Descargar Imprimir esta página
Amazone AMALOG+ Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para AMALOG+:

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de instrucciones
az
Ordenador de a bordo
AMALOG+
Lea y respete siempre el
contenido del presente
manual de instrucciones
antes de la primera puesta
MG3829
en marcha.
BAH0017.5
06.15
Guardar para futuras
consultas.
es

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Amazone AMALOG+

  • Página 1 Manual de instrucciones Ordenador de a bordo AMALOG+ Lea y respete siempre el contenido del presente manual de instrucciones antes de la primera puesta MG3829 en marcha. BAH0017.5 06.15 Guardar para futuras consultas.
  • Página 2 No puede ser ni incómodo ni superfluo leer las instrucciones de servicio y guiarse por ellas, pues no basta con es- cuchar de otros y ver que una máquina es buena, comprarla y creer que de ahí en adelante todo fun- cionará...
  • Página 3 Pedido de recambios Las listas de recambios se encuentran libremente accesibles a través del portal de recambios, en www.amazone.de. Dirija los pedidos a su distribuidor especializado de AMAZONE. Aspectos formales del manual de instrucciones N.º de documento: MG3829 Fecha de edición: 06.15...
  • Página 4 Envíe sus sugerencias por fax. AMAZONEN-WERKE H. DREYER GmbH & Co. KG Postfach 51 D-49202 Hasbergen Tel.: + 49 (0) 5405 50 1-0 Fax.: + 49 (0) 5405 501-234 E-mail: amazone@amazone.de AMALOG BAH0017.5 06.15...
  • Página 5 Índice de contenidos Instrucciones para el usuario ..............7 Objeto del documento ......................7 Indicaciones de posición en las instrucciones de servicio ............7 Representaciones utilizadas ....................7 Indicaciones generales de seguridad ............8 Obligaciones y responsabilidades ................... 8 Medidas de seguridad informativas ..................8 Puesto de trabajo del operador ....................
  • Página 6 Índice de contenidos Indicación fallo A4 ......................... 34 Indicación fallo A5 ......................... 35 Indicación de fallo A6 (sólo DMC Primera, Condor y Citan 01) ..........36 Tablas ......................37 Tabla Datos de la máquina ....................37 La tabla del ritmos de calles ajustables ................39 Tablas de valores de calibración/vueltas de manivela (valores de referencia) ....
  • Página 7 Instrucciones para el usuario Instrucciones para el usuario El capítulo Indicaciones para el usuario proporciona información so- bre el manejo de las instrucciones de servicio. Objeto del documento Las presentes instrucciones de servicio: • describen cómo se maneja el ordenador de a bordo. •...
  • Página 8 Indicaciones generales de seguridad Indicaciones generales de seguridad Este capítulo contiene indicaciones importantes para un manejo se- guro del ordenador de a bordo. Obligaciones y responsabilidades Observar las indicaciones en las instrucciones de servicio El conocimiento de las indicaciones de seguridad básicas y de las normas de seguridad es una condición básica para un manejo seguro y un servicio sin problemas del ordenador de a bordo.
  • Página 9 Indicaciones generales de seguridad Trabajar de forma segura Además de las indicaciones de seguridad de estas instrucciones de servicio, es obligatorio cumplir las normas de prevención de acciden- tes y de seguridad laboral nacionales de carácter general. Manejo del producto •...
  • Página 10 Indicaciones generales de seguridad Representación de símbolos de seguridad Las instrucciones de seguridad están identificadas mediante un sím- bolo triangular de seguridad y la palabra de advertencia precedente. La palabra de advertencia (PELIGRO, ADVERTENCIA, ATENCIÓN) indica la gravedad de la amenaza de un peligro y tiene el significado siguiente: PELIGRO identifica un peligro inmediato con un elevado riesgo de condu-...
