Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12

Enlaces rápidos

Via Marconi, 3/A - Loc. Vermezzo
20071 VERMEZZO CON ZELO (MI) - Italy
Tel. +39 02 946941 - Fax +39 02 94941040
e-mail: info_rupes@rupes.it - web: http://www.rupes.com
LHR21ES - LHR15ES
4 -
Lucidatrici
IT
6 -
Polisher
EN
8 -
Polissoir
FR
10 -
Polierer
DE
Полировальная машина
12 -
Pulidora
ES
14 -
Polidora
PT
16 -
Polijstmachine
NL
19 -
Kiillotuskone
FI
21 -
Poleremaskine
DA
23 -
Polermaskin
SV
Полировальная машина
25 -
RU
28 -
PL
Polerka
Полировальная машина
Στιλβωτής
31 -
EL
Полираща машина
34 -
BG
37 -
Leštička
CS
39 -
Poleerija
ET
पॉलिशर
41 -
HI
43 -
HU
Polírozó
45 -
Pulētājs
LV
Poliravimo mašina
47 -
LT
Maşină de lustruit
49 -
Полировальная машина
RO
51 -
Polirnik
SL
Leštička
53 -
SK
55 -
Polisaj makinesi
TR
‫عدة التلميع‬
57 -
AR
59 -
ZH
抛光机
抛光机
61 -
ポリッシャー
ポリッシャー
JA
ISTRUZIONI ORIGINALI PER L'USO
ISTRUZIONI ORIGINALI PER L'USO
TRANSLATION OF ORIGINAL OPERATING INSTRUCTIONS
ORIGINAL OPERATING INSTRUCTIONS
TRADUCTION DES INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT ORIGINALES
TRADUCTION DES INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT ORIGINALES
ÜBERSETZUNG DER ORIGINAL BETRIEBSANLEITUNG
ÜBERSETZUNG DES ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И БСЛУЖИВАНИЮ1 ОРИГИНАЛЬНЫЙ
TRADUCCIÓN DEL MANUAL DE INSTRUCCIONES ORIGINAL
TRADUCCIÓN DEL MANUAL DE INSTRUCCIONES ORIGINAL
TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO ORIGINAIS
TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO ORIGINAIS
VERTALING VAN ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING
VERTALING VAN ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING
ALKUPERÄISTEN KÄYTTÖOHJEIDEN KÄÄNNÖS
ALKUPERÄISTEN KÄYTTÖOHJEIDEN KÄÄNNÖS
OVERSÆTTELSE AF ORIGINALE BETJENINGSINSTRUKTIONER
OVERSÆTTELSE AF ORIGINALE BETJENINGSINSTRUKTIONER
ÖVERSÄTTNING AV ORIGINAL DRIFTSINSTRUKTIONER
ÖVERSÄTTNING AV ORIGINAL DRIFTSINSTRUKTIONER
ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНОЙ ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНОЙ ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
TŁUMACZENIE ORYGINALNYCH INSTRUKCJI OBSŁUGI
TŁUMACZENIE ORYGINALNYCH INSTRUKCJI OBSŁUGI
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И БСЛУЖИВАНИЮ1 ОРИГИНАЛЬНЫЙ
ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΠΡΩΤΟΤΥΠΩΝ ΟΔΗΓΙΩΝ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΠΡΩΤΟΤΥΠΩΝ ΟΔΗΓΙΩΝ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
ПРЕВОД НА ОРИГИНАЛНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
ПРЕВОД НА ОРИГИНАЛНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
PŘEKLAD ORIGINÁLNÍHO NÁVODU K OBSLUZE
PŘEKLAD ORIGINÁLNÍHO NÁVODU K OBSLUZE
ORIGINAALKASUTUSJUHENDI TÕLGE
ORIGINAALKASUTUSJUHENDI TÕLGE
इस् ् ते म ाल कते लिए मू ल ििर् र् ते श ों का अिु व ार्
इस्ते म ाल क ते ललए म ू ल निर्दे श ों का अि ु व ार्
AZ EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS FORDÍTÁSA
AZ EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS FORDÍTÁSA
ORIĢINĀLĀS LIETOŠANAS INSTRUKCIJAS TULKOJUMS
ORIĢINĀLĀS LIETOŠANAS INSTRUKCIJAS TULKOJUMS
ORIGINALŲ NAUDOJIMO INSTRUKCIJŲ VERTIMAS
ORIGINALŲ NAUDOJIMO INSTRUKCIJŲ VERTIMAS
TRADUCEREA INSTRUCȚIUNILOR ORIGINALE DE OPERARE
TRADUCEREA INSTRUCȚIUNILOR ORIGINALE DE OPERARE
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И БСЛУЖИВАНИЮ1 ОРИГИНАЛЬНЫЙ
PREVOD IZVIRNIH NAVODIL ZA DELOVANJE
PREVOD IZVIRNIH NAVODIL ZA DELOVANJE
PREKLAD ORIGINÁLNEHO NÁVODU NA OBSLUHU
PREKLAD ORIGINÁLNEHO NÁVODU NA OBSLUHU
ORİJİNAL KULLANIM TALİMATLARININ TERCÜMESİ
ORİJİNAL KULLANIM TALİMATLARININ TERCÜMESİ
‫ترجمة تعليمات التشغيل األصلية‬
‫ةيلصألا ليغشتلا تاميلعت ةمجرت‬
操作说明书原件翻译
操作说明书原件翻译
元の操作手順の翻訳
元の操作手順の翻訳

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Rupes LHR21ES

  • Página 1 Via Marconi, 3/A - Loc. Vermezzo 20071 VERMEZZO CON ZELO (MI) - Italy Tel. +39 02 946941 - Fax +39 02 94941040 e-mail: info_rupes@rupes.it - web: http://www.rupes.com LHR21ES - LHR15ES Lucidatrici ISTRUZIONI ORIGINALI PER L’USO ISTRUZIONI ORIGINALI PER L’USO Polisher...
