Nikon 1 J5 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para 1 J5:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

CÁMARA DIGITAL
Manual del usuario
(con garantía)
cualquier momento y en cualquier lugar. Nikon Manual Viewer 2 puede
Es
descargarse de forma gratuita desde App Store y Google Play.
Nikon Manual Viewer 2
Instale la aplicación Nikon Manual Viewer 2 en su teléfono inteligente o
tableta para consultar los manuales de las cámaras digitales Nikon en

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Nikon 1 J5

  • Página 1 (con garantía) Nikon Manual Viewer 2 Instale la aplicación Nikon Manual Viewer 2 en su teléfono inteligente o tableta para consultar los manuales de las cámaras digitales Nikon en cualquier momento y en cualquier lugar. Nikon Manual Viewer 2 puede...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Tabla de contenido Controles táctiles................iv Acerca de este manual................ v El manual de referencia..............vi Por su seguridad ................vii Avisos..................... x Inalámbrico..................xvi Introducción La cámara y sus accesorios ..............1 Partes de la cámara ................2 Uso de la pantalla táctil ..............13 Primeros pasos...................18 Capturar y visualizar fotografías Fotografía apuntar y disparar (modo automático).....25...
  • Página 3 Otros modos de disparo w Selección de un modo creativo..........41 Selección de un modo que se ajuste al sujeto o situación...42 HDR........................44 Panorámica sencilla..................45 Color selectivo ....................48 Tomar fotos en los modos P, S, A y M ..........49 P Automático programado ..............49 S Automático con prioridad a la obturación........50 A Automático con prioridad al diafragma ..........51...
  • Página 4 Más sobre la fotografía Control de imagen activa..............70 Modo continuo...................73 Modos del disparador automático..........75 El flash incorporado ................77 Modos de apertura automática .............77 Modos de apertura manual..............79 Autorretratos..................83 Opciones de disparo por toque ............86 Modos C automático, w creativo y autorretrato......86 a Modo deportes ..................
  • Página 5 Wi-Fi (redes inalámbricas) ..............118 Varios ......................118 Mensajes de error................119 Especificaciones ................121 Cámara digital Nikon 1 J5..............121 Duración de la batería ................132 Índice ....................133 Condiciones de la garantía - Garantía del Servicio técnico europeo de Nikon..............137...
  • Página 6: Controles Táctiles

    Controles táctiles Podrá utilizar los controles táctiles para fotografiar y realizar otra serie de operaciones (0 13). Fotografías Visualización 2/12 Disparo 3/12 4/12 Zoom de reproduc- ción/Reproducción de miniaturas Vídeos Enfoque Reproducción Además de las funciones indicadas arriba, también podrá utilizar los controles táctiles para configurar ajustes y desplazarse por los menús.
  • Página 7: Acerca De Este Manual

    Normalmente, el objetivo utilizado en este manual con fines explicativos es un 1 NIKKOR VR 10–30 mm f/3.5–5.6 PD-ZOOM. Asistencia al usuario de Nikon Visite el sitio web siguiente para registrar su cámara y recibir actualizaciones de la información más reciente del producto. Encontrará respuestas a las preguntas más frecuentes (sección FAQ) y podrá...
  • Página 8: El Manual De Referencia

    El manual de referencia Si desea más información sobre el uso de su cámara Nikon, descargue una copia PDF del Manual de referencia de la cámara desde el sitio web indicado a continuación. Podrá visualizar el Manual de referencia con Adobe Reader o Adobe Acrobat Reader 5.0 o versiones posteriores.
  • Página 9: Por Su Seguridad

    Por su seguridad Para evitar dañar el producto Nikon o lesionar a otras personas o a usted mismo, lea completamente las siguientes precauciones de seguridad antes de utilizar el equipo. Mantenga estas instrucciones de seguridad en un lugar seguro donde todos los que utilizan el producto puedan leerlas.
  • Página 10 No permanezca en contacto con la cámara, la No toque las partes móviles del objetivo. batería o el cargador durante largos períodos Hacer caso omiso de esta precaución de tiempo mientras utiliza los dispositivos o podría resultar en lesiones. los mismos están encendidos. Las piezas del Tome las precauciones debidas al manipular dispositivo se calientan.
  • Página 11 Nikon período prolongado. Antes de extraer para tal propósito, para cumplir así con la batería apague la cámara y deje las normativas del producto.
  • Página 12: Avisos

    Nikon. comunicar cualquier error u omisión al • Nikon se reserva el derecho de cambiar representante de Nikon de su zona (las las especificaciones del hardware y del direcciones se suministran por software descritas en estos manuales separado).
  • Página 13: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Lávese las circuito distinto a aquél al que el receptor manos después de manipular el cable. esté conectado. Nikon Inc., 1300 Walt Whitman Road, • Consulte al proveedor o a un técnico de Melville, New York 11747-3064, EE.UU. radio/televisión experimentado.
  • Página 14 Aviso sobre la prohibición de realizar copias o reproducciones Tenga en cuenta que el solo hecho de poseer material que ha sido copiado o reproducido digitalmente mediante un escáner, una cámara digital u otro dispositivo, puede ser sancionado por la ley. •...
  • Página 15 Desecho de los dispositivos de almacenamiento de datos Tenga presente que al borrar imágenes o formatear tarjetas de memoria u otros dispositivos de almacenamiento de datos, no se eliminan por completo los datos de la imagen original. Los archivos eliminados se pueden recuperar algunas veces de los dispositivos de almacenamiento desechados utilizando un software comercialmente disponible, resultando en un uso malicioso de los datos personales de la imagen.
  • Página 16 Utilice solamente accesorios electrónicos Nikon Las cámaras Nikon están diseñadas con los más altos estándares e incluyen circuitos electrónicos complejos. Únicamente los accesorios electrónicos de la marca Nikon (incluyendo los cargadores, baterías, adaptadores de CA y accesorios para el objetivo) certificados por Nikon para ser utilizados específicamente con esta cámara digital Nikon están diseñados para funcionar dentro de los márgenes...
  • Página 17 Utilice solamente accesorios de la marca Nikon Sólo los accesorios de la marca Nikon, certificados específicamente por Nikon para utilizarlos con su cámara digital Nikon, están diseñados y aprobados para operar en conformidad con los requerimientos de operación y de seguridad. E L USO DE ACCESORIOS QUE NO SEAN IKON PODRÍA...
  • Página 18: Inalámbrico

    Siria. El uso de dispositivos inalámbricos podría estar prohibido en algunos países o regiones. Póngase en contacto con un representante del servicio técnico autorizado de Nikon antes de utilizar las funciones inalámbricas de este producto fuera del país de compra.
  • Página 19 Algunos estudios han sugerido que podrían producirse algunos efectos biológicos, pero tales hallazgos no han sido confirmados por investigaciones adicionales. La 1 J5, equipada con un módulo de LAN inalámbrica DW092 (FCC ID:EW4DW092/ Industria canadiense ID:4634A-3149EC), ha sido testada y probada en conformidad con los límites de exposición de radiofrecuencia de la industria canadiense/FCC...
  • Página 20 Avisos para los clientes de Europa Por la presente, Nikon Corporation declara que la 1 J5 cumple los requisitos fundamentales y otras disposiciones relevantes de la Directiva 1999/5/CE. Puede consultar la declaración de conformidad en http://imaging.nikon.com/support/pdf/DoC_1J5.pdf Aviso para los clientes en Chile El uso de transceptores inalámbricos en exteriores queda prohibido.
  • Página 21: Introducción

