Página 2
English Português Čeština Portugues do Brasil Dansk Pусский Deutsch Slovenský Jazyk ελληνικά Slovenski Jezik Español Svenska Suomi Türkçe 日本語 Français 한국어 Magyar 简体中文 Italiano 繁體中文 Nederlands Norsk لع َ ر َ ب ِ ية Język polski ע ִ בר ִ ית...
Página 3
Charging • Fully dry off the earbuds and the USB port before charging. • Use a certified USB-C charging cable and charger to prevent any damage. • Fully charge both the earbuds and the charging case before the first use. 1.
Página 4
The 3 LED indicators on the charging case will flash white in sequence continuously. 4. Select “Soundcore Life Note C” on your device’s Bluetooth list to connect. When successfully connected, the 3 LED indicators will turn white for 3 seconds and then turn off.
Página 5
3 seconds until the 3 LED indicators flash white in sequence continuously. • Each time you power on your Soundcore earbuds, they will automatically connect to your last successfully connected device if available within the Bluetooth range.
Página 6
End/Reject a call Tap and hold for 2 seconds Soundcore App Download the Soundcore app to enhance your experience. User interface customization: In stereo mode, all of the controls (e.g. adjust volume, control playback, activate Siri) can be customized in the app.
Página 7
Soundcore Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google Inc. Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc. Reset You might need to reset the earbuds if you experience any connectivity problems or function issues.
Página 8
Specifications Specifications are subject to change without notice. Input 0.5 A Rated output power 5 mW 60 mAh x 2 (earbuds); Battery capacity 540 mAh (charging case) Charging time 2 hours Playtime (varies by volume level Up to 8 hours (Total 32 hours with the and content) charging case) Driver size...
Página 9
Nabíjení • Před nabíjením sluchátka a port USB úplně vysušte. • Použijte pouze certifikovaný nabíjecí kabel USB-C a nabíječku, abyste zabránili poškození. • Před prvním použitím sluchátka i nabíjecí pouzdro úplně dobijte. 1. Sluchátka vložte do nabíjecího pouzdra a zavřete ho. 2.
Página 10
Bluetooth. • 3 LED kontrolky na nabíjecím pouzdře budou nepřetržitě blikat bíle. 4. Výběrem „Soundcore Life Note C“ v seznamu Bluetooth na zařízení se připojíte. Po úspěšném připojení se tři LED kontrolky na tři sekundy rozsvítí bíle a potom zhasnou.
Página 11
LED kontrolky nepřetržitě blikat bíle. • Pokaždé, když zapnete sluchátka Soundcore, automaticky se připojí k naposledy úspěšně připojenému zařízení, pokud je v dosahu Bluetooth. • Mono režim: Když je připojeno Bluetooth, můžete používat pouze jedno sluchátko a druhé...
Página 12
Klepněte dvakrát Ukončit/Zamítnout hovor Stiskněte a podržte 2 sekundy Aplikace Soundcore Stáhněte si aplikaci Soundcore a obohaťte svůj zážitek. User interface customization: Ve stereofonním režimu si můžete v aplikaci přizpůsobit všechny ovládací prvky (např. úprava hlasitosti, ovládání přehrávání a aktivace Siri). EQ settings: V aplikaci je více než 20 nastavení ekvalizéru, ze kterých si můžete vybrat, abyste optimalizovali svůj zážitek a mohli si užít různé...
Página 13
Soundcore Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google Inc. Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc. RESETOVÁNÍ Pokud narazíte na jakékoliv problémy s připojením nebo funkcemi, možná budete muset sluchátka resetovat. 1. Sluchátka umístěte do nabíjecího pouzdra a zkontrolujte, že se nabíjí.
Página 14
Specifikace Specifikace se mohou bez předchozího upozornění změnit. Vstup 0,5 A Jmenovitý výstupní výkon 5 mW 60 mAh × 2 (sluchátka); Kapacita baterie 540 mAh (nabíjecí pouzdro) Doba nabíjení 2 hodiny Doba přehrávání (liší se podle hlasitosti Až 8 hodin (celkem 32 hodin s nabíjecím a obsahu) pouzdrem) Velikost ovladače...
Página 15
Opladning • Tør både øretelefonerne og USB-porten grundigt af inden opladning. • Brug et godkendt USB C-opladningskabel og oplader for at forhindre nogen form for skade. • Oplad begge øretelefonerne og opladeetuiet helt inden de tages i brug første gang. 1.
Página 16
• De 3 LED-indikatorer på opladeretuiet blinker kontinuerligt hvidt i rækkefølge. 4. Vælg "Soundcore Life Note C" i din enheds Bluetooth-liste for at oprette forbindelse. Når der er oprettet forbindelse, bliver de 3 LED-indikatorer hvide i 3 sekunder, hvorefter de slukkes.
Página 17
3 sekunder, indtil LED-indikatorerne kontinuerligt blinker hvidt i rækkefølge. • Hver gang du tænder for dine Soundcore-øretelefoner, vil de automatisk oprette forbindelse til den enhed, der senest har været tilsluttet, hvis den er inden for Bluetooth-dækningsområdet. •...
Página 18
Afslutte/afvise et opkald Tryk og hold nede i 2 sekunder Soundcore-App Download Soundcore-appen for at forbedre din produktoplevelse. Tilpasning af brugerinterfacet: I stereotilstand kan alle styreelementer (f.eks. justering af lydstyrke, styring af afspilning, aktivering af Siri) tilpasses fra appen. EQ-indstillinger: Der er over 20 EQ-indstillinger, du kan vælge mellem i appen, til optimering af din oplevelse, mens du lytter til forskellige musikgenrer.
Página 19
Soundcore Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google Inc. Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc. NULSTIL Du skal måske nulstille øretelefonerne, hvis du oplever forbindelses- eller funktionsproblemer. 1. Placer øretelefonerne i opladeetuiet, og sørg for, at de oplades.
Página 20
Specifikationer Specifikationerne kan ændres uden varsel. Input 0,5 A Nominel udgangseffekt 5 mW 60 mAh × 2 (øretelefoner); Batterikapacitet 540 mAh (opladeetui) Opladningstid 2 timer Afspilningstid (varierer afhængigt af Op til 8 timer (i alt 32 timer med lydstyrke og indhold) opladeretuiet) Driverstørrelse 10 mm...
Página 21
Ladevorgang • Trocknen Sie die Ohrhörer und den USB-Anschluss vor dem Aufladen vollständig ab. • Verwenden Sie ein zertifiziertes USB-C-Ladekabel und Ladegerät, um Schäden zu vermeiden. • Laden Sie beide Ohrhörer und die Ladehülle vor der ersten Verwendung vollständig auf. 1.
