Página 1
DVD DIGITAL CINEMA SYSTEM SYSTEMA DVD DIGITAL CINEMA SISTEMA CINEMA DIGITALE DVD TH-S8 Consists of XV-THS8, SP-PWS8, SP-THS9F, SP-THS9C and SP-THS9S Consta de XV-THS8, SP-PWS8, SP-THS9F, SP-THS9C y SP-THS9S L’impianto è formato da XV-THS8, SP-PWS8, SP-THS9F, SP-THS9C e SP-THS9S TH-S5...
Página 2
4. RIPRODUZIONE DELL’ETICHETTA: ETICHETTA DI AVVERTENZA, POSIZIONATA SULLA SUPERFICIE Per l’Italia: INTERNA DELL’UNITÀ. “Si dichiara che il questo prodotto di marca JVC è conforme alle prescrizioni del Decreto Ministeriale n.548 del 28/08/95 pubblicato sulla Gazzetta Ufficiale della Repubblica Italiana n.301 del 28/12/ 95.”...
Página 3
Warnings, Cautions and Others / Avisos, precauciones y otras notas / Avvertenze e precauzioni da osservare CAUTION • Do not block the ventilation openings or holes. (If the ventilation openings or holes are blocked by a newspaper or cloth, etc., the heat may not be able to get out.) •...
Página 4
Índice de capítulos Introducción ........2 Reproducción ........ 20 Notas sobre la manipulación ..........2 Reproducción básica ............20 Accesorios suministrados .............2 Tecla de repetición ..............22 Búsqueda de avance rápido/retroceso rápido .....22 Acerca de los discos ....... 3 Salto al principio de una selección deseada ......22 Tipos de disco utilizables ............3 Localización de título/grupo deseado mediante los botones numéricos ................23...
Página 5
(VCR), el Para altavoces auxiliares (envolvente izquierdo/derecho) (2) sistema de protección contra copia se activa y es posible que la • Tornillos (TH-S8 solamente) imagen no se reproduzca correctamente. M5 x 25 mm:...
Página 6
Acerca de los discos • Los discos siguientes no pueden reproducirse: Tipos de disco utilizables DVD-ROM, DVD-RAM, SACD, CD-ROM, CD-I (CD-I Ready), Photo CD, etc. La reproducción de estos discos producirá ruido y dañará los Este sistema ha sido diseñado para reproducir los discos siguientes: DVD VÍDEO, DVD AUDIO, CD Vídeo (VCD), CD Super Vídeo altavoces.
Página 7
Acerca de los discos Notas sobre los discos MP3/WMA/JPEG/MPEG4 Notas sobre los discos MP3/WMA solamente • Los discos MP3/WMA/JPEG/MPEG4 (ya sean CD-R o CD-RW) • El sistema soporta archivos MP3 grabados con una velocidad de necesitan un mayor tiempo de lectura. (Varía según la transferencia de 32 –...
Página 8
Descripción de piezas y controles Las ilustraciones de la unidad central y del altavoz de subgraves utilizadas en este manual corresponden al TH-S8, a menos que se indique otra cosa. Panel frontal (unidad central) Visor p. 24 p. 40 p. 21 p.
Página 9
Descripción de piezas y controles Altavoz de subgraves activo SP-PWS8/SP-PWS5 p. 13 No obstruya los orificios de ventilación. p. 10 Lámpara POWER ON: p. 16 Cable de alimentación: p. 13 Posterior Frontal NOTA • Por razones de seguridad, compruebe siempre que hay espacio suficiente detrás del altavoz de subgraves activo.
Página 10
Descripción de piezas y controles Mando a distancia Colocación de las pilas del mando a distancia OPEN/CLOSE F AUDIO p. 16 p. 20 p. 14 p. 14 TV/VIDEO MUTING p. 15 p. 17 FM/AM TV SOUND p. 17 Pilas secas tipo R6P p.
Página 11
Conexiones No enchufe el cable de alimentación hasta no haber efectuado todas las conexiones. Si la recepción es deficiente Conexión de las antenas Unidad central FM y AM (OM) Antena de cuadro AM (OM) 7 Antena de cuadro AM (OM) Instalación de la antena de cuadro AM (OM) suministrada Antena individual exterior de hilos...
Página 12
Conexiones Esta página es para Montaje de los altavoces frontales y envolventes El siguiente procedimiento explica el montaje de los altavoces frontales. El montaje de los altavoces frontales y de los altavoces Negro envolventes se realiza de la misma manera. Rojo Cobre Plata...
