Consúltela para ver detalles sobre los elementos de menú, uso avanzado, y la información más reciente sobre la cámara. Escanee aquí http://rd1.sony.net/help/ilc/1710/h_zz/ ILCE-7RM3 Guía de ayuda Manual de instrucciones Guía en la cámara (este libro) Este manual presenta La [Guía en la cámara] algunas funciones básicas.
Contenido ¡Vea la Guía de ayuda! ............. 2 Notas sobre la utilización de la cámara ........6 Preparaciones para la toma Comprobación de la cámara y los elementos suministrados ..............12 Identificación de las partes.............13 Lado frontal ..............13 Lado trasera ..............14 Lado superior/Vista lateral ..........16 Lado inferior ..............
Página 4
Toma de imágenes Enfoque .................. 36 Modo de enfoque ............36 Enfoque automático .............. 38 Área de enfoque ............38 Enfoque man................41 Enfoque manual directo (DMF) ........42 Toma continua ............... 43 Utilización de la función táctil ..........45 Operación táctil ............
Página 5
Utilización de un ordenador Conexión de la cámara a un ordenador .........57 Conexión a un ordenador ..........57 Desconexión de la cámara del ordenador ....58 Introducción al software de ordenador ......... 59 Software de gestión de imagen (PlayMemories Home)..........59 Software de procesamiento RAW/control remoto de la cámara .............
Notas sobre la utilización de la cámara Nombre del producto: Cámara Digital • Cuando tome imágenes con Modelo: ILCE-7RM3 iluminación de fondo, mantenga Junto con esta sección, consulte el sol suficientemente alejado del también “Precauciones” en la Guía de ángulo de visión. De lo contrario, la ayuda (página 2).
Página 7
Notas sobre el monitor y el visor • Cuando tome imágenes con el visor, es posible que sienta electrónico síntomas como cansancio de la • El monitor y el visor electrónico vista, fatiga, mareo, o náusea. Se están fabricados utilizando recomienda descansar a intervalos tecnología de muy alta precisión, regulares cuando esté...
Página 8
Notas sobre la grabación durante • Si la misma parte de su piel toca la cámara durante un largo periodo largos periodos de tiempo o de tiempo mientras está utilizando grabación de películas 4K la cámara, aunque usted no • Dependiendo de la temperatura sienta que la cámara está...
Página 9
La utilización de la cámara • Sony no puede proveer garantía con productos de otros fabricantes en el caso de que se produzca podrá afectar al rendimiento, un fallo de grabación o pérdida...
Notas sobre la información de Notas sobre la LAN inalámbrica ubicación Si pierde la cámara o se la roban, Sony no admitirá responsabilidad por Si sube a Internet una imagen la pérdida o el daño causado por el que tiene etiqueta de ubicación acceso o utilización ilegal del punto...
Página 11
Cable de alimentación Para clientes en Reino Unido, Irlanda, Malta, Chipre y Arabia Saudita Utilice el cable de alimentación (A). Por razones de seguridad, el cable de alimentación (B) no está pensado para los países/regiones de arriba y, por lo tanto, no debe ser utilizado allí. Para clientes en otros países/ regiones de la UE Utilice el cable de alimentación (B).
Preparaciones para la toma Comprobación de la cámara y los elementos suministrados El número entre paréntesis indica • Correa de bandolera (1) el número de piezas. • Cámara (1) • Cargador de batería (1) • Tapa de caja (1) (Colocada en la cámara) •...
Identificación de las partes Consulte las páginas que aparecen entre paréntesis para ver detalles. Lado frontal Interruptor ON/OFF Iluminador AF (64)/Luz del (Alimentación) (33)/Botón autodisparador disparador (34) Cuando se retira el objetivo Dial frontal Puede hacer ajustes rápidamente para cada modo de toma.
Lado trasera Caperuza de ocular Visor Para retirar la caperuza de Botón C3 (Botón personalizado ocular 3) (71)/Botón (Proteger) Empuje los agarres de la Botón MENU (61) parte inferior de la caperuza de ocular hacia la izquierda y ...
Página 15
Dial de ajuste de dioptrías Rueda de control (21) Regule el dial de ajuste de Luz de acceso dioptrías de acuerdo con su Para tomar: Botón C4 (Botón vista hasta que la visualización personalizado 4) (71) aparezca claramente en el Para visionar: Botón (Borrar)
Lado superior/Vista lateral Marca de posición del sensor de imagen • El sensor de imagen es el sensor que convierte la luz en señal eléctrica. La marca muestra la ubicación del sensor de imagen. Cuando mida la distancia exacta entre la cámara y el motivo, refiérase a la posición de la •...
Página 17
Toma Micrófono) Botón C1 (Botón personalizado ( Cuando se conecta un 1) (71) micrófono externo, el Dial de compensación de micrófono incorporado se exposición desactiva automáticamente. Ganchos para la correa de Cuando el micrófono externo bandolera es de tipo que se alimenta al Coloque ambos extremos de la...
Página 18
• Puede utilizar accesorios para multi/micro USB, visite el sitio el terminal multi/micro USB, tal web de Sony, o consulte con como un controlador remoto el distribuidor de Sony o con (se vende por separado),...
Página 19
Notas sobre el protector de cable Utilice el protector de cable para evitar que el cable se desconecte cuando tome imágenes con el cable conectado. Para colocar el protector de cable Pase el cable a través del protector de cable. ...
Lado inferior Ranura de inserción de la batería (27) Cubierta de la batería (27) Orificio roscado para trípode Utilice un trípode con un tornillo de menos de 5,5 mm de largo. De lo contrario, no podrá sujetar firmemente la cámara, y es posible que la cámara se dañe.
Operaciones básicas Utilización de la rueda de control • Puede seleccionar elementos de ajuste girando o pulsando el lado superior/inferior/izquierdo/derecho de la rueda de control. La selección que usted hace se determina cuando pulsa el centro de la rueda de control.
Utilización del multiselector • Ponga su dedo justo encima del multiselector para manipularlo de forma más precisa. • Cuando [Área de enfoque] está ajustado a [Zona], [Punto flexible], o [Punto flex. expandid.], puede mover el área de enfoque pulsando el lado superior/inferior/izquierdo/derecho del multiselector.
Seleccione el ajuste deseado girando el dial frontal, y pulse el centro de la rueda de control. • Algunas funciones pueden ser ajustadas con precisión utilizando el dial trasero. Para hacer ajustes desde las pantallas de ajuste exclusivas Seleccione la función deseada en el paso 2, después pulse el centro de la rueda de control.
Página 24
Pulse el botón Fn para cambiar a la pantalla de Quick Navi. • Los contenidos visualizados y sus posiciones en las ilustraciones son solo directrices, y pueden variar de las visualizaciones reales. Modo automático Modo P/A/S/M Seleccione una función a ajustar pulsando el lado superior/ inferior/izquierdo/derecho de la rueda de control.
Para hacer ajustes desde las pantallas de ajuste exclusivas Seleccione la función deseada en el paso 5, después pulse el centro de la rueda de control. Aparecerá la pantalla de ajuste exclusiva para la función. Siga la guía de operaciones para hacer los ajustes. Guía de operación Nota •...
CHARGE parpadee rápidamente cuando la batería sea cargada por primera vez. Si ocurre esto, retire la batería y después vuelva a insertarla para recargarla. • Asegúrese de utilizar solamente baterías genuinas de la marca Sony.
Paso 2: Inserción de la batería en la cámara Abra la tapa de la batería. Inserte la batería mientras presiona la palanca de bloqueo con la punta de la batería hasta que la batería se bloquee en su sitio. Palanca de bloqueo Cierre la tapa.