Página 22
• Im Lieferumfang Ihrer Ohrhörer sind fünf Ohrstöpsel-Paare enthalten und die mittelgroßen Ohrstöpsel sind werksseitig angebracht. Ein-/Ausschalten Öffnen Sie die Ladehülle. Die Ohrhörer werden anschließend automatisch eingeschaltet. Legen Sie die Ohrhörer zum Ausschalten in die Ladehülle und schließen Sie diese. •...
Página 23
Die 3 LED-Anzeigen an der Ladeschale blinken fortlaufend nacheinander weiß. 4. Wählen Sie „Soundcore Life Note C“ in der Bluetooth-Liste Ihres Geräts, um eine Verbindung herzustellen. Nach erfolgreicher Verbindung leuchten die 3 LED- Anzeigen an der Ladeschale 3 Sekunden lang weiß und gehen dann aus.
Página 24
Einen Anruf beenden/ablehnen 2 Sekunden lang gedrückt halten Soundcore-App Laden Sie die Soundcore-App herunter, um von einem noch besseren Produkt- Erlebnis zu profitieren. Anpassung der Benutzeroberfläche: Im Stereo-Modus kann die gesamte Steuerung (für Lautstärke, Wiedergabe und das Aktivieren von Siri) in der App angepasst werden.
Página 25
Soundcore Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google Inc. Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc. ZURÜCKSETZEN Falls Verbindungs- oder Funktionsprobleme auftreten, müssen Sie die Ohrhörer möglicherweise zurücksetzen. 1. Legen Sie die Ohrhörer in die Ladehülle und stellen Sie sicher, dass sie aufgeladen werden.
Página 26
Technische Daten Änderungen der technischen Daten sind ohne Vorankündigung vorbehalten. Leistungsaufnahme 0,5 A Nennausgangsleistung 5 mW 60 mAh x 2 (Ohrhörer); Akkukapazität 540 mAh (Ladeschale) Ladedauer 2 Stunden Wiedergabedauer (je nach Lautstärke Bis zu 8 Stunden (insgesamt 32 Stunden und Inhalt) mit der Ladeschale) Treibergröße 10 mm Frequenzgang...
Página 27
ΦΟΡΤΙΣΗ • Στεγνώστε εντελώς τα ακουστικά και τη θύρα USB προτού ξεκινήσει η φόρτιση. • Χρησιμοποιήστε καλώδιο φόρτισης USB-C και φορτιστή που έχουν πιστοποιηθεί από τον κατασκευαστή για να μην προκληθεί ζημιά. • Φορτίστε πλήρως τόσο τα ακουστικά όσο και τη θήκη φόρτισης πριν από την...
Página 28
• Τα ακουστικά σας διατίθενται με 5 ζεύγη βυσμάτων, εκ των οποίων προεγκατεστημένο είναι το ζεύγος μεσαίου μεγέθους. Διαδικασία ενεργοποίησης/απενεργοποίησης Ανοίξτε τη θήκη φόρτισης. Τα ακουστικά-ψείρες θα ενεργοποιηθούν αυτόματα. Για να απενεργοποιήσετε τα ακουστικά, τοποθετήστε τα μέσα στη θήκη φόρτισης και κλείστε την. •...
Página 29
διαδοχικά συνεχώς. 4. Στη λίστα συσκευών Bluetooth στη συσκευή σας, επιλέξτε τη συσκευή «Soundcore Life Note C» για να πραγματοποιηθεί σύνδεση. Μόλις ολοκληρωθεί επιτυχώς η σύνδεση, τα 3 ενδεικτικά LED θα παραμείνουν αναμμένα με λευκό χρώμα για 3 δευτερόλεπτα και, στη συνέχεια, θα σβήσουν.
Página 30
• Λειτουργία μονοφωνικού ήχου: Μόλις επιτευχθεί σύνδεση μέσω Bluetooth, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε μόνο το ένα ακουστικό τοποθετώντας το άλλο μέσα στη θήκη φόρτισης και κλείνοντάς την. • Εφόσον τα ακουστικά έχουν ενεργοποιηθεί και συνδεθεί, αν το ένα απενεργοποιηθεί επειδή εξαντλήθηκε η ισχύς της μπαταρίας του, μπορείτε να συνεχίσετε...
Página 31
Εφαρμογή Soundcore Κατεβάστε την εφαρμογή Soundcore για να βελτιώσετε την εμπειρία σας. Εξατομίκευση διεπαφής χρήστη: Κατά τη χρήση της λειτουργίας στερεοφωνικού ήχου, μπορείτε να εξατομικεύσετε μέσω της εφαρμογής όλα τα κουμπιά ρύθμισης (π.χ. για τη ρύθμιση της έντασης του ήχου, τον έλεγχο της...
Página 32
2. Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί στη θήκη επί 10 δευτερόλεπτα μέχρι τα 3 ενδεικτικά LED να ανασβοσβήσουν με λευκό χρώμα 3 φόρες και, μετά, να αρχίσουν να αναβοσβήνουν διαδοχικά συνεχώς. Έτσι επιβεβαιώνεται ότι η επαναφορά έχει ολοκληρωθεί με επιτυχία και ότι μπορείτε να συνδέσετε κανονικά...
Página 33
Carga • Seque completamente los auriculares y el puerto USB antes de la carga. • Utilice un cargador y un cable de carga USB-C certificados para evitar daños. • Cargue ambos auriculares completamente y el estuche de carga antes del primer uso.
Página 34
Los tres indicadores LED del estuche de carga parpadearán en blanco en secuencia de forma continua. 4. Seleccione “Soundcore Life Note C” en la lista de dispositivos Bluetooth para conectarlos. Una vez realizada la conexión, los tres indicadores LED del estuche de carga se iluminarán en blanco y luego se apagarán.
Página 35
3 segundos hasta que los tres indicadores LED parpadeen en color blanco en secuencia de forma continua. • Cada vez que encienda los auriculares Soundcore, se conectarán automáticamente al último dispositivo conectado correctamente, si se encuentra dentro del alcance de Bluetooth.
Página 36
Terminar/rechazar una llamada 2 segundos Aplicación Soundcore Descargue la aplicación Soundcore para disfrutar de una mejor experiencia. Personalización de la interfaz de usuario: En modo estéreo, todos los controles (p. ej., ajuste del volumen, control de reproducción, activación de Siri) se pueden personalizar en la aplicación.
Página 37
Soundcore Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google Inc. Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc. REINICIO Si surge cualquier problema de conectividad o de uso de las funciones, es posible que deba restablecer los auriculares.
Página 38
Especificaciones Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Entrada 5 V 0,5 A Valor nominal de la potencia de salida 5 mW 60 mAh ×2 (auriculares); Capacidad de la batería 540 mAh (estuche de carga) Tiempo de carga 2 horas Tiempo de reproducción (varía en Hasta 8 horas (32 horas en total con el función del nivel de volumen y el...
