13. EFICACIA ENERGÉTICA..................44 PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes.
ESPAÑOL responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos: Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas. 1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años •...
Utilice siempre guantes de horno cuando introduzca o • retire accesorios o utensilios refractarios. Antes de realizar tareas de mantenimiento, • desenchufe el aparato de la red eléctrica. ADVERTENCIA: Asegúrese de que el aparato está • desconectado antes de reemplazar la lámpara con el fin de impedir que se produzca una descarga eléctrica.
ESPAÑOL • Respete siempre la distancia mínima • Use únicamente dispositivos de entre el aparato y los demás aislamiento apropiados: línea con electrodomésticos y mobiliario. protección contra los cortocircuitos, • Instale el aparato en un lugar seguro y fusibles (tipo tornillo que puedan adecuado que cumpla los requisitos retirarse del soporte), dispositivos de de instalación.
• No coloque productos inflamables ni • Antes de proceder con el objetos mojados con productos mantenimiento, apague el aparato y inflamables dentro, cerca o encima desconecte el enchufe de la red. del aparato. • Asegúrese de que el aparato esté frío.
ESPAÑOL 2.6 Luces interiores humos de los residuos de cocción y de los materiales de fabricación, por lo que recomendamos ADVERTENCIA! encarecidamente a los consumidores: Riesgo de descarga – asegurar una correcta ventilación eléctrica. durante y después de cada • El tipo de bombilla o lámpara limpieza pirolítica.
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 3.1 Descripción general Panel de mandos programador electrónico Toma de la sonda térmica Resistencia Bombilla Ventilador Carril de apoyo, extraíble Posiciones de los estantes 3.2 Accesorios Bandeja honda Parrilla Para hornear y asar o como bandeja grasera.
ESPAÑOL 4. FUNCIONAMIENTO DEL APARATO 4.1 Panel de control Función Comentario Encendido/ Conecta y desconecta el aparato. apagado Pantalla Muestra los ajustes actuales del aparato. Para ajustar los valores y desplazarse por el menú. Pulse para encender el aparato. Sostenga el mando giratorio para activar la pantalla de ajustes. Sostenga y gire el mando giratorio para desplazarse por el Mando giratorio menú.
A. Avisador E. Tiempo de duración y hora de fin de B. Temporizador ascendente una función o Sonda térmica C. Función de cocción y temperatura F. Menú D. Opciones u hora 5. ANTES DEL PRIMER USO Coloque los accesorios y soportes ADVERTENCIA! telescópicos extraíbles en su posición...
ESPAÑOL Función de cocción Aplicación Mantener caliente Para mantener calientes los alimentos. Calentar vajilla Para precalentar platos antes de servir. Conservas y encurtidos Para conservar verduras (por ejemplo, encurtidos). Secar Para secar rodajas de fruta, verduras y champiño- nes. Leudar masas Para levantar la masa antes de hornear.
Función de cocción Aplicación Grill + Ventilador Para asar piezas de carne grandes o aves con hue- so en una posición de bandeja. Para hacer grate- nes y dorar. Calor inferior Para preparar pasteles con bases crujientes y con- servar alimentos.
ESPAÑOL Submenú Descripción Normal Limpieza pirolítica. 1 h 30 min para un nivel de suciedad normal. Intensivo Limpieza pirolítica. 2 h 30 min para un nivel de suciedad alto. Submenú para: Ajustes básicos Submenú Descripción Bloqueo seguridad Cuando está activado el bloqueo de seguridad para ni- ños, no se puede activar el horno.
Submenú Descripción Tonos alarma/error Activa y desactiva los tonos de alarma. Volumen del timbre Ajusta gradualmente el volumen de las señales y los to- nos de las pulsaciones. Brillo de la pantalla Ajusta gradualmente el brillo de la pantalla.
Página 15
ESPAÑOL Categoría de alimento: Horneado salado Aves Plato Pollo Entero Fresco Delgado Medio Grueso Patas Congelados Delgado Pizza Alitas Grueso Pato Snacks Ganso Bien frío/a Entero: Delgado Pavo Quiche Pechuga Grueso Fresco Baguette Pescado Chapata Pescado entero Pan blanco Medio Pan negro Grande Pan de cen-...
