Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DEL
PROPIETARIO
SILVERTON XL
BIENVENIDO A LA REVOLUCIÓN DE LA LEÑA.
QUEREMOS QUE APROVECHE AL MÁXIMO SU TRAEGER.
Escanee aquí para poder acceder a este manual en diferentes idiomas, así como también aprender
cómo configurar, sazonar y aprovechar al máximo su parrilla.
TRAEGER.COM
1
T09629

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Traeger SILVERTON XL

  • Página 1 SILVERTON XL BIENVENIDO A LA REVOLUCIÓN DE LA LEÑA. QUEREMOS QUE APROVECHE AL MÁXIMO SU TRAEGER. Escanee aquí para poder acceder a este manual en diferentes idiomas, así como también aprender cómo configurar, sazonar y aprovechar al máximo su parrilla.
  • Página 2 Cuando se opera y mantiene adecuadamente, cocinar con fuego de leña en una parrilla Traeger le brinda ® años de deleite, a usted y a sus amigos y familiares afortunados. Su nueva parrilla Traeger está especialmente ® diseñada para facilitar la cocción y ofrecerle un rendimiento óptimo con los alimentos más sabrosos.
  • Página 3 Las cenizas se deben mantener en el contenedor incendio de grasa o dañar el sistema de manejo cerrado hasta que su eliminación final. de grasa Traeger ® ADVERTENCIA Riesgo de quemaduras Nunca utilice gasolina, combustible para faroles, •...
  • Página 4 Si estos gases cable de extensión con conexión a tierra No. 14 AWG. se encienden, se quemarán todos a la misma vez, No modifique el enchufe de su parrilla Traeger • ® provocando un ruido fuerte que puede asustar y / o el receptáculo del cable de extensión o el enchufe...
  • Página 5 GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES TRAEGER.COM...
  • Página 6 BIEN V ENI D O A L A...
  • Página 7 16 USO DE SU PARRILLA 18 ESCOJA UN MÉTODO DE COCCIÓN 26 FUNCIONES DE CONTROL ADICIONALES 27 LIMPIEZA DE LA TOLVA 28 CARACTERÍSTICAS DE SU PARRILLA 30 MANTENIMIENTO DE SU PARRILLA 32 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 35 CONSEJOS DE OPERACIÓN 37 SERVICIO 38 GARANTÍA TRAEGER.COM...
  • Página 8 MEZQUITE NUEZ MEZCLA ORIGINAL Agregue algunos pellets y convierta su Traeger en un horno de pizza de leña. RELLENOS AGLUTINANTES SIN PREOCUPACIONES HECHO EN EE. UU. ¿Pastel de cereza cocinado sobre pellets de madera de frutas? Sí, por favor.
  • Página 9 PELLETS DE MADERA COMPLETAMENTE NATURAL DESEMPEÑO Y SABOR CONSISTENTES CÓMO SE HACEN NUESTROS PELLETS Los pellets de Traeger están hechos de aserrín de madera dura natural. El aserrín está comprimido en pellets utilizando calor y presión. Los pellets alimentan el fuego y agregan sabor para que las comidas sean inolvidables.
  • Página 10 CONOZCA SU PARRILLA Consulte la guía de ensamblaje para ensamblar e instalar su parrilla Traeger®. PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS PIEZA DESCRIPCIÓN PIEZA DESCRIPCIÓN MANILLA DE PUERTA DE PARRILLA ESTANTE INFERIOR PUERTA DE PARRILLA PATA DERECHA CON RUEDAS CUERPO DE PARRILLA PUERTAS DEL GABINETE INFERIOR (2) P.A.L.
  • Página 11 ESPACIO DE LA PARRILLA CONTROLES DE ALTA TECNOLOGÍA Con la parrilla Silverton™ XL de Traeger®, controlar su parrilla es tan simple Con un espacio para parrilla de 0,37-0,50 m (575-780 pulg.
  • Página 12 NOTA: Las fluctuaciones de temperatura son normales para las parrillas Traeger®. Cualquier fluctuación importante podría ser resultado del viento, la temperatura del aire, la utilización incorrecta, o la falta de mantenimiento de la parrilla.
  • Página 13 Wi-Fi de manera que reciban actualizaciones importantes tanto técnicas como de seguridad. 1. Descargue la aplicación Traeger en la Google Play Store para Android o en la App Store de Apple. 2. Asegúrese de que su teléfono o su dispositivo inteligente esté...