Página 39
Lataus • Kuivaa nappikuulokkeet ja USB-portti täysin ennen lataamista. • Käytä sertifioitua USB-C-latauskaapelia ja laturia välttääksesi vauriot. • Lataa molemmat nappikuulokkeet ja latauskotelo täysin ennen ensimmäistä käyttökertaa. 1. Aseta nappikuulokkeet latauskoteloon ja sulje se. 2. Kytke latauskotelo virtalähteeseen USB-C-latauskaapelilla. • Latauskotelon merkkivalo ilmoittaa latauksen tilan.
Página 40
3. Avaa latauskotelo (nappikuulokkeita ei tarvitse poistaa kotelosta), niin nappikuulokkeet siirtyvät automaattisesti Bluetooth-parinmuodostustilaan. • Latauskotelon 3 LED-merkkivaloa vilkkuvat jatkuvasti peräkkäin valkoisina. 4. Muodosta yhteys valitsemalla laitteesi Bluetooth-luettelosta "Soundcore Life Note C". Kun yhteys on muodostettu, 3 LED-merkkivaloa muuttuvat valkoisiksi 3 sekunnin ajaksi ja sammuvat sitten. FI 38...
Página 41
Siirry parinmuodostustilaan painamalla latauskotelon painiketta 3 sekuntia, kunnes nappikuulokkeiden 3 merkkivaloa vilkkuvat jatkuvasti valkoisena. • Aina, kun kytket Soundcore-nappikuulokkeet päälle, ne muodostavat yhteyden viimeiseen onnistuneesti yhdistettyyn laitteeseen, jos se on Bluetooth- kantoalueella. • Monotila: Kun Bluetooth-yhteys on muodostettu, voit käyttää vain yhtä...
Página 42
Napauta kahdesti Napauta ja pidä painettuna kahden Lopeta/hylkää puhelu sekunnin ajan Soundcore-sovellus Lataa Soundcore-sovellus parantaaksesi käyttökokemustasi. Käyttöliittymän mukauttaminen: Stereotilassa kaikkia säätimiä (esim. äänenvoimakkuuden säätö, toiston hallinta, Sirin aktivointi) voidaan mukauttaa sovelluksessa. Taajuuskorjaimen asetukset: Voit mukauttaa kuuntelukokemuksesi eri musiikkityylejä varten valitsemalla sovelluksen yli 20 taajuuskorjainasetuksesta.
Página 43
Soundcore Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google Inc. Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc. NOLLAAMINEN Voit joutua nollaamaan nappikuulokkeet, jos ilmenee yhteys- tai toimintaongelmia. 1. Laita nappikuulokkeet latauskoteloon ja varmista, että ne latautuvat.
Página 44
Tekniset tiedot Tekniset tiedot voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta. Tulo 0,5 A Nimellislähtöteho 5 mW 60 mAh × 2 (nappikuulokkeet); Akun kapasiteetti 540 mAh (latauskotelo) Latausaika 2 tuntia Toistoaika (vaihtelee Jopa 8 tuntia (yhteensä 32 tuntia äänenvoimakkuuden ja toistettavan latauskotelon kanssa) sisällön mukaan) Kaiuttimen koko 10 mm...
Página 45
En charge • Séchez entièrement les écouteurs et le port USB avant le chargement. • Utilisez un câble de chargement et un chargeur USB-C certifiés pour éviter tout dommage. • Chargez entièrement les deux écouteurs et l'étui de chargement avant la première utilisation.
Página 46
• Cinq paires d'embouts sont incluses ; initialement, la paire d'embouts moyens est fixée à vos écouteurs. Mise sous/hors tension Ouvrez l’étui de chargement, les écouteurs s’allument automatiquement. Pour éteindre les écouteurs, placez-les dans le boîtier de charge et fermez ce dernier.
Página 47
• Les 3 voyants LED sur l’étui de charge clignotent en blanc en continu. 4. Sélectionnez « Soundcore Life Note C » dans la liste Bluetooth de votre appareil pour vous connecter. Une fois la connexion établie, les 3 voyants LED deviennent blancs pendant 3 secondes, puis s’éteignent.
Página 48
Appuyer deux fois Raccrocher/Refuser un appel Maintenir enfoncé pendant 2 secondes Application Soundcore Téléchargez l'application Soundcore pour profiter d'une expérience encore meilleure. Personnalisation de l’interface utilisateur : en mode stéréo, vous pouvez personnaliser toutes les commandes (par exemple, réglage du volume, contrôle de la lecture, activation de Siri) dans l’application.
Página 49
Soundcore Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google Inc. Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc. RÉINITIALISATION Vous devrez peut-être réinitialiser les écouteurs si vous rencontrez des problèmes de connectivité ou de fonctionnement.
Página 50
Spécifications Les spécifications sont susceptibles d'être modifiées sans préavis. Entrée 5 V 0,5 A Puissance de sortie nominale 5 mW 60 mAh × 2 (écouteurs) ; Capacité de la batterie 540 mAh (boîtier de charge) Temps de charge 2 heures Durée de lecture (varie en fonction du Jusqu’à...
Página 51
TÖLTÉS • A töltés megkezdése előtt gondoskodjon róla, hogy az USB-port és a fülhallgatók teljesen szárazak legyenek. • A károk elkerülése érdekében használjon hitelesített USB-C-töltőkábelt és töltőt. • Az első használat előtt teljesen töltse fel mindkét fülhallgatót és a töltőtokot. 1.
Página 52
Bluetooth-párosítási módba lép. • A töltőtokon lévő 3 LED-es jelzőfény egymás után folyamatosan fehéren villog. 4. A csatlakoztatáshoz válassza a „Soundcore Life Note C” lehetőséget a készülék Bluetooth-listájában. Sikeres csatlakoztatás esetén a töltőtok 3 LED-es jelzőfénye 3 másodpercig fehéren világít, majd kikapcsol.
Página 53
3 LED-es jelzőfény egymást követően fehéren villogni nem kezd. • Minden alkalommal, amikor bekapcsolja a Soundcore fülhallgatókat, azok automatikusan csatlakoznak arra a készülékre, amelyre legutóbb sikeresen csatlakoztak, ha az megtalálható a Bluetooth-hatósugaron belül.
Página 54
Hívás befejezése/elutasítása Tartsa lenyomva 2 másodpercig Soundcore App Töltse le a Soundcore alkalmazást, hogy a fülhallgatója még jobb élményt nyújtson. A felhasználói felület személyre szabása: Sztereó módban minden vezérlő (például a hangerő szabályozása, a lejátszás vezérlése és Siri aktiválása) az alkalmazáson keresztül szabható...