Página 16
Categoría de alimento: Postres / horneado Plato Plato Pastel sobre Strudel man- bandeja zana cong. Pastel en Tarta de al- molde mendras Brownies Pastel de Tarta de manzana queso Tarta de Pastel de queso Navidad Tarta de Tarta de fru-...
ESPAÑOL 6.3 Opciones Plato Pastas Pastelillos Menu 170°C Buñuelos de Options crema Bollos Relle- nos De Cre- Mostacho- nes De Al- mendra Muffins Masa que- brada Pastas de hojaldre Galletas de masa que- brada Cazuela, dul- Opciones Descripción Ajustes del temporizador Contiene una lista de las funciones de reloj.
7. FUNCIONES DEL RELOJ 7.1 Ajustes del temporizador función de reloj Aplicación Temporizador ascenden- Controla automáticamente el tiempo que es- tá activa la función. La visibilidad de Tempo- rizador ascendente puede activarse y desac- tivarse. Duración Para ajustar la duración de una operación.
ESPAÑOL 6. Presione el mando giratorio para El aparato calcula una hora detener la señal. final aproximada para la 7. Desenchufe la Sonda térmica de la cocción. Depende de la toma y saque el plato del horno. cantidad de alimentos, de la función programada en el ADVERTENCIA! horno y de la temperatura.
Bandeja/ Bandeja honda: La pantalla muestra: Sonda térmica. 6. Defina la temperatura interna. Posicione la bandeja /bandeja honda 7. Programe una función de cocción y, entre las guías del carril de apoyo. si fuera necesario, la temperatura del horno.
ESPAÑOL 9. FUNCIONES ADICIONALES 9.1 Desconexión automática Por motivos de seguridad, el horno se (°C) desactiva automáticamente transcurrido un tiempo si una función de cocción está Limpieza pirolítica en funcionamiento y no se modifica ningún ajuste. La función de desconexión automática no se aplica a las siguientes funciones: Luz, Sonda térmica,Duración, Hora de fin.
Los pasteles y las pastas que se hornean a niveles diferentes no siempre se doran Descongelar de modo uniforme. No es necesario cambiar el ajuste de temperatura si el Extraiga el alimento del envase y tueste no es uniforme. Las diferencias se colóquelo en un plato.
ESPAÑOL GALLETAS Use el segundo nivel. (°C) (min) Galletas de clara de huevo Aire caliente 80 - 100 120 - 150 Mostachones De Almendra Aire caliente 100 - 120 30 - 50 Galletas de masa de levadura Aire caliente 150 - 160 20 - 40 Pastas de hojaldre, precaliente Aire caliente...
10.7 Horneado en varios niveles TARTAS / PASTELITOS / PAN Use la función: Aire caliente EN BANDEJAS Para dos bandejas, use el primer y cuarto nivel. (°C) (min) TARTAS / PASTAS / PAN EN Galletas de masa 160 - 170...
Página 27
ESPAÑOL AÑOJO (°C) (min) Estofado 1 - 1,5 kg Cocción conven- 120 - 150 cional Rosbif o filete, po- por cm de grosor Grill + Ventila- 190 - 200 5 - 6 co hecho, preca- liente el horno va- cío Rosbif o filete, al por cm de grosor Grill + Ventila-...
Página 28
TERNERA Use la función: Grill + Ventilador. (kg) (°C) (min) Codillo de ternera 1.5 - 2 160 - 180 120 - 150 CORDERO Use la función: Grill + Ventilador. (kg) (°C) (min) Pata de cordero / Cor- 1 - 1.5...
PIZZA Precaliente el horno vacío antes de cocinar. Use el segundo nivel. (°C) (min) Pizza, base fina 200 - 230 15 - 20 Pizza, base gruesa, utilice 180 - 200 20 - 30 una bandeja honda Flan suizo 170 - 190...
Página 31
ESPAÑOL Use el segundo nivel. (min) Pan Integral 180 - 200 50 - 70 Pan de grano integral 170 - 190 60 - 90 10.12 Grill Coloque una bandeja en el primer nivel para recoger la grasa. Cocine al grill solo trozos de carne o pescado poco gruesos.
GRILL RÁPIDO Use el tercer nivel salvo que se indique otro. Hornee al grill con el ajuste máximo de temperatura. Alimento (min) 1ª cara 2ª cara Hamburguesas 9 - 13 8 - 10 Solomillo de cerdo 10 - 12...
