Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

TECHNISCHE DATEN
Abtriebsvierkant
6.3 mm (1/4")
WICHTIG
Lesen Sie die Bedienungsanleitung und die enthaltenen Sicherheitshinweise aufmerksam durch,
bevor Sie das Produkt verwenden. Benutzen Sie das Produkt korrekt, mit Vorsicht und nur dem
Verwendungszweck entsprechend. Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise kann zu Schäden,
Verletzungen und Erlöschen der Gewährleistung führen. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung
für späteres Nachlesen an einem sicheren und trockenen Ort auf. Legen Sie die Bedienungsanleitung
dem Produkt bei, wenn Sie es an Dritte weitergeben.
VERWENDUNGSZWECK
Dieser Drehmomentschlüssel dient zum kontrollierten Anziehen von Verschraubungen auf einen
vorgegebenen und zuvor eingestellten Drehmomentwert. Verwenden Sie dieses Werkzeug
ausschließ für den genannten Zweck. Anderweitige Benutzung kann zu Schäden, Verletzungen und
zum Erlöschen der Gewährleistung führen.
SICHERHEITSHINWEISE
• Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig, bevor Sie den Drehmomentschlüssel bedienen.
• Drehmomentschlüssel nur für Drehmomente verwenden, die innerhalb der Einstellmöglichkeit liegen.
• Dieser Drehmomentschlüssel dient ausschließlich dem manuellen Anziehen von Verschraubungen.
Verwenden Sie diesen nicht zum Lösen oder für andere Zecke.
• Ein Auslösen kann nur erreicht werden, wenn der Schlüssel im Uhrzeigersinn verwendet wird.
• Defekte Schrauben, Muttern oder Steckschlüssel können plötzlich brechen. Zur Vermeidung von
Verletzungen, halten Sie einen festen Stand und verwenden Sie den Drehmomentschlüssel nicht an
gefährlichen Stellen oder in der Nähe von rotierenden Maschinen.
• Dieser Schlüssel wird bei unsachgemäßer Behandlung kein zu hohes Drehmoment verhindern, es
handelt sich nicht um eine Drehmomentbegrenzung. Erfahren Sie, wie sich unterschiedliche große
Drehmomentwerte "anfühlen". So reduzieren Sie Schäden und Verletzungen, die durch
versehentliches Anziehen mit zu hohem Drehmoment führen können.
• Halten Sie den Drehmomentschlüssel ausschließlich am Handgriff und benutzen sie kein Rohr als
Verlängerung.
• Es gibt keine vom Anwender zu wartenden Komponenten im Inneren des Drehmomentschlüssels.
Zerlegen des Drehmomentschlüssels oder Änderungen können zum Genauigkeitsverlust und zum
Erlöschen der Garantie führen.
KALIBRIERUNG
Dieser Drehmomentschlüssel wurde vor der Auslieferung auf eine Genauigkeit von ± 4% kalibriert.
Von Zeit zu Zeit sollten der Drehmomentschlüssel auf Genauigkeit hin überprüft werden. Dies sollte
mindestens einmal pro Jahr oder alle 10.000 Prüfzyklen erfolgen, je nachdem was zuerst zutrifft.
WARTUNG / REINIGUNG
Der Drehmomentschlüssel ist weitestgehend wartungsfrei. Wurde der Drehmomentschlüssel für eine
längere Zeit nicht verwendet, muss dieser vor Gebrauch mehrmals vom niedrigsten auf den höchsten
Drehmomentwert und umgekehrt eingestellt werden. Dadurch wird das Schmiermittel im inneren
wieder gleichmäßig verteilt. Reinigen Sie den Drehmomentschlüssel nur durch Abwischen.
Verwenden Sie keine Reinigungsmittel, die das Schmiermittel im inneren beeinflussen kann. Tauchen
Sie den Drehmomentschlüssel niemals in Flüssigkeiten jeglicher Art.
SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH
5
d i e
Drehmomentschlüssel
Drehmomentbereich
2 - 24 Nm (0.2 - 2.4 m/kg)
6
e
s
s
a r t S
h
c
s
m
e
R
Genauigkeit
± 4%
Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0
r e
F
ax +49 (0) 2191 / 46438-40
s
u
k r e
v
e
7
9
8
2
4 -
D
e
Art. 987
Ratschenkopf
24 Zähne
L
d . l h
a t s
w
s
@
o f n i
: l i