Para cargar la batería mientras está insertada en la cámara Apague la cámara y conéctela a un dispositivo tal como un ordenador utilizando el cable USB. Si enciende la cámara, la alimentación será suministrada desde el ordenador o el dispositivo que ha conectado, y podrá operar la cámara. Sin embargo, la batería no se cargará.
Página 29
Inserte la tarjeta SD en la ranura 1. Ranura 1 (inferior): Admite tarjetas SD (compatible con UHS-I y UHS-II) Ranura 2 (superior): Admite Ranura 2 Ranura 1 tarjetas SD (compatible con UHS-I) y Memory Stick PRO Duo • Con la esquina recortada orientada en la dirección mostrada en la ilustración, inserte la tarjeta de memoria hasta que encaje produciendo un chasquido.
Para retirar la tarjeta de memoria Abra la tapa de la tarjeta de memoria. Asegúrese de que la luz de acceso (página 15) no está encendida, y después empuje la tarjeta de memoria hacia dentro una vez para retirarla. Luz de acceso Para grabar en tarjetas de memoria en dos ranuras La ranura 1 se utiliza en los ajustes predeterminados.
Página 31
Monte el objetivo alineando las dos marcas de índice blancas (índices de montura) del objetivo y la cámara. • Sujete la cámara con el objetivo orientado hacia abajo para evitar que entre polvo o suciedad en la cámara. Mientras empuja el objetivo ligeramente hacia la cámara, gírelo despacio en la dirección de la flecha hasta que...
Para retirar el objetivo Siga pulsando el botón de liberación del objetivo y gire el objetivo en la dirección de la flecha hasta que se pare. Botón de liberación del objetivo Objetivos compatibles Los objetivos compatibles con esta cámara son los siguientes: Objetivo Compatibilidad con la cámara ...
Paso 5: Ajuste del idioma y el reloj Ajuste el interruptor ON/OFF Interruptor ON/OFF (Alimentación) (Alimentación) a “ON” para encender la cámara. Seleccione el idioma deseado, y después pulse el centro de la rueda de control. Rueda de control Asegúrese de que [Intro] está seleccionado en la pantalla y después pulse el centro.
Repita los pasos 5 y 6 para ajustar otros elementos, después seleccione [Intro] y pulse el centro. Sugerencia • Para volver a hacer el ajuste de la fecha y la hora, utilice MENU (página 77). Nota • Esta cámara no tiene una función para insertar la fecha en las imágenes. Puede insertar la fecha en las imágenes y después guardarlas e imprimirlas utilizando PlayMemories Home (para Windows solamente).
Pulse el botón disparador a fondo. Para tomar películas Pulse el botón MOVIE para comenzar/detener la grabación. Para reproducir imágenes Pulse el botón (Reproducción) para reproducir imágenes. Puede seleccionar la imagen deseada utilizando la rueda de control. Para borrar la imagen visualizada Pulse el botón (Borrar) mientras una imagen está...
Toma de imágenes Enfoque Modo de enfoque Selecciona el método de enfoque apropiado para el movimiento del motivo. MENU (Ajustes de cámara1) [Modo de enfoque] ajuste deseado. (AF toma sencilla): El producto bloquea el enfoque una vez completado el enfoque.
Indicador de enfoque (encendido): El motivo está enfocado y el enfoque bloqueado. (parpadeando): El motivo no está enfocado. (encendido): El motivo está enfocado. El enfoque se ajustará continuamente de acuerdo con los movimientos del motivo. (encendido): Se está realizando el enfoque. Motivos que resultan difíciles de enfocar utilizando el enfoque automático •...
Enfoque automático Área de enfoque Selecciona el área de enfoque. Utilice esta función cuando resulte difícil enfocar debidamente en el modo de enfoque automático. MENU (Ajustes de cámara1) [Área de enfoque] ajuste deseado. Ancho: Enfoca un motivo cubriendo todo el rango de la pantalla automáticamente.
Ejemplos de visualización de cuadros de enfoque El cuadro de enfoque varía de la forma siguiente. Cuando se enfoca un área más grande Cuando se enfoca un área más pequeña • Cuando [Área de enfoque] está ajustado a [Ancho] o [Zona], el cuadro de enfoque puede cambiar entre “Cuando se enfoca un área más grande”...
Para mover el área de enfoque • Puede mover el área de enfoque en [Punto flexible], [Punto flex. expandid.], o [Zona] operando el multiselector. Si asigna [Estándar de enfoque] al centro del multiselector de antemano, puede mover el cuadro de enfoque de vuelta al centro del monitor pulsando el centro del multiselector.
Enfoque man. Cuando sea difícil enfocar debidamente en el modo de enfoque automático, puede ajustar el enfoque manualmente. MENU (Ajustes de cámara1) [Modo de enfoque] [Enfoque man.]. Gire el anillo de enfoque para conseguir un enfoque nítido. •...
Enfoque manual directo (DMF) Puede hacer ajustes finos manualmente después de realizar el enfoque automático, permitiéndole enfocar un motivo más rápidamente que cuando utiliza el enfoque manual desde el principio. Esto resulta útil en situaciones como la toma macro. MENU (Ajustes de cámara1) ...
Toma continua Toma imágenes continuamente mientras mantiene pulsado el botón disparador. (Modo manejo) de la rueda de control Seleccione [Captura continua]. • También puede ajustar el modo de manejo seleccionando MENU (Ajustes de cámara1) [Modo manejo]. Seleccione el modo deseado utilizando el lado derecho/ izquierdo de la rueda de control.
Página 44
Nota • La velocidad de la toma durante la toma continua se vuelve más lenta cuando Tipo archivo RAW] está ajustado a [Sin comprimir]. • La velocidad de la toma durante la toma continua se vuelve más lenta cuando [e-Prim. cortin. obtur.] está ajustado a [Desactivar] en modo [Captura continua: Hi], [Captura continua: Mid] o [Captura continua: Lo].
Utilización de la función táctil Operación táctil Ajusta si se activa o no la operación táctil del monitor. Las operaciones táctiles cuando se toma con el monitor se denominan como “operaciones del panel táctil”, y las operaciones cuando se toma con el visor se denominan como “operaciones de la superficie táctil”.
Enfoque táctil Puede seleccionar un motivo que quiere enfocar utilizando operaciones táctiles en los modos de grabación de imagen fija y película. MENU (Ajustes) [Operación táctil] [Activar]. Especificación de la posición donde usted quiere enfocar en el modo de imagen fija Puede enfocar la posición deseada tocando el monitor.
Especificación de la posición donde usted quiere enfocar en el modo de grabación de película (enfoque puntual) La cámara enfocará el motivo que ha sido tocado. El enfoque puntual no está disponible cuando se toma con el visor. Seleccione una [Área de enfoque] distinta de [Punto flexible] o [Punto flex.
Selección de un tamaño de imagen fija/ calidad de imagen Tamañ img JPEG Cuanto más grande sea el tamaño de imagen, más detalles se reproducirán cuando la imagen sea impresa en papel de formato grande. Cuanto más pequeño sea el tamaño de imagen, más imágenes podrán grabarse.
Calidad JPEG Selecciona la calidad de imagen JPEG cuando [ Formato archivo] está ajustado a [RAW & JPEG] o [JPEG]. MENU (Ajustes de cámara1) [ Calidad JPEG] ajuste deseado. Extrafina/Fina/Estándar: Como la tasa de compresión aumenta de [Extrafina] a [Fina] a [Estándar], el tamaño de archivo disminuye en el mismo orden.