    Para obtener una lista completa de los accesorios adquiribles por separado, consulte la página 108. Tapa del cuerpo BF-N1000 (incluida) Cámara digital Nikon 1 J5 (incluida) Batería recargable de Objetivo ion de litio EN-EL24...
  • Página 22: Partes De La Cámara

    Partes de la cámara Tómese unos minutos para familiarizarse con los controles y visualizaciones de la cámara. Quizá le resulte útil marcar esta sección y consultarla según vaya leyendo el resto del manual. El cuerpo de la cámara Dial de control ..........28 Botón de liberación del objetivo Botón de grabación de vídeo ....33 Protector anti-polvo....
  • Página 23 El cuerpo de la cámara (continuación) Pantalla abatible vertical ..4, 11, 13, 83 Tapa del conector a la red eléctrica para Botón F (Wi-Fi) ........ 93, 96 el conector a la red eléctrica opcional Botón K (reproducir) ......28 Tapa del compartimento de la batería/ Botón G (menú) .........
  • Página 24 La pantalla 5 6 7 8 9 1011 Batería completamente SIN ICONO cargada o parcialmente descargada. Batería baja. 25 24 Modo de disparo........6 “k” (aparece cuando en la memoria Control de imagen activa.......70 queda espacio para unas 1.000 exposiciones) Modo creativo ..........41 Selección de captura de mejor Número de exposiciones restantes ..24...
  • Página 25 Área de grabación El área grabada durante la grabación de vídeo se indica mediante guías en la visualización; el aspecto de las guías depende de la opción seleccionada para VR electrónica (películas) (0 102) en el menú de disparo. Reducción de la vibración electrónica Reducción de la vibración electrónica activada desactivada...
  • Página 26: El Dial De Modo

    El dial de modo La cámara ofrece los siguientes modos de disparo: Dial de modo C Modo automático (0 25): Permita que la cámara seleccione los ajustes de las fotografías y vídeos. a Modo deportes (0 53): La cámara captura imágenes continuamente mientras el disparador esté...
  • Página 27 Modos t, u, v y w (0 49): Controle la velocidad de obturación y el diafragma para obtener efectos fotográficos avanzados. • P: Automático programado (0 49) • A: Automático con prioridad al • S: Automático con prioridad a la diafragma (0 51) obturación (0 50) •...
  • Página 28 El botón G Desde los menús de la cámara se puede acceder a la mayoría de las opciones de disparo, reproducción, configuración y Wi-Fi. Para ver los menús, pulse el botón Botón G Pestañas Seleccione de entre los siguientes menús: D Menú...
  • Página 29 ❚❚ Uso de los menús Utilice el multiselector para navegar por los menús de reproducción, disparo, configuración y Wi-Fi. Multiselector Seleccione un menú. Pulse 1 o 3 para marcar pestañas y pulse 2 para colocar el cursor en el menú marcado. Seleccione un elemento.
  • Página 30: El Menú & (Función)

    El menú & (función) Para visualizar el menú de función y configurar los ajustes de la cámara o acceder a las opciones de reproducción, pulse el botón & (función) del multiselector. Menú & (modo de disparo) Menú & (reproducción) Seleccione un elemento. Utilice el multiselector para marcar un elemento y pulse J para visualizar las opciones (para salir del menú...
  • Página 31: Descentramiento De La Pantalla

    Descentramiento de la pantalla La pantalla puede inclinarse y girar tal y como se indica a continuación. Uso normal: La pantalla se utiliza normalmente en la posición de almacenamiento. Tomas de ángulo bajo: Descentre la pantalla hacia arriba para encuadrar tomas con la cámara cerca del suelo.
  • Página 32 Autorretratos (0 83): Invierta la pantalla para seleccionar el modo autorretrato. Uso de la pantalla Gire suavemente la pantalla dentro de los límites de los horquillados. No aplique un exceso de fuerza. Hacer caso omiso de estas precauciones podría dañar la cámara o la pantalla. Si la cámara está montada en un trípode, tenga cuidado para garantizar que la pantalla no entre en contacto con el trípode.
  • Página 33: Uso De La Pantalla Táctil

    Uso de la pantalla táctil La pantalla táctil es compatible con las siguientes operaciones: Tocar Toque la pantalla. Pasar el dedo Pase brevemente un dedo por la pantalla. Deslizar Deslice un dedo sobre la pantalla. Estirar/Encoger Coloque 2 dedos sobre la pantalla y sepárelos o acérquelos.
  • Página 34 La pantalla táctil La pantalla táctil responde a la electricidad estática, y podría no responder si se encuentra cubierta con películas protectoras de terceros o cuando se toca con las uñas o con guantes. No utilice demasiada fuerza ni toque la pantalla con objetos afilados.
  • Página 35 Toque sobre los iconos marcados para ver ajustes y toque sobre los iconos o los controles deslizantes para modificar (los elementos Ajustar la disponibles varían según los ajustes configuración de la cámara). Toque 0 para guardar los cambios y salir, o toque 2 para salir a la visualización anterior sin guardar los cambios.
  • Página 36 Utilice los gestos de estirar y encoger para acercar y alejar el zoom y los de deslizamiento para desplazarse. También puede tocar Acercar dos veces en una imagen en la reproducción a pantalla completa para acercar y volver a tocar dos veces para salir del zoom.
  • Página 37 Seleccionar un Toque un icono de menú para seleccionar un menú. menú Toque sobre elementos del menú Seleccionar para visualizar las opciones y toque los iconos o controles deslizantes elementos/ para cambiar. Toque 2 para salir a configurar ajustes la visualización anterior sin modificar los ajustes.
  • Página 38: Primeros Pasos

