Publicidad

Enlaces rápidos

digital wireless system
MX W1
Instrucciones de uso

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sennheiser MX W1

  • Página 1 MX W1 Instrucciones de uso...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Puesta en funcionamiento del MX W1 ......6 Cargar el MX W1 ................6 Emparejar los auriculares con el transmisor ......9 Preparar el MX W1 para el uso ..........13 Manejo del MX W1 ............... 14 Encender/apagar los auriculares ........... 15 Encender/apagar el transmisor ..........
  • Página 3: Indicaciones Importantes Para La Seguridad

    Indicaciones importantes para la seguridad El sistema MX W1 ha sido fabricado conforme al estado actual de la técnica y las normas de seguridad técnica reconocidas. No obstante, existe peligro de daños materiales si no se tienen en cuenta las siguientes indicaciones generales de seguridad.
  • Página 4 • generación de calor • explosión • incendio • generación de humo o gas Sennheiser no asume ninguna responsabilidad en caso de uso indebido o empleo no conforme a lo prescrito. Mantener fuera del Tener en cuenta la polaridad. alcance de los niños.
  • Página 5: Sistema Inalámbrico Digital Mx W1

    MX W1 y esperamos que cumpla sus expectativas. El MX W1 se caracteriza por su fácil manejo. Dedique un poco de tiempo a leer estas instrucciones de uso. Queremos que pueda empezar a disfrutar de esta técnica cuanto antes de manera sencilla.
  • Página 6: Esquema Del Producto

    Esquema del producto Auriculares ³ Almohadillas Twist-to-fit ³ · Auriculares ² » Indicador LED (naranja/azul) · ¿ Tecla funcionamiento/ emparejamiento de los auriculares » ´ Conexión de carga ¿ (conjuntor hembra de 2,5 mm) ² Compartimento de la batería ´ Transmisor ¶...
  • Página 7: Indicadores Led De Los Aparatos

    Puesta en funcionamiento del MX W1 Cargar el MX W1 Antes de la primera puesta en funcionamiento, cargue las baterías de todos los aparatos MX W1 durante al menos 3 horas. » ¾ Cuando la batería está casi agotada, parpadean los LEDs en azul o el LED en naranja.
  • Página 8 Cargar los aparatos Peligro de daños en el puerto USB. ¡PRECAUCIÓN! El puerto USB de su PC puede resultar dañado si conecta la estación de carga con el cable de carga . Se puede provocar una sobrecarga en el puerto USB. Cargue la estación de carga exclusivamente por medio de la fuente de alimentación...
  • Página 9 Introduzca la clavija de red en una toma de corriente. Se cargan las baterías. Los indicadores LED correspondientes se encienden. Cargue las baterías hasta que se apaguen los indicadores LED (aprox. 2 horas). Notas: – Las baterías del transmisor y de los auriculares se pueden cargar también a través de un puerto USB del ordenador.
  • Página 10: Emparejar Los Auriculares Con El Transmisor

    Cargue las baterías hasta que se apaguen los indicadores LED. Emparejar los auriculares con el transmisor Los auriculares y el transmisor MX W1 se suministran ya emparejados. Para la transmisión inalámbrica, los auriculares y el transmisor deben detectarse mutuamente: 1.
  • Página 11 3. Modo de emparejamiento: Una vez realizada correctamente la identificación de los aparatos, se establece automáticamente una conexión. Emparejar un segundo par de auriculares con el transmisor El transmisor también puede transmitir el sonido a un segundo par de auriculares. Para emparejar los nuevos auriculares con el transmisor, proceda del modo siguiente:...
  • Página 12 Mantenga pulsada tecla funcionamiento/ emparejamiento de los nuevos auriculares hasta que los indicadores LED parpadeen rápidamente. Mantenga pulsada tecla funcionamiento/ emparejamiento del transmisor hasta que el indicador LED parpadee rápidamente.
  • Página 13 Emparejar los auriculares con otros aparatos aptos para Kleer El MX W1 es compatible con el Kleer inalámbrico estándar. En el capítulo anterior y en las instrucciones de uso del aparato correspondiente encontrará información sobre cómo emparejar...
  • Página 14: Preparar El Mx W1 Para El Uso

    Preparar el MX W1 para el uso Sujetar el transmisor al aparato de audio Sujete el transmisor con: • la cinta de tela • o una de las cintas de goma (ver la ilustración). Conectar el transmisor al aparato de audio ¸...
  • Página 15: Manejo Del Mx W1

    Adaptar los auriculares a las orejas Las almohadillas Twist-to-fit de Sennheiser y las cómodas almohadillas hacen que los auriculares se adapten de forma óptima. Dado que la calidad del sonido percibido depende en gran medida de que los auriculares se adapten correctamente,...
  • Página 16: Encender/Apagar Los Auriculares