Página 13
Conexiones Esta página es para Conexión de los altavoces auxiliares (delantero, central, envolvente) Antes de conectar los cables de altavoz: Retuerza y tire para extraer el recubrimiento aislante. Cable de altavoz (suministrado) • Conecte los cables de plata a los terminales negros (r). Altavoz de subgraves •...
Página 14
Conexiones Esta página es para Antes de conectar los cables de altavoz: Retuerza y tire para extraer el recubrimiento aislante. Cable de altavoz (suministrado) • Conecte los cables de plata a los terminales negros (r). • Conecte los cables de cobre a los terminales (q) conforme a la siguiente tabla: Altavoces delanteros FRONT SPEAKERS (LEFT)
Página 15
Conexiones Distribución de altavoces Conexión de un televisor • Puede producirse distorsión de la imagen cuando se conecte al Altavoz central televisor mediante un aparato de vídeo (VCR), o a un televisor Altavoz Altavoz delantero con aparato de vídeo incorporado. delantero derecho •...
Página 16
Conexiones Conexión del altavoz de Conexión a un subgraves activo componente digital Puede disfrutar del sonido de un dispositivo digital. Altavoz de Unidad central subgraves activo Unidad central Cable del sistema (suministrado) Sintonizador DBS Grabador MD Alinee las marcas 5. Alinee las marcas 5.
Página 17
Ajusta el volumen. 7 Para ajustar el código del fabricante TV/VIDEO: Selecciona el modo de entrada (TV o VIDEO). Puede accionar un televisor JVC sin configurar el código del CHANNEL +/–: Cambia los canales. fabricante. 1-10, 0, +10 (100+): Selecciona el canal.
Página 18
Consulte la página 14 para ver la ubicación Accionamiento de dispositivos externos con el mando a distancia de los botones. 7 Funcionamiento Accionamiento del VCR Apunte el mando a distancia al aparato de vídeo. IMPORTANTE 7 Para ajustar el código del fabricante Antes de utilizar el mando a distancia para controlar un aparato de vídeo: Deslice el selector de modo del mando...
Página 19
Operaciones básicas Los botones del mando a distancia se pueden usar para explicar Encendido y apagado del la mayoría de las operaciones descritas en este manual. Los sistema botones de la unidad central se pueden usar de la misma manera que los del mando a distancia para efectuar las operaciones En el mando a distancia: deseadas, a no ser que se indique otra cosa.
Página 20
Consulte la página 16 para ver la ubicación de los botones. Operaciones básicas Selección de fuente de Escucha con auriculares reproducción (no suministrados) En el mando a distancia: PRECAUCIÓN Pulse uno de los botones de selección de Asegúrese de bajar el volumen: •...
Página 21
En tal caso, cambie el modo de escaneado a “RGB” o “Y/C”. Para comprobar la compatibilidad de su televisor, póngase en Pulse SURR.-R +/– para ajustar el altavoz contacto con el centro de atención al cliente de JVC. • Todos los televisores progresivos y todos los televisores de alta envolvente derecho.
Página 22
Consulte la página 16 para ver la ubicación de los botones. Operaciones básicas Cuando aparece “FAILED !” en la pantalla del televisor Optimización de las El sistema no puede detectar la palmada correctamente. En tal caso, siga las instrucciones que aparecen en la pantalla del televisor. configuraciones de los •...
Página 23
Reproducción • Iconos como el muestran los tipos de disco para los cuales Reproducción básica está disponible la operación. IMPORTANTE Pulse OPEN/ Antes de utilizar el mando a distancia para la operación siguiente: CLOSE. 1 Ajuste el selector de modo del mando a •...
Página 24
Consulte la página 20 para ver la ubicación de los botones. Reproducción Disco MP3/WMA NOTA Ejemplo: • (Para JPEG) El sistema no puede aceptar operaciones aunque Cuando se reproduce un disco MP3 presione algún botón antes de que la imagen entera aparezca en la pantalla del televisor.
Página 25
Consulte la página 20 para ver la ubicación de los botones. Reproducción 7 Salvapantallas Salto al principio de una Una pantalla de televisor puede recalentarse si se muestra una imagen estática durante mucho tiempo. Para evitarlo, el sistema selección deseada atenúa automáticamente la pantalla si se muestra una imagen estática durante más de 5 minutos (función de salvapantallas).
