Contenido 1. Bienvenido 2. Familiarícese con el Roger MyLink 2.1 Compatibilidad 2.2 Descripción del dispositivo 2.3 Indicador luminoso 3. Introducción Paso 1. Cargue el Roger MyLink Paso 2. Desconecte el collar inductivo Paso 3. Cuelgue el Roger MyLink alrededor del cuello y enganche de nuevo el collar inductivo Paso 4.
Página 3
4. Uso de auriculares Paso 1. Enchufe los auriculares en la toma de auriculares del Roger MyLink’s headphone socket Paso 2. Encienda el Roger MyLink Paso 3. Póngase los auriculares 5. Información más detallada 6. Solución de problemas 7. Información importante 7.1 Advertencias 7.2 Información de seguridad del producto 7.3 Otra información importante...
Página 4
Estas instrucciones de uso son válidas para: Modelos inalámbricos Marcado CE Roger MyLink 1.1 (02) 2014 Roger MyLink 1.1 (03) 2014...
El Roger MyLink es un receptor Roger económico y fácil de utilizar que funciona con todos los audífonos con bobina inductiva (ya sean de Phonak o de cualquier otro fabricante). El Roger MyLink es compatible con la mayoría de los micrófonos Roger de Phonak.
2. Familiarícese con el Roger MyLink El sistema auditivo consta de tres elementos principales: Roger MyLink, los audífonos y un micrófono Roger, como por ejemplo Roger Pen. El micrófono Roger transmite la voz del orador de modo inalámbrico a los audífonos a través del Roger MyLink.
2.1 Compatibilidad Los audífonos deben disponer de una bobina inductiva para recibir señales verbales del Roger MyLink. Si tiene dudas, pregunte a su audioprotesista si su audífono incluye una bobina inductiva. También es necesario un micrófono Roger compatible para captar la voz del orador. En estas instrucciones de uso, se indica el Roger Pen a modo de ejemplo.
Página 8
2. Familiarícese con el Roger MyLink a Control de volumen b Encender/apagar a Toma para el cargador b Toma de auriculares (2,5 mm)
2.3 Indicador luminoso Luz verde Luz naranja a Pila casi agotada b Pila completamente agotada c Cargando d Carga completa e Control de volumen: posición mínima /máxima f Control de volumen: posición media...
Página 10
2. Familiarícese con el Roger MyLink General Encienda el Roger MyLink La luz verde aparece durante 3 segundos Estado de la pila 60 segundos 3 parpadeos naranjas (y 3 pitidos), repetidos cada 60 segundos 10 parpadeos naranjas (y 10 pitidos)
Página 11
Significado Acción del usuario El Roger MyLink está Encienda el micrófono encendido y listo para su Roger y active el programa uso. de bobina inductiva de los audífonos. Pila casi vacía Cargue el Roger MyLink lo antes posible (antes de una hora).
Página 12
2. Familiarícese con el Roger MyLink Cargando Parpadeos dobles en verde cada 5 segundos La luz verde está permanentemente encendida Volumen Un parpadeo naranja (y un pitido doble) Un parpadeo verde (y un solo pitido)
Página 13
Significado Acción del usuario El Roger MyLink está Espere a que se cargue la conectado al cargador y pila. Cargar una pila está en proceso de carga. completamentedescargada tarda unas dos horas. La pila estará cargada al 80%. en una hora. La pila del Roger MyLink Desenchufe el cargador.
Roger MyLink agotada está: J cargada al 80% en una hora J cargada al 100% en dos horas Enchufe la unidad de carga en una toma de fácil acceso. Tensión: 7,5 V Corriente: 250 mA Utilice solo cargadores originales de Phonak.
Página 15
Introduzca el conector del cargador en la toma para el cargador del Roger MyLink. J Una vez completamente cargado, el Roger MyLink se puede utilizar como mínimo durante 10 horas. J El Roger MyLink no se puede utilizar cuando el cargador aún está...
3. Introducción Paso 6. Encienda el micrófono Roger Paso 7. Conecte sus audífonos en el programa de bobina inductiva Quizás necesite contactar con su audioprotesista para activar el programa de bobina inductiva en los audífonos. Paso 8. Conecte el Roger MyLink al micrófono Roger Mantenga su Roger MyLink a 10 cm de su micrófono Roger y pulse Connect (Conectar) en el micrófono Roger.
Página 19
El paso 8 solo es necesario la primera vez que se utilice el Roger MyLink. El Roger MyLink permanecerá conectado con el micrófono incluso después del reiniciar el Roger MyLink. ¡Listo!
3. Introducción Paso 9. Ajuste el volumen del Roger MyLink Subir volumen Disminuir volumen Presión breve del botón: El volumen aumentará / dismi- nuirá ligeramente. Presión larga del botón: El volumen continuará aumen- tando/disminuyendo hasta que deje de presionar el botón. Una vez elegido el volumen que desee, el Roger MyLink almacenará...
4. Uso de auriculares La gente que no utiliza audífonos sí puede utilizar el Roger MyLink con auriculares. Para beneficiarse del máximo confort auditivo, es aconsejable utilizar los auriculares oficiales del Roger MyLink. Paso 1. Enchufe los auriculares en la toma de auriculares del’...