  • Página 14 PREPARE SU PARRILLA DEBEN UTILIZARSE LA PRIMERA VEZ QUE PRENDE EL FUEGO. Para garantizar un funcionamiento correcto y seguro de la parrilla, siga las instrucciones que se indican a continuación, primero, para cebar la barrena (“cargar” el tubo de la barrena con pellets) y, segundo, para preparar su parrilla (encienda su parrilla a una alta temperatura).
  • Página 15 3 segundos, lo que iniciará el ciclo de apagado. Cuando finalice completamente el ciclo de apagado, la preparación de su parrilla habrá terminado. NOTA: El ciclo de apagado se activará por aproximadamente 15 minutos. Permita que el ciclo de apagado termine para el funcionamiento adecuado de su parrilla. TRAEGER.COM...
  • Página 16 CADA VEZ QUE USE SU PARRILLA, DEBERÁ COMENZAR POR ESTOS PASOS. LISTA DE VERIFICACIÓN PREVIA AL USO DE LA PARRILLA 1. Revise y realice el mantenimiento necesario: Limpie el sistema de manejo de grasa Traeger® (TGMS): • Rejillas de la parrilla •...
  • Página 17 Presione el botón de espera para encender la parrilla. DEPENDIENDO DE LA REGIÓN. NOTAS: La aplicación Traeger para su dispositivo móvil facilita • aún más el uso de su controlador electrónico WiFIRE®. Para conectar su parrilla a su teléfono, descargue la aplicación Traeger y siga las instrucciones.
  • Página 18 La puerta de la parrilla debe estar cerrada una vez que comience el ciclo de precalentamiento de forma que la parrilla pueda alcanzar • la temperatura establecida deseada. Las parrillas Traeger® brindan lecturas de temperatura en tiempo real y debe esperar ver fluctuaciones en ella. •...
  • Página 19 OCASIONE UN INCENDIO DE GRASA SI SE LE DA MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA REGULARES A LA PARRILLA TRAEGER®. EN EL IMPROBABLE CASO DE INCENDIO, APAGUE INMEDIATAMENTE LA PARRILLA (O) Y DEJE LA PUERTA DE LA PARRILLA CERRADA HASTA QUE SE APAGUE EL INCENDIO.
  • Página 20 Presione el centro del dial cocción). para seleccionar. NOTA: Use su aplicación Traeger encontrar miles de recetas para descargar directamente a su parrilla. Solo debe sincronizar su parrilla con la Internet de su hogar antes de poder comenzar. Beginner’s Brisket Beginner’s Brisket...
  • Página 21 PELIGRO DE QUEMADURAS. MUCHAS PIEZAS DE LA PARRILLA SE CALIENTAN MUCHO DURANTE SU OPERACIÓN. DURANTE LA OPERACIÓN DE LA PARRILLA Y DESPUÉS, DEBE TENERSE CUIDADO PARA EVITAR QUEMADURAS MIENTRAS LA PARRILLA ESTÁ CALIENTE. LA PUERTA DE LA PARRILLA DEBE ESTAR CERRADA UNA VEZ QUE COMIENCE EL CICLO DE PRECALENTAMIENTO. • TRAEGER.COM...
  • Página 22 CREAR UN CICLO DE COCCIÓN PERSONALIZADO Utilice este método para crear y guardar hasta cuatro de sus propios ciclos de cocción, o para eliminar o editar un ciclo de cocción existente. My Cook Cycle 3 VISIT TRAEGER APP FOR MORE RECIPES STEP 1 >Chicken Challenge >Beginner’s Brisket...
  • Página 23 Existe un total de cuatro ranuras de memoria para los ciclos de cocción personalizados en su parrilla. Si posee cuatro recetas ya guardadas y desea crear una nueva, deberá eliminar una de las recetas para tener espacio para la nueva. TRAEGER.COM...
  • Página 24 Si usa escoger la temperatura deseada para su carne. la aplicación WiFIRE® de Traeger®, recibirá una notificación en su dispositivo inteligente conectado, junto con una pantalla del estado NOTA: Para calibrar la sonda, consulte “Funciones de control...
  • Página 25 Si utiliza la adicionales” en la página 26. aplicación Traeger, puede monitorear la temperatura de la sonda para carne y ajustar la temperatura de la sonda, y recibirá una notificación en su dispositivo inteligente conectado cuando se alcance la temperatura deseada.
  • Página 26 Gire el dial para ajustar el contraste de la pantalla de 1 (alto) a 5 (bajo). El ajuste predeterminado es 3. Presione el centro Exhibe el número de servicio al cliente dedicado de Traeger® WiFIRE®. del dial para confirmar y volver al menú de Settings (ajustes).