  • Página 3 LHR 15ES LHR 21ES...
  • Página 4 DATI TECNICI ITALIANO MODELLO LHR 21ES LHR 15ES Ø TAMPONE mm Ø PLATORELLO mm Ø ORBITA mm POTENZA W R.P .M. 2000 ÷4200 2000÷5000 PESO kg 2,60 2,50 • • REGOLAZIONE ELETTRONICA DELLA VELOCITA’ CLASSE DI ISOLAMENTO I valori indicati sono riferiti ad una tensione nominale di 230V/50Hz. In caso di tensioni o frequenze d’alimentazione differenti, i valori possono variare. Riferirsi all’etichetta dati tecnici per conoscere i valori di targa dell’utensile SIMBOLI GRAFICI correttamente al mandrino dell’utensile.
  • Página 5 S.p.A. a socio unico IL PRESIDENTE a vuoto e di arresto dell’utensile. I valori di emissioni RUPES S.p.A. a socio unico G. Valentini indicati sono rappresentativi delle principali applicazioni Via Marconi, 3/A - Loc. Vermezzo 20071 VERMEZZO CON ZELO (MI) - Italy dell’utensile.
  • Página 6 TECHNICAL SPECIFICATIONS ENGLISH TYPE LHR 21ES LHR 15ES Ø POLISHING FOAM mm Ø BACKING PAD mm Ø ORBIT mm POWER R.P .M. 2000 ÷4200 2000÷5000 WEIGHT 2,60 2,50 • • ELECTRONIC SPEED CONTROL INSULATION CLASS The values shown are based on a nominal voltage of 230V/50Hz. In the case of voltages and frequencies of different power values may vary. Refer to the label technical specifications to the nominal values of the tool.
  • Página 7 THE PRESIDENT significantly increase during operations. Technical file at: G. Valentini RUPES S.p.A. a socio unico Danger! The indicated measurements refer to Via Marconi, 3/A - Loc. Vermezzo new power tools. Daily usage causes the noise 20071 VERMEZZO CON ZELO (MI) - Italy and vibration values to change.
  • Página 8 DONNÉES TECHNIQUES FRANÇAIS TYPE LHR 21ES LHR 15ES Ø TAMPON mm Ø PLATEAU mm Ø ORBITE mm PUISSANCE R.P .M. 2000 ÷4200 2000÷5000 POIDS 2,60 2,50 • • RÉGLAGE ÉLECTRONIQUE DE LA VITESSE CLASSE D’ISOLATION Les valeurs indiquées sont basées sur une tension nominale de 230V/50Hz. Dans le cas des tensions et des fréquences de différentes valeurs de la puissance peut varier. Reportez-vous aux spécifications techniques d’étiquettes pour les valeurs nominales de l’outil.
  • Página 9 S.p.A. a socio unico Ces valeurs d’émission sont représentatives des LE PRÉSIDENT RUPES S.p.A. a socio unico G. Valentini principales applications auxquelles l’outil est destiné. Si Via Marconi, 3/A - Loc. Vermezzo l’outil est utilisé...
  • Página 10 TECHNISCHE DATEN DEUTSCH LHR 21ES LHR 15ES Ø POLIERSCHWAMM mm Ø KLETT – SCHLEIFTELLER mm Ø ORBIT mm LEISTUNGAUFNAHME R.P .M. 2000 ÷4200 2000÷5000 GEWICHT 2,60 2,50 • • ELEKTRONISCHE DREHZAHLREGELUNG SCHUTZKLASSE Die dargestellten Werte basieren auf einer Nennspannung von 230V/50Hz basiert. Im Falle von Spannungen und Frequenzen von verschiedenen Leistungswerten kann variieren.
