Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 26

Enlaces rápidos

E N E R GYS I L E N C E 1400 FLOORFLOW
Ventilador industrial / Industrial fan
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Handleiding
ENERGYSILENCE 1400 FLOORFLOW
Instrukcja obsługi
Návod k použití
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para cecotec ENERGYSILENCE 1400 FLOORFLOW

  • Página 1 E N E R GYS I L E N C E 1400 FLOORFLOW Ventilador industrial / Industrial fan Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Handleiding ENERGYSILENCE 1400 FLOORFLOW Instrukcja obsługi Návod k použití...
  • Página 2 SOMMAIRE Instrucciones de seguridad 1. Pièces et composants Safety instructions 2. Avant utilisation Instructions de sécurité 3. Fonctionnement Sicherheitshinweise 4. Nettoyage et entretien Istruzioni di sicurezza 5. Spécifications techniques Instruções de segurança 6. Recyclage des équipements Veiligheidsinstructies électriques et électroniques Instrukcje bezpieczeństwa 7.
  • Página 3 ÍNDICE SPIS TREŚCI 1. Peças e componentes 1. Części i komponenty 2. Antes de usar 2. Przed użyciem 3. Funcionamento 3. Funkcjonowanie 4. Limpeza e manutenção 4. Czyszczenie i konserwacja 5. Especificações técnicas 5. Specyfikacja techniczna 6. Reciclagem de produtos elétricos 6.
  • Página 4 Si el cable presenta daños, debe ser reparado por el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec para evitar cualquier tipo de peligro. - No transporte el producto o estire de él usando el cable de alimentación.
  • Página 5 - No intente reparar el producto por sí mismo. Contacte con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec. - Apague y desconecte el aparato de la toma de corriente cuando no esté en funcionamiento, cuando lo mueva de un lugar a otro o antes de montar o quitar piezas.
  • Página 6 Do not expose the electrical connections to water. Make sure your hands are dry before handling the plug or switching on the device. - Never immerse the appliance in water. Do not touch the water! ENERGYSILENCE 1400 FLOORFLOW...
  • Página 7 - Check the power cable regularly for visible damage. If the cable is damaged, it must be repaired by the official Cecotec Technical Support Service to avoid any type of danger. - Do not carry or pull the appliance from the power cable. Do not use the power cable as handle.
  • Página 8 à terre. - Ne submergez ni le câble, ni la prise ni aucune autre partie fixe du produit dans l’eau ni dans aucun autre liquide. N’exposez pas les connexions électriques à l’eau. Assurez-vous d’avoir ENERGYSILENCE 1400 FLOORFLOW...
  • Página 9 Si le câble présente des dommages, il doit être réparé par le Service d’Assistance Technique officiel de Cecotec pour éviter tout type de danger. - Ne transportez ni n’étirez le produit en utilisant le câble d’alimentation. N’utilisez pas le câble en tant que poignée.
  • Página 10 - Ne placez pas le ventilateur près d’une fenêtre. Si la pluie éclabousse avec le ventilateur, cela pourrait provoquer une décharge électrique. - Ne placez pas l’appareil sur des surfaces détériorées. ENERGYSILENCE 1400 FLOORFLOW...
  • Página 11 Stecker aus der Steckdose. Berühren Sie nicht das Wasser! - Überprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf sichtbare Schäden. Wenn das Kabel beschädigt ist, muss es durch den offiziellen Technischen Kundendienst von Cecotec ersetzt werden, um Sach- und Personenschäden zu vermeiden. ENERGYSILENCE 1400 FLOORFLOW...
  • Página 12 - Schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie es von der Steckdose, bevor Sie es reinigen. - Öffnen Sie nicht das Gehäuse, da die Spannung hoch ist und gefährlich sein könnte. - Vergewissern Sie sich, dass der Ventilator nicht in der Nähe ENERGYSILENCE 1400 FLOORFLOW...
  • Página 13 - Stellen Sie den Ventilator nicht in der Nähe eines Fensters auf. Wenn Regen auf den Ventilator spritzt, besteht die Gefahr eines Stromschlags. - Stellen Sie das Gerät nicht auf einen beschädigten Boden. ENERGYSILENCE 1400 FLOORFLOW...