Toma de películas Cambio de los ajustes para grabación de película Formato archivo Selecciona el formato de archivo de película. MENU (Ajustes de cámara2) [ Formato archivo] ajuste deseado. Características Formato archivo XAVC S 4K Graba películas en resolución Puede guardar películas 4K (3 840 ×...
Nota • Cuando [ Formato archivo] está ajustado a [AVCHD], el tamaño de archivo de películas está limitado a aprox. 2 GB Si el tamaño del archivo de película alcanza aprox. 2 GB durante la grabación, se crea un archivo de película nuevo automáticamente.
Página 52
Cuando [ Formato archivo] está ajustado a [XAVC S HD] Velocidad de bits Descripción Grabar ajuste 60p 50M/50p 50M Aprox. 50 Mbps Graba películas en 1 920 × 1 080 (60p/50p). 60p 25M/50p 25M Aprox. 25 Mbps Graba películas en 1 920 × 1 080 (60p/50p).
Página 53
Nota • La creación de un disco de grabación AVCHD de películas que han sido grabadas con [60i 24M(FX)]/[50i 24M(FX)] como [ Grabar ajuste] lleva mucho tiempo porque se convierte la calidad de imagen de las películas. Si quiere almacenar películas sin convertirlas, utilice un Blu-ray Disc. •...
Para conectar la cámara y un smartphone se requiere PlayMemories Mobile. Si PlayMemories Mobile ya está instalada en su smartphone, asegúrese de actualizarla con la versión más reciente. Para ver detalles sobre PlayMemories Mobile, consulte la página de soporte (http://www.sony.net/pmm/).
Bluetooth) y grabarla en las imágenes capturadas. Transferencia de imágenes al servidor FTP Puede utilizar la función Wi-Fi de la cámara para transferir imágenes al servidor FTP. Para ver detalles, consulte la “Guía de Ayuda de FTP”. http://rd1.sony.net/help/di/ftp/h_zz/ • Se requieren conocimientos básicos del servidor FTP.
• Si la conexión no se establece, consulte el manual de instrucciones del punto de acceso a red inalámbrica o póngase en contacto con el administrador del punto de acceso. Para guardar imágenes en un ordenador, instale PlayMemories Home en su ordenador. PlayMemories Home http://www.sony.net/pm/...
Utilización de un ordenador Conexión de la cámara a un ordenador Conexión a un ordenador Inserte en la cámara una batería suficientemente cargada. Encienda la cámara y el ordenador. Compruebe que [Conexión USB] en (Ajustes) está ajustado a [Almac.masivo]. Conecte la cámara al ordenador utilizando un cable USB.
Desconexión de la cámara del ordenador Realice los pasos 1 y 2 de abajo antes de realizar las operaciones siguientes: • Desconectar el cable USB. • Retirar la tarjeta de memoria. • Apagar el producto. Haga clic en (Quitar hardware de forma segura y expulsar el ...
Si uno de estos software ya está instalado en su ordenador, actualícelo a la versión más reciente antes de utilizar. Windows: http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/ Mac: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/ Puede comprobar el entorno de operación recomendado para el software en la URL siguiente: http://www.sony.net/pcenv/...
Software de procesamiento RAW/control remoto de la cámara • Puede revelar y editar imágenes RAW utilizando varias funciones de ajuste como curva de tono y nitidez. • Con el software, puede cambiar los ajustes de la cámara o liberar el obturador desde un ordenador conectado a través de un cable USB.
Elementos de MENU/Lista de iconos Utilización de los elementos de MENU Puede cambiar los ajustes relacionados con todas las operaciones de la cámara incluyendo toma de imagen, reproducción, y método de operación. También puede ejecutar funciones de la cámara desde el MENU.
Lista de elementos de MENU Para ver detalles sobre cada elemento de MENU, consulte la página de referencia en la última columna o la Guía de Ayuda. (Ajustes de cámara1) Pestaña roja Calidad/tamaño de imagen Ajusta el formato de archivo para Formato archivo imágenes fijas.
Página 63
Modo de toma/manejo Modo manejo Ajusta el modo de manejo, tal como para toma continua. Guía de ([Autodispar] / [Variación exposición], ayuda etc.) Ajustes de Variación Ajusta la toma con autodisparador en Guía de modo variación, el orden de las tomas ayuda para variación de exposición, y la variación de balance blanco.
Página 64
Ajustes de enfoque Le permite enfocar utilizando el dial Guía de frontal, el dial trasero o la rueda de ayuda control. Establece si quiere ajustar el Guía de Conm.áreaAF V/H [Área de enfoque] y la posición del ayuda cuadro de enfoque en base a la posición de la cámara (horizontal o vertical).
Página 65
Ajusta si se mueve el cuadro de Guía de Registro área AF enfoque a una posición asignada ayuda previamente cuando se toman imágenes fijas. Borra la información de la posición Guía de Borr. área AF reg, del cuadro de enfoque que ha sido ayuda registrada utilizando Registro área AF].
Página 66
Prior.cara mltmedic. Ajusta si la cámara mide el brillo Guía de en base a caras detectadas cuando ayuda [Modo medición] está ajustado a [Multi]. Punto medic. puntual Ajusta si se coordina el punto de Guía de medición puntual con el área de ayuda enfoque cuando [Área de enfoque] está...
Página 67
Ajuste prior en AWB Selecciona qué tono se prioriza Guía de cuando se toma en condiciones ayuda de iluminación tal como luz incandescente con [Balance blanco] ajustado a [Automático]. DRO/HDR automát. Analiza el contraste de luz y sombra Guía de entre el motivo y el fondo dividiendo ayuda la imagen en áreas pequeñas, y crea...
Visualiza una imagen ampliada Guía de Asistencia MF cuando se enfoca manualmente. ayuda Ajuste de resalte Ajusta la función de resalte, que Guía de realza el contorno de las áreas ayuda enfocadas cuando se enfoca manualmente. Asistencia a la toma Detecta titileo/parpadeo de fuentes Guía de Toma sin parpad.
Página 69
Cambia los ajustes para toma de Guía de Aj. cám. len+ráp películas a cámara lenta y cámara ayuda rápida. Graba archivos proxy de velocidad de Guía de Grabación proxy bits baja simultáneamente cuando se ayuda graban películas XAVC S. Cambia la velocidad de enfoque Guía de Velocidad AF cuando se utiliza el enfoque...
Página 70
Obturad/SteadyShot Toma imágenes sin el sonido del Guía de Toma silenciosa obturador. ayuda e-Prim. cortin. obtur. Ajusta si se utiliza la función de Guía de primera cortina del obturador ayuda electrónico. Liberar sin objetivo Ajusta si se libera el obturador cuando Guía de no está...
Página 71
Ajuste de cebra Establece las franjas visualizadas para Guía de ajustar el brillo. ayuda Línea de cuadrícula Visualiza líneas de cuadrícula para Guía de ajustar la composición de la imagen. ayuda Guía ajuste exposic. Ajusta la guía que se visualiza cuando Guía de se cambian ajustes de exposición en ayuda...
Ajuste de dial Ajusta las funciones de los diales Guía de frontal y trasero cuando el modo de ayuda exposición está ajustado a M. Los diales se pueden utilizar para ajustar el tiempo de exposición y el valor de abertura. Rotación de Av/Tv Ajusta la dirección de giro del dial Guía de...
Ctrl con smartphone Ajusta la condición para conectar la Guía de cámara a un smartphone. ayuda Modo avión Inhabilita las comunicaciones Guía de inalámbricas tales como las funciones ayuda Wi-Fi, NFC, y Bluetooth del dispositivo. Ajustes Wi-Fi Le permite registrar su punto de Guía de acceso y comprobar o cambiar la ayuda...