    Primeros pasos Coloque la correa de la cámara. Instale la correa firmemente a los dos ojales de la cámara. Cargue la batería. Introduzca la batería en el cargador y enchufe el cargador en . Una batería totalmente agotada tarda en cargarse completamente aproximadamente 2 horas y 30 minutos.
  • Página 39 Introduzca la batería y una tarjeta de memoria. La cámara almacena las imágenes en tarjetas de memoria microSD, microSDHC y microSDXC (disponibles por separado; 0 109). Antes de introducir la batería o las tarjetas de memoria, compruebe que se encuentran en la orientación correcta. Utilizando la batería para mantener el bloqueo naranja de la batería presionado hacia un lado, deslice la batería hasta que encaje en su posición y, a continuación, deslice la tarjeta de...
  • Página 40 Instale un objetivo. No permita que entre polvo en la cámara al retirar el objetivo o la tapa del cuerpo. Normalmente, el objetivo utilizado en este manual con fines explicativos es un 1 NIKKOR VR 10–30 mm f/3.5–5.6 PD-ZOOM. Al usar el 1 NIKKOR VR 10–30 mm f/3.5–5.6 PD-ZOOM, asegúrese de no tocar la tapa del objetivo;...
  • Página 41 1.10 o posteriores si va a bloquear el barril del objetivo para apagar la cámara cuando la pantalla está apagada; para más información sobre la actualización del firmware del objetivo, visite el sitio web de Nikon de su zona).
  • Página 42 Encienda la cámara. Gire el interruptor principal para encender la cámara. El indicador de alimentación se iluminará brevemente en color verde y la pantalla se encenderá. Si el objetivo está equipado con una tapa del objetivo frontal, retire la tapa antes de disparar. Si instala un objetivo 1 NIKKOR VR 10–30 mm f/3.5–5.6 PD-ZOOM, el objetivo se extenderá...
  • Página 43 Ajuste el reloj. Utilice el multiselector y el botón J para ajustar la fecha y la hora. Tenga en cuenta que la cámara utiliza un reloj en formato 24 horas. Pulse 4 o 2 para marcar la zona Pulse 1 o 3 para marcar el formato horaria y pulse J.
  • Página 44 Compruebe el nivel de la batería y la capacidad de la tarjeta de memoria. Compruebe en la pantalla el nivel de la Nivel de batería batería y el número de exposiciones restantes (0 4). Exposiciones restantes...
  • Página 45: Capturar Y Visualizar Fotografías

    Capturar y visualizar fotografías En este capítulo se describe cómo se toman, ven y borran fotografías en el modo automático y en el modo creativo. Fotografía apuntar y disparar (modo automático) Siga los pasos indicados a continuación para tomar fotografías en el modo automático, un modo “apuntar y disparar”...
  • Página 46 Prepare la cámara. Sujete la cámara firmemente con ambas manos teniendo cuidado de no obstruir el objetivo, la luz de ayuda de AF ni el micrófono. Para tomar fotografías en orientación “vertical” (retrato), gire la cámara tal y como se indica abajo a la derecha.
  • Página 47 Dispare. Pulse suavemente el disparador hasta el fondo para abrir el obturador y grabar la fotografía. También podrá capturar imágenes usando los controles táctiles. Toque sobre un sujeto en cualquier parte del encuadre para enfocar y suelte el obturador. Después de soltar el obturador, el indicador de acceso a la tarjeta de memoria se iluminará...
  • Página 48: Visualización De Fotografías

    Visualización de fotografías Pulse K para visualizar en la pantalla la fotografía más reciente a pantalla completa (reproducción a pantalla completa). Botón K Pulse 4 o 2 o gire el multiselector para ver otras imágenes. También podrá desplazarse por las imágenes pasando el dedo hacia la izquierda o derecha (0 15).
  • Página 49: Borrar Imágenes

    Borrar imágenes Para borrar la imagen actual, pulse O. Tenga en cuenta que una vez borradas, las imágenes no se pueden recuperar. Visualice la fotografía. Visualice la fotografía que desee borrar tal y como se ha indicado en la página anterior. Pulse O.
  • Página 50 El disparador La cámara dispone de un disparador de 2 fases. La cámara enfoca cuando se pulsa el disparador hasta la mitad. Para tomar la fotografía, pulse el disparador completamente. Enfocar: Pulsar hasta la Disparar: Pulsar hasta el mitad fondo Selección automática de escenas En el modo automático, la cámara analizará...
  • Página 51 Uso de un objetivo con zoom Utilice el anillo del zoom para acercar el zoom sobre el sujeto de manera que ocupe un área mayor del encuadre, o para alejar el zoom de manera que aumente el área visible en la fotografía final. Durante la grabación de vídeos con el 1 NIKKOR VR 10–30 mm f/3.5–5.6 PD-ZOOM, la proporción de zoom no se ve afectada por la velocidad con que gira el anillo.
  • Página 52: Grabación Y Visualización De Vídeos

    Grabación y visualización de vídeos Grabación de vídeos Encienda la cámara. Gire el interruptor principal para encender la cámara. Seleccione un modo disparo. Gire el dial de modo hacia cualquiera de las posiciones indicadas a la derecha. Encuadre el fotograma de apertura. Encuadre el disparo de apertura con su sujeto ubicado en el centro de la visualización.
  • Página 53 Inicie la grabación. Pulse el botón de grabación de vídeo para comenzar la grabación. Durante la grabación se visualizarán un indicador de grabación, el tiempo transcurrido y el tiempo disponible. Grabación de audio Botón de grabación de No cubra el micrófono y tenga en cuenta vídeo que el micrófono integrado podría grabar los sonidos realizados por la cámara o por el...
  • Página 54 ❚❚ Selección de un modo disparo A continuación se indican las funciones disponibles en cada modo. Seleccione este modo para grabar vídeos HD y dejar a la cámara encargada de la selección de Modo automático (0 25) los ajustes. La cámara configura automáticamente los ajustes en conformidad con el sujeto y situación.
  • Página 55: Realización De Fotografías Durante La Grabación De Vídeo

    Realización de fotografías durante la grabación de vídeo Pulse el disparador por completo para tomar fotografías sin interrumpir la grabación de vídeo. Las fotografías realizadas durante la grabación de vídeo tienen una relación de aspecto de 3 : 2. Realización de fotografías durante la grabación de vídeo Con cada toma de vídeo se pueden realizar hasta 20 fotografías.
  • Página 56: Visualización De Vídeos

    Visualización de vídeos Los vídeos se indican por un icono 1 en la reproducción a pantalla completa (0 28). Pulse el botón J o toque sobre el icono M para iniciar la reproducción. Icono 1/duración Posición actual/duración total Icono M Volumen Guía Se pueden realizar las siguientes operaciones:...
  • Página 57: Borrar Vídeos

    Borrar vídeos Para borrar el vídeo actual, pulse O. Se visualizará un diálogo de confirmación; pulse de nuevo O para borrar el vídeo y volver a la reproducción, o pulse K para salir sin borrar el vídeo. Tenga en cuenta que una vez borrados, los vídeos no se pueden recuperar.
  • Página 58: Opciones De Vídeo Avanzado

    v Opciones de vídeo avanzado El modo de vídeo avanzado se puede usar no solamente para filmar vídeos HD, sino también para grabar vídeos con una variedad de efectos. Podrá acceder a las siguientes opciones pulsando & y seleccionando Vídeo avanzado en el menú...
  • Página 59 Grabe metraje mudo con movimiento rápido que se reproduce a aproximadamente cuatro veces la velocidad normal. El tiempo de reproducción es un cuarto del tiempo de grabación. Movimiento Aprox. 20 min. rápido Grabación Aprox. 5 min. Reproducción Graba vídeos mudos con corte de salto. La grabación se detiene cada dos segundos para un efecto de omisión de fotogramas.
  • Página 60 Tiempo de grabación La siguiente tabla muestra el tiempo de grabación máximo aproximado para los vídeos individuales filmados con la velocidad de fotogramas predeterminada en cada modo de disparo. Modos automático, creativo, P, S, A, M, deportes 17 minutos Modo de vídeo avanzado Vídeo HD 17 minutos 10 minutos...
  • Página 61: Otros Modos De Disparo