Página 26
Consulte la página 20 para ver la ubicación de los botones. Reproducción Localización de título/ Reproducción de un grupo grupo deseado mediante de bonificación los botones numéricos Algunos DVD AUDIOs cuentan con un grupo especial denominado “grupo de bonificación”, cuyos contenidos no 7 Durante la reproducción o son accesibles al público.
Página 27
Funciones avanzadas • Iconos como el muestran los tipos de disco para los cuales Uso del modo envolvente está disponible la operación. IMPORTANTE 7 Envolvente automático (AUTO SURR) Antes de utilizar el mando a distancia para la Se usa para reproducir el sonido tal y como es grabado, sin ninguna operación siguiente: conversión (reducción por mezcla, simulación, etc.).
Página 28
Consulte la página 24 para ver la ubicación de los botones. Funciones avanzadas 7 Todos los canales en estéreo (DSP) 7 Cuando se reproduzca software multicanal digital (excepto durante el modo SURR OFF) El modo “Todos los canales en estéreo” (ALL CH ST.) puede reproducir un mayor campo sonoro estereofónico utilizando todos Se selecciona automáticamente el modo envolvente multicanal los altavoces conectados (y activados).
Página 29
Consulte la página 24 para ver la ubicación de los botones. Funciones avanzadas 7 Contenido de la barra de pantalla durante la F Muestra el estado de la reproducción. reproducción aparece durante la reproducción. : aparece durante el avance/retroceso rápido. DVD VÍDEO : aparece durante la reproducción en avance lento/ retroceso lento.
Página 30
Consulte la página 24 para ver la ubicación de los botones. Funciones avanzadas Pulse los botones numéricos (1-10, +10) Reproducción desde una para seleccionar el número del posición especificada de elemento deseado. un disco • Para obtener detalles sobre el uso de los botones numéricos, consulte “Cómo usar los botones numéricos”...
Página 31
Consulte la página 24 para ver la ubicación de los botones. Funciones avanzadas Localización de una posición deseada Uso de la pantalla de especificando el tiempo control de archivos 7 Para DVD VÍDEO/DVD Puede buscar y reproducir los grupos y AUDIO: Durante la reproducción pistas/archivos que desee por medio de la...
Página 32
Consulte la página 24 para ver la ubicación de los botones. Funciones avanzadas 7 Para MP3/WMA: Pulse ANGLE repetidamente o pulse el Durante la reproducción o en situación de parada cursor Y/5 para seleccionar el ángulo Para JPEG/MPEG4: de visión deseado. En situación de parada Pulse el cursor 3/2/Y/5 para Cuando utilice la barra de pantalla:...
Página 33
Consulte la página 24 para ver la ubicación de los botones. Funciones avanzadas Cuando utilice la barra de pantalla: Pulse el cursor Y/5 para seleccionar el audio deseado. Pulse ON SCREEN dos veces. La barra de pantalla aparece en la pantalla del televisor. Pulse ENTER.
Página 34
Consulte la página 24 para ver la ubicación de los botones. Funciones avanzadas Selección de imágenes fijas navegables NOTA grabadas en DVD AUDIO • El número de pasos para la ampliación varía con los distintos tipos de disco. La mayoría de los DVD AUDIOs incluyen imágenes fijas •...
Página 35
Consulte la página 24 para ver la ubicación de los botones. Funciones avanzadas Pulse ENTER. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla del televisor para programar Ejemplo: los capítulos/pistas deseados. • Para obtener detalles sobre el uso de los botones numéricos, condulte “Cómo usar los botones numéricos”...
Página 36
Consulte la página 24 para ver la ubicación de los botones. Funciones avanzadas Pantalla del Reproducción aleatoria Visor Significados televisor Repite el grupo en curso para Puede reproducir discos DVD AUDIO/MP3/ títulos o pistas de un REPEAT GROUP WMA/JPEG/MPEG4. disco en orden Repite el título en curso en aleatorio.
Página 37
Consulte la página 24 para ver la ubicación de los botones. Funciones avanzadas Repetición de una parte deseada Para cancelar Seleccione “OFF” en el paso 4, y luego pulese ENTER. [Repetición A-B] NOTA Puede repetir la reproducción • Al reproducir un DVD VÍDEO, la reproducción de repetición A-B de una parte deseada sólo es posible dentro del mismo título.