Página 74
Especific. Impresión Especifica de antemano en la tarjeta Guía de de memoria qué imágenes fijas se ayuda van a imprimir más tarde. Copiar Copia imágenes de la tarjeta Guía de de memoria en la ranura para ayuda tarjeta de memoria designada en [Selecc.
(Ajustes) Pestaña amarilla Brillo de monitor Ajusta el brillo de la pantalla. Guía de ayuda Brillo del visor Ajusta el brillo del visor electrónico. Guía de ayuda Temper. color visor Ajusta la temperatura de color del Guía de visor. ayuda Asist.
Página 76
Operación táctil Ajusta si se activa o no la operación táctil del monitor. Pantall./almoh. táctil Selecciona si se activa la operación del panel táctil cuando se toma con el monitor, o la operación de la superficie táctil cuando se toma con el visor.
Página 77
Alimentación USB Ajusta si se suministra alimentación Guía de a través de la conexión USB cuando ayuda la cámara está conectada a un ordenador o dispositivo USB. Ajustes PC remoto Controla los ajustes de toma remota Guía de del PC. ayuda Selecciona el idioma.
Versión Visualiza la versión del software de Guía de la cámara. ayuda Restablecer ajuste Restablece los ajustes a sus valores Guía de predeterminados. Seleccione ayuda [Inicializar] para restaurar todos los ajustes a sus valores predeterminados. (Mi Menú) Pestaña gris Añadir elemento Añade elementos de MENU deseados Guía de ayuda...
Lista de iconos en el monitor Los contenidos visualizados y sus posiciones en las ilustraciones son solo directrices, y pueden variar de las visualizaciones reales. Iconos en la pantalla de toma de imagen Modo de monitor Modo de visor Modo de toma/ ...
Página 80
42M 36M 18M 15M 11M 8.9M 4.5M 3.8M Carga de flash en curso Tamaño de imagen de las imágenes fijas (48) Efecto ajust. desact. (71) Grabación RAW (comprimido/sin comprimir) (49) Iluminador AF (64) X.FINE FINE STD Flicker Calidad JPEG (49) Se detecta titileo (68) XAVC S 4K XAVC S HD AVCHD Formato de archivo de las...
Página 81
Reducc. ruido viento (69) Aviso de calentamiento Activada la escritura de Archivo de base de datos lleno/ información de derechos de Error de archivo de base de autor (77) datos Asist. visual. Gamma (75) Batería Cancelar el enfoque (46) Batería restante (26) Cancelar AF de bloqueo Aviso de batería restante...
Indicador de enfoque/ajustes de exposición Área de enfoque (38) Indicador de enfoque (37) Modo medición (65) 1/250 Tiempo de exposición F3.5 7500K A5 G5 Valor de abertura Balance blanco (Automático, Predeterminado, Submarino automát., Personalizado, Compensación de exposición Temperatura de color, Filtro de (65)/ Medida manual color) (66) ISO400 ISO AUTO...
Página 83
Guía de ajuste de exposición (71) Indicador de tiempo de exposición Indicador de abertura Histograma Medidor de nivel digital STBY REC En espera de grabación de película/Grabación de película en curso 1:00:12 Tiempo de grabación de película real (horas: minutos: segundos) Visual.
Iconos en la pantalla de reproducción Visualización de reproducción de Visualización de histograma una sola imagen Información básica Grupo de toma continua (74) Soporte de reproducción (74) Película Proxy incluida (69) Ajustes de la cámara Modo visualización (74) Consulte “Iconos en la pantalla de toma de imagen”...
Página 85
Consulte “Iconos en la pantalla de toma de imagen” (página 79) para otros iconos visualizados en este área. Información de la imagen Información de latitud/longitud (73) 2017 - 1 - 1 10:37AM Fecha de grabación (33) 100-0003 Número de carpeta Número de archivo (77) Histograma (Luminancia/R/G/B)
– Utilizando la batería a una temperatura ambiente de 25 °C – Utilización de una tarjeta de memoria Sony SDXC (U3) (se vende por separado) – Utilizando un objetivo FE 28-70 mm F3.5-5.6 OSS (se vende por separado) •...
• El número de minutos para toma de película está basado en el estándar CIPA y tomando en las condiciones siguientes: – La calidad de imagen está ajustada a XAVC S HD 60p 50M / 50p 50M. – Toma actual (películas): La duración de la batería se basa en operaciones repetidas de toma de imagen, zoom, en espera, apagado/encendido, etc.
Nota • Utilice la ranura 1 cuando esté utilizando una tarjeta de memoria UHS-II. Además, seleccione MENU (Ajustes) [Ajustes soport. grab.] [Prior. a soporte grab.] [Ranura 1]. • Memory Stick PRO Duo no se puede utilizar en la ranura 1. •...
La tabla siguiente muestra el número aproximado de imágenes que se pueden grabar en una tarjeta de memoria formateada con esta cámara. Los valores han sido definidos utilizando tarjetas de memoria de Sony estándar para las pruebas. Los valores pueden variar dependiendo de las condiciones de la toma y el tipo de tarjeta de memoria utilizado.
Tiempos de película grabables La tabla siguiente muestra los tiempos de grabación totales aproximados utilizando una tarjeta de memoria formateada con esta cámara. Los valores pueden variar dependiendo de las condiciones de la toma y el tipo de tarjeta de memoria utilizado. Los tiempos de grabación para cuando [ Formato archivo] está...
Página 91
• Los tiempos mostrados son tiempos grabables utilizando una tarjeta de memoria de Sony. Notas sobre la grabación de película continua • La grabación de película de alta calidad y la toma continua a alta velocidad requieren gran cantidad de alimentación.
Página 92
• La duración del tiempo disponible para grabación de película continua cuando la cámara graba con los ajustes predeterminados después de haber desconectado la alimentación durante un rato es como sigue. Los valores indican el tiempo continuo desde cuando la cámara comienza a grabar hasta que la cámara deja de grabar.
Unidad TFT de 7,5 cm (tipo 3,0), panel táctil [Sistema] Número total de puntos: Tipo de cámara: Cámara Digital de 1 440 000 puntos Lentes Intercambiables Objetivo: Sony Objetivo de montura E [Control de exposición] Método de medición: [Sensor de imagen] Medición evaluativa en Formato de imagen: Fotograma 1 200 zonas completo de 35 mm (35,9 mm ×...
Página 94
(DCF Ver. 2.0, Exif Ver. 2.31, MPF Entrada nominal: 7,2 V 3,7 W Baseline), RAW (formato ARW 2.3 Temperatura de funcionamiento: de Sony) 0 a 40 °C Película (formato XAVC S): Cumple Temperatura de almacenamiento: con el formato MPEG-4 AVC/H.264 –20 a 55 °C XAVC S ver.1.0...
Entrada nominal: 100 - 240 V • Memory Stick y son marcas 50/60 Hz 0,38 A comerciales o marcas comerciales Salida nominal: 8,4 V , 1,6 A registradas de Sony Corporation. • XAVC S y son marcas Batería recargable NP-FZ100 comerciales registradas de Tensión nominal: 7,2 V Sony Corporation.
Página 96
• La marca de la palabra Bluetooth® y los logotipos son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de tales marcas por parte de Sony Corporation es bajo licencia. • QR code es una marca comercial de Denso Wave Inc.
El código fuente se proporciona a través de Internet. Utilice la URL siguiente para descargarlo. http://oss.sony.net/Products/Linux/ Preferiríamos que no se ponga en contacto con nosotros sobre los contenidos del código fuente. Las licencias (en inglés) están grabadas en la memoria interna de su producto.
