Descargar Imprimir esta página
Vortice PUNTO FILO MF 90 Manual De Instrucciones
Vortice PUNTO FILO MF 90 Manual De Instrucciones

Vortice PUNTO FILO MF 90 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para PUNTO FILO MF 90:

Publicidad

Enlaces rápidos

Libretto d'istruzioni
Instruction booklet
Notice d'emploi et d'entretien
Betriebsanleitung
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Gebruiksaanwijzing
Instruktionshäfte
Brugervejledning
Käyttöohje
Instrukcja obsługi
MF 90 - MF 100 - MF 120 - MF 150
COD. 5.571.084.783
Használati utasítás
Uživatelská příručka
Manual de instrucţiuni
Upute za uporabu
Knjižica z navodili
Kullanma Kılavuzu
Εγχειρίδιο οδηγιών
Инструкции по эксплуатации
指导手册
VORTICE PUNTO FILO
12/02/2021

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Vortice PUNTO FILO MF 90

  • Página 1 Manual de instrucciones Knjižica z navodili Kullanma Kılavuzu Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Εγχειρίδιο οδηγιών Instruktionshäfte Инструкции по эксплуатации Brugervejledning Käyttöohje 指导手册 Instrukcja obsługi VORTICE PUNTO FILO MF 90 - MF 100 - MF 120 - MF 150 COD. 5.571.084.783 12/02/2021...
  • Página 2 Výrobek, který jste zakoupili přístroj Vortice Produkt zakupiony przez Państwo to špičkové technické úrovně. Je to odsávací urządzenie wysokiej technologii firmy šroubovitá jednotka určená k odsávání Vortice. Jest to wentylator śrubowy vzduchu z malých a středně velkých przystosowany do wyciągu powietrza z místností.Verze "LL"...
  • Página 3 Vortice, a je-li nutná oprava, požadujte přístroj po kratší nebo delší dobu nepoužívat. originální náhradní díly Vortice. • K zajištění chodu přístroje je nutné zajistit •...
  • Página 4 tomto přístroji. uzpůsobenými pro • Přístroj je upraven k odsávání vzduchu přímo do jednofázovou kabeláž (M) je vnějšího prostředí nebo do krátkého potrubí (max třeba VŽDY připojit k 400 mm) určeného pouze pro tento odsavač. Odsavač ztrácí svoji účinnost, je-li instalován k jednofázovému vedení...
  • Página 5 POZN.: Jestliže je odsavač umístěn mezi zdí a dlaždicemi, je k jeho správnému fungování nutné použít rozpěrku, která vyrovná případnou nerovnost. Odsavač můžete umístit i na podlaze (s výjimku modelu PIR). Při tomuto typu instalace je k zajištění stupně ochrany proti vlhkosti IPX4 nutné...
  • Página 6 FUNZIONAMENTO PIR A PIR mûködése Operation of PIR Provoz PIR Fonctionnement PIR Funcţionare PIR Funktionsweise PIR-Sensor Funcionamiento PIR Funkcioniranje PIR-a Delovanje senzorja PIR Funcionamento PIR PIR Fonksiyonu Werking PIR Λειτουργία PIR PIR funktion Работа датчика PIR Funktion af PIR Toiminto PIR Działanie PIR 42 °...
  • Página 7 A - Obszar wykrywania obecności A - Area rilevamento presenza B - Obszar ślepy B - Area cieca A - läsnäolon havaintoalue A - Presence detection area B - sokea alue B - Blind area A - Prostor zjištění přítomnosti osoby A - Zone de détection de présence B - Slepý...
  • Página 8 INSTALLAZIONE - REGOLAZIONE TIMER Beszerelés - A timer beállítása Installation - Adjusting the timer Instalace - Seřízení časového spínače Installation - Réglage timer Instalare - Reglare timer Installation - Einstellung des Timers Postavljanje - Podešavanje timera Instalación - Regulación programador Namestitev - Reguliranje timerja Instalação - Regulação do temporizador Kurma - Timer ayarlama...
  • Página 9 ∅ mod. mod. 90/100...
  • Página 11 MF T MF PIR MF T HCS...
  • Página 12 MF T MF PIR MF T HCS...
  • Página 14 MANUTENZIONE / PULIZIA Maintenance / Cleaning Karbantartás / Tisztítás Maintenance / Nettoyage Čištění / Údržba Wartung / Reinigung Întreţinere / Curăţare Mantenimiento / Limpieza Održavanje / Čišćenje Manutenção / Limpeza Vzdrževanje / Čiščenje Bakım / Temizlik Onderhoud / Reiniging Συντήρηση / Καθαρισμός Underhåll / Rengöring Vedligeholdelse / Rengøring Техническое...
  • Página 15 La manutenzione e le attività di pulizia Konserwacja oraz czynności czyszczenia dell’apparecchio che ne richiedano lo urządzenia wymagające demontażu powinny być smontaggio dovranno essere eseguite da wykonywane przez osoby posiadające odpowiednie kwalifikacje zawodowe. personale professionalmente qualificato. Azokat a karbantartási és tisztítási Maintenance and cleaning operations that műveleteket, amelyekhez a berendezést require disassembly of the appliance must...
  • Página 16 LIKVIDACE ÁRTALMATLANÍTÁS T ento výrobek je v souladu se směrnicí 2012/19/EU A termék megfelel az elektromos és elektronikus nakládání odpadními elektrickými berendezések hulladékainak kezeléséről szóló elektronickými zařízeními (OEEZ). 2012/19/EU irányelvnek (WEEE). Symbol přeškrtnuté popelnice berendezésen látható áthúzott nacházející se na zařízení znamená, že szemetes konténer szimbólum azt jelzi, výrobek po skončení...
  • Página 17 Vortice S.p.A. reserves the right to make improvements to products at any time and without prior notice. La société Vortice S.p.A. se réserve le droit d'apporter toutes les variations afin d'améliorer ses produits en cours de commercialisation. Die Firma Vortice S.p.A. behält sich vor, alle eventuellen Verbesserungsänderungen an den Produkten des Verkaufsangebots vorzunehmen.

Este manual también es adecuado para:

Punto filo mf 100Punto filo mf 120Punto filo mf 150