  • Página 11 Vergleichswerte, die zu einer vorläufigen Einschätzung des Technische Unterlagen bei: S.p.A. a socio unico Risikos für den Bedienenden während der Arbeitszeit dienen. RUPES S.p.A. a socio unico DER VORSITZENDE Für eine angemessene Einschätzung der Arbeitszeit müssen Via Marconi, 3/A - Loc. Vermezzo G.
  • Página 12 DATOS TÉCNICOS ESPAÑOL TIPO LHR 21ES LHR 15ES Ø TAMPÓN mm Ø PLATILLO mm Ø ÓRBITA POTENCIA R.P .M. 2000 ÷4200 2000÷5000 PESO 2,60 2,50 • • REGULACIÓN ELECTRÓNICA DE LA VELOCIDAD CLASE DE AISLAMIENTO Los valores mostrados se basan en una tensión nominal de 230V/50Hz. En el caso de tensiones y frecuencias de los valores de potencia diferentes puede variar. Consulte las especificaciones de la etiqueta técnica a los valores nominales de la herramienta.
  • Página 13 Expediente técnico en: periodo de trabajo también debe incluir los periodos de S.p.A. a socio unico EL PRESIDENTE RUPES S.p.A. a socio unico inactividad y de parada. Estos valores de emisión se Via Marconi, 3/A - Loc. Vermezzo G. Valentini refieren a las principales aplicaciones de la herramienta.
  • Página 14 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS PORTUGUÊS TIPO LHR 21ES LHR 15ES Ø DISCO DE POLIMENTO mm Ø DISCO mm Ø ÓRBITA POTÊNCIA R.P .M. 2000 ÷4200 2000÷5000 PESO 2,60 2,50 • • REGULAÇÃO ELECTRÓNICA DA VELOCIDADE CLASSE DE ISOLAMENTO Os valores apresentados são baseados em uma tensão nominal de 230V/50Hz. No caso de voltagens e frequências de valores de energia diferentes podem variar. Consultar as especificações técnicas do rótulo para os valores nominais da ferramenta.
  • Página 15 Uma avaliação adequada do período de G. Valentini trabalho também deve incluir os períodos de ralenti e RUPES S.p.A. a socio unico de paragem da ferramenta. Estes valores de emissão Via Marconi, 3/A - Loc. Vermezzo representam as principais aplicações da ferramenta.
  • Página 16 TECHNISCHE GEGEVENS NEDERLANDS MODEL LHR 21ES LHR 15ES Ø POLIJSTSCHIJF mm Ø POLIERSCHEIBE mm Ø SCHUURCIRKEL OPGENOMEN VERMOGEN R.P .M. 2000 ÷4200 2000÷5000 GEWICHT 2,60 2,50 • • ELEKTRONISCHE SNELHEIDSREGELING BESCHERMINGSKLASSE De getoonde waarden zijn gebaseerd op een nominale spanning van 230V/50Hz. Bij spanningen en frequenties van verschillende vermogens waarden kunnen variëren. Raadpleeg het label technische specificaties om de nominale waarden van het gereedschap.
  • Página 17 POLIJSTSCHIJF De bovenstaande waarden zijn vergelijkende waarden en Breng de polijstschijf met enige druk aan op de zijn bedoeld voor een eerste beoordeling van de risico’s schijfhouder (8). waaraan de gebruiker van deze machine blootstaat tijdens de gebruiksperiode. Voor een juiste bepaling IN- EN UITSCHAKELEN van de gebruiksperiode moeten ook de momenten - Starten: duw de hendel van de schakelaar (2) naar...
  • Página 18 EN 62233: 2008 EN IEC 63000: 2018 Vermezzo con Zelo (MI), 01/12/2021 S.p.A. a socio unico Technisch dossier bij: DE PRESIDENT G. Valentini RUPES S.p.A. a socio unico Via Marconi, 3/A - Loc. Vermezzo 20071 VERMEZZO CON ZELO (MI) - Italy...
  • Página 19 TEKNISET TIEDOT SUOMI TYYPPI LHR 21ES LHR 15ES Ø KILLOTUSTYYNY mm Ø LAIKKA mm Ø LIIKE TEHO R.P .M. 2000 ÷4200 2000÷5000 PAINO 2,60 2,50 • • SÄHKÖINEN NOPEUDENSÄÄTÖ ERISTYSLUOKKA Arvot perustuvat nimellisjännite 230V/50Hz. Tapauksessa jännitteet ja taajuudet eri vir ta-arvot voivat vaihdella. Katso Label tekniset eritelmät nimellisarvot työkalun.
  • Página 20 Tekninen tiedoston: PÄÄJOHTAJA asianmukaisen arvioinnin on myös sisällettävä työkalun G. Valentini RUPES S.p.A. a socio unico joutokäynti ja pysäytysjaksot. Oheiset emissioarvot Via Marconi, 3/A - Loc. Vermezzo pätevät silloin, kun työkalua käytetään pääasiallisissa 20071 VERMEZZO CON ZELO (MI) - Italy käyttökohteissa.