  • Página 14 Se il cavo presenta danni, rivolgersi esclusivamente al Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. - Non trasportare o muovere il prodotto dal cavo di alimentazione. Non utilizzare il cavo come manico. Non ENERGYSILENCE 1400 FLOORFLOW...
  • Página 15 - Non collocare mai l’apparecchio in luoghi esposti a: luce solare diretta, polvere eccessiva, superfici irregolari, vibrazioni meccaniche e urti. - L’apparecchio non deve essere esposto a gocciolamento o schizzi. Evitare di collocare oggetti ripieni di liquidi (come vasi) vicino al prodotto. ENERGYSILENCE 1400 FLOORFLOW...
  • Página 16 - Não submerja o cabo, a ficha ou qualquer outra parte elétrica do aparelho na água ou qualquer outro líquido nem as exponha à água. Não exponha as conexões elétricas à água. Certifique-se de ter mãos completamente secas antes de tocar a tomada ou ligar o aparelho. ENERGYSILENCE 1400 FLOORFLOW...
  • Página 17 - Não tente reparar o aparelho por si próprio. Deve entrar em contacto com o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec. - Desligue e desconecte o aparelho da tomada quando não estiver em uso, quando o mover de um lugar para outro, ou antes de montar ou remover peças.
  • Página 18 - Não coloque o aparelho perto de uma janela. Se a chuva salpicar sobre o aparelho, isto pode causar um risco de choque elétrico. - Não coloque o aparelho num chão deteriorado. ENERGYSILENCE 1400 FLOORFLOW...
  • Página 19 - Inspecteer de kabel regelmatig op zichtbare schade. Als de kabel beschadigd is moet deze gerepareerd worden door de technische dienst van Cecotec om elk gevaar te vermijden. - Verplaats en trek niet aan het product via de voedingskabel. Gebruik de kabel niet als handgreep. Forceer de kabel niet in hoeken of tegen scherpe randen.
  • Página 20 - Probeer het toestel niet zelf te repareren. Neem contact op met de technische dienst van Cecotec. - Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact als het niet in gebruik is, als u het van de ene plek naar de andere verplaatst of voordat u onderdelen installeert of verwijdert.
  • Página 21 Nie wystawiaj połączeń elektrycznych na działanie wody. Przed dotknięciem wtyczki lub włączeniem produktu upewnij się, że twoje ręce są całkowicie suche. - Jeśli produkt przypadkowo wpadnie do wody, natychmiast odłącz go od sieci. Nie dotykaj wody! ENERGYSILENCE 1400 FLOORFLOW...
  • Página 22 - Regularnie należy sprawdzać przewód zasilający pod względem widocznych uszkodzeń. Jeśli przewód jest uszkodzony, musi zostać naprawiony przez oficjalny Serwis Pomocy Technicznej Cecotec, aby uniknąć wszelkiego rodzaju niebezpieczeństw. - Nie przenoś produktu ciągnąc go za przewód zasilający. Nie używaj przewodu jako uchwytu. Nie dociskaj na siłę...
  • Página 23 - Nie używaj urządzenia, jeśli kratki nie są prawidłowo ustawione, są uszkodzone lub poluzowane. - Nie umieszczaj wentylatora w pobliżu okna. Jeśli na wentylator spadną krople deszczu, może to spowodować ryzyko porażenia prądem. - Nie należy umieszczać urządzenia na uszkodzonej podłodze. ENERGYSILENCE 1400 FLOORFLOW...
  • Página 24 Nedotýkejte se vody! - Pravidelně kontrolujte, zda napájecí kabel není viditelně poškozen. Pokud je kabel poškozen, musí být opraven Oficiální technickou asistenční službou společnosti Cecotec, aby se zabránilo jakémukoli nebezpečí. - Nepřenášejte ani netahejte výrobek za napájecí kabel. Nepoužívejte kabel jako rukojeť. Nenapínejte kabel o ostré...
  • Página 25 - Odpojte jej od napájení, jakmile jej přestanete používat nebo když opustíte místnost. - Nepokoušejte se výrobek opravovat sami. Kontaktujte Oficiální technickou asistenční službu společnosti Cecotec. - Vypněte a odpojte spotřebič od elektrické sítě, pokud jej nepoužíváte, pokud jej přenášíte z jednoho místa na druhé...