Página 38
Consulte la página 24 para ver la ubicación de los botones. Funciones avanzadas Pulse el cursor 3/2 para realizar un Configuraciones de ajuste o una selección. sonido y otras Ejemplo: -- 5 B A L : IMPORTANTE Antes de utilizar el mando a distancia para la operación siguiente: Se configura el ajuste y la indicación desaparece totalmente •...
Página 39
Configuración de preferencias DVD NOTA Uso de los menús de • Consulte “Lista de códigos de idiomas” siguiente para consultar el configuración código de cada idioma, como por ejemplo el “AA”, etc. • Puede cambiar el idioma empleado en los menús de Lista de códigos de idiomas configuración.
Página 40
Configuración de preferencias DVD : Menú de audio (AUDIO) : Menú de imagen (PICTURE) 7 D. RANGE COMPRESSION 7 MONITOR TYPE (Compresión de margen dinámico) Puede seleccionar el tipo de monitor coincidente con su televisor Puede disfrutar por las noches de un sonido claro grabado con nivel cuando reproduzca discos DVD grabados en la proporción de bajo incluso con un volumen bajo cuando escuche sonido con altura/anchura de imagen de 16:9.
Página 41
Configuración de preferencias DVD 7 Menú de distancias (DISTANCE) 7 Menú de control paterno (PARENTAL LOCK) Puede restringir la reproducción de un DVD VÍDEO que contenga Ejemplo: escenas violentas no apropiadas para los miembros más jóvenes de Altavoz central la familia. Subgraves •...
Página 42
Configuración de preferencias DVD Lista de códigos de país/zona para control paterno RW Ruanda Andorra Sáhara Occidental Laos Emiratos Árabes Unidos Eritrea Líbano Arabia Saudí Afganistán España Santa Lucía Islas Salomón Antigua y Barbuda Etiopía Liechtenstein Seychelles Anguila Finlandia Sri Lanka Sudán Albania Fiyi...
Página 43
Funcionamiento del sintonizador IMPORTANTE Sintonización Antes de utilizar el mando a distancia para la predeterminada operación siguiente: 1 Ajuste el selector de modo del mando a distancia en AUDIO. Una vez asignada una emisora a un número de canal, la emisora 2 Pulse FM/AM.
Página 44
Consulte la página 40 para ver la ubicación de los botones. Funcionamiento del sintonizador Con este sistema, puede recibir los siguientes tipos de señales RDS: Selección del modo de PS (Servicio de programas): Muestra los nombres de emisoras más recepción FM conocidas.
Página 45
Consulte la página 40 para ver la ubicación de los botones. Funcionamiento del sintonizador Búsqueda de un programa por códigos Descripción de los códigos PTY News: Noticias. Affairs: Programa temático de ampliación de las noticias: Una de las ventajas del servicio RDS es que puede localizar una debate o análisis.
Página 46
Consulte la página 40 para ver la ubicación de los botones. Funcionamiento del sintonizador Cambio temporal a un programa de La señal TEST se utiliza para probar si determinados equipos pueden recibir correctamente la señal de alarma emisión de su elección La señal TEST hace que el sistema funcione igual que la señal de alarma.
Página 47
Referencias Para limpiar el disco Mantenimiento Limpie el disco con un paño suave en línea recta desde el centro hasta el borde. • NO utilice ningún disolvente — tales 7 Manejo de discos como limpiadores convencionales de • Saque el disco de su estuche sosteniéndolo discos, nebulizador, diluyente o bencina por el borde y apretando ligeramente el —...
Página 48
Referencias 7 Subgraves (SP-PWS8/SP-PWS5) Especificaciones Sección de amplificador Delantero/Central/Envolvente: 80 W por canal, RMS en 6 C 7 Unidad central (XV-THS8/XV-THS5) (Central/Envolvente)/120 W por canal, Sección de audio RMS en 4 C (Delantero) Distorsión armónica total 0,02 % en 1 kHz, con 10 % de distorsión NOTA: Este valor se mide en el cable del sistema CONNECTOR para armónica total.
Página 49
Referencias 7 Altavoces auxiliares Altavoces delanteros (SP-THS5F) Altavoces: Altavoz de graves: 8,0 cm Altavoz de agudos: 1,5 cm Reflexión de graves, magnéticamente blindado Capacidad de carga: 120 W Impedancia: Gama de frecuencia: 90 Hz a 20 kHz Dimensiones (Anchura M Altura M Fondo): 106 mm M 139,5 mm M 102 mm Peso: 0,67 kg...