    Otros modos de disparo La cámara ofrece una selección de modos que pueden utilizarse para adaptarse a los ajustes del sujeto o situación, tomar fotos utilizando efectos especiales, controlar la velocidad de obturación y el diafragma, asistir con las tomas difíciles de cronometrar o combinar fotos con viñetas de vídeo breves.
  • Página 62: Selección De Un Modo Que Se Ajuste Al Sujeto O Situación

    Selección de un modo que se ajuste al sujeto o situación Elija un modo creativo en conformidad con el sujeto o situación: Opción Descripción Pop (P) Dispare imágenes brillantes e intensas. Seleccione para lograr un efecto retro atenuado. Use el menú...
  • Página 63 Opción Descripción Altere la saturación del color y reduzca la iluminación periférica para un efecto cámara juguete. Las siguientes opciones están disponibles en el menú & (0 10): Efecto cámara juguete • Saturación: Seleccione entre H (alto), I (normal) y J (bajo).
  • Página 64: Hdr

    Los detalles en altas luces y sombras son preservados mediante el uso de HDR (alto rango dinámico). Cada vez que pulse hasta el fondo el disparador, la cámara realizará 2 disparos en rápida sucesión y los combinará para preservar los detalles en altas luces y sombras en las escenas con alto contraste;...
  • Página 65: Panorámica Sencilla

    Panorámica sencilla Siga los pasos indicados a continuación para disparar panorámicas. Durante los disparos, la cámara enfoca utilizando AF de zona automática (0 102); la detección de rostros (0 31) no está disponible. Puede utilizarse la compensación de exposición, sin embargo el flash incorporado no se disparará.
  • Página 66 A continuación se muestra un ejemplo de cómo barrer la cámara. Sin cambiar su posición, barra la cámara en una curva estable, ya sea horizontal o verticalmente. Sincronice el barrido en conformidad con la opción seleccionada para Tamaño de imagen en el menú de disparo: son necesarios aproximadamente 15 segundos para finalizar el barrido al seleccionar A Panorámica normal, y aproximadamente 30 segundos al seleccionar B Panorámica amplia.
  • Página 67 ❚❚ Visualización de panorámicas Podrá visualizar las panorámicas pulsando J al visualizar una panorámica a pantalla completa (0 28). El inicio de la panorámica será visualizado con la dimensión más pequeña rellenando la visualización y la cámara se desplazará posteriormente a través de la imagen en la dirección de barrido original.
  • Página 68: Color Selectivo

    Color selectivo Tome imágenes en blanco y negro en las cuales un tono aparece en color. Elija Seleccionar color. Pulse & para visualizar el menú & (función), a continuación marque Seleccionar color y pulse J. Elija un color. Utilice el multiselector para seleccionar un color y pulse J.
  • Página 69: Tomar Fotos En Los Modos P, S, A Y M

    Tomar fotos en los modos P, S, A y M Los modos P, S, A y M ofrecen distintos grados de control sobre la velocidad de obturación y el diafragma. Seleccione un modo y configure los ajustes en función de sus intenciones creativas. P Automático programado En este modo, la cámara ajusta automáticamente la velocidad de obturación y el diafragma para garantizar una exposición óptima en...
  • Página 70: S Automático Con Prioridad A La Obturación

    S Automático con prioridad a la obturación En el modo automático con prioridad a la obturación, el usuario elige la velocidad de obturación y la cámara selecciona automáticamente el diafragma con el que se obtendrá una exposición óptima. Utilice velocidades de obturación lentas para sugerir movimiento haciendo que los sujetos en movimiento aparezcan difuminados, y velocidades de obturación rápidas para “congelar”...
  • Página 71: A Automático Con Prioridad Al Diafragma

    A Automático con prioridad al diafragma En el modo automático con prioridad al diafragma, el usuario selecciona el diafragma y la cámara selecciona automáticamente la velocidad de obturación con la que se obtendrá una exposición óptima. Los diafragmas abiertos (números f bajos) reducen la profundidad de campo, desenfocando los objetos que se encuentren detrás y delante del sujeto principal.
  • Página 72: M Manual

    M Manual En el modo manual, el usuario controla la velocidad de obturación y el diafragma. ❚❚ Selección de la velocidad de obturación y el diafragma Ajuste la velocidad de obturación y el diafragma en relación al indicador de exposición (0 52). Gire el dial de control para ajustar la velocidad de obturación y el multiselector para ajustar el diafragma: gire el control hacia la derecha para lograr...
  • Página 73: Fotografía De Sujetos En Movimiento (Modo Deportes)

    a Fotografía de sujetos en movimiento (modo deportes) Seleccione el modo a (deportes) para eventos deportivos y otras escenas con sujetos que se muevan rápidamente. La cámara captura imágenes continuamente mientras el disparador esté pulsado (0 73). Seleccione el modo deportes. Gire el dial de modo a a.
  • Página 74 Modo deportes La cámara usa autofoco de servo continuo y punto único. El flash, la luz de ayuda de AF, prioridad al rostro (0 102) y revisión de imagen (0 102) se desactivan automáticamente. Fotografía en ráfaga Mientras las fotografías se guardan en la tarjeta de memoria, se iluminará el indicador de acceso a la tarjeta de memoria (0 27).
  • Página 75: Selección Del Momento (Captura De Mejor Momento)

    u Selección del momento (captura de mejor momento) Seleccione una toma de entre 20 fotogramas grabados en un almacenamiento temporal poco tiempo antes o después de liberar el obturador (selección activa), seleccione el momento de liberación del obturador según se reproduce la escena a cámara lenta (vista lenta) o deje que la cámara seleccione la mejor toma en base a la composición y el movimiento (selector foto inteligente).
  • Página 76 Elija Selección activa. Pulse & (función) para visualizar el menú &. Marque Captura de mejor momento y pulse J, a continuación marque Selección activa y pulse J. Encuadre la fotografía. Componga la fotografía con su sujeto ubicado en el centro del encuadre. Comience el almacenamiento de las fotografías en la memoria intermedia.
  • Página 77 Dispare. Pulse suavemente el disparador hasta el fondo. Los 20 fotogramas grabados en la memoria intermedia antes y después de pulsar el disparador hasta el fondo serán copiados en el almacenamiento temporal y aparecerá un indicador en la parte superior de la visualización. Seleccione hasta un máximo de 20 fotogramas.
  • Página 78 Modo captura de mejor momento No se pueden grabar vídeos, y pulsar el botón de grabación de vídeo no producirá efecto alguno. El flash no se puede utilizar. Selección activa Bajo los ajustes predeterminados, el fotograma grabado en el momento en el que se pulsó...
  • Página 79: Selección De Su Momento (Vista Lenta)

    Selección de su momento (vista lenta) Al seleccionar vista lenta en el modo u (captura de mejor momento), la cámara captura una breve secuencia de imágenes estáticas y las reproduce a cámara lenta de modo que podrá seleccionar el momento exacto para una fotografía. Seleccione el modo u.
  • Página 80 Pulse el disparador hasta la mitad. Después de enfocar, la cámara grabará 20 fotogramas en una memoria intermedia temporal. A continuación los reproducirá lentamente en un bucle Indicador de progreso continuo mientras se mantenga pulsado el disparador hasta la mitad. Se visualiza un icono &...
  • Página 81: Permitir Que La Cámara Seleccione El Momento (Selector De Foto Inteligente)