  • Página 26 Asegúrese de que todas las piezas y componentes están incluidos y en buen estado. Si faltara alguno o no estuviera en buen estado, contacte de forma inmediata con el Servicio de Atención Técnica oficial de Cecotec. Contenido de la caja...
  • Página 27 Guarde el ventilador en su caja original o cúbralo en un lugar seco para protegerlo del polvo en caso de que no vaya a ser usado durante un largo periodo. 5. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Referencia del producto: 08200 Producto: EnergySilence 1400 FloorFlow Voltaje:220-240 V~ Frecuencia:50/60 Hz Potencia: 50 W...
  • Página 28 El cumplimiento de las pautas anteriores ayudará a proteger el medio ambiente. 7. GARANTÍA Y SAT Cecotec responderá ante el usuario o consumidor final de cualquier falta de conformidad que exista en el momento de la entrega del producto en los términos, condiciones y plazos que establece la normativa aplicable.
  • Página 29 Se recomienda que las reparaciones se efectúen por personal especializado. Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28. 8. COPYRIGHT Los derechos de propiedad intelectual sobre los textos de este manual pertenecen a CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Página 30 In case the original packaging is disposed of, make sure all packaging materials are recycled accordingly. Make sure all parts and components are included and in good conditions. If there is any piece missing or in bad conditions, contact the official Cecotec Technical Support Service immediately. Box content...
  • Página 31 Store the fan in its original box or cover the fan to protect it from dust in a dry place if it will not be used for a long period of time. 5. TECHNICAL SPECIFICATIONS Product reference: 08200 Product: EnergySilence 1400 FloorFlow Voltage: 220-240 V~ Frequency: 50/60 Hz Power: 50 W...
  • Página 32 Compliance with the above guidelines will help protecting the environment. 7. TECHNICAL SUPPORT AND WARRANTY Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at the time of delivery of the product under the terms, conditions, and deadlines established by the applicable regulations.
  • Página 33 ENGLISH 8. COPYRIGHT The intellectual property rights over the texts in this manual belong to CECOTEC INNOVACIONES, S.L. All rights reserved. The contents of this publication may not, in whole or in part, be reproduced, stored in a retrieval system, transmitted, or distributed by any means (electronic, mechanical, photocopying, recording or similar) without the prior authorization of CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Página 34 Assurez-vous que toutes les pièces et les composants sont inclus et en bon état. S’il manque une pièce, une partie, un accessoire ou que l’appareil ou ses accessoires ne sont pas en bon état, veuillez contacter le Service Après-Vente officiel de Cecotec. Contenu de la boîte Ventilateur industriel Manuel d’instructions...
  • Página 35 Si vous n’allez pas utiliser le ventilateur pendant une longue durée, gardez le ventilateur dans la boîte d’origine ou recouvrez-le dans un lieu sec afin de le protéger de la poussière. 5. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Référence : 08200 Produit : EnergySilence 1400 FloorFlow Voltage : 220-240 V~ Fréquence : 50/60 Hz Puissance : 50 W...
  • Página 36 Pour obtenir des informations détaillées sur la manière la plus adéquate de vous défaire de vos appareils électriques et électroniques et/ou des batteries correspondantes, vous devez contacter les autorités locales. Le respect des lignes directrices susmentionnées contribuera à la protection de l’environnement. ENERGYSILENCE 1400 FLOORFLOW...
  • Página 37 FRANÇAIS 7. GARANTIE ET SAV Cecotec est responsable envers l’utilisateur final ou le consommateur de tout défaut de conformité existant au moment de la livraison du produit dans les termes, conditions et délais établis par la réglementation applicable. Il est recommandé que les réparations soient effectuées par du personnel qualifié.
  • Página 38 Ihre Vorlieben und Bedürfnisse anpassen können: Position 0: Ausschaltung. In dieser Stellung ist den Ventilator vollständig ausgeschaltet. Stufe 1: Niedrige Geschwindigkeit (low). Er bietet einen gleichmäßigen und diskreten Luftstrom. Stufe 2: Mittlere Geschwindigkeit (medium). Bietet einen moderaten Luftstrom für ein kühleres Gefühl. ENERGYSILENCE 1400 FLOORFLOW...
