Publicidad

Enlaces rápidos

ES
AED Trainer 3
Instrucciones de uso
www.laerdal.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Laerdal AED Trainer 3

  • Página 1 AED Trainer 3 Instrucciones de uso www.laerdal.com...
  • Página 3: Interfaz De Usuario Del Aedtrainer

    El sistema operativo F. Luz verde de Listo: se ilumina cuando el AED Trainer debe estar instalado en el AED Trainer 3 para que se 3 está encendido, parpadea cuando el dispositivo pueda utilizar el dispositivo.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Contenido INTRODUCCIÓN Descripción y uso previsto Características PARTES INCLUIDAS Contenido del paquete estándar CONFIGURACIÓN DEL AED TRAINER 3 Comprobar la tarjeta del sistema operativo Colocar las pilas Seleccionar el idioma Cambiar la configuración Conectar los electrodos de entrenamiento Acceder a la llave lactante/niño de entrenamiento...
  • Página 5: Descripción Y Uso Previsto

    El desfibrilador de entrenamiento AED Trainer 3 se ha diseñado para el aprendizaje del manejo de los desfibriladores externos automáticos (DEA) HeartStart FR3 y otros DEA. Junto con los maniquís adecuados, el AED Trainer 3 se ha diseñado para ofrecer un entrenamiento realista sobre la administración del tratamiento correcto, incluida la administración de descargas y la RCP, a una víctima de paro cardíaco repentino.
  • Página 6: Accesorios Incluidos

    HeartStart III • un adaptador externo para maniquí • una tarjeta preinstalada del sistema operativo del AED Trainer 3 que contiene el sistema operativo y el Llave lactante/niño de programa de configuración del AED Trainer 3 entrenamiento • un cable de interconexión reutilizable de los electrodos para entrenamiento HeartStart III Cable de interconexión...
  • Página 7: Configuración Del Aed Trainer 3

    Configuración del AED Trainer 3 Para configurar el AED Trainer 3, deberá asegurarse de que la tarjeta del sistema operativo está instalada correctamente, colocar las pilas, seleccionar otro idioma si no desea utilizar el inglés de Estados Unidos, y conectar los electrodos de entrenamiento.
  • Página 8: Seleccionar El Idioma

    INSTALACIÓN SELECCIONAR EL IDIOMA El idioma predeterminado del AED Trainer 3 es el inglés de Estados Unidos. Si desea cambiar el idioma del AED Trainer 3, siga los pasos que se exponen a continuación: Pulse y mantenga pulsados tanto el botón verde de Encendido/Apagado como el botón de descarga naranja durante unos seis segundos.
  • Página 9: Cambiar La Configuración

    Haga clic en “Salir” para cerrar el programa de configuración. 10 Extraiga la tarjeta del sistema operativo del ordenador o del lector de tarjetas y vuelva a insertarla en el AED Trainer 3. Consulte la sección Comprobar la tarjeta del sistema operativo para obtener las instrucciones sobre cómo instalar la tarjeta.
  • Página 10: Conectar Los Electrodos De Entrenamiento

    ELECTRODOS DE ENTRENAMIENTO HEARTSTART III Para conectar los electrodos de entrenamiento HeartStart III al AED Trainer 3, siga los pasos que se recogen a continuación: Extraiga los electrodos de entrenamiento HearStart III de la bolsa de almacenamiento, pero no retire el soporte.
  • Página 11: Electrodos De Entrenamiento Con Laerdal Link Technology

    INSTALACIÓN ELECTRODOS DE ENTRENAMIENTO CON LAERDAL LINK TECHNOLOGY Para conectar los electrodos de entrenamiento con tecnología LINK de Laerdal al AED Trainer 3, siga los pasos que se exponen a continuación: Extraiga los electrodos de entrenamiento con tecnología LINK de Laerdal de la bolsa de almacenamiento, pero sin retirarlos de su soporte.
  • Página 12: Acceder A La Llave Lactante/Niño De Entrenamiento

    AED Trainer 3. Nota: no guarde la llave lactante/niño de entrenamiento instalada en el AED Trainer 3. Sólo debe instalar la llave lactante/niño de entrenamiento durante el entrenamiento de la desfibrilación en lactantes o niños menores de 8 años o con un peso inferior a 25 kg (55 lbs).
  • Página 13: Uso Del Aed Trainer 3

