Página 2
User manual P. 4 Manuel d’utilisation P. 10 Manual del usuario P. 17 Manual do Utilizador P. 24 S. 31 Használati útmutató 38. o. Manual de utilizare P. 45 C. 52 C. 59...
Página 4
1. SAFETY INFORMATION Read this instruction manual carefully before using the product. It contains important information for your safety as well as operating and maintenance advice. Keep this instruction manual for future use. Should this product be passed on to a third party, then this instruction manual must be included.
Página 5
personnel only. 10. The appliance must be disconnected from the supply mains when removing the battery. 11. The battery must be removed from the appliance before it is scrapped. 12. The battery is to be disposed of safely. Protect the battery from heat and direct sunlight.
Página 6
improper storage and treatment of this equipment. 21. This appliance contains batteries which can only be 22. For detailed information on recharging the battery, refer to the next paragraph in the manual. 2. TECHNICAL DATA Input: 100-240 V, 50-60 Hz, 0.5 A Power adapter Output: 27 V , 0.5 A...
Página 7
E-TEK Electronics Manufactory LTD. Address: Building No.7 1st Industrial Zone Manufacturer's name or trade mark,commercial registration Phoenix Fuyong Town ,518103 number and address Shenzhen ,Guangdong ,PEOPLE’S PERUBLIC OF CHINA ZD12D270050EU Input voltage 100-240 V Input AC frequency 50-60 Hz Output voltage 27.0 V Output current 0.5 A...
Página 8
• IMPORTANT: Do not drill into any pipes or mains cables beneath the surface during weight of the product. 5. USE 2. Insert assembled parts into the dust container (9). 3. Fix the dust container (9) onto the main unit (10). Make sure it locks in place. 4.
Página 9
6. CLEANING AND MAINTENANCE 6.1 Cleaning Warning! When not in use or before cleaning disconnect the product from the electrical outlet. Warning! During cleaning or operation do not immerse the electrical parts of the product in water or other liquids. Never hold the product under running water. •...
Página 10
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d’utiliser le produit, lisez attentivement ce manuel d’utilisation. Il contient des informations importantes pour votre sécurité ainsi que des conseils d’utilisation et d’entretien. Conservez ce manuel d’utilisation pour un usage ultérieur. En cas de cession de ce produit à un tiers, le manuel d’utilisation doit être joint au produit.
Página 11
sur l'appareil. N’essayez pas de réparer vous-même cet appareil. Tout défaut de fonctionnement doit impérativement être réparé 10. L'appareil doit être débranché de la prise secteur avant de retirer sa batterie. 11. La batterie doit être retirée de l'appareil avant qu'il soit jeté.
Página 12
électriques et électroniques usagés. Les opérateurs de collecte, y compris les points de collecte locaux, les magasins et les autorités locales, créent un système approprié pour la collecte des équipements. Une collecte appropriée des équipements électriques et électroniques usagés permet d’éviter les effets néfastes sur la santé humaine et l’environnement, résultant de la présence de composants dangereux, ainsi que d’un rangement et d’un traitement inappropriés de ces équipements.
Página 13
E-TEK Electronics Manufactory LTD. Nom ou marque du fabricant, Address: Building No.7 1st Industrial Zone numéro d'enregistrement Phoenix Fuyong Town ,518103 commercial et adresse Shenzhen ,Guangdong ,PEOPLE’S PERUBLIC OF CHINA ZD12D270050EU Tension d'entrée 100-240 V Fréquence d'entrée CA 50-60 Hz Tension de sortie 27,0 V Courant de sortie...
Página 14
3. Fixez la suspension murale fournie (14) au mur à l'aide de vis et de prises murales adaptées (non fournies). Assurez-vous de ne pas pincer le câble d'alimentation lors de l'installation. • IMPORTANT : Veillez à ne pas percer les conduites ou les câbles électriques susceptibles doi(ven)t pouvoir supporter le poids de l’appareil.