    Permitir que la cámara seleccione el momento (Selector de foto inteligente) El selector de foto inteligente le ayuda a capturar las expresiones fugaces en el rostro del sujeto de retrato o en otras tomas difíciles de cronometrar, como por ejemplo fotos de grupos en escenas festivas. Cada vez que se abre el obturador, la cámara selecciona automáticamente, en base a la composición y movimiento, el mejor disparo y los 4 candidatos a mejor disparo.
  • Página 82 Encuadre la fotografía. Componga la fotografía con su sujeto ubicado en el centro del encuadre. Comience el almacenamiento de las fotografías en la memoria intermedia. Para enfocar, pulse el disparador hasta la mitad (0 26). Se visualizará un icono & mientras la cámara comienza a grabar las imágenes en la memoria intermedia.
  • Página 83 ❚❚ Visualización de fotos realizadas con el selector de foto inteligente Pulse K y utilice el multiselector para visualizar fotografías realizadas con el selector de foto inteligente (0 28; las imágenes capturadas con el selector de foto inteligente aparecen indicadas con un icono y).
  • Página 84 ❚❚ Borrar imágenes Pulsar O al seleccionar una imagen realizada con el selector de foto inteligente visualiza un diálogo de confirmación; vuelva a pulsar O para borrar el mejor disparo y los candidatos a mejor disparo, o pulse K para salir sin borrar ninguna de las imágenes.
  • Página 85: Combinación De Fotos Con Breves Viñetas De Vídeo (Modo Instantánea Movimiento)

    z Combinación de fotos con breves viñetas de vídeo (modo instantánea movimiento) Grabe breves viñetas de vídeo con sus fotografías. Cada vez que se abre el obturador, la cámara graba una imagen estática y alrededor de 1,6 seg. de metraje de vídeo. Al visualizar en la cámara la “instantánea de movimiento”...
  • Página 86 Comience el almacenamiento en la memoria intermedia. Para enfocar, pulse el disparador hasta la mitad (0 26). Se visualizará un icono & mientras la cámara comienza a grabar el metraje en la memoria intermedia. Dispare. Pulse suavemente el disparador hasta el fondo.
  • Página 87 ❚❚ Vídeo antes/después Utilice la opción Vídeo antes/después del menú & (función) para seleccionar si las partes del vídeo de las instantáneas de movimiento finalizarán cuando se pulse el disparador hasta el fondo o aproximadamente 0,6 seg. después (0 65). Si 1,6 s /0 s si selecciona, la fotografía utilizada para la instantánea de movimiento tendrá...
  • Página 88 ❚❚ Formato de archivo La opción Formato de archivo del menú & puede utilizarse para seleccionar el formato de archivo de las instantáneas de movimiento. Las instantáneas de movimiento son grabadas como un archivo MOV de aproximadamente 4 seg. de duración y una imagen Archivos NMS JPEG.
  • Página 89: Visualización De Instantáneas De Movimiento

    Visualización de instantáneas de movimiento Pulse K y utilice el multiselector para visualizar una instantánea de movimiento (0 28; las instantáneas de movimiento vienen indicadas por un icono z). Pulsar el botón J o tocar el icono M al visualizarse una instantánea de movimiento reproduce la parte de vídeo a cámara lenta durante un Botón K...
  • Página 90: Más Sobre La Fotografía

    Más sobre la fotografía En esta sección se describen las otras funciones que podrá utilizar al tomar imágenes. Control de imagen activa El control de imagen activa le permite previsualizar el modo en el que los cambios de cada control afectarán a la fotografía final. Los controles de imagen activa están disponibles en los modos indicados a la derecha (en los modos distintos a automático, los controles de imagen...
  • Página 91 YD-Lighting activo: Conserve los detalles en Aumentar efecto altas luces y sombras, creando fotografías con un contraste natural. Disminuir efecto D-Lighting activo: Alto D-Lighting activo: Bajo 5 Difuminado de fondo: Difumine los detalles Acentuar fondo del fondo para destacar a su sujeto o para enfocar tanto el fondo como el primer plano.
  • Página 92 E Control de brillo: Oscurezca o aclare las Más brillante imágenes. Más brillante Más oscura Más oscura 4 Paleta creativa: Para elegir un efecto creativo, gire el multiselector o utilice un dedo para girar la paleta creativa en la pantalla. El efecto seleccionado es visible en la pantalla y cambia gradualmente según se gira la paleta (para restaurar la paleta, toque Restaurar mientras el cursor de la paleta creativa esté...
  • Página 93: Modo Continuo

    Modo continuo Dispare una serie continua (ráfaga) de fotografías. Visualice las opciones del modo de disparo. Pulse 4 (C) para visualizar las opciones del modo de disparo. Seleccione I. Marque I (continuo) y pulse 2 para visualizar las opciones de velocidad de fotogramas.
  • Página 94 Modo continuo Únicamente se capturará una imagen si el flash se dispara al seleccionar I; con los ajustes de 10, 20, 30 y 60 fps, el flash incorporado no se disparará. Mientras las fotografías se guardan en la tarjeta de memoria, se iluminará el indicador de acceso a la tarjeta de memoria.
  • Página 95: Modos Del Disparador Automático

    Modos del disparador automático El disparador automático se utiliza para retrasar la apertura del obturador hasta 10 o 2 segundos después de haber pulsado el disparador hasta el fondo. Visualice las opciones del modo de disparo. Pulse 4 (C) para visualizar las opciones del modo de disparo.
  • Página 96 Encuadre la fotografía y dispare. Pulse el disparador hasta la mitad para enfocar y, a continuación, pulse el botón hasta el fondo. La luz del disparador automático comenzará a parpadear y se oirá un pitido. Dos segundos antes de realizar la foto, la luz dejará de parpadear y el pitido se acelerará.
  • Página 97: El Flash Incorporado

    El flash incorporado Use el flash incorporado para obtener iluminación adicional cuando el sujeto esté escasamente iluminado o para “rellenar” (iluminar) sujetos a contraluz. El flash incorporado está disponible en los siguientes modos de disparo, sin embargo, tenga en cuenta que algunos de los ajustes de la cámara desactivarán automáticamente el flash incorporado: Modos de apertura automática...
  • Página 98 ❚❚ Modos de flash Se encuentran disponibles los siguientes modos de flash: • o (flash automático): Cuando la iluminación sea escasa o el sujeto esté a contraluz, el flash se elevará automáticamente al pulsar el disparador hasta la mitad, y se disparará según sea necesario.
  • Página 99: Modos De Apertura Manual