  • Página 39 Bewahren Sie den Ventilator in der Originalverpackung auf oder decken Sie ihn an einem trockenen Ort ab, um ihn vor Staub zu schützen, falls er für längere Zeit nicht benutzt wird. 5. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Referenz des Gerätes: 08200 Produkt: EnergySilence 1400 FloorFlow Spannung: 220-240 V~ ENERGYSILENCE 1400 FLOORFLOW...
  • Página 40 Die Verbraucher müssen sich mit Ihren örtlichen Behörden oder Einzelhändlern in Verbindung setzen, um Informationen über die ordnungsgemäße Entsorgung ihrer Altgeräte und/ oder ihre Akkus zu erhalten. Die Einhaltung der oben genannten Leitlinien trägt zum Schutz der Umwelt bei. ENERGYSILENCE 1400 FLOORFLOW...
  • Página 41 Kundendienst in Verbindung setzen über die Telefonnummer: +34 96 321 07 28. 8. COPYRIGHT Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröffentlichung darf ohne vorherige Genehmigung von CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Página 42 Verificare che tutte le parti e i componenti siano inclusi e in buono stato. Se uno di essi mancasse o non fosse in buone condizioni, contattare immediatamente il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. Contenuto della scatola Ventilatore industriale Il presente manuale di istruzioni 3.
  • Página 43 Conservare il prodotto in un luogo sicuro, asciutto e pulito se non utilizzato per un lungo periodo di tempo. 5. SPECIFICHE TECNICHE Codice prodotto: 08200 Prodotto: EnergySilence 1400 FloorFlow Voltaggio 220-240 V~ Frequenza: 50/60 Hz Potenza: 50 W ENERGYSILENCE 1400 FLOORFLOW...
  • Página 44 Il rispetto delle linee guida di cui sopra aiuterà a proteggere l’ambiente. 7. GARANZIA E SUPPORTO TECNICO Cecotec sarà responsabile nei confronti dell’utente finale o del consumatore per qualsiasi difetto di conformità esistente al momento della consegna del prodotto nei termini, condizioni e scadenze stabilite dalla normativa vigente.
  • Página 45 Si raccomanda che le riparazioni siano effettuate da personale specializzato. Se si riscontra un problema con il prodotto o in caso di dubbi, si prega di contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec al numero +34 96 321 07 28. 8. COPYRIGHT I diritti di proprietà...
  • Página 46 Certifique-se de que todas as peças e componentes estejam incluídos e em bom estado. Se algum deles faltar ou não estiver em boas condições, contactar imediatamente o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec. Conteúdo da caixa Ventoinha industrial Manual de instruções...
  • Página 47 Guarde o aparelho na sua caixa original ou cubra-a num lugar seco para a proteger do pó caso não vá ser usado por um longo período. 5. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Referência: 08200 Produto: EnergySilence 1400 FloorFlow Tensão: 220-240 V~ Frequência: 50/60 Hz Potência: 50 W...
  • Página 48 A conformidade com as diretrizes acima referidas ajudará a proteger o ambiente. 7. GARANTIA E SAT A Cecotec será responsável perante o utilizador final ou consumidor por qualquer falta de conformidade que exista no momento da entrega do produto nos termos, condições e prazos estabelecidos pelos regulamentos aplicáveis.
  • Página 49 Recomenda-se que as reparações sejam efetuadas por pessoal qualificado. Se deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec através do número de telefone +34 96 321 07 28. 8. COPYRIGHT Os direitos de propriedade intelectual dos textos deste manual pertencem à...
  • Página 50 Controleer of alle onderdelen en componenten aanwezig en in goede staat zijn. Als een van deze ontbreekt of niet in goede staat is, neem dan onmiddellijk contact op met de Technische Dienst van Cecotec. Inhoud van de doos Industriële ventilator Handleiding 3.
  • Página 51 Bewaar de ventilator in de originele verpakking als u hem voor langere tijd niet zal gebruiken of bedek hem en bewaar hem op een droge plaats om hem te beschermen tegen stof. 5. TECHNISCHE SPECIFICATIES Productreferentie: 08200 Product: EnergySilence 1400 FloorFlow Spanning: 220-240 V~ Frequentie: 50/60 Hz Vermogen: 50 W...