  • Página 21 TEKNISKE SPECIFIKATIONER DANSK TYPE LHR 21ES LHR 15ES Ø PUDE mm Ø PUDEDIAMETER mm Ø VIRKEFELTSDIAMETER OPTAGET EFFEKT R.P .M. 2000 ÷4200 2000÷5000 VÆGT 2,60 2,50 • • ELEKTRONISK HASTIGHEDSKONTROL ISOLERINGSKLASSE De viste værdier er baseret på en nominel spænding på 230V/50Hz. I tilfælde af spændinger og frekvenser med forskellig effekt værdier kan variere. Se mærkaten tekniske specifikationer til de nominelle værdier af værktøjet.
  • Página 22 G. Valentini perioder, hvor værktøjet kører i tomgang. Disse værdier RUPES S.p.A. a socio unico repræsenterer de vigtigste anvendelsesområder for Via Marconi, 3/A - Loc. Vermezzo 20071 VERMEZZO CON ZELO (MI) - Italy værktøjet.
  • Página 23 TEKNISKA SPECIFIKATIONER SVENSKA LHR 21ES LHR 15ES Ø SKIVA mm Ø SKIVHÅLLAREN mm Ø OMLOPP EFFEKT R.P .M. 2000 ÷4200 2000÷5000 VIKT 2,60 2,50 • • ELEKTRONISK HASTIGHETSSTYRNING ISOLATIONSKLASS De visade värdena är baserade på en nominell spänning på 230V/50Hz. När det gäller spänning och frekvens för olika effektvärden kan variera. Se etiketten tekniska specifikationer till nominella värden verktyget.
  • Página 24 G. Valentini regelbundet kan buller- och vibrationsvärdena under Tekniskt underlag på: användningen öka betydligt. RUPES S.p.A. a socio unico OBS! De angivna mätvärdena gäller för nya Via Marconi, 3/A - Loc. Vermezzo 20071 VERMEZZO CON ZELO (MI) - Italy...
  • Página 25 РУССКИЙ ЯЗЫК ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ МОДЕЛЬ LHR 21ES LHR 15ES Ø ПОЛИРОВОЧНЫЙ mm Ø ОПОРНАЯ ТАРЕЛКА ТИПА mm Ø ОРБИТЫ EFFEKT R.P.M. 2000 ÷4200 2000÷5000 МАССА 2,60 2,50 ЭЛЕКТРОННОЕ РЕГУЛИРОВАНИЕ СКОРОСТИ • • КЛАСС ИЗОЛЯЦИИ Приведенные значения основаны на номинальное напряжение 230В/50Гц. В случае напряжения и частоты различных значений мощности может варьироваться. Обратитесь...
  • Página 26 1. Поместите диск-подошву (9) в центр; EN 62841 2. легко поверните диск-подошву (9), пока он не LHR 21ES LHR 15ES зафиксируется; УРОВЕНЬ ЗВУКОВОГО ДАВЛЕНИЯ dB(A) УРОВЕНЬ ЗВУКОВОЙ МОЩНОСТИ dB(A) 3. затяните фиксирующий винт торцевым ключом НЕ ОПРЕДЕЛЯЕТСЯ (K) dB(A) (10), используя диск-подошву Не затягивайте диск-подошву, если...
  • Página 27 EN 62233: 2008 EN IEC 63000: 2018 Vermezzo con Zelo (MI), 01/12/2021 S.p.A. a socio unico ПРЕЗИДЕНТ КОМПАНИИ G. Valentini Технический файл по адресу: RUPES S.p.A. a socio unico Via Marconi, 3/A - Loc. Vermezzo 20071 VERMEZZO CON ZELO (MI) - Italy...
  • Página 28 POLSKI DANE TECHNICZNE LHR 21ES LHR 15ES Ø ŚREDNICA mm Ø POLERSKIEJ mm Ø ORBITY EFFEKT R.P.M. 2000 ÷4200 2000÷5000 CIĘŻAR 2,60 2,50 ELEKTRONICZNA KONTROLA PRĘDKOŚCI OBROTOWEJ • • KLASA IZOLACJI Podane wartości są oparte na napięciu znamionowym 230V/50Hz. W przypadku napięć i częstotliwości różnych wartości mocy mogą być różne. Odnoszą się do specyfikacji technicznych etykiet do nominalnej wartości narzędzia.
  • Página 29 zawierającymi silikonu EN 62841 5. Konserwacja rutynowa: konieczne jest okresowe LHR 21ES LHR 15ES POZIOM WIBRACJI W TRZECH OSIACH m/s sprawdzanie prawidłowego dokręcenia śruby (4) tarczy NIEPEWNOŚĆ (K) za pomocą dostarczonego klucza (10) ŚREDNICA Prezentowane wartości emisji wibracji i hałasu mają Docisnąć...