Página 15
1. Pour allumer l'appareil, appuyez sur la touche marche/arrêt (1). Pour l'éteindre, appuyez à nouveau. 2. Les indicateurs de batterie (3) restent allumés durant l'utilisation de l'appareil. Chaque indicateur correspond à un niveau de charge plus élevé de la batterie. 3.
Página 16
6.3 Nettoyer la brosse motorisée REMARQUE : La performance d'aspiration est Faites glisser susceptible de diminuer avec le temps, à cause de la glissière pour l'accumulation de peluches, de cheveux et autres débris déverrouiller dans la brosse motorisée (7). Ôtez régulièrement les bouchons de débris.
Página 17
1. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Lea atentamente este manual de instrucciones antes de usar el producto. Contiene información importante para su seguridad así como consejos de funcionamiento y mantenimiento. Conserve este manual de instrucciones para futuras consultas. Si entrega este producto a un tercero, incluya igualmente este manual de instrucciones.
Página 18
seguridad que se corresponda con sus indicaciones. No intente reparar el producto usted mismo. En caso de avería, las reparaciones deben ser realizadas por 10. Desconecte el aparato de la toma de corriente al extraer la batería. 11. Extraiga la batería del aparato antes de desecharlo. 12.
Página 19
nocivos en la salud humana y en el medio ambiente, derivados de componentes peligrosos, así como de un almacenamiento o tratamiento inadecuado de este equipo. 21. Este aparato contiene baterías que solamente podrán ser 22. Para obtener información detallada acerca de cómo cargar la batería, consulte el siguiente párrafo del manual.
Página 20
E-TEK Electronics Manufactory LTD. Nombre del fabricante o marca Address: Building No.7 1st Industrial Zone comercial, número del registro Phoenix Fuyong Town ,518103 mercantil y dirección Shenzhen ,Guangdong ,PEOPLE’S PERUBLIC OF CHINA ZD12D270050EU Tensión de entrada 100-240 V Frecuencia de CA de entrada 50-60 Hz Tensión de salida 27,0 V...
Página 21
3. Fije el soporte de pared (14) suministrado usando tornillos y tacos adecuados (no suministrados). Asegúrese de no dañar el cable durante la instalación. • IMPORTANTE: completo del producto. 5. USO 5.1 Montaje 2. Introduzca las piezas montadas en el contenedor de polvo (9). 3.
Página 22
5.3 Aspiración 1. Para encender el producto, pulse la tecla de encendido/apagado (1). Para apagarlo, vuelva a pulsar la tecla. 2. Los indicadores de batería (3) permanecen iluminados durante el funcionamiento. Cada indicador se corresponde con un nivel de carga de la batería más alto. 3.
Página 23
6.3 Limpieza del cepillo para suelos motorizado OBSERVACIÓN: El rendimiento de la aspiración podría Deslizar disminuir con el tiempo debido a la acumulación de el bloqueo pelusilla, cabello u otros residuos en el cepillo para para abrir suelos motorizado (7). Elimine regularmente cualquier obstrucción.
Página 24
1. INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA Leia atentamente este manual de instruções antes de utilizar o produto. Contém informações importantes para a sua segurança, assim como conselhos de funcionamento e manutenção. Guarde este manual de instruções para utilização futura. Se este produto for transferido para terceiros, este manual de instruções deve estar incluído.
Página 25
O produto deve apenas ser utilizado com uma tensão de segurança extra baixa, correspondente à marcada no produto. Não tente reparar o produto sozinho. Em caso de avaria, as reparações devem ser realizadas apenas por 10. O aparelho deve estar desligado da fonte de alimentação aquando da remoção da bateria.
Página 26
incluindo pontos de recolha locais, lojas e autoridades locais, criam um sistema apropriado para a recolha de equipamento. A recolha adequada de equipamento elétrico e eletrónico usado ajuda a evitar impactos nocivos na saúde humana e no ambiente, resultantes da presença de componentes perigosos, bem como do armazenamento e tratamento inadequados deste equipamento.