Página 50
Indice Introduzione ........2 Riproduzione ......... 20 Note sulla gestione ...............2 Riproduzione di base ............20 Accessori in dotazione ............2 Ripetizione a un tocco ............22 Ricerca avanti veloce/indietro veloce ........22 Informazioni sui dischi ....3 Saltare all’inizio di una selezione desiderata .......22 Tipi di dischi riproducibili ............3 Come individuare un titolo o un gruppo desiderato utilizzando i tasti numerici ..........23...
Página 51
Per i diffusori satelliti (surround sinistro e destro) (2) I dischi sono protetti dal sistema di protezione dalla copia. Quando • Viti (solo TH-S8) si collega il sistema direttamente al videoregistratore, il sistema di protezione dalla copia si attiva e l’immagine potrebbe non venire...
Página 52
Informazioni sui dischi • Non è possibile riprodurre i seguenti dischi: Tipi di dischi riproducibili DVD-ROM, DVD-RAM, SACD, CD-ROM, CD-I (CD-I Ready), Photo CD, ecc. La riproduzione di questi dischi genererà dei disturbi e Questo sistema è stato progettato per riprodurre i seguenti dischi: DVD VIDEO, DVD AUDIO, Video CD (VCD), Super Video CD danneggerà...
Página 53
Informazioni sui dischi Note sui dischi MP3/WMA/JPEG/MPEG4 Note sui dischi MP3/WMA • I dischi MP3/WMA/JPEG/MPEG4 (CD-R o CD-RW) • Il sistema supporta file MP3 registrati con bitrate da 32 a richiedono un tempo di lettura più lungo. (Questo tempo può 320 kbps e con frequenza di campionamento di 16 kHz, variare a causa della complessità...
Página 54
Descrizioni di componenti e controlli Le illustrazioni dell’unità centrale e del subwoofer utilizzate in questo manuale si riferiscono al modello TH-S8, se non diversamente indicato. Pannello anteriore (unità centrale) Finestrella del display pag. 24 pag. 40 pag. 21 pag. 25 pag.
Página 55
Descrizioni di componenti e controlli Subwoofer attivo SP-PWS8/SP-PWS5 pag. 13 Non ostruire le feritoie di ventilazione. pag. 10 Spia POWER ON: pag. 16 Cavo di alimentazione: pag. 13 Pannello posteriore Pannello anteriore NOTA • Per motivi precauzionali, accertarsi sempre che sia presente uno spazio sufficiente dietro il subwoofer attivo.
Página 56
Descrizioni di componenti e controlli Telecomando Inserimento delle batterie nel telecomando OPEN/CLOSE F AUDIO pag. 16 pag. 20 pag. 14 pag. 14 TV/VIDEO MUTING pag. 15 pag. 17 FM/AM TV SOUND pag. 17 Batterie tipo R6P pag. 30 pag. 21 AUDIO SUBTITLE SURR.
Página 57
Collegamenti Non collegare il cavo di alimentazione finché non sono stati effettuati tutti gli altri collegamenti. In caso di cattiva ricezione Collegamento delle Unità centrale antenne FM e AM (MW) Antenna ad anello AM (MW) 7 Antenna ad anello AM (MW) Installazione dell’antenna ad anello AM (MW) in dotazione Antenna per esterni a cavo singolo con...
Página 58
Collegamenti Questa pagina è per Montaggio dei diffusori anteriori e surround La procedura seguente illustra il montaggio dei diffusori anteriori. Il montaggio dei diffusori anteriori e di quelli surround è identico. Nero Rosso Rame Argento Diffusore Diffusore surround Base (×4) anteriore (×2) (×2) Vite M5 x 25 mm (in dotazione)
Página 59
Collegamenti Questa pagina è per Collegamento dei diffusori satelliti (anteriori, centrale e surround) Prima di collegare i cavi dei diffusori; Attorcigliare e tirare via il rivestimento isolante. Cavo per i diffusori (in dotazione) • Collegare i cavi color argento ai terminali neri (r). Subwoofer attivo •...
Página 60
Collegamenti Questa pagina è per Prima di collegare i cavi dei diffusori; Attorcigliare e tirare via il rivestimento isolante. Cavo per i diffusori (in dotazione) • Collegare i cavi color argento ai terminali neri (r). • Collegare i cavi color rame ai terminali (q) facendo riferimento alla tabella seguente: FRONT SPEAKERS (LEFT) Bianco...
