6.
Inbetriebnahme
6.1
Montage
6.1.3 Anschluss-Set FD 100 CS-SF
montieren
Wird das Anschluss-Set FD 100 CS-R
I
montiert, überspringen Sie diesen Ab-
N
F
schnitt und machen Sie mit Abschnitt
O
6.1.4 weiter.
1. Setzen Sie das Anschluss-Set in die
Anschluss-Set-Aufnahme der Antriebs-
einheit.
2. F i x i e r e n S i e d a s A n s c h l u s s - S e t
m i t d e m G e w i n d e s t i f t m i t e i n e m
Innensechskantschlüssel SW 2,5.
3. Setzen Sie den Gehäusedeckel schräge in
die Gehäusedeckelaufnahme und schließen
Sie den Gehäusedeckel.
28
S c h w e i S S e n
:
6.
Startup
6.1
Assembly
:
6.1.3 Mounting the connection-set
:
FD 100 CS-SF
If the FD 100 CS-R connection set is
I
fitted, skip this section and continue
N
F
with section 6.1.4.
O
1. Place the connection set in the connection
set fitting of the drive unit.
2. Fix the connection set with the screw pin
using a 2.5 mm Allen key.
Gewindestift
threaded pin
tornillo de sujeción
M5 x 5 mm
3. Place the housing cover diagonally in the
housing cover fitting and close the cover.
w e l d i n g
:
6.
6.1
:
6.1.3 Montaje de la juego de conexión
:
1. Coloque el juego de conexión en el aloja-
2. Fije el juego de conexión con el tornillo pri-
= 2 Nm
3. Coloque la cubierta de la carcasa de forma
S o l d a d u r a
Puesta en marcha
Montaje
FD 100 CS-SF
En el caso de que se monte el juego de
I
conexión FD 100 CS-R, omita el paso
N
F
y siga con el punto 6.1.4.
O
miento del juego de conexión de la unidad
de accionamiento.
sionero con una llave de hexágono interior
SW 2,5.
diagonal en el alojamiento de la cubierta de
la carcasa y cierre la cubierta de la carcasa.
w e l d i n g
S c h w e i S S e n