sul sistema di protezione dalla copia Per diffusori satellite (surround sinistro/destro) (2) I dischi sono protetti dal sistema di protezione dalla copia.
  • Página 184: Informazioni Sui Dischi

    Informazioni sui dischi Note su DVD-R, DVD-RW e DVD-RAM Tipi di dischi riproducibili • Questo sistema consente inoltre la riproduzione di DVD-R o DVD-RW finalizzati registrati nel formato DVD VIDEO, oltre Questo sistema è stato progettato per riprodurre i seguenti dischi: che di DVD-RW o DVD-RAM registrati nel formato DVD VR.
  • Página 185: Note Sui Tipi Di File

    Informazioni sui dischi Per i file JPEG Note sui tipi di file • Raccomandiamo di registrare file a una risoluzione pari a 640 x 480. • Questo sistema può riprodurre solo file JPEG con compressione Per tutti i file eseguibili di tipo “baseline”.
  • Página 186: Descrizione Di Componenti E Comandi

    Descrizione di componenti e comandi Le illustrazioni dell’unità centrale, del subwoofer e dei diffusori satellite utilizzate in questo manuale si riferiscono al modello TH-S66 a meno che non venga indicato diversamente. Pannello anteriore (unità centrale) Finestrella del display pag. 25 pag.
  • Página 187 Descrizione di componenti e comandi Subwoofer alimentato SP-PWS66/SP-PWS55 pag. 13 Non bloccare i fori di FROM XV-THC3 XV-THS55 XV-THS58 ventilazione. XV-THS66 4Ω 16Ω pag. 10 Spia POWER ON: pag. 16 Cavo di alimentazione: pag. 13 Posteriore Anteriore NOTA • Per motivi di sicurezza, assicurarsi sempre che vi sia uno spazio sufficiente dietro il subwoofer alimentato.
  • Página 188: Telecomando

    Descrizione di componenti e comandi Telecomando Inserimento delle batterie nel telecomando OPEN/CLOSE AUDIO pag. 16 pag. 20 pag. 14 pag. 14 TV/VIDEO MUTING pag. 15 pag. 17 FM/AM TV SOUND pag. 17 Batterie a secco di tipo pag. 21,40 pag. 30 R6P (SUM-3)/AA (15F) AUDIO SUBTITLE...
  • Página 189: Collegamenti

    Collegamenti Non collegare il cavo di alimentazione finché non sono stati effettuati tutti gli altri collegamenti. In caso di cattiva ricezione Collegamento delle Unità centrale antenne FM e AM (MW) Antenna ad anello AM (MW) 7 Antenna ad anello AM (MW) Installazione dell’antenna ad anello AM (MW) in dotazione Antenna per esterni a cavo singolo con...
  • Página 190: Assemblaggio Dei Diffusori Anteriore E Surround

    Non collegare il cavo di alimentazione finché non sono stati effettuati TH-S66 Questa pagina è per tutti gli altri collegamenti. Collegamenti Assemblaggio dei diffusori anteriore e Bianco Rosso surround La procedura seguente illustra l’assemblaggio del diffusore anteriore. L’assemblaggio dei diffusori anteriore e surround avviene allo stesso modo.
  • Página 191: Collegamento Di Diffusori Satelliti (Anteriori, Centrale E Surround)

    Non collegare il cavo di alimentazione finché non sono stati effettuati tutti gli altri collegamenti. Questa pagina è per TH-S66 Collegamenti Collegamento di diffusori satelliti (anteriori, centrale e surround) Prima collegare i cavi per i diffusori: Attorcigliare e tirare la copertura di isolamento, quindi toglierla.
  • Página 192 Non collegare il cavo di alimentazione finché non sono stati effettuati TH-S55 Questa pagina è per tutti gli altri collegamenti. Collegamenti I diffusori satellite dispongono di cavi collegati direttamente all’unità del diffusore anziché disporre di terminali di diffusori sulla cassa. Prima collegare i cavi per i diffusori: Attorcigliare e tirare la copertura di isolamento, quindi toglierla.
  • Página 193: Configurazione Dei Diffusori

    Non collegare il cavo di alimentazione finché non sono stati effettuati tutti gli altri collegamenti. Collegamenti Configurazione dei Collegamento di un diffusori televisore • Quando si effettua il collegamento a un televisore attraverso un Diffusore centrale videoregistratore o un televisore con videoregistratore Diffusore Diffusore incorporato, l’immagine potrebbe apparire distorta.
  • Página 194: Collegamento Del Subwoofer Alimentato