  • Página 11 Descripción del producto Descripción del producto Fig. 1 Equipamiento de serie Fig. 1/... Equipamiento especial Fig. 1/... (1) Ordenador con soporte de fijación (4) Soporte con cable de conexión de batería optativamente con una o dos (2) Conexión eléctrica de 12V tomas de conexión (3) Mazo de cables con conector de 20 polos AMALOG BAH0017.5 06.15...
  • Página 12 Descripción del producto Uso adecuado El ordenador de a bordo está destinado exclusivamente al uso habitual como dispositivo de indicación y control en la agricultura. Forma parte del uso previsto: · observar todas las indicaciones de las presentes instrucciones de servicio Cualquier uso diferente al arriba descrito está...
  • Página 13 Estructura y funcionamiento Estructura y funcionamiento El siguiente capítulo informa sobre la estructura del ordenador de a bordo y las funciones de cada uno de los componentes. El ordenador de a bordo dispone de una pantalla con 6 dígitos (Fig. 3/1). El ordenador de a bordo está...
  • Página 14 Estructura y funcionamiento Funcionamiento con sembradoras El AMALOG+ • calcula la superficie parcial trabajada [ha] • guarda la superficie total trabajada [ha] • indica la velocidad de marcha [km/h] • controla el trazado de calles y el dispositivo marcador de calles •...
  • Página 15 Estructura y funcionamiento 4.3.2 Funcionamiento con sembradoras neumáticas El ordenador de a bordo controla el trazado de calles en el cabezal distribuidor (Fig. 5/1). Alar- ma acústica en caso de posición incorrecta de la corredera. Fig. 5 El ordenador de a bordo supervisa la velocidad de la turbina.
  • Página 16 Estructura y funcionamiento Indicación de trabajo La indicación de trabajo (Fig. 7) se muestra cuando se recibe el primer impulso del sensor de carrera. El símbolo circular parpadeante (Fig. 7/1) duran- te el trabajo indica que • el ordenador de a bordo recibe impulsos del sensor de carrera •...
  • Página 17 Estructura y funcionamiento Fig. 8/… Indicación y/o símbolo de control Sensor Velocidad de marcha [km/h] Impulsos del sensor de carrera Posición contador de calles Datos del ordenador Símbolo de con- Disco trazador izquierdo trol en posición de trabajo Impulso, p. ej. del sensor del disco trazador Símbolo de con- Disco trazador derecho trol...
  • Página 18 Estructura y funcionamiento Asignación de teclas Tecla Asignación de teclas Tecla Asignación de teclas Conexión / desconexión Tecla de corrección AMADRILL+ Confirmación de la entrada de datos Reducción Aumento del valor indicado del valor indicado Entrada/indicación Entrada/indicación del número de impulsos en función del suelo de un anchura de trabajo [m] recorrido de medición de 100 m...
  • Página 19 Estructura y funcionamiento Trazado de calles Mediante el dispositivo de trazado de calles es posible, tal y como se explica en el manual de la sem- bradora, crear calles sobre el campo a distancias preseleccionables. Durante la creación de calles, la reja no coloca semilla en el suelo. Al crear una calle, el contador de calles mostrará...
  • Página 20 Estructura y funcionamiento En la figura (Fig. 10) se representa el trazado de calles con ayuda de algunos ejemplos: Anchura de trabajo de la sembradora Distancia entre las calles (= anchura de trabajo de la esparcidora de abono/pulverizadora para cultivos) Ritmo de carriles (especificación en el ordenador de a bordo) Contador de carriles (durante el trabajo se numeran los trayectos y se muestran en el ordena- dor de a bordo).
  • Página 21 Estructura y funcionamiento Fig. 10 AMALOG BAH0017.5 06.15...
  • Página 22 Puesta en marcha Puesta en marcha Montaje del terminal 1. Atornillar el soporte (Fig. 11/1), sin oscila- ciones y con conexión eléctrica, a la dere- cha del conductor en la cabina del tractor, a la vista y al alcance del terminal (Fig. 11/2). La distancia respecto al aparato de radio y a la antena debería ser de como mínimo 1 m.