    DE USO Uso del AED Trainer 3 PREPARAR EL AED TRAINER 3 PARA SU USO Antes de encender el AED Trainer 3, siga los pasos que se exponen a continuación: Compruebe que los electrodos están preconectados tal y como se describe en la sección Conectar los electrodos de entrenamiento.
  • Página 14 8 años o con un peso inferior a 25 kg (55 lbs).* * La llave lactante/niño de entrenamiento debe guardarse con el AED Trainer 3, pero no se debe conectar hasta que se vaya a utilizar el AED en un escenario pediátrico.
  • Página 15: Seleccionar Un Escenario De Entrenamiento

    Mantenga pulsado el botón verde de encendido/apagado durante aproximadamente seis segundos. El AED Trainer 3 le indicará que pulse el botón naranja de descarga para seleccionar un escenario de formación. Pulse el botón naranja de descarga tal y como se le indica. El AED Trainer 3 anuncia el número del escenario de entrenamiento actual.
  • Página 16: Apéndices

    Apéndices AJUSTES DE PARÁMETROS ESCENARIOS DE ENTRENAMIENTO MANDO A DISTANCIA SUGERENCIAS PARA SOLUCIONAR PROBLEMAS ESPECIFICACIONES INFORMACIÓN SOBRE REGLAMENTACIONES GLOSARIO DE SÍMBOLOS...
  • Página 17: Configurar Parámetros

    CONFIGURAR PARÁMETROS AJUSTES DE PARÁMETROS El AED Trainer 3 dispone de los siguientes ajustes de parámetros. Los parámetros predeterminados se muestran en negrita. Parámetro Ajustes Descripción Volumen alto, medio, bajo Establece el volumen del altavoz del AED Trainer 3. Serie de descargas 1, 2, 3, 4 Establece el número de descargas por serie que...
  • Página 18 Actualmente, este parámetro no está operativo. Escenario 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 Establece el escenario de entrenamiento a utilizar cuando se encienda el AED Trainer 3. Tolerancia aplicación electrodo Escala: de menos a más Determina la colocación exacta de los electrodos de entrenamiento en un maniquí...
  • Página 19: Descripción

    Descripción del escenario El AED Trainer 3 detecta un ritmo susceptible de descarga El AED Trainer 3 detecta un ritmo no susceptible de descarga El AED Trainer 3 detecta un problema en los electrodos El AED Trainer 3 inicia el protocolo RCP primero...
  • Página 20 ESCENARIOS DE ENTRENAMIENTO Escenario Símbolo Descripción • Ritmo no susceptible de descarga Ritmo no susceptible de descarga • Ritmo susceptible de descarga • Se requieren dos descargas para la conversión • Ritmo no susceptible de descarga Dos descargas para la conversión •...
  • Página 21: Mando A Distancia

    3. (El AED Trainer 3 se apaga y emite sonidos agudos cada 10 segundos). Nota: con el fin de solucionar la condición de error y encender el AED Trainer 3 para seguir utilizándolo, pulse el botón verde Encender/Apagar dos veces.
  • Página 22: Sugerencias Para Resolución De Problemas

    SUGERENCIAS PARA RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS La tabla que se muestra a continuación recoge algunas sugerencias para solucionar problemas relativos al uso del AED Trainer 3. Si necesita servicio técnico, contacte con Laerdal o visite la página web www.laerdal.com. Problema Causa posible Acción sugerida...
  • Página 23: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES ESPECIFICACIONES AED Trainer 3 Especificación Dimensiones 218 mm x 133 mm x 57 mm (8,6” x 5,2” x 2,2”) Peso (con pilas) 600 g (1,3 lbs) Cantidad y tipo de pilas 4 pilas alcalinas AA (LR6) Capacidad de la batería >...
  • Página 24: Información Sobre Reglamentaciones

    INFORMACIÓN SOBRE REGLAMENTACIONES INFORMACIÓN SOBRE REGLAMENTACIONES El producto cumple los requisitos fundamentales de la Directiva 2004/108/EC sobre compatibilidad electromagnética al estar conforme con: • IEC 61000-6-3 Compatibilidad electromagnética (EMC). Parte 6-3: Normas genéricas. Norma de emisión en entornos residenciales, comerciales y de industria ligera (2006) •...
  • Página 25 Garantía Diríjase a la garantía global de Laerdal para ver los términos y condiciones. Para más información visite www.laerdal.com. Asistencia Para asistencia técnica, contacte con su representante local de Laerdal.
  • Página 26 © 2014 Laerdal Medical AS. All rights reserved. Manufacturer: Laerdal Medical AS P.O. Box 377, Tanke Svilandsgate 30, 4002 Stavanger, Norway T: (+47) 51 51 17 00 www.laerdal.com...

Tabla de contenido