Índice AF ............ 38 Fn ..........15, 22 AF-A ..........36 Formato de archivo de película ..50 AF-C ..........36 Función táctil ........45 AF-S ..........36 Ajuste de dioptrías ......15 Guía de ayuda ........2 Ajuste del reloj ......... 33 Guía en la cámara ......
Página 99
Objetivo ..........30 WB ............66 Operación táctil........ 45 Wi-Fi ..........5, 54 Ordenador ........57, 59 XAVC S 4K ......... 50 Pantall./almoh. táctil ....... 45 XAVC S HD ........50 Película ........35, 50 PlayMemories Home ....... 59 Zoom digital ........70 PlayMemories Mobile ......
Consulte-o para mais detalhes sobre itens do menu, utilização avançada e as informações mais recentes sobre a câmara. Digitalize aqui http://rd1.sony.net/help/ilc/1710/h_zz/ ILCE-7RM3 Guia de ajuda Manual de instruções Manual da Câmara (este livro) Este manual apresenta O [Manual da Câmara] mostra algumas funções básicas.
Página 101
Índice Consulte o Guia de ajuda! ............2 Notas sobre a utilização da sua câmara ........6 Preparativos para fotografar Verificar a câmara e os itens fornecidos ........ 11 Identificação dos componentes ..........12 Lado dianteiro..............12 Lado traseiro ..............13 Lado superior/Vista lateral ..........15 Parte inferior ..............19 Operações básicas ..............
Página 102
Fotografar Focagem ................. 35 Modo de Focagem............35 Foco automático ..............37 Área de Focagem ............37 Focagem man................. 40 Foco manual direto (DMF) ..........41 Fotografia contínua ..............42 Utilização da função tátil ............44 Funcionamento Tátil ............. 44 Painel tátil/Pad tátil ............44 Focagem tátil ..............
Página 103
Utilizar um computador Ligar a câmara a um computador ......... 56 Ligar a um computador ..........56 Desligar a câmara do computador .......57 Introdução ao software informático ........58 Software de gestão de imagem (PlayMemories Home)..........58 Software de processamento RAW/controlo remoto da câmara ..............
Notas sobre a utilização da sua câmara Juntamente com esta secção, • Quando fotografa com consulte também “Precauções” no retroiluminação, mantenha o Guia de ajuda (página 2). sol suficientemente afastado do ângulo de visão. Caso contrário, a Idioma do ecrã luz solar pode entrar no foco no interior da câmara e provocar fumo Pode selecionar o idioma ou fogo.
Página 105
Notas sobre o monitor e o visor • Quando fotografar com o visor, pode experimentar sintomas como eletrónico por exemplo fadiga visual, fadiga, • O monitor e visor eletrónico são enjoo ou náusea. Recomendamos fabricados usando tecnologia com que faça uma pausa em intervalos uma precisão extremamente alta, regulares quando estiver a pelo que mais de 99,99% dos píxeis...
Página 106
• A Sony não pode oferecer garantias Tome especial atenção nas no caso de falha de gravação seguintes situações e use um tripé, ou perda ou danos das imagens etc.
Página 107
A Sony não se para proteger a informação privada. responsabiliza por esses acidentes ou • Selecione [Repor Definições] mau funcionamento.
Página 108
LAN sem fios. • Se surgir um problema de segurança porque não existem precauções de segurança ou devido a circunstâncias inevitáveis quando usar LAN sem fios, a Sony não se responsabiliza pelas perdas ou danos.
Preparativos para fotografar Verificar a câmara e os itens fornecidos O número entre parênteses indica • Correia do ombro (1) o número de peças. • Câmara (1) • Carregador de pilhas (1) • Tampa do corpo da câmara (1) (Colocada na câmara) •...
Identificação dos componentes Veja as páginas entre parênteses para mais detalhes. Lado dianteiro Quando a objetiva estiver retirada Interruptor ON/OFF (Alimentação) (32)/Botão do obturador (33) Seletor dianteiro Pode ajustar rapidamente as definições para cada modo de fotografia. Sensor remoto ...
Lado traseiro Para-sol da lente Visor Para retirar o para-sol da Botão C3 (botão Personaliz. 3) lente (69)/botão (Proteger) Empurre as pegas na parte Botão MENU (60) inferior do para-sol da lente para a esquerda e direita e ...
Página 112
Seletor de ajuste de dioptria Seletor de controlo (20) Ajuste o seletor de ajuste Luz de acesso de dioptria de acordo com a Para fotografia: botão C4 sua visão até a visualização (botão Personaliz. 4) (69) aparecer claramente no visor.
Lado superior/Vista lateral Marca da posição do sensor de imagem • O sensor de imagem é o sensor que converte luz num sinal elétrico. A marca mostra a localização do sensor de imagem. Quando mede a distância exata entre a câmara e o motivo, veja a posição da linha horizontal.
Página 114
Tomada Microfone) Seletor de compensação da ( Quando estiver ligado exposição um microfone externo, o Olhais para a correia de ombro microfone incorporado desliga Coloque ambas as automaticamente. Quando extremidades da correia na o microfone externo for do câmara.
Página 115
Multi • O tempo de carregamento da Terminal/Terminal Micro USB, visite bateria não muda de acordo o website da Sony, ou consulte com o terminal que utilizar. o seu concessionário Sony ou • Pode utilizar acessórios para serviço local de assistência Sony...
Página 116
Notas sobre o protetor do cabo Use o protetor do cabo para evitar que um cabo se desligue quando fotografar imagens com o cabo ligado. Para colocar o protetor do cabo Enfie o cabo através do protetor do cabo. ...
Parte inferior Ranhura de inserção da bateria (26) Tampa do compartimento da bateria (26) Orifício do encaixe do tripé Utilize um tripé com um parafuso inferior a 5,5 mm de comprimento. Caso contrário, pode não fixar a câmara com firmeza e danificar a câmara.
Operações básicas Utilização do seletor de controlo • Pode selecionar itens de definição rodando ou carregando no lado superior/inferior/esquerdo/direito do seletor de controlo. A sua seleção é determinada quando carrega no centro do seletor de controlo. • As funções DISP (Definição de Visualização), (Modo de avanço), e ISO (ISO) são atribuídas ao lado superior/esquerdo/direito do seletor de controlo.
Usar o multisseletor • Coloque o seu dedo por cima do multisseletor para o manipular com mais precisão. • Quando [Área de Focagem] estiver definida para [Zona], [Ponto flexível], ou [Ponto flexível expan.], pode deslocar a área de focagem carregando para cima/para baixo/esquerda/direita no multisseletor.
Selecione a definição desejada rodando o seletor dianteiro, e carregue no centro do seletor de controlo. • Algumas funções podem ser ajustadas com precisão usando o seletor traseiro. Para ajustar as definições dos ecrãs de definição dedicados Selecione a função desejada no passo 2, depois carregue no centro do seletor de controlo.
Página 121
Prima o botão Fn para comutar para o ecrã Quick Navi. • Os conteúdos visualizados e respetivas posições nas ilustrações são apenas orientações, e podem diferir das visualizações reais. Modo auto Modo P/A/S/M Selecione uma função para definir carregando no lado superior/inferior/esquerdo/direito do seletor de controlo.
Página 122
Para ajustar as definições dos ecrãs de definição dedicados Selecione a função desejada no passo 5, depois carregue no centro do seletor de controlo. Aparecerá o ecrã de definição dedicado para a função. Siga o manual de operação para ajustar as definições. Guia de operação Nota •...