4. Uso de auriculares Paso 3. Póngase los auriculares J Para ahorrar pila, el collar inductivo se desconecta automáticamente cuando los auriculares están co- nectados. J Utilice el control de volumen del Roger MyLink’ para aumentar o disminuir el volumen de la señal trans- mitida (consulte la página 20).
5. Información más detallada Radio de alcance: Hasta 20 metros Pila: Acumulador recargable de polímero de litio Fuente de alimentación: 7,5 V de CC / 250 mA Inalámbrico: 2,4 GHz...
6. Solución de problemas A continuación se recoge un resumen de las preguntas más frecuentes acerca del Roger MyLink y sus respuestas. Causa más probable Solución La luz verde no se ve cuando el Roger MyLink está encendido. J Pila completamente agotada J Cargue el Roger MyLink No se oye ningún sonido desde el micrófono Roger J Uno o todos los dispositivos...
Página 25
Causa más probable Solución La señal se ha interrumpido durante la transmisión de audio J Acérquese al micrófono Roger J El Roger MyLink está demasiado para encontrarse dentro del alejado del micrófono Roger radio de alcance J El Roger MyLink está bloqueado J Ajuste la orientación del dis- por un obstáculo (por ejemplo, positivo y asegúrese de estar...
7. Información importante Lea la información de las páginas siguientes antes de utilizar el sistema Roger MyLink de Phonak. 7.1 Advertencias ANTES de utilizar el Roger MyLink, las personas que lleven marcapasos u otros dispositivos médicos deben SIEMPRE consultar con su médico o con el fabricante del dispositivo.
Página 27
No use agua ni otros líquidos para limpiar el dispositivo. Se recomienda usar los productos de la línea CleanLine de Phonak. Su audioprotesista estará encantado de aconsejarle al respecto. Podría dañar el Roger MyLink si lo abre. Si se producen problemas que no se pueden solucionar siguiendo las indicaciones de la sección "Solución...
Página 28
Los dispositivos externos solo se pueden conectar si se han probado de acuerdo con las normas CEIXXXXX correspondientes. Utilice únicamente accesorios aprobados por Phonak AG. Cuando maneje maquinaria, asegúrese de que ninguna de las piezas del Roger MyLink pueda engancharse a la máquina.
7.2 Información de seguridad del producto Proteja el Roger MyLink de la humedad excesiva (ducha, baño), calor (radiadores, salpicadero del coche), y del contacto directo con la piel cuando sude (trabajo, deporte, ejercicio). La radiación de rayos X, las tomografías computariza- das y las resonancias magnéticas pueden afectar de manera negativa al correcto funcionamiento del Roger MyLink.
Página 30
(jabón, detergente, etc.) ni alcohol para limpiar el Roger MyLink. Utilice únicamente cargadores suministrados por Phonak o cargadores estabilizados con una clasifi- cación de 7,5 V de CC y ≥250 mA. Cuando no utilice el Roger MyLink, apáguelo y guárdelo en un lugar seguro.
El Roger MyLink incluye una pila recargable integra- da. Esta pila se puede cargar y descargar cientos de veces, pero se desgastará con el tiempo. Única- mente el personal autorizado puede sustituir la pila. 7.3 Otra información importante J Los equipos electrónicos de gran potencia, las instala- ciones electrónicas y las estructuras metálicas de gran tamaño pueden afectar en gran medida al radio de alcance del Roger MyLink y reducirlo.
7. Información importante J Tenga en cuenta que la transmisión inalámbrica del transmisor al receptor puede verse interrumpida a causa de interferencias o por encontrarse fuera del radio de alcance; asimismo, es posible que el usuario del receptor no oiga las palabras emitidas por el usuario del transmisor.
Consulte los términos de la garantía local con el audio- protesista que le ha vendido el Roger MyLink. 8.2 Garantía internacional Phonak concede una garantía internacional limitada de un año válida a partir de la fecha de compra. Esta garantía limitada cubre todos los defectos de fabricación y de materiales.
8. Servicio y garantía 8.3 Límite de la garantía La garantía no cubre los daños derivados del uso o el cuidado incorrectos del producto, de la exposición a productos químicos, de la inmersión en agua o de la utilización en condiciones que fuercen indebidamente sus funciones.
9. Información y explicación de los símbolos Con el símbolo CE, Phonak AG confirma que este producto de Phonak, cumple los requisitos de la directiva 93/42/CEE sobre dispositivos médicos y la directiva ETRT 1999/5/CE sobre equipos de telecomunicaciones y radio.
Página 36
9. Información y explicación de los símbolos Este símbolo indica que los produc- tos del Roger MyLink cumplen los requisitos establecidos en la norma EN 60601-1 en cuanto a los compo- nentes de tipo BF. Información importante para la utili- zación y la seguridad del producto.
Página 37
Temperatura: de –20° a +60° Celsius Humedad durante el transporte: hasta un 90% (sin condensación) Humedad de almacenamiento: del 0% al 70%, si no se utiliza. Presión atmosférica: de 500 hPa a 1100hPa...
Página 38
9. Información y explicación de los símbolos El símbolo con el contenedor tachado pretende concienciarle de que no debe desechar este dispositivo como desecha los residuos domésticos normales. Deposite dispositivos viejos o que no utilice en lugares específi- cos para los residuos electrónicos o proporcione el dispositivo a su audio- protesista para que él lo deseche.