Página 55
Soundcore Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google Inc. Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc. VISSZAÁLLÍTÁS Előfordulhat, hogy vissza kell állítani a fülhallgatót, ha problémákat észlel a csatlakoztatásával vagy a működésével kapcsolatban.
Página 56
Műszaki adatok A specifikációkat előzetes értesítés nélkül módosíthatjuk. Bemenet 0,5 A Névleges kimeneti teljesítmény 5 mW 60 mAh × 2 (fülhallgató); Akkukapacitás 540 mAh (töltőtok) Töltési idő 2 óra Lejátszási idő (a hangerő és a tartalom Maximum 8 óra (összesen 32 óra a függvényében) töltőtokkal) Hangszóróátmérő...
Página 57
Caricamento • Asciugare completamente gli auricolari e la porta USB prima della ricarica. • Utilizzare un cavo di ricarica USB-C e un caricabatterie USB-C certificati per evitare danni. • Il primo utilizzo deve essere preceduto da una ricarica completa di auricolari e custodia di ricarica.
Página 58
• Gli auricolari sono dotati di 5 paia di copriauricolati, il modello di taglia media è preinstallato. Accensione/Spegnimento Aprire la custodia di ricarica, gli auricolari si accenderanno automaticamente. Per lo spegnimento, collocare gli auricolari nella custodia di ricarica e chiuderla. •...
Página 59
I 3 indicatori LED sulla custodia di ricarica lampeggiano in bianco in una sequenza continua. 4. Seleziona "Soundcore Life Note C" nell'elenco dei dispositivi Bluetooth per collegarli. Quando la connessione è avvenuta con successo, i 3 indicatori LED diventano bianchi per 3 secondi e poi si spengono.
Página 60
Fine/Rifiuta chiamata Tieni premuto per 2 secondi App Soundcore Per un'esperienza d'utilizzo ottimale del prodotto, scarica l'app Soundcore. Personalizzazione dell'interfaccia utente: in modalità stereo, è possibile personalizzare tutti i comandi dall'app (ad esempio regolazione del volume, controllo della riproduzione, attivazione di Siri).
Página 61
Soundcore Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google Inc. Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc. RESET Potrebbe essere necessario ripristinare gli auricolari qualora si riscontrino problemi di connettività o di funzionamento. 1. Riporre gli auricolari nella custodia di ricarica e assicurarsi che siano carichi.
Página 62
Specifiche Le specifiche sono soggette a modifiche senza preavviso. Ingresso 0,5 A Potenza nominale in uscita 5 mW 60 mAh × 2 (auricolari); Capacità della batteria 540 mAh (custodia di ricarica) Durata della ricarica 2 ore Tempo di riproduzione (varia a seconda Fino a 8 ore (32 ore in totale con la custodia del livello di volume e del contenuto) di ricarica)
Página 63
Opladen • Droog de oordopjes en de USB-poort vóór het opladen volledig af. • Gebruik een gecertificeerde USB-C-oplaadkabel en oplader om eventuele schade te voorkomen. • Laad zowel de oordopjes als het oplaaddoosje volledig op voordat u ze voor het eerst gebruikt. 1.
Página 64
• De drie indicatieleds op het oplaaddoosje blijven één voor één wit knipperen. 4. Selecteer “Soundcore Life Note C” in de bluetoothlijst op uw apparaat om verbinding te maken. Als het koppelen is gelukt, zullen de drie indicatieleds drie seconden wit branden en daarna uitgaan.
Página 65
• Telkens wanneer u uw Soundcore-oordopjes inschakelen, maken ze automatisch verbinding met het laatste apparaat waarmee succesvol verbinding is gemaakt, indien dit apparaat beschikbaar is binnen het Bluetooth-bereik.
Página 66
Tik twee keer Een oproep beëindigen/weigeren Twee seconden ingedrukt houden Soundcore-app Download de Soundcore-app voor een betere ervaring. Aanpassing van de gebruikersinterface: in de stereomodus kan de volledige bediening (bijvoorbeeld voor volumeregeling, afspelen en activeren van Siri) in de app worden aangepast.
Página 67
Soundcore Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google Inc. Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc. RESETTEN Als zich verbindings- of functieproblemen voordoen, moet u de oordopjes mogelijk resetten. 1. Plaats de oordopjes in de oplaadcase en zorg ervoor dat ze worden opgeladen.
Página 68
Specificaties Specificaties zijn onderhevig aan verandering zonder kennisgeving. Ingang 0,5 A Nominaal uitgangsvermogen 5 mW 2 × 60 mAh (oordopjes); Batterijcapaciteit 540 mAh (oplaaddoosje) Oplaadtijd 2 uur Afspeeltijd (afhankelijk van volume en Tot 8 uur (totaal 32 uur met het materiaal dat wordt afgespeeld) oplaaddoosje) Drivergrootte...
Página 69
Lading • Tørk øreproppene og USB-porten godt før lading. • Bruk en sertifisert USB-C-ladekabel og lader for å hindre skader. • Lad opp begge øreproppene og ladeenheten før du bruker dem for første gang. 1. Legg ørepluggene i ladeetuiet og lukk det. 2.
Página 70
De 3 LED-indikatorene på ladeetuiet vil fortløpende blinke hvitt i tur og orden. 4. Velg “Soundcore Life Note C” på enhetens Bluetooth-liste for å koble til. Hvis tilkoblingen var vellykket, vil de 3 LED-indikatorene lyse hvitt i 3 sekunder og deretter slukkes.
Página 71
3 sekunder til de tre LED-indikatorene blinker hvitt kontinuerlig og i rekkefølge. • Hver gang du slår på Soundcore-øreproppene, vil de automatisk koble til den siste enheten de var tilkoblet hvis den er innenfor Bluetooth-dekningsområdet. • Monomodus: Når Bluetooth er tilkoblet, kan du kun bruke én av øreproppene ved å...
Página 72
Avslutt/Avvis et anrop Trykk og hold inne i 2 sekunder Soundcore-app Last ned Soundcore-appen for å få en enda bedre opplevelse. Tilpasse brukergrensesnittet: I stereomodus kan alle kontrollene (for eksempel volum, avspilling og aktivering av Siri) tilpasses i appen. EQ-innstillinger: Appen har over 20 EQ-innstillinger du kan velge mellom for å...
Página 73
Soundcore Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google Inc. Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc. RESETTEN Hvis det oppstår problemer med tilkoblinger eller funksjoner, må du kanskje tilbakestille øreproppene. 1. Plasser øreproppene i ladeenheten, og sørg for at de lades.
Página 74
Spesifikasjoner Spesifikasjoner kan endres uten varsel. Inngangsspenning 0,5 A Nominell utgangseffekt 5 mW 60 mAh × 2 (ørepropper); Batterikapasitet 540 mAh (ladeetui) Ladetid 2 timer Avspillingstid (varierer etter volumnivå Opptil 8 timer (totalt 32 timer med og innhold) ladeetuiet) Driver størrelse 10 mm Frekvensrespons 20 Hz - 20 kHz...