CHARGE pode piscar rapidamente quando a bateria for carregada pela primeira vez. Se isso acontecer, retire a bateria e depois volte a inseri-la para recarregar. • Certifique-se de que usa apenas baterias genuínas da marca Sony.
Passo 2: Inserir a bateria na câmara Abra a tampa do compartimento da bateria. Insira a bateria enquanto carrega na alavanca de bloqueio com a ponta da bateria até a bateria encaixar no lugar. Alavanca de bloqueio Feche a tampa. Para carregar a bateria enquanto estiver inserida na câmara Desligue a câmara e ligue-a a um dispositivo como um computador...
Para retirar a bateria Certifique-se de que a luz de acesso (página 14) não está acesa, e desligue a câmara. Depois, deslize a alavanca de bloqueio e retire a bateria. Tenha cuidado para não deixar cair a bateria. Alavanca de bloqueio Passo 3: Inserir um cartão de memória Para mais detalhes sobre cartões de memória que podem ser usados com esta câmara, consulte a página 85.
Feche a tampa. Sugestão • Quando usa um cartão de memória com a câmara pela primeira vez, recomenda-se que formate o cartão na câmara para obter um desempenho mais estável do cartão de memória (página 75). Nota • Não insira um Memory Stick na ranhura 1. Isso pode provocar uma avaria. Para retirar o cartão de memória Abra a tampa do cartão de memória.
Passo 4: Colocar uma objetiva Retire a tampa do corpo da Tampa da frente da objetiva câmara e a tampa de trás da objetiva da traseira da objetiva. • Quando mudar a objetiva, faça-o rapidamente num ambiente sem pó para impedir que pó ou detritos entrem na câmara.
Nota • Certifique-se de que segura na objetiva direita e não faz força quando coloca uma objetiva. • Não carregue no botão de soltar a objetiva quando colocar uma objetiva. • O Adaptador para montagem (vendido separadamente) é necessário para usar uma objetiva de montagem tipo A (vendido separadamente).
Página 129
Objetivas compatíveis As objetivas compatíveis com esta câmara são as seguintes: Objetiva Compatibilidade com a câmara (É necessário um Objetiva compatível Adaptador para montagem com formato “full- (vendido separadamente) frame” de 35 mm opcional compatível com o Objetiva de formato “full-frame”) montagem tipo A *...
Passo 5: Definir o idioma e o relógio Regule o interruptor ON/OFF Interruptor ON/OFF (Alimentação) (Alimentação) para “ON” para ligar a câmara. Selecione o idioma desejado e depois carregue no centro do seletor de controlo. Seletor de controlo Certifique-se de que [Confirmar] está selecionado no ecrã e depois carregue no centro.
Repita os passos 5 e 6 para definir outros itens, depois selecione [Confirmar] e carregue no centro. Sugestão • Para repor a definição de data e hora, use MENU (página 75). Nota • Esta câmara não tem uma função para inserção de data nas imagens. Pode inserir a data nas imagens e depois guardar e imprimi-las usando PlayMemories Home (apenas em Windows).
Carregue completamente no botão do obturador. Para gravar filmes Carregue no botão MOVIE para iniciar/parar a gravação. Para reproduzir imagens Carregue no botão (Reprodução) para reproduzir imagens. Pode selecionar a imagem desejada usando o seletor de controlo. Para apagar a imagem visualizada Carregue no botão (Apagar) enquanto uma imagem estiver visualizada para a apagar.
Fotografar Focagem Modo de Focagem Seleciona o método de foco para se adequar ao movimento do motivo. MENU (Definições da Câmara1) [Modo de Focagem] definição desejada. (Disparo único AF): O produto bloqueia o foco assim que a focagem estiver concluída.
Indicador de foco (aceso): O motivo está focado e o foco bloqueado. (intermitente): O motivo não está focado. (aceso): O motivo está focado. O foco será ajustado continuamente de acordo com os movimentos do motivo. (aceso): Focagem em curso. Motivos sobre os quais é...
Foco automático Área de Focagem Seleciona a área de focagem. Use esta função quando for difícil focar corretamente no modo de focagem automática. MENU (Definições da Câmara1) [Área de Focagem] definição desejada. Grande: Foca num motivo abrangendo automaticamente toda a gama do ecrã.
Página 136
Exemplos da visualização do quadro de focagem O quadro de focagem difere da seguinte forma. Quando focar numa área maior Quando focar numa área mais pequena • Quando [Área de Focagem] estiver definida para [Grande] ou [Zona], o quadro de focagem pode comutar entre “Quando focar numa área maior”...
Para deslocar a área de focagem • Pode deslocar a área de focagem em [Ponto flexível], [Ponto flexível expan.], ou [Zona] operando o multisseletor. Se atribuir previamente [Focagem standard] ao centro do multisseletor, pode deslocar o quadro de focagem de volta ao centro do monitor carregando no centro do multisseletor.
Focagem man. Quando for difícil obter o foco corretamente no modo de focagem automática, pode ajustar o foco manualmente. MENU (Definições da Câmara1) [Modo de Focagem] [Focagem man.]. Rode o anel de focagem para obter foco nítido. •...
Foco manual direto (DMF) Pode efetuar ajustes precisos manualmente após efetuar o foco automático, permitindo-lhe focar num motivo mais rapidamente do que quando usa o foco manual do início. Isto é conveniente em situações como fotografia macro. MENU (Definições da Câmara1) [Modo de Focagem] ...
Fotografia contínua Fotografa imagens continuamente enquanto carrega e mantém carregado o botão do obturador. (Modo de avanço) no seletor de controlo Selecione [Fotografia Contínua]. • Pode também definir o modo de avanço selecionando MENU (Definições da Câmara1) [Modo de avanço]. Selecione o modo desejado carregando no lado direito/ esquerdo do seletor de controlo.
Página 141
Nota • A velocidade de fotografia durante fotografia contínua fica mais lenta quando Tipo fichei. RAW] estiver definido para [Descomprimido]. • A velocidade de fotografia durante fotografia contínua fica mais lenta quando [Obt. Cortin. Front. El.] estiver definido para [Desligado] no modo [Fotografia contínua: Hi], [Fotografia contínua: Mid] ou [Fotografia contínua: Lo].
Utilização da função tátil Funcionamento Tátil Define se ativa ou não a operação tátil do monitor. As operações táteis quando fotografar com o monitor são referidas como “operações do painel tátil”, e as operações táteis quando fotografar com o visor são referidas como “operações da consola tátil”. MENU ...
Focagem tátil Pode selecionar um motivo no qual focar usando as operações táteis nos modos de imagem fixa e gravação de filme. MENU (Configuração) [Funcionamento Tátil] [Lig.]. Especificar a posição onde pretende focar no modo de imagem fixa Pode focar na posição desejada tocando no monitor.
Página 144
Especificar a posição onde pretende focar no modo de gravação de filme (focagem pontual) A câmara focará no motivo tocado. A focagem pontual não está disponível quando fotografar com o visor. Selecione uma [Área de Focagem] sem ser [Ponto flexível] ou [Ponto flexível expan.].
Selecionar um tamanho de imagem fixa/ qualidade de imagem Tam. imag. JPEG Quanto maior for o tamanho da imagem, mais detalhe será reproduzido quando a imagem for impressa em papel de formato grande. Quanto mais pequeno for o tamanho da imagem, mais imagens se podem gravar. MENU ...
Qualidade JPEG Seleciona a qualidade de imagem JPEG quando [ Formato ficheiro] estiver definido para [RAW & JPEG] ou [JPEG]. MENU (Definições da Câmara1) [ Qualidade JPEG] definição desejada. Extra fina/Fina/Standard: Uma vez que a taxa de compressão aumenta de [Extra fina] para [Fina] para [Standard], o tamanho do ficheiro diminui na mesma ordem.