  • Página 30 EN 62233: 2008 EN IEC 63000: 2018 Vermezzo con Zelo (MI), 01/12/2021 S.p.A. a socio unico PREZES ZARZĄDU Dokumentacja techniczna na: G. Valentini RUPES S.p.A. a socio unico Via Marconi, 3/A - Loc. Vermezzo 20071 VERMEZZO CON ZELO (MI) - Italy...
  • Página 31 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ ΤΥΠΟΣ LHR 21ES LHR 15ES Ø mm FOAM ΓΥΑΛΙΣΜΑ Ø ΑΝΤΙΓΡΆΦΟΥ ΤΥΠΟΣ mm Ø EKKENTΡΗΣ ΔΙΑΔΡΟΜΗΣ ΙΣΧΥΣ R.P.M. 2000 ÷4200 2000÷5000 ΒΑΡΟΣ 2,60 2,50 ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΟΣ ΕΛΕΓΧΟΣ ΤΑΧΥΤΗΤΑΣ • • ΚΛΑΣΗ ΜΟΝΩΣΗΣ Οι τιμές εμφανίζονται βασίζονται σε μία ονομαστική τάση 230V/50Hz. Στην περίπτωση των τάσεων και συχνοτήτων διαφορετικών τιμών ισχύος μπορούν να ποικίλουν. Ανατρέξτε στην...
  • Página 32 ΤΙΜΕΣ ΕΚΠΟΜΠΗΣ ΚΡΑΔΑΣΜΩΝ σφίγγετε το δίσκο λείανσης αν βρίσκεται σε λάθος θέση (εικ. 3). Οι καταμετρημένες τιμές εκπομπής κραδασμών 4. λιπάνετε με προϊόντα χωρίς σιλικόνη το λαστιχένιο συμμορφώνονται με τις παρακάτω οδηγίες: κάλυμμα (11) EN 62841 5. τακτικη συντηρηση: ειναι απαραιτητο να ελεγχετε LHR 21ES LHR 15ES περιοδικα...
  • Página 33 EN 62233: 2008 EN IEC 63000: 2018 Vermezzo con Zelo (MI), 01/12/2021 S.p.A. a socio unico Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ Τεχνικός φάκελος στη διεύθυνση: G. Valentini RUPES S.p.A. a socio unico Via Marconi, 3/A - Loc. Vermezzo 20071 VERMEZZO CON ZELO (MI) - Italy...
  • Página 34 БЪЛГАРСКИ ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ ТИП LHR 21ES LHR 15ES Ø ДЪРЖАЧ НА ДИСКОВАТА ПОДЛОЖКА mm Ø ПОДЛОЖКА mm Ø ORBIT МОЩНОСТ R.P.M. 2000 ÷4200 2000÷5000 ТЕГЛО 2,60 2,50 ЕЛЕКТРОННО УПРАВЛЕНИЕ НА СКОРОСТТА • • КЛАС НА ИЗОЛАЦИЯ Посочените стойности се базират на номинално напрежение 230V/50Hz. В случай на напрежения и честоти на различните стойности на мощността може да варира. Обърнете...
  • Página 35 НИВА НА ВИБРАЦИОННИ ЕМИСИИ е в неправилно положение (фиг. 3). 4. Смазване на гумения протектор (11) с продукти на Отчетените нива на вибрации съответстват на следните директиви: несиликонова основа EN 62841 5. Редовна поддръжка: необходима е периодична LHR 21ES LHR 15ES проверка...
  • Página 36 EN 62233: 2008 EN IEC 63000: 2018 Vermezzo con Zelo (MI), 01/12/2021 S.p.A. a socio unico ПРЕЗИДЕНТ G. Valentini Техническо досие на следния адрес: RUPES S.p.A. a socio unico Via Marconi, 3/A - Loc. Vermezzo 20071 VERMEZZO CON ZELO (MI) - Italy...
  • Página 37 ČESKY TECHNICKÉ ÚDAJE LHR 21ES LHR 15ES Ø KOTOUČ mm Ø DRŽÁK LEŠTÍCÍHO KOTOUČE mm BRUSNÝ ZDVIH VÝKON R.P.M. 2000 ÷4200 2000÷5000 2,60 2,50 HMOTNOST ELEKTRONICKÉ ŘÍZENÍ OTÁČEK • • TŘÍDA IZOLACE Vrijednosti prikazane su na temelju nominalnog napona 230V/50Hz. U slučaju napona i frekvencije različitih elektrana vrijednosti mogu varirati. Pogledajte label tehničkim specifikacijama na nominalnu vrijednosti alata.
  • Página 38 Tehnička datoteka na: nástroj používán jiným způsobem, s jiným příslušenstvím, nebo pokud není pravidelně prováděna údržba nástroje, RUPES S.p.A. a socio unico hodnoty emisí se mohou během provozu výrazně zvýšit. Via Marconi, 3/A - Loc. Vermezzo 20071 VERMEZZO CON ZELO (MI) - Italy...