Página 75
Ładowanie • Przed ładowaniem dokładnie wyczyść słuchawki douszne i port USB. • Aby uniknąć uszkodzeń, korzystaj z certyfikowanego kabla do ładowania USB-C i ładowarki. • Przed pierwszym użyciem w pełni naładuj obie słuchawki i etui ładujące. 1. Umieść słuchawki douszne w etui ładującym i je zamknij. 2.
Página 76
3 kontrolki LED na etui ładującym zaczną po kolei migać na biało w sposób ciągły. 4. Aby nawiązać połączenie, wybierz opcję „Soundcore Life Note C” na liście Bluetooth w swoim urządzeniu. Po udanym połączeniu 3 kontrolki LED zmienią kolor na biały na 3 sekundy, a następnie zgasną.
Página 77
ładującym przez 3 sekundy, do czasu aż 3 kontrolki LED zaczną po kolei migać na biało w sposób ciągły. • Każde włączenie słuchawek dousznych Soundcore powoduje automatyczne połączenie z urządzeniem, z którym ostatnio nawiązano pomyślnie połączenie, pod warunkiem, że znajduje się ono w zasięgu Bluetooth.
Página 78
Stuknij dwukrotnie Zakończenie/odrzucenie połączenia Nacisnąć i przytrzymać przez 2 sekundy Aplikacja Soundcore Pobierz aplikację Soundcore, aby korzystanie ze słuchawek dousznych było jeszcze przyjemniejsze. Dostosowywanie interfejsu użytkownika: w trybie stereo wszystkie elementy sterujące (np. do regulacji głośności, kontroli odtwarzania, aktywacji Siri) można dostosować...
Página 79
Soundcore Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google Inc. Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc. RESET W przypadku problemów z łącznością lub działaniem słuchawek dousznych konieczne może być ich zresetowanie. 1. Włóż słuchawki do etui ładującego i upewnij się, że się ładują.
Página 80
Dane techniczne Dane techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia. Wejście 0,5 A Znamionowa moc wyjściowa 5 mW 60 mAh × 2 (wkładki douszne); Pojemność akumulatora 540 mAh (etui ładujące) Czas ładowania 2 godz. Czas odtwarzania (różni się zależnie od Maks. 8 godzin (łącznie 32 godziny z etui głośności i zawartości) ładującym) Rozmiar przetwornika...
Página 81
CARREGAMENTO • Seque totalmente os auriculares e a porta USB antes do carregamento. • Utilize um cabo de carregamento por USB-C e um carregador certificados para prevenir danos. • Carregue totalmente os dois auriculares e a caixa de carregamento antes da primeira utilização.
Página 82
• Os auriculares são fornecidos com 5 pares de borrachas, entre os quais, os de tamanho médio estão instalados. Ligar/desligar Abra a caixa de carregamento, os auriculares ligam-se automaticamente. Para os desligar, coloque os auriculares no estojo de carregamento e feche-o. •...
Página 83
Os 3 indicadores LED na caixa de carregamento piscam a branco numa sequência contínua. 4. Selecione "Soundcore Life Note C" na lista Bluetooth do dispositivo para efetuar a ligação. Quando efetuar a ligação com êxito, os 3 indicadores LED ficam brancos durante 3 segundos na caixa de carregamento e, depois, desligam-se.
Página 84
2 segundos Aplicação Soundcore Transfira a aplicação Soundcore para melhorar a sua experiência. Personalização da interface do utilizador: no modo estéreo, todos os controlos (como o ajuste do volume, o controlo da reprodução ou a ativação da Siri) podem ser personalizados na aplicação.
Página 85
Soundcore Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google Inc. Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc. REPOR Poderá ter de repor os auriculares se ocorrerem problemas de ligação ou de funcionamento. 1. Coloque os auriculares na caixa de carregamento e certifique-se de que estão a ser carregados.
Página 86
Especificações As especificações estão sujeitas a alteração sem aviso prévio. Entrada 0,5 A Potência de saída nominal 5 mW 60 mAh × 2 (auriculares); Capacidade da bateria 540 mAh (caixa de carregamento) Tempo de carregamento 2 horas Tempo de reprodução (Varia consoante Até...
Página 87
Carregando a bateria • Seque totalmente os fones de ouvido e a porta USB antes de carregar. • Use um carregador e um cabo de carregamento USB-C certificados para evitar danos. • Carregue completamente ambos os fones e a capa carregadora antes de usar pela primeira vez.
Página 88
• Seus fones de ouvido são fornecidos com 5 pares de EarTips, sendo que os de tamanho médio são pré-instalados. Ligando/desligando Abra a capa carregadora e os fones de ouvido serão carregados automaticamente. Para desligar, coloque os fones de ouvido no estojo carregador. •...
Página 89
Luzes brancas piscarão nos 3 LEDs indicadores no estojo de carregamento numa sequência contínua. 4. Selecione "Soundcore Life Note C" na lista de Bluetooth do seu dispositivo para se conectar. Quando a conexão for bem-sucedida, os 3 LEDs indicadores ficarão brancos por 3 segundos e, em seguida, apagarão.
Página 90
Encerrar/rejeitar uma chamada segundos Aplicativo Soundcore Baixe o aplicativo Soundcore para aprimorar a sua experiência. Personalização da interface do usuário: no modo estéreo, todos os controles (por exemplo, ajuste de volume, controle de reprodução, ativar a Siri) podem ser personalizados no aplicativo.
Página 91
Soundcore Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google Inc. Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc. REINICIAR Talvez seja necessário reiniciar os fones de ouvido em caso de problemas de conectividade ou funcionamento.
Página 92
Especificações As especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. Entrada 0,5 A Potência de saída nominal 5 mW 60 mAh × 2 (fones de ouvido); Capacidade da bateria 540 mAh (estojo carregador) Tempo de carregamento 2 hora Reprodução (varia de acordo com o Até...
Página 93
Зарядка • Полностью высушите наушники и порт USB перед зарядкой. • Во избежание каких-либо повреждений используйте сертифицированный зарядный кабель и зарядное устройство USB-C. • Полностью зарядите оба наушника и зарядный футляр перед первым использованием. 1. Поместите наушники в зарядный футляр и закройте его. 2.
Página 94
• На наушники установлены насадки среднего размера. Всего к ним прилагается 5 пар насадок разных размеров. Включение/выключение Откройте зарядный футляр, наушники автоматически включатся. Чтобы выключить питание, поместите наушники в зарядный футляр и закройте его. • Наушники автоматически выключатся через 10 минут, если не будет подключено...