Gravar filmes Alterar definições para gravação de filme Formato ficheiro Seleciona o formato de ficheiro de filme. MENU (Definições da Câmara2) [ Formato ficheiro] definição desejada. Formato Características ficheiro XAVC S 4K Grava filmes na resolução 4K Pode guardar filmes (3840×2160).
Nota • Quando [ Formato ficheiro] estiver definido para [AVCHD], o tamanho de ficheiro dos filmes é limitado a aprox. 2 GB. Se o tamanho de ficheiro de filme atingir aprox. 2 GB durante a gravação, será criado automaticamente um novo ficheiro de filme.
Página 149
Quando [ Formato ficheiro] estiver definido para [XAVC S HD] Taxa de bits Descrição Defin. Gravação 60p 50M/50p 50M Aprox. 50 Mbps Grava filmes em 1920×1080 (60p/50p). 60p 25M/50p 25M Aprox. 25 Mbps Grava filmes em 1920×1080 (60p/50p). 30p 50M/25p 50M Aprox.
Página 150
Nota • Criar um disco de gravação AVCHD de filmes que foram gravados com [60i 24M(FX)]/[50i 24M(FX)] como a [ Defin. Gravação] demora muito tempo porque a qualidade de imagem dos filmes é convertida. Se quiser guardar filmes sem os converter, use um Blu-ray Disc. •...
PlayMemories Mobile é necessário para ligar a câmara e um smartphone. Se PlayMemories Mobile já estiver instalada no seu smartphone, certifique-se de que a atualiza para a versão mais recente. Para mais detalhes sobre PlayMemories Mobile, consulte a página de apoio (http://www.sony.net/pmm/).
(através de comunicação Bluetooth) e gravá-la nas imagens captadas. Transferir imagens para o servidor FTP Pode usar a função Wi-Fi da câmara para transferir imagens para o servidor FTP. Para mais detalhes, consulte o “FTP Help Guide”. http://rd1.sony.net/help/di/ftp/h_zz/ • É necessário conhecimento básico de servidores FTP.
• Se uma ligação não estiver estabelecida, veja o manual de instruções do ponto de acesso sem fios ou contacte o administrador do ponto de acesso. Para guardar imagens para um computador, instale PlayMemories Home no seu computador. PlayMemories Home http://www.sony.net/pm/...
Utilizar um computador Ligar a câmara a um computador Ligar a um computador Insira na câmara uma bateria suficientemente carregada. Ligue a câmara e o computador. Verifique se [Ligação USB] em (Configuração) está definida para [Armaz Mass]. Ligue a câmara ao computador usando o cabo USB .
Desligar a câmara do computador Execute os passos 1 e 2 abaixo antes de executar as seguintes operações: • Desligar o cabo USB. • Retirar o cartão de memória. • Desligar o produto. Clique em (Remover Hardware com Segurança e Ejectar ...
Internet e depois transfira o software seguindo as instruções no ecrã. Se um destes programas de software já estiver instalado no seu computador, atualize-o para a versão mais recente antes de usar. Windows: http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/ Mac: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/ Pode verificar o ambiente operativo recomendado para o software a partir do seguinte URL: http://www.sony.net/pcenv/...
Software de processamento RAW/controlo remoto da câmara • Pode desenvolver e editar imagens RAW usando várias funções de ajustamento como curva de tonalidade e nitidez. • Com o software, pode alterar as definições da câmara ou disparar o obturador a partir de um computador ligado através de um cabo USB. Para controlar a câmara usando o software, primeiro selecione MENU ...
Itens do MENU/Lista de ícones Utilizar itens do MENU Pode alterar as definições relacionadas a todas as operações da câmara incluindo fotografia, reprodução e método de operação. Pode também executar funções da câmara a partir do MENU. Prima o botão MENU para Botão MENU visualizar o ecrã...
Lista de itens do MENU Para mais detalhes sobre cada um dos itens do MENU, consulte a página de referência na última coluna ou o Guia de Ajuda. (Definições da Câmara1) Separador vermelho Qualidade/Tamanho imag. Define o formato de ficheiro para Formato ficheiro imagens fixas.
Página 160
Modo de fotografia/Avanço Modo de avanço Define o modo de avanço, como para fotografia contínua. Guia de ([Temp. Auto] / [Bracket Contínuo], etc.) Ajuda Definições Bracket Define fotografia com temporizador Guia de automático no modo bracket, sequência ajuda de fotografia para bracketing de exposição e bracketing de equilíbrio de brancos.
Página 161
Define se ajusta a [Área de Focagem] e Guia de Mud. ÁreaAF V/H a posição do quadro de focagem com ajuda base na posição da câmara (horizontal ou vertical). Define o iluminador AF, que fornece luz Guia de Iluminador AF para ajudar a focar em cenas escuras.
Página 162
Limpar Auto Área AF Define se a área de focagem é Guia de sempre visualizada ou desaparece ajuda automaticamente pouco depois da focagem. Visual. área AF cont. Define se visualiza ou não a área de Guia de foco no modo [AF Contínua]. ajuda Área Deteç.
Página 163
Passo exposição Seleciona o tamanho do passo de Guia de incremento para velocidade do ajuda obturador, abertura e valores de compensação da exposição. Define se bloqueia a exposição quando Guia de AEL c/ obturador o botão do obturador for carregado até ajuda meio.
Página 164
Modo criativo Seleciona o processamento da imagem Guia de desejado. ajuda Pode também ajustar o contraste, saturação e nitidez. ([Vivo] / [Retrato], etc.) Efeito de imagem Fotografa imagens com textura Guia de exclusiva do efeito selecionado. ajuda ([Câmara Brinquedo] / [Mono. tons ricos], etc.) Perfil de imagem Altera definições como cor e tom Guia de...
Registo Caras Regista ou muda a pessoa a receber Guia de prioridade quando focar. ajuda Prior. às caras regist. Deteta a cara registada com maior Guia de prioridade usando [Registo Caras]. ajuda (Definições da Câmara2) Separador lilás Filme Define o modo de exposição quando Guia de Modo Exposição grava filmes.
Página 166
Tempo Saída Áudio Define o momento de saída de áudio Guia de durante a gravação de filmes. ajuda Reduç. Ruído Vento Reduz o ruído do vento durante a Guia de gravação de filme. ajuda Define se visualiza os marcadores no Guia de Vis.
Página 167
Visualização/Revisão auto Botão DISP Define o tipo de informação a visualizar Guia de no monitor ou no visor quando o botão ajuda DISP for carregado. FINDER/MONITOR Define o método para comutar a Guia de visualização entre o visor eletrónico e ajuda o monitor.
Defin. Menu Função Personaliza as funções visualizadas Guia de quando o botão Fn (Função) for ajuda carregado. Configurar Seletor Define as funções dos seletores Guia de dianteiro e traseiro quando o modo ajuda de exposição estiver definido para M. Os seletores podem ser usados para ajustar a velocidade do obturador e o valor de abertura.
Função Transfer FTP Define transferência de imagem usando FTP e executa-a. * É necessário conhecimento básico do servidor FTP. Visualizar na TV Permite-lhe ver imagens numa TV Guia de ligada à rede. ajuda Ctrl c/ Smartphone Define a condição para ligar a câmara a Guia de um smartphone.
Página 170
Classificação Atribui classificação a imagens gravadas Guia de numa escala de ajuda Def. clas.(Tec. pers.) Guia de Define a classificação (número de ajuda que pode ser selecionada usando a tecla de personalização à qual [Classificação] foi atribuído com Tecla Person.]. Marcar p/ impr.