  • Página 39 TEHNILISED ANDMED EESTI LHR 21ES LHR 15ES LIIK Ø KLOTS mm Ø ALUSKETAS mm PÖÖRLEMISE DIAMEETER TOIDE R.P.M. 2000 ÷4200 2000÷5000 2,60 2,50 KAAL KIIRUSE ELEKTROONILINE REGULEERIMINE • • ISOLATSIOONIKLASS Näidatud väärtused põhinevad nimipinge 230V/50Hz. Kui pinge-ja sagedusvahemikus erinevatest võimsuse väärtused võivad olla erinevad. Vaadake etiketil tehnilised kirjeldused nimiväärtuste vahend.
  • Página 40 Tööperioodi kohane hindamine peab hõlmama Tehnilised faili: G. Valentini ka tööriista tühijooksu- ja seisuperioodi. Kõnealused RUPES S.p.A. a socio unico emissiooniväärtused osutavad tööriista peamistele Via Marconi, 3/A - Loc. Vermezzo rakendustele. Juhul kui tööriista kasutatakse muudeks 20071 VERMEZZO CON ZELO (MI) - Italy rakendusteks, muude abiseadmetega või kui seda ei...
  • Página 41 तकिीकी पवलशष्बतराएँ दहनर्ी प् र करार LHR 21ES LHR 15ES Ø फोम मिमी ्ॉलिश Ø ्ै ि मिमी समर् थ ि Ø ऑर् ब िट शक् ् ि R.P.M. 2000 ÷4200 2000÷5000 भार 2,60 2,50 विर्् य ु ् ीय ग्ि िियं ् ् र र •...
  • Página 42 शालमल होिा चादहए। यते उतसरज्व ि म ू ल यक उ्करर क ते प्रम ु ि अि ु प्र योगों का प्रन्निधधतवो कर्ते हैं । अगर उ्करर RUPES S.p.A. a socio unico को अनय अि ु प्र योगों क ते ललए, अनयल सहयोगी उ्कररों...
  • Página 43 MAGYAR MŰSZAKI ADATOK TÍPUS LHR 21ES LHR 15ES Ø PUFFER mm Ø TYPE PAD mm Ø PÁLYAÁTMÉRŐ mm TELJESÍTMÉNY W R.P .M. 2000 ÷4200 2000÷5000 TÖMEG kg 2,60 2,50 • • ELEKTRONIKUS FORDULATSZÁM-VEZÉRLÉS SZIGETELÉSI OSZTÁLY A feltüntetett értékek utalnak a névleges feszültsége 230V/50Hz. Abban az esetben, feszültségű vagy frekvenciájú különböző teljesítmény érték eltérhet. Nézze meg a címkét műszaki előírások a névleges értéke az eszköz Ne használjon sérült kiegészítőket.
  • Página 44 Technikai fájlt: S.p.A. a socio unico figyelembe kell venni, amikor a szerszám üresjáratban A VÁLLALAT ELNÖKE RUPES S.p.A. a socio unico van, vagy le van állítva. Ezek a kibocsátási értékek a G. Valentini Via Marconi, 3/A - Loc. Vermezzo szerszám fő alkalmazási módjaira vonatkoznak. Ha...
  • Página 45 LATVIJA TEHNISKĀ SPECIFIKĀCIJA TIPS LHR 21ES LHR 15ES Ø KORONG mm Ø DISKS mm Ø ORBITĀLĀ JAUDA R.P.M. 2000 ÷4200 2000÷5000 SVARS 2,60 2,50 ELEKTRONISKĀ ĀTRUMA KONTROLE • • IZOLĀCIJAS KLASE Uzrādītās vērtības ir balstītas uz nominālā sprieguma 230V/50Hz. Attiecībā uz sprieguma un frekvences dažādas jaudas vērtības var atšķirties. Atsaukties uz etiķetes tehniskajām specifikācijām līdz ar nominālvērtību rīks.
  • Página 46 G. Valentini Tehnisko dokumentāciju pēc: Aptuvenajā darba laika aprēķinā jāiekļauj arī instrumenta RUPES S.p.A. a socio unico tukšgaitas un apstādināšanas laiks. Šīs emisiju vērtības Via Marconi, 3/A - Loc. Vermezzo attiecas uz instrumenta galvenajiem izmantošanas 20071 VERMEZZO CON ZELO (MI) - Italy veidiem.
  • Página 47 LIETUVIŲ TECHNINIAI DUOMENYS TIPAS LHR 21ES LHR 15ES UZLIKA mm Ø Ø PAGRINDAS mm Ø SUKIMOSI SKERSMUO GALIA R.P.M. 2000 ÷4200 2000÷5000 SVORIS 2,60 2,50 ELEKTRONINIS GREIČIO VALDYMAS • • IZOLIACIJOS KLASĖ Vardinė įtampa 230V/50Hz Pateiktos vertės yra pagrįstos. Įtampa ir dažniai skirtingų galios verčių gali skirtis. Kreiptis į etiketės nominalių verčių įrankio technines specifikacijas.