Página 61
Collegamenti Configurazione dei Collegamento di un diffusori televisore • Quando si effettua il collegamento a un televisore attraverso un Diffusore centrale videoregistratore, o a un televisore con videoregistratore Diffusore Diffusore incorporato, l’immagine potrebbe apparire distorta. anteriore anteriore destro • È necessario impostare correttamente la funzione “MONITOR sinistro TYPE”...
Página 62
Collegamenti Collegamento del Collegamento a un subwoofer attivo componente digitale È possibile ascoltare l’audio di un componente digitale. Unità centrale Unità centrale Subwoofer attivo Cavo di sistema (in dotazione) Sintonizzatore DBS Registratore MD Allineare i simboli 5. Allineare i simboli 5. OPTICAL All’uscita ottica Cavo ottico digitale...
Página 63
• Impostare il selettore di modalità del telecomando su 7 Impostazione del codice del produttore Sono disponibili i seguenti tasti: È possibile utilizzare un televisore JVC senza impostare il codice F TV: Accende e spegne il televisore. del produttore.
Página 64
Vedere a pagina 14 per le posizioni dei pulsanti. Controllo dei componenti esterni con il telecomando 7 Funzionamento Utilizzo del Puntare il telecomando verso il videoregistratore. videoregistratore IMPORTANTE Prima di utilizzare il telecomando per comandare un 7 Impostazione del codice del produttore videoregistratore;...
Página 65
Operazioni di base In questo manuale, per illustrare la maggior parte delle funzioni, Accensione e vengono utilizzati i pulsanti sul telecomando. Per le operazioni è spegnimento del sistema possibile utilizzare i pulsanti sull’unità centrale analoghi a quelli sul telecomando, se non diversamente indicato. Sul telecomando: IMPORTANTE Premere F AUDIO.
Página 66
Vedere a pagina 16 per le posizioni dei pulsanti. Operazioni di base Selezione della sorgente Ascolto con le cuffie da riprodurre (non in dotazione) Sul telecomando: ATTENZIONE Premere uno dei tasti di selezione della Assicurarsi di abbassare il volume nei casi seguenti: •...
Página 67
• Non è possibile effettuare questa regolazione quando si seleziona FM proprio centro locale di assistenza clienti JVC. o AM come sorgente. • Tutti i televisori progressivi e ad alta definizione JVC sono completamente compatibili con questo sistema. Regolazione dei toni alti [TREBLE] Premere TREBLE +/–.
Página 68
Vedere a pagina 16 per le posizioni dei pulsanti. Operazioni di base Quando “FAILED !” appare sullo schermo del televisore Ottimizzazione delle Il sistema non riesce a rilevare correttamente il battito delle mani. In questo caso, seguire le istruzioni che appaiono sullo schermo del impostazioni dei diffusori televisore.
Página 69
Riproduzione • Un’icona simile a indica i tipi di dischi per i quali è Riproduzione di base disponibile l’operazione. IMPORTANTE Premere OPEN/ Prima di utilizzare il telecomando per la funzione seguente: CLOSE. 1 Impostare il selettore di modalità del • Il sistema si accende e il telecomando su AUDIO.
Página 70
Vedere a pagina 20 per le posizioni dei pulsanti. Riproduzione Disco MP3/WMA NOTA Ad esempio: • (Per i file JPEG) Il sistema non può accettare le operazioni anche se Quando si riproduce un disco MP3 si preme qualsiasi pulsante, prima che l’intera immagine sia apparsa sullo schermo del televisore.
Página 71
Vedere a pagina 20 per le posizioni dei pulsanti. Riproduzione 7 Salvaschermo Saltare all’inizio di una Se sullo schermo TV si visualizza un’immagine statica per molto tempo, l’immagine potrebbe restare impressa permanentemente. selezione desiderata Per evitare questo problema, il sistema riduce automaticamente la luminosità...
Página 72
Vedere a pagina 20 per le posizioni dei pulsanti. Riproduzione Come individuare un titolo Riproduzione di un o un gruppo desiderato “gruppo bonus” utilizzando i tasti Alcuni DVD AUDIO hanno un gruppo speciale chiamato numerici “gruppo bonus” i cui contenuti non sono aperti al pubblico. Il gruppo bonus è...
