Descargar Imprimir esta página

Garant 412781 Manual De Instrucciones página 41

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 55
1.
Indicações gerais
Ler e respeitar o manual de instruções, guardar para referência futura e
manter sempre disponível para consulta.
Símbolos de aviso
AVISO
CUIDADO
i
2.
Segurança
2.1.
INDICAÇÕES BÁSICAS DE SEGURANÇA
ATENÇÃO
Corrente elétrica
Risco de ferimentos por componentes condutores de corrente elétrica.
»
Usar apenas em ambientes fechados com humidade reduzida.
»
Remover as pilhas do aparelho antes de iniciar quaisquer trabalhos de
montagem, limpeza e manutenção.
CUIDADO
Fuga de eletrólito
Irritações cutâneas e oculares devido à fuga de eletrólito tóxico e corrosivo.
»
Evitar contacto com os olhos ou o corpo.
»
Em caso de contacto, lavar de imediato o sítio em questão com muita água, ir ao
médico.
CUIDADO
Se a pilha explodir
Risco de ferimentos nas mãos e no corpo.
»
Apenas pilhas autorizadas.
»
Não usar a pilha em caso de danos, deformação ou formação de calor.
2.2.
UTILIZAÇÃO ADEQUADA
Protegido contra a poeira e a imersão temporária conforme IP 67.
Adequado para o uso industrial e privado.
Usar apenas de acordo com os dados técnicos.
Usar apenas em estado impecável e seguro do ponto de vista técnico e
operacional.
2.3.
UTILIZAÇÃO INDEVIDA
Evitar vibrações, movimentos bruscos, choques e impactos.
Não utilizar em áreas potencialmente explosivas.
Não expor a calor intenso, radiação solar direta ou chama aberta.
Abrir a caixa só na cobertura das pilhas para a troca de pilhas.
Não realizar conversões por conta própria.
2.4.
EQUIPAMENTO DE PROTEÇÃO INDIVIDUAL
Observar as disposições nacionais e regionais em matéria de segurança e prevenção
de acidentes. Selecionar e disponibilizar o vestuário de proteção, como proteção
para os pés e luvas de proteção, de acordo com a respetiva atividade e os riscos
esperados.
3.
Descrição do aparelho
Ref.ª 412781, 412783: Paquímetro digital para medição interior/exterior.
Ref.ª 418685: Paquímetro de profundidade digital para medição da profundidade.
4.
Vista geral do aparelho
A
1 Corrediça 2 Compartimento das pilhas 3 Parafuso de bloqueio 4 Tecla DATA
5 Superfície de medição com polimento fino 6 Tecla SET 7 Tecla MENU 8 LC-
Display 9 Medida de profundidade
4.1.
FUNÇÕES DAS TECLAS
7 MENU:
Premir brevemente para entrar no menu ou mudar para o ponto de menu seguinte.
6 SET:
Premir brevemente para mudar para o ajuste seguinte selecionável dentro do
ponto de menu.
Premir durante mais de dois segundos para definir o valor atual como ponto
zero.
4 DATA:
No menu: Premir brevemente para confirmar o ajuste selecionado.
Com ligação Bluetooth ativa: Premir brevemente para transmitir o valor medido.
Significado
Identifica um perigo que pode causar a
morte ou ferimentos graves se não for
evitado.
Identifica um perigo que pode causar
ferimentos ligeiros ou de gravidade
média se não for evitado.
Identifica dicas e indicações úteis, assim
como informações para um
funcionamento eficiente e isento de
falhas.
Prima durante mais de dois segundos, para ativar o Bluetooth no paquímetro e,
ao mesmo tempo, selecionar o perfil Bluetooth (HID para computador ou APP
para HCT-App) ou desativar o Bluetooth.
4.2.
TRANSFERIR VALORES
i
As casas decimais são exibidas e transmitidas com vírgula. A mudança de vírgula
para ponto é possível através do programa de folha de cálculo ou da HCT-App.
ü Ligar o paquímetro ao PC, smartphone ou tablet.
1. Medir objeto através do paquímetro.
2. Premir DATA para transferir o valor.
4.3.
EXPLICAÇÃO DOS SÍMBOLOS
Indicação do estado
Sem símbolo de Bluetooth
Símbolo de Bluetooth pisca
Símbolo de Bluetooth aceso Ligado ao aparelho Bluetooth.
5.
Operação
5.1.
MODO DE REPOUSO
i
Ativação automática após 10 minutos de inatividade
1. Manter SET premido durante mais de 4 segundos.
»
Modo de repouso ativado manualmente.
2. Mover o paquímetro para desativar o modo de repouso.
5.2.
ESTABELECER LIGAÇÃO BLUETOOTH
B
i
Ativar o Bluetooth no paquímetro e selecionar o perfil Bluetooth.
ü Estado de saída BT OFF
1. Premir DATA durante mais de 2 segundos.
»
HID surge por breves momentos. Bluetooth ativado e modo HID selecionado
(p. ex. para ligação ao PC sem utilizar a aplicação HCT). Ver Ligação com o PC
(HID) [} Página 42].
2. Premir DATA novamente durante mais de 2 segundos.
»
APP surge por breves momentos. Bluetooth ativado e modo APP selecionado
para utilização com a aplicação HCT. Ver Ligação à aplicação HCT (APP).
3. Premir DATA novamente durante mais de 2 segundos.
»
BT OFF surge por breves momentos. O Bluetooth está desativado.
5.2.1.
APP HCT
i
O instrumento de medição e o aparelho terminal têm de estar ligados por
Bluetooth.
HCT Mobile APP para iOS
HCT-APP para Windows
ho7.eu/win-app-hct
5.2.2.
Descarregar a APP HCT
i
Com a APP HCT são apresentados os dados do instrumento de medição no aparelho
terminal. O instrumento de medição e o aparelho terminal têm de estar ligados por
Bluetooth.
Hoffmann Group CT-APP para
iOS
ü Ligação à Internet disponível.
ü O aparelho terminal está operacional.
1. APP HCT descarregada para o smartphone ou tablet.
2. Instalar a APP HCT.
»
A APP HCT está instalada.
5.2.3.
Ligação à aplicação HCT (APP)
Hoffmann Group CT-APP para
iOS
ü Bluetooth ativado.
ü APP ativada.
ü Hoffmann Group Connected Tools descarregada para o smartphone ou tablet.
1. Selecionar o aparelho Bluetooth (HCT-DC) na lista de aparelhos da HCT-App.
2. Solicitar a transmissão de dados através da tecla DATA no paquímetro ou
diretamente através da HCT-App.
»
Os valores de medição são guardados na HCT-App e podem ser exportados
como ficheiro CSV.
Explicação
Bluetooth desativado.
A procurar aparelhos Bluetooth.
HCT Mobile APP para
Android
Hoffmann Group CT-App
para Android
Hoffmann Group CT-APP
para Android
www.hoffmann-group.com
de
en
bg
da
fi
fr
it
hr
lt
nl
no
pl
pt
ro
sv
sk
sl
es
cs
hu
41

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

412783418685