  • Página 48 G. Valentini NEAPIBRĖŽTUMAS (K) Techninė byla laikoma: Pateiktos sklaidos reikšmės yra palyginamosios ir skirtos RUPES S.p.A. a socio unico laikinai įvertinti operatoriaus riziką dirbant. Tinkamai Via Marconi, 3/A - Loc. Vermezzo 20071 VERMEZZO CON ZELO (MI) - Italy įvertinant darbo laiką reikia atsižvelgti ir į įrankio darbą...
  • Página 49 ROMÂNĂ SPECIFICAŢII TEHNICE LHR 21ES LHR 15ES TAMPON mm Ø Ø SUPORTUL mm Ø DISC PUTEREA R.P.M. 2000 ÷4200 2000÷5000 GREUTATEA 2,60 2,50 CONTROLUL ELECTRONIC AL TURAŢIEI • • CLASA DE IZOLAŢIE Valorile prezentate in aceasta se bazează pe o tensiune nominală de 230V/50Hz. În cazul de tensiuni şi frecvenţe diferite de valori de putere pot varia. Consultaţi specificaţiile tehnice eticheta cu valorile nominale ale instrumentului.
  • Página 50 G. Valentini ale sculei. În cazul în care scula este utilizată pentru RUPES S.p.A. a socio unico alte aplicaţii, cu alte accesorii, sau în cazul în care nu Via Marconi, 3/A - Loc. Vermezzo...
  • Página 51 SLOVENŠČINA TEHNIČNE SPECIFIKACIJE VRSTA LHR 21ES LHR 15ES POLIRNI NASTAVEK mm Ø Ø PAD mm Ø ORBITALEN NAPAJANJE R.P.M. 2000 ÷4200 2000÷5000 TEŽA 2,60 2,50 ELEKTRONSKO URAVNAVANJE HITROSTI • • IZOLACIJSKI RAZRED Prikazane vrednosti temeljijo na nazivno napetost 230V/50Hz. Pri napetosti in frekvence različnih vrednosti moči se lahko razlikujejo. Preberite etikete tehničnih specifikacij za nominalni vrednosti orodje.
  • Página 52 čas Tehnična dokumentacija na spletni strani: neuporabe. Te vrednosti emisij veljajo za glavni namen RUPES S.p.A. a socio unico uporabe orodja. Če orodje uporabljate za druge namene Via Marconi, 3/A - Loc. Vermezzo in z drugimi dodatki ali pa redno vzdrževanje ni opravljeno,...
  • Página 53 SLOVENSKY TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE LHR 21ES LHR 15ES LEŠTENIE FOAM mm Ø Ø PODLOŽKA mm BRÚSNY ZDVIH VÝKON R.P.M. 2000 ÷4200 2000÷5000 HMOTNOSŤ 2,60 2,50 ELEKTRONICKÁ REGULÁCIA OTÁČOK • • IZOLAČNÁ TRIEDA Uvedené hodnoty sú založené na menovité napätie 230V/50Hz. V prípade napätia a frekvencie jednotlivých hodnôt výkonu sa môžu líšiť. Na štítku technických špecifikácií nominálnych hodnôt nástroje.
  • Página 54 Tieto hodnoty emisií predstavujú Technická dokumentácia u: hodnoty pri hlavnej aplikácii nástroja. Ak sa nástroj RUPES S.p.A. a socio unico používa na iné aplikácie a s iným príslušenstvom, alebo Via Marconi, 3/A - Loc. Vermezzo ak nie je vykonávaná pravidelná údržba, môžu sa hodnoty 20071 VERMEZZO CON ZELO (MI) - Italy emisií...
  • Página 55 TEKNİK ÖZELLİKLER TÜRKÇE TİP LHR 21ES LHR 15ES TAMPON mm Ø Ø PED mm ORBİT ÇAPI GÜÇ R.P.M. 2000 ÷4200 2000÷5000 AĞIRLIK 2,60 2,50 ELEKTRONİK HIZ KONTROLÜ • • YALITIM SINIFI Gösterilen değerler 230V/50Hz bir nominal voltaj dayanmaktadır. Farklı güç değerlerinin voltaj ve frekanslarda söz konusu olduğunda farklı olabilir.Aracın nominal değerleri etiketi teknik bakın.
  • Página 56 Makinenin başka : At Teknik dosya G. Valentini aksesuarlarla farklı uygulamalar için kullanılması RUPES S.p.A. a socio unico gerekiyorsa veya makinenin düzenli bakımı yapılmadığı Via Marconi, 3/A - Loc. Vermezzo takdirde, kullanım sırasında emisyon değerleri ciddi 20071 VERMEZZO CON ZELO (MI) - Italy oranda artabilir.