Página 73
Operazioni avanzate • Un’icona simile a indica i tipi di dischi per i quali è Uso della modalità disponibile l’operazione. surround IMPORTANTE Prima di utilizzare il telecomando per 7 Auto Surround (AUTO SURR) l’operazione seguente: 1 Impostare il selettore di modalità del Utilizzato per riprodurre il suono come se fosse registrato senza telecomando su AUDIO.
Página 74
Vedere a pagina 24 per le posizioni dei pulsanti. Operazioni avanzate 7 Stereo su tutti i canali (DSP) 7 Quando si riproduce software multicanale digitale (tranne che in modalità SURR OFF) La modalità stereo su tutti i canali (ALL CH ST.) può riprodurre un campo audio stereo più...
Página 75
Vedere a pagina 24 per le posizioni dei pulsanti. Operazioni avanzate 7 Contenuto della barra su schermo durante la F Mostra lo stato della riproduzione. riproduzione appare durante la riproduzione. DVD VIDEO : appare durante l’avanzamento veloce o la riproduzione all’indietro veloce. : appare durante la riproduzione al rallentatore in avanti o all’indietro.
Página 76
Vedere a pagina 24 per le posizioni dei pulsanti. Operazioni avanzate Premere i tasti numerici (1-10, +10) Riproduzione da un punto per selezionare il numero specificato sul disco dell’elemento desiderato. • Per i dettagli sull’utilizzo dei tasti numerici, vedere “Come È...
Página 77
Vedere a pagina 24 per le posizioni dei pulsanti. Operazioni avanzate Premere ENTER. NOTA • È possibile specificare una posizione temporale in ore, minuti e Premere ON SCREEN. secondi per i DVD VIDEO e i DVD AUDIO, e in minuti e secondi La barra su schermo scompare.
Página 78
Vedere a pagina 24 per le posizioni dei pulsanti. Operazioni avanzate 7 Per MP3/WMA: Premere ripetutamente ANGLE oppure Durante la riproduzione o in modalità di arresto premere il cursore Y/5 per selezionare Per JPEG/MPEG4: l’angolazione desiderata. In modalità di arresto Premere il cursore 3/2/Y/5 per Quando si utilizza la barra su schermo: selezionare il gruppo, la traccia o il file...
Página 79
Vedere a pagina 24 per le posizioni dei pulsanti. Operazioni avanzate Quando si utilizza la barra su schermo: Premere il cursore Y/5 per selezionare l’audio desiderato. Premere due volte ON SCREEN. La barra su schermo viene visualizzata sullo schermo del Premere ENTER.
Página 80
Vedere a pagina 24 per le posizioni dei pulsanti. Operazioni avanzate Selezione di immagini statiche che è NOTA possibile sfogliare su DVD AUDIO • Il numero dei fattori di ingrandimento varia a seconda del tipo di disco. La maggior parte dei DVD AUDIO comprende immagini •...
Página 81
Vedere a pagina 24 per le posizioni dei pulsanti. Operazioni avanzate Premere ENTER. Seguire le istruzioni che appaiono sullo schermo del televisore per Ad esempio: programmare i capitoli o le tracce desiderati. • Per i dettagli sull’utilizzo dei tasti numerici, vedere “Come Premere il cursore Y/5 per cambiare utilizzare i tasti numerici”(A pag.
Página 82
Vedere a pagina 24 per le posizioni dei pulsanti. Operazioni avanzate Finestrella Riproduzione casuale Schermo TV Significati display È possibile riprodurre Ripete il gruppo corrente per i titoli o le tracce su dischi DVD AUDIO/MP3/ REPEAT GROUP un disco in ordine WMA/JPEG/MPEG4.
Página 83
Vedere a pagina 24 per le posizioni dei pulsanti. Operazioni avanzate Ripetizione di una parte desiderata Per annullare Selezionare “OFF” al punto 4, quindi premere ENTER. [Riproduzione ripetuta A-B] NOTA È possibile ripetere la • Quando si riproduce un DVD VIDEO, la riproduzione ripetuta A-B è riproduzione di una parte possibile solo all’interno dello stesso titolo.
Página 84
Vedere a pagina 24 per le posizioni dei pulsanti. Operazioni avanzate Premere il cursore 3/2 per effettuare Impostazioni audio e di una regolazione o una selezione. altro genere Ad esempio: -- 5 B A L : IMPORTANTE Prima di utilizzare il telecomando per la funzione seguente: La regolazione viene impostata e la indicazione scompare •...