    Non collegare il cavo di alimentazione finché non sono stati effettuati tutti gli altri collegamenti. Collegamenti Collegamento del Collegamento a un subwoofer alimentato componente digitale È possibile ascoltare l’audio di un componente digitale. Subwoofer Unità centrale Unità centrale alimentato Cavo di sistema (in dotazione) Sintonizzatore DBS Riproduttore MD...
  • Página 195: Controllo Dei Componenti Esterni Con Il Telecomando

    • Impostare il selettore di modalità del telecomando su 7 Impostazione del codice del produttore Sono disponibili i seguenti tasti: È possibile utilizzare un televisore JVC senza impostare il codice Accende e spegne il televisore. del produttore. TV VOL +/–: Regola il volume.
  • Página 196: Utilizzo Del Videoregistratore

    Prima di utilizzare il telecomando per comandare un 7 Impostazione del codice del produttore videoregistratore; Impostare il selettore di modalità del telecomando su È possibile utilizzare un videoregistratore JVC senza impostare il VCR. codice del produttore. Sono disponibili i seguenti tasti: Far scorrere il selettore di modalità...
  • Página 197: Operazioni Di Base

    Operazioni di base In questo manuale, per illustrare la maggior parte delle funzioni, Accensione e vengono utilizzati i pulsanti sul telecomando. Per le operazioni è spegnimento del sistema possibile utilizzare i pulsanti sull’unità centrale analoghi a quelli sul telecomando, se non diversamente indicato. Sul telecomando: Premere AUDIO.
  • Página 198: Selezione Della Sorgente Da Riprodurre

    Vedere a pagina 16 per le posizioni dei pulsanti. Operazioni di base Selezione della sorgente Ascolto con le cuffie da riprodurre (non in dotazione) Sul telecomando: ATTENZIONE Premere uno dei tasti di selezione della Assicurarsi di abbassare il volume nei casi seguenti: sorgente (DVD, FM/AM, AUX o TV SOUND).
  • Página 199: Autospegnimento [Sleep]

    In questo caso, cambiare la modalità di scansione su “RGB” o “Y/C”. Per verificare la compatibilità del proprio televisore, contattare il proprio centro locale di assistenza clienti JVC. • Tutti i televisori progressivi e ad alta definizione JVC sono completamente compatibili con questo sistema.
  • Página 200: Ottimizzazione Delle Impostazioni Del Diffusore [Smart Surround Setup]

    Vedere a pagina 16 per le posizioni dei pulsanti. Operazioni di base Quando compare “FAILED !” sullo schermo del televisore Ottimizzazione delle Il sistema non è stato in grado di rilevare correttamente il battito impostazioni del diffusore delle mani. In questo caso, seguire le istruzioni che compaiono sullo schermo del televisore.
  • Página 201: Riproduzione

    Riproduzione • Un’icona simile a visualizza i formati del disco o i tipi di file VIDEO Riproduzione di base per cui è disponibile l’operazione. IMPORTANTE Premere OPEN/CLOSE. Prima di utilizzare il telecomando per la VIDEO AUDIO funzione seguente: • Il sistema si accende e il cassetto 1 Impostare il selettore di modalità...
  • Página 202 Vedere a pagina 20 per le posizioni dei pulsanti. Riproduzione File MP3/WMA NOTA Ad esempio: • (Per i file JPEG) Il sistema non può accettare le operazioni anche se Quando si riproduce un disco MP3 si preme qualsiasi pulsante, prima che l’intera immagine sia apparsa Indicatori del segnale e dei sullo schermo del televisore.
  • Página 203: Ripetizione A Un Tocco

    Vedere a pagina 20 per le posizioni dei pulsanti. Riproduzione Dischi DVD VR Ricerca avanti veloce/ Ad esempio: Durante la riproduzione sul programma originale* indietro veloce Tempo di riproduzione trascorso Numero del titolo (ore:minuti:secondi) 7 Durante la riproduzione VIDEO AUDIO Sul telecomando: Premere y o 1.
  • Página 204: Come Individuare Un Titolo O Un Gruppo Desiderato Utilizzando I Tasti Numerici

    “_ _” o “_”, utilizzare i tasti numerici ORIGINAL PROGRAM No Date Time Title (0-10, +10) per immettere il numero del 1 25/04/04 4ch 19:00 JVC DVD World 2004 2 17/05/04 8ch 10:30 titolo o del gruppo desiderato. 3 22/05/04 8ch 17:00 Music Festival 4 26/05/04 L-1...
  • Página 205: Operazioni Avanzate