Página 27
E-TEK Electronics Manufactory LTD. Nome do fabricante ou marca Address: Building No.7 1st Industrial Zone comercial, número de registo Phoenix Fuyong Town ,518103 comercial e morada Shenzhen ,Guangdong ,PEOPLE’S PERUBLIC OF CHINA ZD12D270050EU Voltagem de entrada 100-240 V Frequência AC de entrada 50-60 Hz Voltagem de saída 27,0 V...
Página 28
3. Fixe o suporte de parede fornecido (14) utilizando parafusos e buchas adequados (não fornecidos). Assegure-se de que não trilha o cabo de alimentação durante a instalação. • IMPORTANTE: Não perfure quaisquer canos ou cabos de alimentação sob a superfície capaz(es) de suportar todo o peso do produto.
Página 29
5.3 Aspirar 1. Para ligar o produto, prima a tecla ligar/desligar (1). Para desligar, prima-a novamente. indicador corresponde a um nível superior de carregamento da bateria. 3. Prima a tecla de seleção de velocidade (+) (2) para alternar entre alta e baixa velocidade de aspiração.
Página 30
NOTA: A capacidade de aspiração pode reduzir Deslize o ao longo do tempo devido à acumulação de cotão, bloqueio cabelos e outros resíduos na escova para pavimentos para abrir motorizada (7). Desobstrua-a em intervalos frequentes. 1. Deslize o bloqueio localizado na parte lateral da escova para pavimentos motorizada (7) e remova o rolo da escova.
Página 33
do dostarczenia urządzenia odpowiednim służbom, które zajmują się zbieraniem zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Służby odpowiedzialne za zbiórkę takiego sprzętu, w tym lokalne punkty zbiórki, sklepy i organy lojalne, tworzą odpowiedni system zbierania sprzętu. Odpowiednia zbiórka zużytego sprzętu elektrycznego elektronicznego pomaga uniknąć...
Página 40
az emberi egészségre és a környezetre gyakorolt káros hatásokat, amelyek a veszélyes összetevők jelenlétéből, valamint a berendezések nem megfelelő tárolásából és kezeléséből erednek. 21. A készülék olyan elemeket tartalmaz, amelyeket csak szakember cserélhet. 22. Az akkumulátor töltésére vonatkozó részletes információkat az útmutató következő bekezdésében találja.
Página 43
5.4 A többfunkciós fej használata Kefe: Résszívó: 6. TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS 6.1 Tisztítás Figyelmeztetés! Figyelmeztetés! • • • FONTOS: MEGJEGYZÉS:...
Página 44
6.4 Az akkumulátor eltávolítása újrahasznosítás céljából Az akkumulátor ártalmatlanítása...
Página 47
locale, creează un sistem adecvat pentru colectarea echipamentelor. Colectarea adecvată a echipamentelor electrice și electronice uzate contribuie la evitarea efectelor nocive asupra sănătății umane și a mediului, care rezultă din existența componentelor periculoase, precum și din depozitarea și tratarea necorespunzătoare a acestor echipamente.
Página 55
2. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Вход: 100–240 В, 50-60 Гц, 0,5 A Переходник питания Выход: 27 В , 0,5 А Потребляемая/номинальная мощность 120 Вт 22,2 В пост. тока, 2200 мАч, Тип батареи литий-ионная (перезаряжаемая) Время зарядки 4 часа 30 мин 22 мин на высокой скорости, Время...
Página 61
експлуатації якого закінчився, разом з іншим побутовим сміттям. Користувач повинен доставите таке обладнання операторам, які збирають вживане електричне й електронне обладнання. Оператори збору, включно з місцевими пунктами збору, магазинами й місцевими органами влади, створюють відповідну систему збору обладнання. Належний збір вживаного...