    Modos de apertura manual En los modos P, S, A, M y autorretrato, el flash debe elevarse manualmente. El flash no se disparará si no es elevado. Eleve el flash. Pulse el botón de apertura del flash para elevar el flash. Botón de apertura del flash Seleccione un modo de flash.
  • Página 100 ❚❚ Modos de flash Se encuentran disponibles los siguientes modos de flash: • N (flash de relleno): El flash se dispara con cada toma. • NY (reducción de ojos rojos): Utilizar para retratos. El flash se dispara con cada toma, sin embargo, antes de que se dispare, la luz de reducción de ojos rojos se ilumina para ayudar a reducir el efecto de “ojos rojos”.
  • Página 101 Elevación del flash Al usar un flash, asegúrese de que esté completamente elevado, tal y como se muestra a la derecha. No toque el flash durante los disparos. Bajar el flash incorporado Para ahorrar energía cuando no esté utilizando el flash, presiónelo suavemente hacia abajo hasta que el bloqueo haga clic indicando que está...
  • Página 102 Uso del flash incorporado Si dispara el flash varias veces en rápida sucesión, el flash y el obturador podrían deshabilitarse temporalmente para proteger el flash. Podrá reanudar los disparos tras una breve pausa. En las fotografías realizadas con el flash ajustado a sensibilidades ISO altas, los objetos cercanos a la cámara podrían aparecer sobrexpuestos.
  • Página 103: Autorretratos

    Autorretratos Para encuadrar autorretratos en la pantalla, inviértala tal y como se indica en los siguientes pasos. Invierta la pantalla. La cámara seleccionará el modo autorretrato.
  • Página 104 Configure los ajustes. Podrá configurar los siguientes ajustes utilizando los controles táctiles: Suavizado de piel Disparo automático Compensación exposición Toque para activar o desactivar el suavizado de piel. Habilitar el suavizado de piel suaviza el aspecto de la piel de los sujetos del retrato detectados por la Suavizado de piel cámara (hasta un máximo de 3), sin embargo, tenga en cuenta que el efecto podría no ser...
  • Página 105 Modo autorretrato Los controles táctiles están siempre disponibles en el modo autorretrato sin importar la opción seleccionada para Controles táctiles en el menú de configuración (0 103). El resto de los controles, excepto el interruptor principal y el disparador, el botón de grabación de vídeo y el botón de apertura del flash, se desactivan;...
  • Página 106: Opciones De Disparo Por Toque

    Opciones de disparo por toque Toque el icono que se muestra a la derecha para seleccionar la operación realizada al tocar la pantalla en el modo de disparo. Las opciones disponibles varían con el modo de enfoque y disparo. Modos C automático, w creativo y autorretrato Seleccione de entre las siguientes opciones.
  • Página 107: Modos P, S, A Y M

    Modos P, S, A y M La operación realizada al tocar la pantalla depende de si la cámara está en el modo de autofoco o de enfoque manual. ❚❚ Modos de autofoco Las siguientes opciones están disponibles en los modos de autofoco (AF-A, AF-S y AF-C).
  • Página 108: Modo De Vídeo Avanzado

    v Modo de vídeo avanzado La operación realizada al tocar la pantalla depende de si la cámara está en el modo de autofoco o de enfoque manual. ❚❚ Modos de autofoco Las siguientes opciones están disponibles en los modos de autofoco (AF-F y AF-S).
  • Página 109: Wi-Fi

    Wi-Fi Qué puede hacer Wi-Fi por usted La cámara puede conectarse mediante redes inalámbricas Wi-Fi a un dispositivo inteligente (teléfono inteligente o tableta) que ejecute la aplicación especial Wireless Mobile Utility de Nikon (0 93). Descargar imágenes Control remoto Instalación de la aplicación Wireless Mobile Utility 1 Localice la aplicación.
  • Página 110: Seguridad Inalámbrica

    Seguridad inalámbrica Bajo los ajustes predeterminados, la seguridad inalámbrica no está activada. Active la seguridad inalámbrica de la cámara antes de conectarse. ❚❚ Activación de la seguridad inalámbrica Siga los pasos indicados a continuación para activar la seguridad inalámbrica. Seleccione Tipo de conexión Wi-Fi. Seleccione Tipo de conexión Wi-Fi en el menú...
  • Página 111 ❚❚ Modificación de la contraseña Podrá cambiar la contraseña del modo descrito a continuación. La contraseña únicamente puede modificarse si WPA2-PSK-AES está seleccionado para Autenticación/cifrado en el menú Wi-Fi. Seleccione Tipo de conexión Wi-Fi > Contraseña. Seleccione Tipo de conexión Wi-Fi en el menú...
  • Página 112 Seguridad A pesar de que una de las ventajas de un dispositivo inalámbrico es que permite que otros puedan conectarse libremente para intercambiar datos de forma inalámbrica en cualquier posición dentro de su rango, puede ocurrir lo siguiente si la función de seguridad no está habilitada: •...
  • Página 113: Conexión Mediante Wi-Fi

    Conexión mediante Wi-Fi Antes de conectarse mediante Wi-Fi (LAN inalámbrica), instale Wireless Mobile Utility en su dispositivo inteligente Android o iOS compatible. Android y iOS: Conexión mediante SSID Active el Wi-Fi en el dispositivo inteligente antes de la conexión. Para obtener más información, consulte la documentación suministrada con el dispositivo inteligente.
  • Página 114: Android: Conexión Mediante Nfc

    Android: Conexión mediante NFC Si el dispositivo inteligente es compatible con NFC (Near Field Communication), podrá establecer una conexión Wi-Fi simplemente tocando el logotipo H (N-Mark) de la cámara con la antena NFC del dispositivo inteligente. Antes de conectarse, active NFC y Wi-Fi en el dispositivo inteligente tal y como se describe en la documentación suministrada con el dispositivo inteligente.
  • Página 115 NFC (Near Field Communication) es un estándar internacional de la tecnología de comunicaciones inalámbricas de corto alcance. Sin conexión Si es incapaz de establecer una conexión usando NFC tal y como se ha descrito anteriormente, realice la conexión manualmente seleccionando el SSID de la cámara (0 93).
  • Página 116: Carga De Fotos A Un Dispositivo Inteligente

    Carga de fotos a un dispositivo inteligente Siga los pasos indicados a continuación para cargar fotos desde la cámara a un dispositivo inteligente. No se pueden seleccionar vídeos para la carga. Carga de fotos de una en una Utilice el botón F (Wi-Fi) para cargar la foto actualmente visualizada en la reproducción a pantalla completa.
  • Página 117: Carga De Varias Fotos Seleccionadas

    Carga de varias fotos seleccionadas Para cargar varias fotos seleccionadas, utilice la opción Cargar de cámara en el menú Wi-Fi. Seleccione Cargar de cámara. Pulse el botón G para visualizar los menús. Marque Cargar de cámara en el menú Wi-Fi y pulse 2. Botón G Seleccione las fotos.
  • Página 118: Carga De Fotos Mediante Nfc

    Seleccione el SSID de la cámara. En el dispositivo inteligente, seleccione Ajustes > Wi-Fi y elija el SSID de la cámara para conectarse por Wi-Fi. Si es la primera vez que se conecta desde la modificación de los ajustes de la contraseña (0 91), introduzca la nueva contraseña cuando se le solicite.
  • Página 119: Descarga De Las Imágenes Seleccionadas Al Dispositivo Inteligente