  • Página 52 Naleving van de bovenstaande richtlijnen helpt het milieu te beschermen. 7. GARANTIE EN TECHNISCHE ONDERSTEUNING Cecotec is aansprakelijk tegenover de eindgebruiker of consument voor elk gebrek aan overeenstemming dat bestaat op het ogenblik van de levering van het product onder de voorwaarden, bepalingen en termijnen die zijn vastgelegd in de toepasselijke regelgeving.
  • Página 53 Het wordt aanbevolen reparaties te laten uitvoeren door gekwalificeerd personeel. Als u ooit een incident met het product ontdekt of vragen hebt, neem dan contact op met de officiële Technische Assistentie van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28. 8. COPYRIGHT De intellectuele eigendomsrechten op de teksten in deze handleiding behoren toe aan CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Página 54 Upewnij się, że wszystkie części i komponenty są dołączone, i są w dobrym stanie. Jeśli któregokolwiek z nich brakuje lub nie są w dobrym stanie, należy niezwłocznie skontaktować się z oficjalnym Serwisem Technicznym Cecotec. Zawartość opakowania Wentylator industrialny Ta instrukcja obsługi...
  • Página 55 Jeśli wentylator nie będzie używany przez dłuższy czas, przechowuj go w oryginalnym pudełku lub przykryj go i schowaj w suchym miejscu, aby ochronić go przed zakurzeniem. 5. SPECYFIKACJA TECHNICZNA Referencja produktu: 08200 Produkt: EnergySilence 1400 FloorFlow Napięcie: 220-240 V~ Częstotliwość: 50/60 Hz Moc: 50 W...
  • Página 56 Przestrzeganie powyższych wytycznych pomoże chronić środowisko. 7. GWARANCJA I SERWIS POMOCY TECHNICZNEJ Cecotec odpowiada przed użytkownikiem lub konsumentem końcowym za wszelkie niezgodności występujące w momencie dostawy produktu na warunkach określonych w obowiązujących przepisach. ENERGYSILENCE 1400 FLOORFLOW...
  • Página 57 Zaleca się, aby naprawy były przeprowadzane przez wyspecjalizowany personel. Jeśli wykryjesz problem z produktem lub masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. 8. PRAWA AUTORSKIE Prawa własności intelektualnej do tekstów tej instrukcji obsługi należą do CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Página 58 části recyklujete správně. Zkontrolujte, zda jsou všechny díly a komponenty součástí balení a v dobrém stavu. Pokud některý z nich chybí nebo není v dobrém stavu, okamžitě kontaktujte Oficiální technickou asistenční službu společnosti Cecotec. Obsah krabice Průmyslový ventilátor Tento návod k použití...
  • Página 59 Skladujte ventilátor v originální krabici nebo jej zakryjte na suchém místě, aby byl chráněn před prachem, pokud jej nebudete delší dobu používat. 5. TECHNICKÉ SPECIFIKACE Referenční číslo výrobku: 08200 Výrobek: EnergySilence 1400 FloorFlow Napětí: 220-240 V~ Frekvence: 50/60 Hz Výkon: 50 W...
  • Página 60 Doporučuje se, aby opravy prováděl kvalifikovaný personál. Pokud zjistíte problém s výrobkem nebo máte jakékoli dotazy, obraťte se na Oficiální technickou asistenční službu společnosti Cecotec na čísle +34 96 321 07 28. ENERGYSILENCE 1400 FLOORFLOW...
  • Página 61 ČEŠTINA 8. COPYRIGHT Práva duševního vlastnictví k textům v tomto návodu jsou majetkem společnosti CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Všechna práva jsou vyhrazena. Obsah této publikace nesmí být, zčásti nebo jako celek, reprodukován, ukládán do systému obnovy, přenášen nebo distribuován žádnými prostředky (elektronicky, mechanicky, fotokopírováním, nahráváním nebo podobným způsobem) bez předchozího souhlasu společnosti CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Página 62 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 1 ENERGYSILENCE 1400 FLOORFLOW...
  • Página 63 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 1 ENERGYSILENCE 1400 FLOORFLOW...
  • Página 64 Cecotec Innovaciones S.L. Av. Reyes Católicos, 60 46910, Alfafar (Valencia) AP01231211...

Este manual también es adecuado para:

08200