  • Página 27 LIMPIEZA DE LA TOLVA Su parrilla Traeger® tiene un sistema de limpieza de tolva que le permite para retirar los pellets de ella o cambiar rápidamente de un sabor de pellet a otro sin ensuciar. LA APARIENCIA DEL ENCHUFE PODRÍA VARIAR Coloque un contenedor con espacio suficiente para contener los DEPENDIENDO DE LA REGIÓN.
  • Página 28 TIMER (temporizador) Su parrilla Traeger® viene equipada con un conveniente temporizador. La función timer (temporizador) no afecta el funcionamiento de la parrilla; puede usarla para notificarlo de otros pasos necesarios durante la cocción, como poner las verduras u otras cocciones de menos tiempo en la Push Ignite To Start parrilla o adobar sus alimentos.
  • Página 29 >Wi-Fi Information del sensor de pellets): 0%.” El sensor de pellets de Traeger le permite verificar el estado del nivel de pellets de forma remota, mediante la aplicación Traeger. Este sistema enviará notificaciones push y alarmas con la aplicación Traeger a su dispositivo inteligente cuando queden pocos pellets para evitar que la cocción se quede sin combustible.
  • Página 30 1. LIMPIEZA DE SU SISTEMA DE MANEJO DE GRASA TRAEGER® (“TGMS”): Inspeccione y limpie el sistema de recolección de ceniza de grasa Al cocinar, los goteos de grasa caerán sobre la (i) bandeja de y escombros.
  • Página 31 Use un paño desechable o un paño humedecido con el Limpiador Levante con cuidado el sistema Traeger® All Natural o un paño con agua tibia con jabón para de recolección de ceniza y sáquelo eliminar la grasa desde la parte exterior de la parrilla. NO use de la parrilla.
  • Página 32 FAN DISCONNECTED (ventilador desconectado) o un ventilador defectuoso. Vaya a traeger.com/support para ver los pasos sobre cómo revisar la conexión. Si el problema persiste, contacte al servicio al cliente (consulte la página 37). Este error ocurrirá cuando el controlador ya no obtenga una lectura de la barrena. Esto se debe a que la conexión de la barrena en la parte posterior del controlador se desconecta, un cable defectuoso...
  • Página 33 (eliminar atasco de la barrena) del menú de control y reinicie su parrilla. Si el problema persiste, AUGER OVERCURRENT podría tener que reemplazar el motor de la barrena. Vaya a traeger.com/support o contacte al servicio (sobrecorriente en barrena) al cliente (consulte la página 37) para que le brinden una solución de problemas. Asegúrese de que su parrilla esté...
  • Página 34 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS CONTINUACIÓN PROBLEMAS/PREGUNTAS SOBRE WiFIRE® PROBLEMA/PREGUNTA SOLUCIÓN RECOMENDADA La aplicación constantemente La señal de Wi-Fi podría ser débil. Intente mover la parrilla más cerca del enrutador, o bien acerque muestra el mensaje “Lost Connection el enrutador a la parrilla, o extienda la red inalámbrica. Attempting to Reconnect”...
  • Página 35 Traeger® (TGMS) 4. Su parrilla Traeger® está diseñada para operar con la puerta de forma consistente (consulte la sección “Mantenimiento de cerrada.
  • Página 36 NOTAS...
  • Página 37 Si posee preguntas sobre su parrilla Traeger® o necesita consejos sobre cómo cocinar su primer pavo de Día de acción de gracias, nuestros expertos en sabores lo ayudarán. Estamos disponibles 365 días al año, incluyendo feriados. Para obtener ayuda con el ensamblaje, instalación, operación segura, piezas o servicio al cliente, puede visitar nuestro página web traeger.com/support...
  • Página 38 El periodo de garantía inicia a partir de la fecha de la compra original desde traeger.com o con un distribuidor autorizado de Traeger. Contamos con una lista de distribuidores autorizados de Traeger en https://www.traeger.com/dealers (todos y cada uno un “Vendedor autorizado”).
  • Página 39 Para procesar un reclamo de garantía, comuníquese con el servicio de atención al cliente de Traeger al número de teléfono o la dirección que se indica arriba. Traeger requiere un comprobante de la fecha de compra de un vendedor autorizado. Mantenga la factura o recibo de compra junto con este manual con sus documentos.
  • Página 40 BIE NV E NI DO A LA SÍGUENOS @TRAEGERGRILLS Traeger Pellet Grills LLC 1215 E. Wilmington Ave., Suite 200 Salt Lake City, UT 84106 traeger.com Hecho en China...