  • Página 23 Puesta en marcha 2. Conectar el cable de alimentación (Fig. 13/1) al soporte y al enchufe de 12 V del tractor. 3. Conectar el soporte y el terminal al cable de alimentación (Fig. 13/2). 4. Acoplar la sembradora o la maquinaria de labrado al tractor (véanse las instrucciones de servicio de la sembradora o la maquina- ria de labrado).
  • Página 24 Ajustes Ajustes Introducción de los datos de la máquina El ordenador de a bordo requiere especificar los datos de la máquina en forma codificada (véase Fig. 14). Consulte los datos de la máquina en la tabla (véase cap. „Tabla Datos de la máquina“, en la página 37).
  • Página 25 Ajustes Entrada de la anchura de trabajo 1. Pulse la tecla → Indicador: anchura de trabajo guardada [m], p.ej. 3,0 m (Fig. 15). 2. Modificar la anchura de trabajo [m] con las teclas Fig. 15 3. Pulsar la tecla → Guardar el valor seleccionado.
  • Página 26 Ajustes Mostrar/modificar la velocidad de referencia de la turbina (durante el trabajo) Este ajuste sólo es posible en sembradoras neumáticas. 1. Pulsar la tecla (azul) → Indicación (Fig. 17) velocidad actual de la turbina (p.ej. 3600 [1/min.]). Fig. 17 2.Pulsar las teclas y la tecla (amarilla) simultáneamente.
  • Página 27 Ajustes Valor de calibración (impulsos por 100 m) El ordenador de a bordo requiere el valor de calibrado "Impulsos por 100 m" para calcular • la velocidad de marcha [km/h] • la superficie trabajada [ha]. Determine el valor de calibrado "Impulsos por 100 m" mediante el recorrido de calibrado (véase cap. "Obtener/guardar el valor de calibración (impulsos por 100 m)“, más adelante), en caso de que se desconozca dicho valor.
  • Página 28 Ajustes 6. Detenerse una vez recorridos exactamente 100 m. → La pantalla (Fig. 20) muestra el valor de ca- librado (p.ej. 1005 imp./100 m). 7. Introducir el valor de calibrado calculado en la tabla (Fig. 49, en la página 43) (reco- mendado).
  • Página 29 Ajustes 6.5.3 Número de giros de manivela para la prueba de desprendimiento En caso de que el valor de calibrado varíe de los valores de las tablas (véase el cap. 9.3, en la página • cálculo de nuevo el número de giros de manivela para la prueba de desprendimiento (véase más abajo) •...
  • Página 30 Comenzar a trabajar Comenzar a trabajar 1. Colocar la máquina en la posición de inicio (parada). Indicación en parada: La cifra 1 (Fig. 22/1) indica la velocidad de marcha (0 km/h). La cifra 2 (Fig. 22/2) indica el contador de calles 4. Fig.
  • Página 31 Comenzar a trabajar Contador de carriles 7.1.1 Ajustar el contador de carriles Pulsar la tecla hasta que se indique el contador de calles correcto [p.ej. contador de calles 4, véase (Fig. 10, en la página 21) debajo del rótulo "INICIO"]. 7.1.2 Bloquear el contador de calles Pulsar la tecla...
  • Página 32 Comenzar a trabajar Superficie trabajada 7.2.1 Mostrar superficie parcial trabajada Pulsar la tecla → Indicación (Fig. 24) superficie parcial trabajada (p.ej. 10,5 ha). Fig. 24 7.2.2 Borrar la memoria de superficies parciales 1. Mantener pulsada la tecla 2. Pulse la tecla →...
  • Página 33 Comenzar a trabajar Indicación durante el trabajo Durante el trabajo AMALOG+ muestra • la velocidad de marcha (Fig. 26/1), p. ej. 6,9 km/h • la posición de conmutación del contador de calles (Fig. 26/2), p.ej. posición de conmutación 3 • el disco trazador izquierdo (Fig.