  • Página 57 ‫عربي‬ ‫المواصفات الفنية‬ ‫النوع‬ LHR 21ES LHR 15ES ‫ تلميع رغوة ملم‬Ø ‫ النسخ وسادة مم‬Ø ‫ مدار الحركة‬Ø‫ا‬ ‫ادورة في الدقيقة‬ ‫التحكم اإللكتروني في السرعة‬ 2000 ÷4200 2000÷5000 ‫الوزن‬ 2,60 2,50 • • ‫التحكم اإللكتروني في السرعة‬ ‫فئة العزل‬ .‫.
  • Página 58 ‫مستوى اهتزاز المحاور الثالثة‬ ‫:الملف التقني في‬ 2‫بالمللي ثانية‬ ‫كيلو غير معروف‬ RUPES S.p.A. a socio unico ‫تكون قيم االنبعاث المعروضة متقاربة ويجب استخدامها لوضع تقييم‬ Via Marconi, 3/A - Loc. Vermezzo .‫نسبي لمستوى تعرض فني التشغيل للخطورة خالل فترة التشغيل‬...
  • Página 59 简体中文 简体中文 技术规格 技术规格 LHR 21ES LHR 15ES 型号 型号 Ø 磨光泡沫毫米 Ø 支持PAD毫米的 Ø 轨道 功率 R.P .M. 2000 ÷4200 2000÷5000 2,60 2,50 重量 • • 电子速度控制器 绝缘等级 顯示的值是根據標稱電壓230V/50HZ。在不同的功率值的電壓和頻率的情況下,可能會發生變化。參照標籤技術規範的工具的名義值。 特定安全警告 特定安全警告 图示 图示 请确认抛光工具的防护罩不存在任何松动的部分,或 请确认抛光工具的防护罩不存在任何松动的部分,或 在操作该产品之前,请阅读以下说明。 者确认锁式扎带能够自由转动。安全放置或切割所有 者确认锁式扎带能够自由转动。安全放置或切割所有 松动的固定线。松动的或旋转的固定线可能会缠绕操 松动的固定线。松动的或旋转的固定线可能会缠绕操...
  • Página 60 声功率级 dB(A) 总裁 不确定性 不确定性 dB(A) G. Valentini 技术文件: 使用耳罩! RUPES S.p.A. a socio unico Via Marconi, 3/A - Loc. Vermezzo 20071 VERMEZZO CON ZELO (MI) - Italy 振动排放值 振动排放值 检测的振动排放值符合以下法令: EN 62841 LHR 21ES LHR 15ES 3 3 轴振动级...
  • Página 61 日本語 日本語 技術仕様 技術仕様 機種 LHR 21ES LHR 15ES バフ径 (mm) パッド径 (mm) オービットダイヤ (mm) 出力 (W) 回転数(r.p.m.) 2000 – 4200 2000 – 5000 質量(kg) 2.60 2.50 電子制御コントロール ● ● 保護クラス 上記の数値は定格電圧230V/50Hzの場合のものです。電源の電圧や周波数がこれとは異なる場合には値が変わることがあります。工具の公称値については技術仕様のラ ベルを参照してください。 マークの説明 マークの説明 操作の開始 操作の開始 本製品を操作する前に本書の説明を熟読してください。 電源の電圧および周波数は、識別プレート(1)に表示さ れたデータと一致したものでなければいけません。 電源にプラグを接続する前に、工具のスイッチがオフになっ...
  • Página 62 Vermezzo con Zelo (MI), 01/12/2021 業期間の正確な評価には、工具のアイドル時間と停止時間も 含めて考慮する必要があります。表示された振動値は、工具の S.p.A. a socio unico 技術書類の保管先: 主な用途での代表的な値です。工具が他の用途に使用した場 总裁 合や他のアクセサリーと共に使用したる場合、または定期的なメ G. Valentini ンテナンスを怠った場合には、作動時に発生する振動値が著しく RUPES S.p.A. a socio unico Via Marconi, 3/A - Loc. Vermezzo 増加することがあります。 20071 VERMEZZO CON ZELO (MI) - Italy 注意! 注意! ここに表示する測定値は、新品の工具にのみ有 効です。 日常の使用により、騒音値や振動値は変動します。 メンテナンス メンテナンス...
  • Página 64 RUPES S.p.A. a socio unico Via Marconi, 3/A - Loc. Vermezzo 20071 VERMEZZO CON ZELO (Mi) - Italy Tel. +39 02 946941 Fax +39 02 94941040 Uff. Vendite e assistena clienti: Tel. +39 02 94694312 e-mail: info_rupes@rupes.it web: http://www.rupes.com Sede legale:...

Este manual también es adecuado para:

Lhr15es