    Descarga de las imágenes seleccionadas al dispositivo inteligente Para descargar las imágenes seleccionadas en el dispositivo inteligente, establezca una conexión Wi-Fi con la cámara (0 93, 94) y seleccione Ver fotos en Wireless Mobile Utility. Aparecerá un diálogo de confirmación; seleccione OK para descargar las imágenes seleccionadas con la cámara.
  • Página 120: Opciones De Menú

    Opciones de menú Para visualizar los menús de reproducción, disparo, configuración y Wi-Fi, pulse el botón G. Están disponibles las siguientes opciones de menú: Botón G ❚❚ Opciones del menú de reproducción Opción Descripción Borre múltiples imágenes. Borrar Pase de diapositivas Visualice vídeos y fotos en un pase de diapositivas.
  • Página 121 ❚❚ Opciones del menú de disparo Opción Descripción Restaure las opciones de disparo a sus valores Restaurar opc. disparo predeterminados. Elija un modo creativo. Creativo Captura de mejor Seleccione entre Selección activa, Vista lenta y momento Selector foto inteligente. Seleccione un tipo de vídeo para el modo de vídeo Vídeo avanzado avanzado.
  • Página 122 Opción Descripción Disparo a intervalos Realice fotos en un intervalo predeterminado. Seleccione si usará o no la reducción de la vibración VR óptica óptica con objetivos 1 NIKKOR compatibles. Seleccione si usará o no la reducción de la vibración electrónica con las instantáneas de movimiento o VR electrónica vídeos.
  • Página 123 Opción Descripción Seleccione si invertir la pantalla causará que la cámara Modo autorretrato entre en el modo autorretrato (0 83). Controles táctiles Active o desactive los controles táctiles. Asignar botón Fn Seleccione el papel desempeñado por el botón Fn. Seleccione si la exposición se bloquea cuando se pulsa Bloqueo AE disparador el disparador hasta la mitad.
  • Página 124: Conexión A Un Ordenador

    Nikon de su región (0 xv). http://downloadcenter.nikonimglib.com/ Capture NX-D Use el software Capture NX-D de Nikon para ajustar con precisión las fotos o cambiar los ajustes de las imágenes NEF (RAW) y guardarlas en otros formatos. Capture NX-D está disponible para su descarga desde: http://downloadcenter.nikonimglib.com/...
  • Página 125: Copiar Imágenes En El Ordenador

    Copiar imágenes en el ordenador Antes de proceder, asegúrese de que ha instalado ViewNX-i (0 104). Conecte el cable USB. Después de apagar la cámara y de haberse asegurado de que haya una tarjeta de memoria introducida, conecte el cable USB suministrado tal y como se muestra y, a continuación, encienda la cámara.
  • Página 126 Si aparece un mensaje solicitándole elegir un programa, seleccione Nikon Transfer 2. Windows 7 Si se visualiza el siguiente diálogo, seleccione Nikon Transfer 2 tal y como se describe a continuación. 1 En Importar imágenes y vídeos, haga clic en Cambiar programa. Se visualizará...
  • Página 127 Haga clic en Iniciar transferencia. Bajo los ajustes predeterminados, las imágenes de la tarjeta de memoria se copiarán en el ordenador. Iniciar transferencia Finalice la conexión. Una vez finalizada la transferencia, apague la cámara y desconecte el cable USB. Para más información Consulte la ayuda en línea para obtener más información sobre el uso de ViewNX-i.
  • Página 128: Observaciones Técnicas

    Software de • Capture NX-D: Ajuste con precisión las imágenes realizadas con la cámara y convierta las imágenes NEF (RAW) a otros formatos. Nikon para cámaras • ViewNX-i: Copie imágenes al ordenador para la visualización. digitales Accesorios opcionales Su disponibilidad pueden variar dependiendo del país o la región.
  • Página 129: Tarjetas De Memoria Aprobadas

    Tarjetas de memoria aprobadas Las siguientes tarjetas han sido verificadas y aprobadas para su uso con la cámara. Se recomiendan las tarjetas de clase 6 o con velocidades de escritura más rápidas para grabar vídeos. La grabación podría finalizar inesperadamente si usa tarjetas con una velocidad de escritura más lenta.
  • Página 130: Almacenamiento Y Limpieza

    Almacenamiento y limpieza Almacenamiento Cuando no vaya a utilizar la cámara durante un período prolongado, retire la batería y guárdela en un lugar fresco y seco, con la tapa de terminales instalada. Para evitar la aparición de moho o mildiu, guarde la cámara en un lugar seco y bien ventilado.
  • Página 131: Cuidados De La Cámara Y De La Batería: Precauciones

    Cuidados de la cámara y de la batería: Precauciones No dejar caer: El producto podría no Mantener la montura del objetivo tapada: funcionar correctamente si se somete Asegúrese de colocar la tapa del a golpes o vibraciones fuertes. cuerpo si la cámara no tiene instalado un objetivo.
  • Página 132 Limpieza: Al limpiar el cuerpo de la Para evitar la aparición de moho o cámara, utilice una perilla para mildiu, saque la cámara del lugar eliminar cuidadosamente el polvo y donde la tenga guardada al menos la pelusilla, y luego limpie el cuerpo una vez al mes.
  • Página 133 • No utilice la batería a temperaturas No deje que el objetivo apunte hacia el sol: No deje que el objetivo apunte hacia ambiente inferiores a los 0 °C (32 °F) el sol o hacia otra fuente de luz o superiores a 40 °C (104 °F); si hace intensa durante mucho tiempo.
  • Página 134 Espere a que la batería se enfríe distribuidor o a un representante del antes de cargarla. servicio técnico autorizado de Nikon. • Continuar cargando la batería No mueva el cargador ni toque la cuando está totalmente cargada batería durante la carga.
  • Página 135 Mantenimiento de la cámara y accesorios La cámara es un dispositivo de precisión que requiere un mantenimiento regular. Nikon recomienda que el vendedor original o un representante del servicio técnico autorizado de Nikon inspeccionen la cámara una vez cada 1 o 2 años y que se haga una revisión general de la misma cada 3 a 5 años (servicios sujetos a cargo).
  • Página 136: Solución De Problemas

    Solución de problemas En el caso de que la cámara no funcione correctamente, antes de acudir al vendedor o al representante de Nikon, consulte esta lista de problemas más comunes. Batería/Visualización La cámara está encendida pero no responde: Espere hasta que la grabación o cualquier otro proceso finalicen.
  • Página 137: Vídeos

    Únicamente se toma una imagen al pulsar el disparador en el modo de disparo continuo: I ha sido seleccionado en el modo continuo (0 73) y el flash está elevado. Aparecen manchas en las fotografías: Limpie los elementos del objetivo delantero y trasero o el protector anti-polvo (0 110).
  • Página 138: Reproducción

    Reproducción Las fotografías con orientación “vertical” (retrato) aparecen en “horizontal” (paisaje): • Seleccione Activado para Rotar a vertical (0 100). • Se han realizado las fotos con Rotación imagen auto. desactivado (0 103). • Cuando se tomó la fotografía, la cámara estaba dirigida hacia arriba o hacia abajo.
  • Página 139: Mensajes De Error

