6.
Inbetriebnahme
6.1
Montage
6.1.5 Anschluss-Set FD 100 CS-XL
montieren
Wurde das Anschluss-Set FD 100 CS-SF
I
oder FD 100 CS-CH montiert, übersprin-
N
F
gen Sie den Abschnitt und machen Sie
O
mit Abschnitt 6.1.6 weiter.
1. Schrauben sie die Kontermutter vom Adap-
ter ab und ziehen die Isolierbuchse ab.
2. Setzen Sie die Isolierbuchse vom Anschluss-
Set in die Anschluss-Set-Aufnahme der
Antriebseinheit.
Die abgeflachte Seite der Isolierhülse muss
nach unten ausgerichtet sein.
3. Führen Sie den Adapter durch die Isolier-
buchse und verschrauben ihn von Hand mit
der Kontermutter.
30
S c h w e i S S e n
:
6.
Startup
6.1
Assembly
:
6.1.5 Mounting the connection-set
:
FD 100 CS-XL
If the FD 100 CS-SF or FD 100 CS-CH
I
connection set is fitted, skip this
N
F
section and continue with section
O
6.1.6.
1. Unscrew the lock nut off the adapter and
pull off insulating sleeve.
2. Place the insulating sleeve of the connec-
tion set into the connection set fitting of the
drive unit.
The flat side of the insulation sleeve must
be directed downwards.
3. Guide the adapter through the insulation
sleeve and screwing it by hand with the
lock nut.
S o l d a d u r a
w e l d i n g
:
6.
Puesta en marcha
6.1
Montaje
:
6.1.5 Montaje de la juego de conexión
:
FD 100 CS-XL
En el caso de que se montara el juego
I
de conexión FD 100 CS-SF o FD 100
N
F
CS-CH, omita el paso y siga con el
O
punto 6.1.6.
1. Desenrosque la tuerca exagonal del adapta-
dor y extraiga el casquillo aislante.
2. Inserte el casquillo aislante del con-
junto de conexiones en la unidad de
conexión de la unidad motriz.
El lado plano del casquillo aislante debe
estar dirigido hacia abajo.
3. Pase el adaptador a través del casquillo
aislante y atornillelo manualmente con la
tuerca exagonal.
w e l d i n g
S c h w e i S S e n