Página 95
• 3 светодиодных индикатора на зарядном футляре будут поочередно мигать белым светом. 4. Выберите на своем устройстве «Soundcore Life Note C» в списке устройств Bluetooth, чтобы выполнить подключение. После успешного подключения 3 светодиодных индикатора зарядного футляра загорятся белым на 3 секунды и погаснут.
Página 96
Нажмите дважды Завершить/отклонить вызов Нажмите и удерживайте 2 секунды Приложение Soundcore Скачайте приложение Soundcore, чтобы расширить возможности наушников. Индивидуальная настройка интерфейса: В режиме стерео все элементы управления (регулировка громкости, управление воспроизведением, активация Siri и т. д.) можно настроить индивидуально в приложении. Настройки эквалайзера: В вашем распоряжении имеется более 20 настроек...
Página 97
Soundcore Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google Inc. Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc. СБРОС При возникновении проблем с подключением или с функциями может потребоваться перезагрузка наушников. 1. Поместите наушники в зарядный футляр и убедитесь, что они полностью...
Página 98
Технические характеристики Технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления. Вход 5 В 0,5 А Номинальная мощность выходного 5 мВт сигнала 60 мА·ч × 2 (наушники) Емкость аккумулятора 540 мА·ч (зарядный футляр) Время зарядки 2 ч Время воспроизведения До 8 часов (всего 32 часа с зарядным (зависит...
Página 99
NABÍJANIE • Pred nabíjaním úplne osušte slúchadlá a USB port. • Použite certifikovaný nabíjací kábel USB-C a nabíjačku, aby ste predišli poškodeniu. • Pred prvým použitím obe slúchadlá a nabíjacie puzdro plne nabite. 1. Slúchadlá vložte do nabíjacieho puzdra a zatvorte kryt. 2.
Página 100
3 LED indikátory na nabíjacom puzdre budú nepretržite blikať nabielo. 4. Ak chcete slúchadlá pripojiť k zariadeniu, zvoľte v zozname zariadení Bluetooth na svojom zariadení slúchadlá „Soundcore Life Note C“. Po úspešnom pripojení sa 3 LED indikátory na 3 sekundy rozsvietia nabielo a potom zhasnú.
Página 101
3 sekundy, kým 3 LED indikátory na slúchadlách nezačnú nepretržite blikať nabielo. • Pri každom zapnutí sa slúchadlá Soundcore automaticky pripoja k poslednému pripojenému zariadeniu, ak je k dispozícii v dosahu pripojenia Bluetooth. • Režim mono: Keď je pripojené rozhranie Bluetooth, môžete sa rozhodnúť...
Página 102
Ukončenie/odmietnutie hovoru Ťuknutie a podržanie na 2 sekundy Aplikácia Soundcore Ak si chcete zaistiť ešte lepší zážitok pri počúvaní, stiahnite si aplikáciu Soundcore. Prispôsobenie používateľského rozhrania: V režime stereo možno všetky ovládacie prvky (napríklad úprava hlasitosti, ovládanie prehrávania, aktivácia asistentky Siri) prispôsobiť v aplikácii.
Página 103
Soundcore Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google Inc. Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc. RESETOVANIE Ak máte problémy s pripojením alebo niektorými funkciami slúchadiel, vyskúšajte slúchadlá resetovať. 1. Umiestnite slúchadlá do nabíjacieho puzdra a uistite sa, že sa nabíjajú.
Página 104
Technické údaje Technické údaje sa môžu bez oznámenia zmeniť. Vstup 0,5 A Menovitý výstupný výkon 5 mW 60 mAh × 2 (slúchadlá); Kapacita batérie 540 mAh (nabíjacie puzdro) Doba nabíjania 2 hodín Doba prehrávania (líši sa podľa úrovne Až 8 hodín (spolu s nabíjacím puzdrom 32 hlasitosti a obsahu) hodín) Veľkosť...
Página 105
POLNJENJE • Pred polnjenjem popolnoma osušite slušalki in vhod USB. • Uporabite certificiran polnilni kabel USB-C in polnilnik, da preprečite poškodbe. • Pred prvo uporabo do konca napolnite obe slušalki in polnilno enoto. 1. Slušalki vstavite v etui za polnjenje in ga zaprite. 2.
Página 106
3 lučke LED na ohišju za polnjenje neprekinjeno utripajo belo. 4. Na seznamu naprav s povezavo Bluetooth v svoji napravi izberite možnost »Soundcore Life Note C«. Ko je povezava vzpostavljena, 3 lučke LED 3 sekunde svetijo belo, nato pa se izklopijo. SL 104...
Página 107
Za vklop načina za seznanjanje pritisnite gumb na etuiju za polnjenje in ga zadržite za 3 sekunde, dokler 3 lučke LED neprekinjeno utripajo belo. • Ušesni slušalki Soundcore ob vsakem vklopu samodejno vzpostavita povezavo z zadnjo uspešno povezano napravo, če je ta na voljo v dosegu povezave Bluetooth.
Página 108
Dvotap Končanje/zavrnitev klica Tapnite in držite 2 sekundi. Aplikacija Soundcore Prenesite aplikacijo Soundcore za boljšo izkušnjo. Prilagajanje uporabniškega vmesnika: V stereo načinu je mogoče vse kontrolnike (npr. nastavitev glasnosti, upravljanje predvajanja in vklop glasovnega pomočnika Siri) prilagoditi v aplikaciji. Nastavitve izenačevalnika: V aplikaciji lahko izbirate med več kot 20 nastavitvami izenačevalnika, s katerimi lahko optimizirate izkušnjo poslušanja različnih zvrsti...
Página 109
Soundcore Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google Inc. Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc. PONASTAVITEV V primeru težav s povezljivostjo ali delovanjem boste morda morali slušalki ponastaviti. 1. Slušalki odložite v etui za polnjenje in poskrbite, da se bosta polnili.
Página 110
Tehnični podatki Tehnični podatki se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila. Vhod 0,5 A Ocenjena izhodna moč 5 mW 60 mAh × 2 (slušalki); Zmogljivost baterije 540 mAh (etui za polnjenje) Čas polnjenja 2 ura Čas predvajanja (odvisno od stopnje Do 8 ur (skupaj 32 h z etuijem za polnjenje) glasnosti in vsebine) Velikost gonilnika 10 mm...
Página 111
Laddning • Torka av öronsnäckorna och USB-porten helt före laddning. • Använd en certifierad USB-C-laddningskabel och laddare för att förhindra skada. • Ladda båda öronsnäckorna och laddningsfodralet helt innan de används för första gången. 1. Placera öronsnäckorna i laddningsfodralet och stäng det. 2.