ESPAÑOL Use el primer nivel. (kg) (°C) (min) Filete de ternera 1 - 1.5 90 - 110 Ternera asada 1 - 1.5 120 - 150 Bistecs 0.2 - 0.3 20 - 40 10.14 Inferior + Grill + No tape la comida, porque puede prolongar el tiempo de descongelación.
(kg) (min) (min) Tiempo de Tiempo de desconge- descongela- lación ción adicio- Pollo 100 - 140 20 - 30 Coloque el pollo sobre un plato puesto del revés sobre otro mayor. Dele la vuelta a media cocción. Carne 100 - 140 20 - 30 Dele la vuelta a media cocción.
Página 35
ESPAÑOL FRUTA DE HUESO VERDURAS (min) (min) (min) (min) Cocer hasta Continuar Cocer hasta Continuar que empie- la cocción a que empie- la cocción a cen a subir 100 °C cen a subir 100 °C burbujas burbujas Melocoto- 35 - 45 10 - 15 Pepinos 50 - 60...
Página 36
Use el tercer nivel. (°C) Manzanas en rodajas 60 - 70 6 - 8 Peras 60 - 70 6 - 9 10.18 Sonda térmica AÑOJO Temperatura interna del alimento (°C) Poco hecho Al punto Muy hecho Rosbif Lomo AÑOJO Temperatura interna del alimento (°C)
Página 37
ESPAÑOL CARNERO / CORDERO Temperatura interna del alimento (°C) Menos Al punto Muy hecho Pata de carnero Espalda de carnero Cordero asado / Pata de cordero CAZA Temperatura interna del alimento (°C) Menos Al punto Muy hecho Lomo de liebre / Lomo de corzo Pata de liebre / Liebre entera / Pierna de corzo AVES...
CAZUELA, SALADA Temperatura interna del alimento (°C) Menos Al punto Muy hecho Canelones / Lasaña / Gratén de pasta CAZUELA, DULCE Temperatura interna del alimento (°C) Menos Al punto Muy hecho Puding de pan blanco con / sin fru-...
ESPAÑOL Use el primer nivel. Use el primer nivel. (°C) (min) (°C) (min) Lasaña 180 - 200 70 - 90 Tarta de man- 160 - 170 70 - 80 zana, hecha Canelones 180 - 200 65 - 80 con mezcla de bizcocho (mol- Pudding de 190 - 200...
11.2 Extracción de los carriles PRECAUCIÓN! de apoyo Si hay otros aparatos instalados en el mismo Para limpiar el horno, retire los carriles armario, no los utilice al de apoyo . mismo tiempo que la función: Limpieza pirolítica. PRECAUCIÓN! El aparato podría dañarse.
ESPAÑOL 6. Sujete por ambos lados el acabado ADVERTENCIA! de la puerta (B), situado en el borde Cuando la limpieza pirolítica superior de ésta, y empuje hacia termina, el horno está muy dentro para soltar el sello de resorte. caliente. Deje que se enfríe. Corre el riesgo de quemarse.
3. Coloque un paño en el fondo de la 2. Limpie la tapa de cristal. cavidad. 3. Cambie la bombilla por otra apropiada termorresistente hasta 300 La bombilla superior °C . 4. Coloque la tapa de cristal. 1. Gire la tapa de cristal de la lámpara para extraerla.
ESPAÑOL Problema Posible causa Solución La pantalla pide que se ajus- El modo de demostración Desactive el modo de de- te el valor de Idioma. está activado. mostración en: Menú / Ajus- tes básicos / DEMO. Código de activación/desactivación: 2468. La pantalla muestra F111.
13. EFICACIA ENERGÉTICA 13.1 Hoja de información del producto Información de producto según EU 65-66/2014 Nombre del proveedor Identificación del modelo KPK842220M 944066457 Índice de eficiencia energética 80.8 Clase de eficiencia energética Consumo de energía con carga estándar, modo con- 0.89 kWh/ciclo vencional Consumo de energía con carga estándar, modo con...
ESPAÑOL El calor residual dentro del horno seguirá Horneado húmedo + ventilador cocinando. Función diseñada para ahorrar energía durante la cocción. Utilice el calor residual para calentar otros platos. Cuando utilice esta función, la lámpara se apagará automáticamente después Mantener calor de 30 segundos.