    Operazioni avanzate • Un’icona simile a visualizza i formati del disco o i tipi di file VIDEO Uso della modalità per cui è disponibile l’operazione. surround IMPORTANTE Prima di utilizzare il telecomando per l’operazione 7 Auto Surround (AUTO SUR) seguente: •...
  • Página 206: Uso Della Barra Su Schermo

    Vedere a pagina 24 per le posizioni dei pulsanti. Operazioni avanzate — 7 Stereo su tutti i canali (All Channel Stereo DSP) 7 Quando si riproduce software digitale multicanale La modalità stereo su tutti i canali (ALL ST) può riprodurre un (salvo in modalità...
  • Página 207 Vedere a pagina 24 per le posizioni dei pulsanti. Operazioni avanzate F Mostra lo stato della riproduzione. 7 Contenuto della barra su schermo durante la appare durante la riproduzione. riproduzione : appare durante l’avanzamento veloce o la DVD VIDEO riproduzione all’indietro veloce. : appare durante la riproduzione al rallentatore in Dolby D avanti o all’indietro.
  • Página 208: Riproduzione Da Un Punto Specificato Sul Disco

    Vedere a pagina 24 per le posizioni dei pulsanti. Operazioni avanzate Premere i tasti numerici (1-10, +10) per Riproduzione da un punto selezionare il numero dell’elemento specificato sul disco desiderato. • Per i dettagli sull’utilizzo dei tasti numerici, vedere “Come È...
  • Página 209: Uso Della Schermata Di Controllo Dei File

    Vedere a pagina 24 per le posizioni dei pulsanti. Operazioni avanzate Come individuare un punto desiderato Uso della schermata di specificandone la posizione temporale controllo dei file 7 Per DVD VIDEO/DVD AUDIO/DVD VR: È possibile cercare e riprodurre i gruppi e le Durante la riproduzione VIDEO AUDIO...
  • Página 210: Riproduzione Con Ripresa

    Vedere a pagina 24 per le posizioni dei pulsanti. Operazioni avanzate Riproduzione con ripresa Selezione dei sottotitoli Quando la funzione di riproduzione con ripresa è 7 Durante la riproduzione di un disco che contiene sottotitoli in più lingue impostata su “ON” (A pag. 38) e si arresta la VIDEO AUDIO VIDEO...
  • Página 211: Selezione Dell'audio

    Vedere a pagina 24 per le posizioni dei pulsanti. Operazioni avanzate Selezione dell’audio Riproduzione speciale delle immagini 7 Durante la riproduzione di un disco che contiene audio in più lingue VIDEO AUDIO Riproduzione fotogramma per fotogramma Quando si utilizza il tasto AUDIO: Premere AUDIO.
  • Página 212: Premere Ripetutamente Il Cursore

    Vedere a pagina 24 per le posizioni dei pulsanti. Operazioni avanzate Selezione di immagini statiche che è NOTA possibile sfogliare su DVD AUDIO • Il numero dei fattori di ingrandimento varia a seconda del tipo di disco. La maggior parte dei DVD AUDIO comprende immagini •...
  • Página 213: Riproduzione Programmata

    Vedere a pagina 24 per le posizioni dei pulsanti. Operazioni avanzate Premere ENTER. Seguire le istruzioni che appaiono sullo schermo del televisore per Ad esempio: programmare i capitoli o le tracce desiderati. • Per i dettagli sull’utilizzo dei tasti numerici, vedere “Come Premere il cursore Y/5 per cambiare utilizzare i tasti numerici”.
  • Página 214: Riproduzione Casuale

    Vedere a pagina 24 per le posizioni dei pulsanti. Operazioni avanzate Finestrella Schermo TV Significati Riproduzione casuale del display Ripete il gruppo corrente per È possibile riprodurre i titoli o le tracce su un dischi DVD AUDIO/MP3/ disco in ordine casuale. REPEAT GROUP WMA/JPEG/MPEG-4/DivX.
  • Página 215: Blocco Cassetti

    Vedere a pagina 24 per le posizioni dei pulsanti. Operazioni avanzate Per annullare Ripetizione di una parte desiderata Selezionare “OFF” al punto 4, quindi premere ENTER. [Riproduzione ripetuta A-B] NOTA È possibile ripetere la riproduzione di una parte • Quando si riproduce un DVD VIDEO, la riproduzione ripetuta A-B è desiderata specificando l’inizio (punto A) e la fine VIDEO AUDIO...
  • Página 216: Impostazioni Audio E Di Altro Genere