(Configuração) Separador amarelo Brilho Monitor Ajusta a luminosidade do ecrã. Guia de ajuda Luminosidade visor. Define a luminosidade do visor Guia de eletrónico. ajuda Temperat. Cor Visor Define a temperatura de cor do visor. Guia de ajuda Auxil. visual. Gamma Ajusta o ecrã...
Página 172
Modo limpeza Inicia o modo de limpeza para limpar o Guia de sensor de imagem. ajuda Funcionamento Tátil Define se ativa ou não a operação tátil do monitor. Painel tátil/Pad tátil Seleciona se ativa a operação do painel tátil quando fotografa com o monitor ou operação da consola tátil quando fotografa com o visor.
Página 173
Fornec. Energ. USB Define se fornece alimentação através Guia de da ligação USB quando a câmara estiver ajuda ligada a um computador ou dispositivo USB. Def. PC Remoto Controla as definições de fotografia de Guia de PC remoto. ajuda Seleciona o idioma. Idioma Conf Data/Hora Define a data, hora, e hora de verão.
Repor Definições Restaura as definições para as suas Guia de predefinições. Selecione [Inicializar] ajuda para restaurar todas as definições para os seus valores de predefinição. (Meu menu) Separador cinzento Adicionar item Adiciona itens desejados do MENU a Guia de ajuda ...
Lista de ícones no monitor Os conteúdos visualizados e respetivas posições nas ilustrações são apenas orientações, e podem diferir das visualizações reais. Ícones no ecrã de fotografia Modo de monitor Modo de visor Modo de fotografia/ Definições da câmara Reconhecimento de cena P P A S M NO CARD...
Página 176
42M 36M 18M 15M 11M 8.9M 4.5M 3.8M Carregamento do flash em curso Tamanho de imagem das imagens fixas (47) Ef. Definição Desl. (69) Gravação RAW (comprimido/ descomprimido) (48) Iluminador AF (63) X.FINE FINE STD Flicker Qualidade JPEG (48) Cintilação detetada (66) XAVC S 4K XAVC S HD AVCHD Formato de ficheiro dos filmes SteadyShot ligado/desligado,...
Página 177
Reduç. Ruído Vento (68) Ficheiro da base de dados cheio/erro de ficheiro da base de dados A gravar informações sobre direitos de autor (75) Bateria Auxil. visual. Gamma (73) Bateria restante (25) Focagem cancelada (45) Aviso de bateria restante Rastreio AF Cancel Foco Ponto Fonte de alimentação USB...
Página 178
Indicador de foco/definições da exposição Área de Focagem (37) Indicador de foco (36) Modo do medidor (64) 1/250 Velocidade do obturador F3.5 7500K A5 G5 Valor de abertura Equil brancos (Auto, Predefinido, Subaquático auto, Personalizado, Temperatura de cor, Filtro de cor) Compensação da exposição (65) (64)/Medição Manual...
Página 179
Guia de Definição da Exposição (69) Indicador da velocidade do obturador Indicador de abertura Histograma Indicador de nível digital STBY REC Gravação de filme em espera/ Gravação de filme em curso 1:00:12 Tempo real de gravação de filme (horas: minutos: segundos) Vis.
Ícones no ecrã de reprodução Visualização de reprodução de Visor do histograma imagem única Informação básica Grupo de fotografia contínua (72) Suporte de reprodução (72) Filme proxy incluído (67) Modo de Visualiz. (72) Definições da câmara Consulte “Ícones no ecrã de Classificação (72) fotografia”...
Página 181
Consulte “Ícones no ecrã de fotografia” (página 77) para outros ícones visualizados nesta área. Informação de imagem Informação de latitude/ longitude (71) 2017 - 1 - 1 10:37AM Data da gravação (32) 100-0003 Número de pasta Número de ficheiro (75) Histograma (Luminância/R/G/B)
– Utilizar a bateria a uma temperatura ambiente de 25 °C. – Utilizar um cartão de memória SDXC da Sony (U3) (vendido separadamente) – Utilizar uma objetiva FE 28-70 mm F3.5-5.6 OSS (vendido separadamente) •...
• O número de minutos para gravação de filmes baseia-se na norma CIPA e é para filmar sob as seguintes condições: – A qualidade da imagem está definida para XAVC S HD 60p 50M / 50p 50M. – Filmagem efetiva (filmes): a vida útil da bateria baseia-se em filmagem repetida, zoom, filmagem em espera, ligar/desligar, etc.
Nota • Use a ranhura 1 quando estiver a usar um cartão de memória UHS-II. Além disso, selecione MENU (Configuração) [Def. suporte grav.] [Prior. suporte grav.] [Ranhura 1]. • Memory Stick PRO Duo não pode ser usado na ranhura 1. •...
A tabela seguinte mostra o número aproximado de imagens que podem ser gravadas num cartão de memória formatado com esta câmara. Os valores são definidos usando cartões de memória standard da Sony para testar. Os valores podem variar dependendo das condições de fotografia e do tipo de cartão de memória usado.
Tempos de gravação de filmes A tabela abaixo mostra os tempos de gravação totais aproximados usando um cartão de memória formatado com esta câmara. Os valores podem variar dependendo das condições de fotografia e do tipo de cartão de memória usado. Os tempos de gravação para quando Formato ficheiro] estiver definido para [XAVC S 4K] e [XAVC S HD] são tempos de gravação quando gravar com [ Gravação proxy] definida...
Página 187
• Os tempos indicados são tempos de gravação usando um cartão de memória Sony. Notas sobre a gravação contínua de filmes • A gravação de filmes de alta qualidade e filmagem contínua de alta velocidade exigem grandes quantidades de potência.
Página 188
• A duração de tempo disponível para gravação contínua de filmes quando a câmara grava com as predefinições após a alimentação ter sido desligada durante algum tempo é a seguinte. Os valores indicam o tempo contínuo a partir do momento em que a câmara inicia a gravação até...
50 mm ao infinito, –1 m –1 Velocidade de sincronização do flash: Ponto de visão: aprox. 23 mm da 1/250 segundo (quando usar um ocular e aprox. 18,5 mm da flash fabricado pela Sony) moldura da ocular a –1 m –1 Ajuste de dioptria: –4,0 m a +3,0 m –1...
Página 190
(DCF Ver. 2.0, Exif Ver. 2.31, MPF Tensão de entrada: 7,2 V , 3,7 W Baseline), RAW (formato ARW 2.3 Temperatura de funcionamento: da Sony) 0 a 40°C Filme (formato XAVC S): conforme Temperatura de armazenamento: o formato MPEG-4 AVC/H.264 –20 a 55°C XAVC S ver.1.0...
Potência nominal de saída: Sony Corporation. 8,4 V , 1,6 A • XAVC S e são marcas registadas da Sony Corporation. Bateria recarregável NP-FZ100 • “AVCHD” e o logótipo “AVCHD” Tensão nominal: 7,2 V são marcas comerciais da O design e especificações estão Panasonic Corporation e sujeitos a alteração sem aviso prévio.
Página 192
• A palavra Bluetooth® e logótipos são marcas registadas propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer utilização dessas marcas pela Sony Corporation é sob licença. • QR code é uma marca comercial da Denso Wave Inc. • Para além disso, os nomes de sistemas e produtos usados neste manual são, em geral, marcas...
GPL/LGPL fornecida. O código fonte é fornecido na Web. Use o seguinte URL para o transferir. http://oss.sony.net/Products/Linux/ Preferimos que não nos contacte acerca dos conteúdos do código fonte. As licenças (em inglês) estão gravadas na memória interna do seu...