Página 112
• Fem par EarTips medföljer dina öronsnäckor. Den mellanstora modellen sitter på öronsnäckorna vid köpet. Slå på/stänga av Öppna laddningsfodralet för att automatiskt slå på öronsnäckorna. Stäng av dem, genom att placera öronsnäckorna i laddningsfodralet och stänga fodralet. • Öronsnäckorna stängs av automatiskt efter tio minuter om det inte finns någon ansluten enhet.
Página 113
• De tre indikatorlamporna på laddningsfodralet blinkar vitt i följd kontinuerligt. 4. Välj Soundcore Life Note C i Bluetooth-listan på din enhet för att parkoppla dem. När parkopplingen har slutförts lyser de tre indikatorlamporna på laddningsfodralet med vitt sken i tre sekunder och släcks sedan.
Página 114
Avsluta/avvisa ett samtal Håll intryckt under två sekunder Soundcore-app Ladda ner Soundcore-appen för att få en bättre upplevelse. Anpassning av användargränssnittet: I stereoläget kan alla reglage (t.ex. justera volymen, styra uppspelningen, aktivera Siri) anpassas i appen. EQ-inställningar: Det finns fler än 20 EQ-inställningar du kan välja mellan i appen för att optimera ljudet när du lyssnar på...
Página 115
Soundcore Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google Inc. Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc. ÅTERSTÄLLNING Du kan behöva återställa öronsnäckorna om du upplever problem med anslutningen eller funktionen. 1. Placera öronsnäckorna i laddningsfodralet och se till att de laddas.
Página 116
Specifikationer *Specifikationerna kan ändras utan föregående meddelande. Ingång 0,5 A Nominell uteffekt 5 mW 60 mAh × 2 (öronsnäckor); Batterikapacitet 540 mAh (laddningsfodralet) Laddningstid 2 timmar Speltid (varierar beroende på Upp till 8 timmar (totalt 32 timmar med volymnivå och innehåll) laddningsfodralet) Storlek på...
Página 117
Şarj etme • Şarj etmeden önce kulaklıkları ve USB bağlantı noktasını tamamen kurulayın. • Hasarların önüne geçmek için sertifikalı bir USB C şarj kablosu şarj cihazı kullanın. • İlk kullanım öncesinde hem kulaklıkları hem de şarj kutusunu tamamen şarj edin. 1.
Página 118
• Kulaklıklarınızla birlikte, Orta Boy olanlar takılı olmak üzere, 5 çift Kulaklık Ucu verilir. Güç Açma/Kapatma Şarj kutusunu açın, kulaklıklar otomatik olarak açılacaktır. Kapatmak için kulaklıkları şarj kutusuna yerleştirin ve kutuyu kapatın. • Bağlı bir cihaz yoksa kulaklıklar 10 dakika sonra otomatik olarak kapanır. •...
Página 119
Şarj kutusu üzerindeki 3 LED göstergesi, beyaz renkte sırayla sürekli olarak yanıp söner. 4. Bağlantı için cihazınızın Bluetooth listesinden "Soundcore Life Note C" seçimini yapın. Bağlantı kurulduğunda, şarj kutusu üzerindeki 3 LED göstergesi 3 saniye süreyle boyunca beyaz renkte yanar ve ardından söner.
Página 120
Aramaları sonlandır/reddet 2 saniye süreyle basılı tutun Soundcore Uygulaması Gelişmiş kullanım deneyimi için Soundcore uygulamasını indirin. Kullanıcı arayüzünü özelleştirme: Stereo modda tüm kontroller (ör. ses ayarı, oynatma denetimi, Siri etkinleştirme) uygulama üzerinden özelleştirilebilir. EQ ayarları: Uygulamada farklı müzik türlerinin keyfini çıkarırken deneyiminizi en iyi hale getirmenizi sağlayan 20'den fazla ekolayzer ayarı...
Página 121
Soundcore Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google Inc. Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc. SIFIRLAMA Bağlantı veya işlevsellik sorunları yaşarsanız kulaklıkları sıfırlamanız gerekebilir. 1. Kulaklıkları şarj kutusuna yerleştirin ve şarj olduklarından emin olun.
Página 122
Teknik Özellikler Teknik özellikler önceden bildirilmeksizin değiştirilebilir. Giriş 0,5 A Nominal çıkış gücü 5 mW 60 mA/sa × 2 (kulaklıklar); Pil kapasitesi 540 mA/sa (şarj kutusu) Şarj süresi 2 saat Çalma süresi (ses seviyesine ve içeriğe 8 saate kadar (Şarj kutusuyla toplam 32 göre değişiklik gösterir) saat) Sürücü...
Página 127
Soundcore Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google Inc. Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc. リセット 片耳からしか音が聞こえない場合やイヤホンと機器を適切に接続できない場合は、 以下の手順に従ってイヤホンをリセットしてください。 1. イヤホンを充電ケースに戻し、イヤホンが充電されていることを確認します。 2. 充電ケースのボタンを 10 秒間長押しします。3 つの LED インジケーターが 3 回 白色に点滅した後、白色に順番に点滅することで、リセットが成功したことを確 認できます。 JP 125...
Página 129
충전하기 • 충전하기 전에 이어버드와 USB 포트를 완전히 건조하세요 . • 기기 손상을 방지하기 위해 인증된 USB-C 충전 케이블 및 충전기를 사용하세요 . • 처음 사용하기 전에 이어버드와 충전 케이스를 완전히 충전하세요 . 1. 이어버드를 충전 케이스에 넣고 뚜껑을 닫습니다 . 2. USB-C 충전 케이블로 충전 케이스를 전원 공급 장치에 연결합니다 . •...
Página 130
3. 충전 케이스를 열면 ( 이어버드를 꺼낼 필요 없음 ) 이어버드에 Bluetooth 페어링 모드가 자동으로 시작됩니다 . • 충전 케이스에 있는 LED 표시등 3 개가 흰색으로 계속 깜박입니다 . 4. 기기의 Bluetooth 목록에서 “Soundcore Note C”를 선택하여 연결합니다 . 성공적 으로 연결되면 충전 케이스의 LED 표시등 3 개가 3 초간 흰색으로 켜졌다가 꺼집니다 . KO 128...
Página 131
시작하려면 LED 표시등 3 개가 흰색으로 계속 깜박일 때까지 충전 케이스의 버튼을 3 초 동 안 길게 누릅니다 . • Soundcore 이어버드의 전원을 켰을 때 마지막으로 연결에 성공했던 장치가 Bluetooth 통신 범위 안에 있는 경우 이 장치에 자동으로 연결됩니다 . • 모노 모드 : Bluetooth 가 연결되었을 때 이어버드 중 하나를 충전 케이스에 넣고 케이...
Página 132
통화 종료 / 수신 거부 2 초간 길게 누르기 Soundcore 앱을 경험 향상을 위해 Soundcore 앱을 다운로드합니다 . 사용자 인터페이스 맞춤 설정 : 스테레오 모드에서는 모든 컨트롤 ( 예 : 볼륨 조정 , 재생 제어 , Siri 활성화 ) 을 앱에서 원하는 대로 설정할 수 있습니다 .