    Reintentar tras apagar y póngase en contacto con un representante del encender la cámara. servicio técnico autorizado de Nikon. Se ha restaurado el reloj. Ajuste el reloj de la cámara. Apague la cámara y confirme que la tarjeta se ha Sin tarjeta de memoria.
  • Página 140 Mensaje Solución Esta tarjeta de memoria Seleccione Sí para formatear la tarjeta, o apague la no está formateada. cámara e introduzca otra tarjeta de memoria. ¿Desea formatearla? • Si reduce la calidad o el tamaño de las imágenes podría ser capaz de grabar imágenes adicionales. La tarjeta de memoria está...
  • Página 141: Especificaciones

    Especificaciones Cámara digital Nikon 1 J5 Tipo Tipo Cámara digital compatible con objetivos intercambiables Montura Nikon 1 Montura del objetivo Ángulo de visión efectivo Aprox. una distancia focal de objetivo de ×2,7 (formato de 35 mm equivalente) Píxeles efectivos 20,8 millones Sensor de imagen Sensor CMOS 13,2 mm ×...
  • Página 142 Almacenamiento • NEF (RAW): 12 bits, comprimida Formato de archivo • JPEG: En conformidad con JPEG-Baseline con compresión buena (aprox. 1 : 4), normal (aprox. 1 : 8) • NEF (RAW) + JPEG: Fotografía única grabada en los formatos NEF (RAW) y JPEG Sistema de Picture Control Estándar, neutro, intenso, monocromo, retrato, paisaje;...
  • Página 143 Apertura • Fotograma a fotograma, continuo Modo • Disparo automático • Disparo a intervalos Velocidad de avance de los Aprox. 5, 10, 20, 30 o 60 fps fotogramas 2 seg., 10 seg. Disparo automático Exposición Medición Medición TTL mediante sensor de imagen Método de medición •...
  • Página 144 Enfoque Autofoco híbrido (detección de fase/AF de Autofoco detección de contraste); luz de ayuda de AF Servo del objetivo • Autofoco (AF): AF sencillo (AF-S); AF continuo (AF-C); selección de AF-S/AF-C automática (AF-A); AF permanente (AF-F) • Enfoque manual (MF) Modo de zona AF Punto único, zona automática, seguimiento de sujeto...
  • Página 145 Vídeo Medición TTL mediante sensor de imagen Medición • Matricial Método de medición • Central ponderado: Mide un círculo de 4,5 mm en el centro del encuadre • Puntual: Mide un círculo de 2 mm en el centro de la zona de enfoque seleccionada Tamaño de fotograma Vídeos HD (relación de aspecto 16 : 9)
  • Página 146 Reproducción Reproducción a pantalla completa y de miniaturas (4, 9 o 16 imágenes o calendario) con zoom de reproducción, ráfagas mostradas como encuadres clave o como imágenes consecutivas, reproducción de vídeo y de panorámicas, pase de diapositivas, pantalla de histogramas y rotación de imagen automática Interfaz USB de alta velocidad...
  • Página 147 • Todas las cifras se refieren a una cámara con la batería completamente cargada. • Nikon se reserva el derecho de cambiar las especificaciones del hardware y del software descritas en este manual en cualquier momento y sin previo aviso.
  • Página 148 1 NIKKOR VR 10–30 mm f/3.5–5.6 PD-ZOOM Objetivo con montura 1 Tipo 10–30 mm Distancia focal f/3.5–5.6 Diafragma máximo 9 elementos en 7 grupos (incluyendo 4 elementos Construcción de lente asférica, 1 elemento de lente ED y elementos de lente HRI) Ángulo de visión 77°–29°...
  • Página 149 Peso Aprox. 298 g (10,5 oz) Las especificaciones están sometidas a cambios sin previo aviso. Nikon no se hace responsable de los daños derivados por los errores que pueda contener este manual.
  • Página 150 NFC Forum, Inc., en los Estados Unidos y/o en otros países. El resto de nombres comerciales mencionados en este manual o en cualquier otro tipo de documentación proporcionada con su producto Nikon son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios.
  • Página 151 Certificados Licencia FreeType (FreeType2) Parte de este software tiene copyright © 2012 de The FreeType Project (http://www.freetype.org). Todos los derechos reservados. Licencia MIT (HarfBuzz) Parte de este software tiene copyright © 2015 de The HarfBuzz Project (http://www.freedesktop.org/wiki/Software/HarfBuzz). Todos los derechos reservados.
  • Página 152: Duración De La Batería

    • Usar el zoom con objetivos con zoom motorizado Para sacar el máximo partido a las baterías recargables EN-EL24 de Nikon: • Mantenga limpios los contactos de la batería. La suciedad de los contactos puede reducir el rendimiento de la batería.
  • Página 153: Índice

    Índice k (retrato) ........30, 43 Símbolos Z (automático) ......... 30 C (modo automático) ....6, 25 U (programa flexible) ...... 49 v (modo de vídeo avanzado) 7, 38 Botón G (menú) ....8, 100 w (modo creativo) ....6, 41 Botón K (reproducir) ..
  • Página 154 Formatear tarj. memoria ....19 Formato de archivo ......68 Batería .....4, 18, 19, 108, 127 Formato de fecha ......23 Borrar ........ 29, 37, 64, 69 Fotograma a fotograma ....74 Botón de grabación de vídeo ...2, 33 H.264 ...........125 Cable USB ...........105 HDR ..........
  • Página 155 Movimiento rápido ......39 Retrato (suave) ........42 Retrato nocturno ....... 43 Retro ............42 NFC ..........94, 98 Nikon Transfer 2 ......106 N-Mark ..........2, 94 Saturación (efecto cámara juguete) NMS ............68 Seguridad inalámbrica ....90 Selección activa ......... 55 Objetivo ....
  • Página 156 Vídeos HD ........34, 38 ViewNX-i ..........104 Viñeteado ..........43 Vista lenta ..........59 Visualización cuadrícula ....27 Visualización detallada ..... 4 Volumen ..........36 Wi-Fi ..........xvi, 89 Wireless ..........xvi Wireless Mobile Utility ....89, 99 Zona de enfoque ....... 26 Zoom motorizado ......
  • Página 157: Condiciones De La Garantía - Garantía Del Servicio Técnico Europeo De Nikon

    Nikon Europe B.V. (p. ej., Europa/ Rusia/otros). Consulte los detalles en el enlace indicado a continuación:...
  • Página 158 • daños ocasionados por modificaciones o ajustes que se realicen al producto, sin el consentimiento previo de Nikon por escrito, para cumplir con los estándares técnicos nacionales o locales en vigor en países diferentes para el que el producto se diseñó...
  • Página 159 Aviso: Se puede acceder en línea a una lista general de todos los establecimientos de servicio técnico autorizado de Nikon siguiendo este vínculo (URL = http://www.europe-nikon.com/service/ ).
  • Página 160: Impreso En Europa

    Nikon 1 J5 No se permite la reproducción de este manual de ninguna forma, ni total ni parcialmente (salvo en breves referencias en artículos importantes o revisiones) sin la previa autorización por escrito de NIKON CORPORATION. AMA16353 Impreso en Europa...

Tabla de contenido