    Encender/apagar los auriculares Para encender los auriculares: Quite los auriculares de la estación de carga Mantenga pulsada tecla ¿ funcionamiento/emparejamiento » » hasta indicadores ¿ parpadeen de color azul. Los auriculares se encienden. Para apagar los auriculares: Mantenga pulsada tecla funcionamiento/ ¿...
  • Página 17: Encender/Apagar El Transmisor

    Encender/apagar el transmisor ¶ Para encender el transmisor: Mantenga pulsada tecla ¶ funcionamiento/emparejamiento ¾ hasta que el indicador LED parpadee de color azul. ¾ El transmisor se enciende. Para apagar el transmisor: Mantenga pulsada tecla funcionamiento/ ¶ ¾ emparejamiento hasta que los indicadores LED parpadeen de color azul.
  • Página 18: Ponerse Los Auriculares

    Un volumen alto que actúe durante un tiempo prolongado sobre su oído puede causar daños auditivos irreversibles. ¡Proteja sus oídos! Los auriculares Sennheiser también suenan muy bien con un volumen bajo. Antes de encender los auriculares, ajuste el volumen acústico mínimo en su aparato de audio.
  • Página 19: Cuidados Y Mantenimiento

    No utilice bajo ningún concepto disolventes o detergentes. Por razones de higiene, debe limpiar regularmente el MX W1: Desconecte los aparatos de la red eléctrica antes de empezar con la limpieza. Limpie los aparatos únicamente con un paño ligeramente humedecido.
  • Página 20 Utilice únicamente pilas botón recomendadas Sennheiser (ver página 23). Levante un poco el borde de las cubiertas y deslice las cubiertas para sacarlas de la guía. Coloque las baterías recargables tal como se muestra en la ilustración.
  • Página 21: Utilice El Mx W1 De Forma Óptima

    ¡Utilice el MX W1 de forma óptima! El Sennheiser MX W1 funciona con la más moderna tecnología inalámbrica digital. Esta tecnología proporciona una elevada calidad de transmisión y mucha seguridad, pero al igual que otras tecnologías inalámbricas puede verse afectada por diversos factores ambientales, como por ejemplo: •...
  • Página 22: Localización De Fallos

    Localización de fallos Fallo Causa posible Posible solución No hay La batería recargable Cargue la batería indicación de está vacía (ver página 6, página 18) servicio No hay señal El conjuntor macho Compruebe la conexión con de audio no está bien el aparato de audio (ver enchufado página 13) El transmisor o los...
  • Página 23 A continuación se reinicia el transmisor. Llame a su socio de Sennheiser en caso de que su sistema tenga algún problema no descrito en la tabla, o de que los problemas persistan tras haber seguido las propuestas de solución que...
  • Página 24: Accesorios Y Repuestos

    525775 Accesorios: almohadilla con sistema "twist-to-fit" (ajuste perfecto) (4 unidades por tamaño), 4 anillos de auricular y 4 almohadillas 525776 Cable de carga MX W1, fuente de alimentación y adaptadores para los países 525777 Auricular MX W1-L (izquierdo) 525778 Auricular MX W1-R (derecho)
  • Página 25: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas Sistema Tipo de modulación MSK Digital Frecuencia portadora 2,4 – 2,48 GHz Alcance aprox. 10 m al aire libre Fuente de alimentación Modelo: PSC03R-050 conmutada con Entrada: 100 – 240 V AC, adaptadores para 50/60 Hz, 0,2 A diferentes países Salida: 5 V CC/0,5 A (x 2)
  • Página 26: Declaración Del Fabricante

    Dimensiones aprox. 71 x 26 x 74 mm Tecnología inalámbrica Kleer El MX W1 está equipado con la tecnología de transmisión inalámbrica digital de Kleer. • Posibilidad de utilizar varios auriculares (estéreo) • Transmisión del sonido sin pérdidas (calidad de CD) •...
  • Página 27 La declaración está disponible en la dirección de Internet www.sennheiser.com. ¡Antes de la puesta en funcionamiento se deben tener en cuenta las normas específicas de cada país! Se cumplen los requisitos para: EE.UU.: FCC ID: DMOMXW1T DMOMXW1R Canadá: 2099A-MXW1T 2099A-MXW1R...
  • Página 28 Sennheiser Consumer Electronics GmbH (branch Singapore) 96 Robinson Road, #16-01/04, Singapore 068899 Phone: +65 64116911 Fax: +65 64380476 In EU please contact: Sennheiser electronic GmbH & Co. KG Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany Phone: +49 (5130) 600 0 Printed in China Fax: +49 (5130) 600 300 Publ.

Tabla de contenido