Página 133
Soundcore Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google Inc. Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc. 초기화 연결 문제나 기능 문제가 발생하면 이어버드를 초기화해야 합니다 . 1. 이어버드를 충전 케이스에 넣고 충전 중인지 확인합니다 .
Página 134
사양 사양은 사전 통지 없이 변경될 수 있습니다 . 입력 5V 0.5A 정격 출력 전원 60mAh × 2( 이어버드 ), 배터리 용량 540mA( 충전 케이스 ) 충전 시간 2 시간 재생 시간 ( 볼륨 수준과 사용 콘텐츠에 따라 최대 8 시간 ( 충전 케이스 사용 시 총 32 시간 ) 달라짐...
Página 139
Soundcore Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google Inc. Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc. 重置 如果您遇到连接问题或功能问题,可能需要重置耳机。 1. 将耳机放入充电盒中,确保其正在充电。 2. 按住充电盒上的按钮 10 秒钟,直到 3 个 LED 指示灯呈白色闪烁 3 次,然后依次呈 白色连续闪烁。这表明重置成功并可以正常连接您的耳机。 SC 137...
Página 145
Soundcore Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google Inc. Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc. 重設 如果遇到連線問題或功能問題,您可能需要重設耳機。 1. 將耳機放入充電盒,確定它們正在充電中。 2. 按住充電盒上的按鈕約 10 秒,使 3 個 LED 指示燈閃爍白燈 3 次,然後依次連續閃 爍白燈。這表示重設成功,您可正常連接您的耳機。 TC 143...
Página 147
الشحن • . تما م ًا قبل الشحنUSB قم بتجفيف سماعات األذن ومنفذ • .) معتمدين لمنع أي تلفUSB-C( استخدم كابل وشاحن يو.إس.بي-سي • .قم بشحن سماعات األذن وحافظة الشحن بالكامل قبل االستخدام ألول مرة .1. ضع سماعات إيربدز في علبة الشحن وأغلقها .USB-C 2.
Página 148
. الثالثة الموجودة في علبة الشحن باللون األبيض في تسلسل مستمرLED ستومض مؤشرات بجهازك للتصال. عند االتصال بنجاح، ستتحولBluetooth " في قا ئ ً ةSoundcore Life Note C" 4. حدد . الثالثة إلى اللون األبيض لمدة 3 ثوان ٍ ثم تنطفئLED مؤشرات...
Página 149
Soundcore Life Note C Soundcore Life Note C PAIRING CONNECTED • ، االقتران بجهاز آخر: ضع سماعات اإليربدز في علبة الشحن واترك العلبة مفتوحة. للدخول إلى وضع االقتران الثالثة باللونLED اضغط مع االستمرار على الزر الموجود في علبة الشحن لمدة 3 ثوان ٍ حتى تومض مؤشرات...
Página 150
اضغط مع االستمرار لمدة ثانيتين إنهاء/رفض المكالمة Soundcore تطبيق . لتحسين تجربتكSoundcore ي ُنصح بتنزيل تطبيق تخصيص واجهة المستخدم: في وضع االستريو، يمكن تخصيص جميع عناصر التحكم في التطبيق (مثل: ضبط مستوى .)Siri الصوت، التحكم في التشغيل، تنشيط ): يوجد أكثر من 02 إعدا د ً ا لمعادل الصوت يمكنك االختيار من بينها في التطبيق لتحسينEQ( إعدادات معادل الصوت...
Página 151
Soundcore Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google Inc. Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc. إعادة الضبط .قد تحتاج إلى إعادة ضبط سماعات إيربدز إذا واجهتك أي مشاكل بخصوص التوصيل أو وظائف التشغيل...
Página 152
المواصفات .المواصفات عرضة للتغيير دون إشعار 5.0 أمبير 5 فولت الدخل 5 مللي واط قوة اإلخراج ال م ُصنفة 06 مللي أمبير/ساعة × 2 (سماعتي اإليربدز)؛ سعة البطارية )045 مللي أمبير (حقيبة شحن 2 ساعة واحدة مدة الشحن )ما يصل إلى 8 ساعات (إجمالي 23 ساعة مع علبة الشحن )وقت...
Página 153
טעינה • . לפני הטעינהUSB-ייבש לגמרי את האוזניות ואת יציאת ה • . ובמטען תקנייםUSB-C למניעת נזק, יש להשתמש בכבל • .טען טעינה מלאה את שתי האוזניות ואת נרתיק הטעינה לפני השימוש בפעם הראשונה .1. יש להכניס את האוזניות למארז הטעינה ולסגור אותו .USB-C 2.
Página 154
• .3 נוריות החיווי במארז הטעינה יהבהבו בלבן ברצף מתמשך Bluetooth-" ברשימת התקני הSoundcore Life Note C" 4. כדי להתחבר, יש לבחור 3 במכשיר. אם החיבור התבצע בהצלחה, 3 נוריות החיווי במארז הטעינה יידלקו באור לבן למשך .שניות ולאחר מכן ייכבו...
Página 155
LED למצב התאמה, לחץ והחזק את הלחצן במארז הטעינה למשך 3 שניות עד ש-3 מחווני .מהבהבים בלבן ברצף ברציפות • , הן יתחברו באופן אוטומטי למכשיר האחרוןSoundcore בכל פעם שמפעילים את אוזניות .Bluetooth-שאליו היו מחוברות בהצלחה, אם המכשיר זמין בטווח ה •...
Página 156
הקש והחזק במשך 2 שניות סיום/דחיית שיחה Soundcore יישומון . כדי ליהנות מחוויית שימוש משופרתSoundcore יש להוריד את היישומון התאמה אישית של ממשק המשתמש: במצב סטריאו, כל הפקדים (למשל כוונון עוצמת הקול, פקדי .) ניתנים להתאמה אישית באפליקציהSiri שליטה במדיה המושמעת, הפעלת...
Página 157
Soundcore Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google Inc. Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc. איפוס .במקרים של בעיית קישוריות או תפקוד לקוי של האוזניות, ייתכן שיהיה צורך לאתחל אותן .1. הניחו את האזניות בתיבת הטעינה וודאו שהן נטענות...
Página 158
מפרטים .המפרט כפוף לשינויים ללא הודעה מראש 0.5 A קלט 5 mW הספק מתח נקוב ;)06 (אוזניות כפתורmAh × 2 קיבולת סוללה )045 (מארז טעינהmAh 2 שעות זמן טעינה )עד 8 שעות (סה"כ 23 שעות עם מארז הטעינה )זמן השמעה (משתנה לפי עוצמת הקול והתוכן 01 מ"מ...