Página 85
Impostazione delle preferenze del DVD NOTA Uso dei menu di • Vedere “L’elenco dei codici delle lingue” di seguito per il codice di configurazione ciascuna lingua, ad esempio “AA”, ecc. • È possibile cambiare la lingua utilizzata nei menu di L’elenco dei codici delle lingue configurazione.
Página 86
Impostazione delle preferenze del DVD : Menu audio (AUDIO) : Menu di controllo immagine (PICTURE) 7 D. RANGE COMPRESSION (Compressione della gamma dinamica) 7 MONITOR TYPE È possibile ascoltare chiaramente di notte l’audio registrato a livelli È possibile selezionare il tipo di schermo per farlo corrispondere al bassi, anche a basso volume, quando si ascolta l’audio in Dolby televisore utilizzato, quando si riproducono DVD registrati con un Digital.
Página 87
Impostazione delle preferenze del DVD 7 Menu distanza (DISTANCE) 7 Menu del blocco genitori (PARENTAL LOCK) È possibile impedire la riproduzione di un DVD VIDEO contenente Ad esempio: scene violente e non adatto ad altri componenti della famiglia. Diffusore • L’impostazione ha effetto solo sui DVD contenenti informazioni Subwoofer centrale sul livello del blocco genitori, dal Livello 1 (il più...
Página 88
Impostazione delle preferenze del DVD Codici delle nazioni/aree geografiche per la funzione di blocco genitori Andorra Sahara Occidentale Federazione Russa Repubblica Democratica Popolare del Laos RW Ruanda Emirati Arabi Uniti Eritrea Afghanistan Spagna Libano Arabia Saudita Antigua e Barbuda Etiopia Santa Lucia Isole Solomon Anguilla...
Página 89
Operazioni con il sintonizzatore IMPORTANTE Sintonia con preselezioni Prima di utilizzare il telecomando per la funzione seguente: Una volta che una stazione è assegnata a un numero di canale, è 1 Impostare il selettore di modalità del possibile sintonizzarla facilmente. È possibile preselezionare telecomando su AUDIO.
Página 90
Vedere a pagina 40 per le posizioni dei pulsanti. Operazioni con il sintonizzatore Con questo sistema, è possibile ricevere i seguenti tipi di segnali Selezione della modalità RDS: di ricezione FM PS (Program Service): Mostra i nomi comunemente noti delle stazioni.
Página 91
Vedere a pagina 40 per le posizioni dei pulsanti. Operazioni con il sintonizzatore Ricerca di un programma in base ai codici Descrizione dei codici PTY News: Notiziario. Affairs: Programma per argomenti che approfondisce o Uno dei vantaggi del servizio RDS è che consente di individuare un amplia le notizie: dibattiti o analisi.
Página 92
Vedere a pagina 40 per le posizioni dei pulsanti. Operazioni con il sintonizzatore Passaggio temporaneo a trasmissioni Il segnale TEST viene utilizzato per le prove di apparecchiature, per sapere se riescono a ricevere o preferite meno il segnale di allarme correttamente Il segnale TEST fa funzionare il sistema nello stesso modo del Un altro comodo servizio RDS è...
Página 93
Riferimenti Per pulire il disco Manutenzione Passare sul disco un panno morbido muovendolo in linea retta dal centro verso il bordo. 7 Come mantenere i dischi • NON utilizzare solventi di alcun genere • Rimuovere il disco dalla custodia tenendolo per pulire il disco, ad esempio liquidi per per i bordi, mentre si preme leggermente sul la pulizia dei dischi di vinile, spray, diluenti o benzina.
Página 94
Riferimenti 7 Subwoofer (SP-PWS8/SP-PWS5) Dati tecnici Sezione amplificatore Anteriore/Centrale/Surround: 80 W per canale, RMS su 6 C 7 Unità centrale (XV-THS8/XV-THS5) (Centrale/Surround)/120 W per canale, Sezione audio RMS su 4 C (Anteriore) Distorsione armonica totale 0,02 % a 1 kHz, con distorsione armonica NOTA: Questo valore è...
Página 95
Riferimenti 7 Diffusori satelliti Diffusori anteriori (SP-THS5F) Altoparlanti: Woofer: 8,0 cm Tweeter: 1,5 cm Bass-reflex, con schermatura magnetica Potenza massima gestibile: 120 W Impedenza: Gamma di frequenza: da 90 Hz a 20 kHz Dimensioni (L M A M P): 106 mm M 139,5 mm M 102 mm Peso: 0,67 kg Diffusori surround (SP-THS7S)