  • Página 34 Averías Averías Indicación anomalía A3 Mensaje de error "Calle" La aparición del fallo de calles produce • la indicación (Fig. 28) • una señal acústica. Fig. 28 Indicación fallo A4 Aviso de alarma (opcional) en caso de parada del árbol de transmisión (solo durante el fun- cionamiento del escarificador giratorio) El ordenador de a bordo emite una alarma en cuanto el acoplamiento de sobrecarga del árbol...
  • Página 35 Averías Indicación fallo A5 Aviso de alarma • con falta de semilla ο en máquinas equipadas con sensor de llenado • con fallo de funcionamiento del árbol de distribución de semilla ο sólo en DMC Primera, Condor y Citan 01 ο...
  • Página 36 Averías Indicación de fallo A6 (sólo DMC Primera, Condor y Citan 01) Aviso de alarma • por falta de abono • por fallo de funcionamiento del árbol de distribución de abono Al aviso de alarma • se muestra la indicación (Fig. 32) •...
  • Página 37 Tablas Tablas Tabla Datos de la máquina Modo 1 Código Activación de las funciones del ordenador de a bordo Activar todas las funciones del ordenador de a bordo Activar solo el contador de hectáreas del ordenador de a bordo Modo 2 Código Número de sensores de los discos trazadores Máquinas con 2 sensores de discos trazadores, p.
  • Página 38 Tablas Modo 3 Código Tipo de máquina D9 Super/Special Sembradoras de levas D9 6000 TC D9 Super/Special Sembradoras de levas D9 6000 TC con supervisión de ejes de sembrado AD-P Sembradoras neumáticas Citan 6000 Sembradoras neumáticas Citan 01 con 2 depósitos separados y Condor supervisión de ejes de sembrado DMC Primera...
  • Página 39 Tablas La tabla del ritmos de calles ajustables Ritmos de calles Fig. 37 Ritmos de calles * No se trazarán calles Fig. 38 AMALOG BAH0017.5 06.15...
  • Página 40 Tablas Tablas de valores de calibración/vueltas de manivela (valores de referencia) Los valores de las tablas de este capítulo son valores de referencia. Si el valor de calibración real (Imp./100 m) varía con respecto al valor de la tabla, también varía el número de vueltas de la manivela para la prueba de desprendimiento.
  • Página 41 Tablas Sembradora de gran- Citan Citan Citan des superficies 8000 9000 12000 Número de vueltas de 14,5 13,0 manivela en 1/40 ha Valor de calibración 1187 (Imp./100 m) Fig. 43 Sembradora de gran- Citan Citan des superficies 12001 15001 Número de vueltas de manivela en 1/40 ha Valor de calibración 1410...
  • Página 42 Tablas Máquinas anteriores Anch. trabajo 2,5 m 3,0 m 4,0 m Sembradoras suspen- Valor de calibración Número de vueltas de manivela didas (mecánicas) (Imp./100 m) en 1/40 ha AD 03 27,0 22,5 17,0 RP-AD 03 59,0 49,0 37,0 Fig. 47 Anch.
  • Página 43 Tablas Tabla valores de calibración/vueltas de manivela para la prueba de desprendimiento Número de vueltas Valor de calibración Campo Imp./100 m de manivela Fig. 49 AMALOG BAH0017.5 06.15...
  • Página 44 + 49 (0) 5405 501-0 D-49202 Hasbergen-Gaste Fax: + 49 (0) 5405 501-234 Alemania Correo electr.: amazone@amazone.de http:// www.amazone.de Factorías: D-27794 Hude • D-04249 Leipzig • F-57602 Forbach Plantas de producción en Inglaterra y Francia Fábricas para esparcidoras de fertilizantes minerales, pulverizadoras, sembradoras,...