    Vedere a pagina 24 per le posizioni dei pulsanti. Operazioni avanzate Premere il cursore 3/2 per effettuare Impostazioni audio e di una regolazione o una selezione. altro genere Ad esempio: IMPORTANTE Prima di utilizzare il telecomando per la funzione seguente: Viene impostata la regolazione e la visualizzazione scompare •...
  • Página 217: Impostazione Delle Preferenze Del Dvd

    Impostazione delle preferenze del DVD NOTA Uso dei menu di • Vedere “L’elenco dei codici delle lingue” di seguito per il codice di ciascuna lingua, ad esempio “AA”, ecc. configurazione • È possibile cambiare la lingua utilizzata nei menu di L’elenco dei codici delle lingue configurazione.
  • Página 218 Impostazione delle preferenze del DVD : Menu audio (AUDIO) : Menu di controllo immagine (PICTURE) 7 D. RANGE COMPRESSION 7 MONITOR TYPE (Compressione della gamma dinamica) È possibile selezionare il tipo di schermo corrispondente al È possibile ascoltare chiaramente di notte l’audio registrato a livelli televisore utilizzato quando si riproducono DVD registrati con un bassi, anche a basso volume, quando si ascolta l’audio in Dolby Digital.
  • Página 219 Impostazione delle preferenze del DVD : Menu delle altre impostazioni 7 Subwoofer (SUBWOOFER) (OTHERS) LEVEL È possibile impostare il livello di uscita del subwoofer in un 7 RESUME intervallo compreso tra -6 dB e +6 dB. È possibile attivare o disattivare la funzione di riproduzione con CROSS OVER ripresa.
  • Página 220: Operazioni Con Il Sintonizzatore

    Operazioni con il sintonizzatore IMPORTANTE Sintonia con preselezioni Prima di utilizzare il telecomando per la funzione seguente: Una volta che una stazione è assegnata a un numero di canale, è 1 Impostare il selettore di modalità del possibile sintonizzarla facilmente. È possibile preselezionare 30 telecomando su AUDIO.
  • Página 221: Selezione Della Modalità Di Ricezione Fm

    Vedere a pagina 39 per le posizioni dei pulsanti. Operazioni con il sintonizzatore Con questo sistema, è possibile ricevere i seguenti tipi di segnali Selezione della modalità RDS: di ricezione FM PS (Program Service): Mostra i nomi comunemente noti delle stazioni.
  • Página 222 Vedere a pagina 39 per le posizioni dei pulsanti. Operazioni con il sintonizzatore Descrizione dei codici PTY Ricerca di un programma in base ai codici NEWS: Notiziario. AFFAIRS: Programma per argomenti che approfondisce o Uno dei vantaggi del servizio RDS è che consente di individuare un amplia le notizie: dibattiti o analisi.
  • Página 223 Vedere a pagina 39 per le posizioni dei pulsanti. Operazioni con il sintonizzatore Il segnale TEST viene utilizzato per le prove di Passaggio temporaneo a trasmissioni apparecchiature, per sapere se riescono a ricevere o preferite meno il segnale di allarme correttamente Il segnale TEST fa funzionare il sistema nello stesso modo del Un altro comodo servizio RDS è...
  • Página 224: Riferimenti

    Riferimenti Per pulire il disco Passare sul disco un panno morbido Manutenzione muovendolo in linea retta dal centro verso il bordo. 7 Come mantenere i dischi • NON utilizzare solventi di alcun genere • Rimuovere il disco dalla custodia tenendolo per pulire il disco, ad esempio liquidi per per i bordi, mentre si preme leggermente sul la pulizia dei dischi di vinile, spray, diluenti o benzina.
  • Página 225: Dati Tecnici

    Riferimenti 7 Subwoofer (SP-PWS66/SP-PWS55) Dati tecnici Sezione amplificatore 140 W per canale, RMS a 4 C Anteriore: a 1 kHz, con 10 % di distorsione 7 Unità centrale (XV-THS66/XV-THS55) armonica totale. Sezione audio 130 W per canale, RMS a 4 C Centrale/Surround: Distorsione armonica totale 0,02 % a 1 kHz, con 10 % di distorsione...
  • Página 226 Riferimenti 7 Diffusori satellite Diffusori anteriori (SP-THS55F) Unità diffusore: 8,0 cm Bass-reflex, schermatura magnetica Potenza massima gestibile: 140 W Impedenza: Gamma di frequenza: da 80 Hz a 20 kHz Dimensioni (L M A M P): 106 mm M 119,5 mm M 102 mm Peso: 0,51 kg Diffusore centrale (SP-THS55C)
  • Página 227 SW, FI, DA, SP, IT © 2005 Victor Company of Japan, Limited 0105TMMMDWJEM...

Tabla de contenido