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para BGS technic BGS 987

  • Página 1 Drehmomentschlüssel Art. 987 TECHNISCHE DATEN Abtriebsvierkant Drehmomentbereich Genauigkeit Ratschenkopf 6.3 mm (1/4”) 2 - 24 Nm (0.2 - 2.4 m/kg) ± 4% 24 Zähne WICHTIG Lesen Sie die Bedienungsanleitung und die enthaltenen Sicherheitshinweise aufmerksam durch, bevor Sie das Produkt verwenden. Benutzen Sie das Produkt korrekt, mit Vorsicht und nur dem Verwendungszweck entsprechend.
  • Página 2 KOMPONENTEN Umschalthebel Handgriff mit Feinskala 0-20, Gehäuse, verchromt davon 5 nummeriert mit 0-4-8-12-16 Kalibrierschraube, Arretierschraube nicht ohne Kalibriergerät einstellen Abtriebsvierkantantrieb Hauptskala Nm Hauptskala m/kg DREHMOMENTSCHLÜSSEL EINSTELLEN 1. Halten Sie den Schraubenschlüssel in der linken Hand und Lösen Sie die Arretierschraube durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn.
  • Página 3 Torque Wrench BGS 987 TECHNICA DATA Square Drive Torque Range Accuracy Ratchet Head 6.3 mm (1/4”) 2 - 24 Nm (0.2 - 2.4 m/kg) ± 4% 24 Zähne IMPORTANT Read the operating instructions and all safety instructions contained therein carefully before using the product.
  • Página 4 COMPONENTS Reverse lever Base scale m/kg Housing, chrome finish Locking knob Calibration screw, Square drive do not turn without calibration machine Handle with fine scale 0-20, Base scale Nm 5 pieces numbered with 0-4-8-12-16 SETTING TORQUE WRENCH 1. Balance the wrench in your left hand and unlock knurled handle by turning locking knob anti clockwise.
  • Página 5 Clé dynamométrique BGS 987 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Entraînement Plage de couples Précision Tête à cliquet 6.3 mm (1/4”) 2 - 24 Nm (0.2 - 2.4 m/kg) ± 4% 24 Zähne IMPORTANT Veuillez lire attentivement la notice d’utilisation et les consignes de sécurité avant d’utiliser le produit.
  • Página 6 COMPOSANTS Levier inverseur Échelle fine 0-20 sur la poignée, Chromé 5 d'entre eux numérotés 0-4-8-12-16 Vis de calibrage, Vis de verrouillage ne pas régler sans appareil spécial Carré d’entraînement Nm Échelle de base m/kg Échelle de base AJUSTER LA CLÉ DYNAMOMÉTRIQUE 1.
  • Página 7 Llave dinamométrica BGS 987 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Entrada Rango de par de apriete Precisión Cabezal de carraca 6.3 mm (1/4”) 2 - 24 Nm (0.2 - 2.4 m/kg) ± 4% 24 Zähne IMPORTANTE Lea atentamente el manual de instrucciones y todas las instrucciones de seguridad antes de utilizar el producto.
  • Página 8 COMPONENTES Palanca de cambio Escala fina 0-20 en el mango, Cromado 5 de los cuales están numerados 0-4-8-12-16 Tornillo de calibración, Tornillo de bloqueo no ajustar sin herramienta especial Entrada de 4 caras Nm Escala base m/kg Escala base AJUSTAR LA LLAVE DINAMOMÉTRICA 1.