Enhebrado Del Electrodo De Hilo; Anpressdruck Des Andruck-Systems Einstellen; Ajuste De La Presión Del Sistema De Presión - DINSE DIX FD 100 LS Instrucciones De Servicio

4-rodillos de accionamientounidad de accionamiento
Tabla de contenido

Publicidad

6.
Inbetriebnahme
6.2
Einfädeln der Drahtelektrode
6.2.1 Anpressdruck des Andruck-
systems einstellen
Der Anpressdruck muss so eingestellt werden,
dass die Drahtelektrode gleichmäßig gefördert
wird.
Die Drahtelektrode darf nicht ausknicken oder
deformiert werden.
Ein sehr hoher Anpressdruck
führt zu einem erhöhten ver-
schleiß der Profilrollen.
ACHTUNG!
Stellen Sie den Anpressdruck richtig ein!
Wenn Sie die Antriebseinheit mit sehr
hohem Anpressdruck betreiben, müs-
sen Sie die Profilrollen in kürzeren
Zeitabständen auf Verschleiß kontrol-
lieren und gegebenenfalls austauschen!
1. D r e h e n S i e d i e Z y l i n d e r s c h r a u b e
unterhalb des Rasthakens mit einen
Innensechskantschlüssel SW 3, um den
Anpressdruck einzustellen.
Anpressdruck wird größer
+
Anpressdruck wird kleiner
2. Drücken Sie den Einfädeltaster an der
Antriebseinheit und kontrollieren dabei
die Drahtförderung in der Antriebseinheit.
Die Drahtelektrode darf nicht ausknicken
oder deformieren. Gegebenenfalls den
Anpressdruck korrigieren.
48
S c h w e i S S e n
:
6.
Startup
6.2
Threading the wire electrode
:
6.2.1 Adjusting the pressure force of the
:
pressure system
The pressing force must be set so that the wire
electrode is transported uniformly.
The wire electrode must not kink or become
deformed.
A very high pressure force
causes increased wear on
the wire feeder rolls!
CAUTION!
Set the pressing force correctly!
If you operate the drive unit at a very high
pressing force, you must check the wire
feeder rolls for wear at shorter intervals
and replace them if necessary!
1. Use a 3 mm Allen key to turn the cylinder
screw beneath the locking hook to set the
contact pressure.
Pressure force is increased
+
Pressure force is reduced
GRÖßER
KLEINER
INCREASED
REDUCED
AUMENTA
REDUCE
2. Press the thread button on the drive
unit and check the wire transport in
the drive unit at the same time.
The wire electrode must not kink or become
deformed. Adjust the pressure force if
necessary.
Drahtelektrode
Wire electrode
Electrodo de hilo
w e l d i n g
:
6.
6.2
:
6.2.1 Ajuste de la presión del sistema
:
La presión debe ajustarse de manera que
el electrodo de hilo se alimente de forma
uniforme.
El electrodo de hilo no se puede pandear ni
deformar.
¡ATENCIÓN!
1. Gire el tornillo cilíndrico por debajo del
2. Pulse el botón de enhebrado del unidad de
S o l d a d u r a
Puesta en marcha

Enhebrado del electrodo de hilo

de presión
Una presión demasiada alta
provoca un elevado desgaste
del rodillo de accionamiento!
Ajuste la presión correctamente!
Si la unidad de accionamiento se pone
en funcionamiento con una presión ele-
vada, se deberá controlar el desgaste de
los rodillos de accionamiento a intervalos
breves y sustituirlos en caso necesario!
gancho de encastre con una llave de hexá-
gono interior SW 3 para ajustar la presión
de apriete.
Se aumenta la presión
+
Se reduce la presión
accionamiento y controle la alimentación
del hilo en la unidad de accionamiento.
El electrodo de hilo no se puede pandear
ni deformar. En caso necesario, corregir
la presión.
Einfädeltaster
Thread button
Botón de enhebrado
w e l d i n g
S c h w e i S S e n

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Dix fd 100 ls-wbDix fd 101 lsDix fd 102 ls

Tabla de contenido