Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 42

Enlaces rápidos

©2015 Sony Corporation Printed in China
Home Audio System
4-582-332-23(1)
CMT-SBT20B
Mode d'emploi
FR
Manual de instrucciones
ES
Bedienungsanleitung
DE
Gebruiksaanwijzing
NL
Istruzioni per l'uso
IT
Instrukcja obsługi
PL

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony CMT-SBT20B

  • Página 1 Home Audio System Mode d’emploi Manual de instrucciones Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l’uso Instrukcja obsługi ©2015 Sony Corporation Printed in China 4-582-332-23(1) CMT-SBT20B...
  • Página 2 à son représentant, Sony Belgium, bijkantoor recyclage. van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Pour toute information complémentaire au Zaventem, Belgique. Pour toute question relative sujet du recyclage de ce produit ou des piles au Service Après-Vente ou à...
  • Página 3: Avant D'utiliser Ce Système

    BLUETOOTH pendant l’utilisation normale du système seront corrigés par Sony conformément aux conditions définies dans la garantie limitée de ce système. Toutefois, Sony n’est pas responsable des conséquences résultant d’une incapacité à lire due à un système endommagé ou fonctionnant mal.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Table des matières Avant d’utiliser ce système ..............3 Mise en route Emplacement et fonction des commandes .......... 6 Préparation de la télécommande ............10 Fixation des patins de haut-parleurs ............10 Réglage de l’horloge ................10 Écoute d’un CD Lecture d’un disque CD-DA/MP3/WMA ..........12 Pour changer de mode de lecture .............12 Création d’un programme de lecture (lecture programmée) ....14 Écoute de la radio...
  • Página 5 Écouter de la musique à l’aide de composants audio en option Utilisation de composants audio en option ........20 Écouter de la musique via une connexion BLUETOOTH Pairage du système avec un périphérique BLUETOOTH et écoute de la musique .................... 21 Pairage avec un périphérique qui ne possède pas de fonction NFC ..
  • Página 6: Mise En Route

    Mise en route Emplacement et fonction des commandes Remarque Ce manuel explique comment exécuter les opérations principalement avec la télécommande. Il est également possible d’exécuter les mêmes opérations à l’aide des touches de l’unité dont les noms sont identiques ou similaires. Unité...
  • Página 7: Télécommande

     Télécommande Unité : Touche  (lire/pause)* Télécommande : Touche  (lire)*/  (pause) Permet de démarrer ou de mettre en pause la lecture.  Touche  (arrêt) Permet d’arrêter la lecture.  Marque-N Placez un smartphone ou une tablette dotée de la fonction NFC à proximité de cette marque pour effectuer un enregistrement, une connexion ou une déconnexion BLUETOOTH en actionnant...
  • Página 8   Touche EQ Touche SLEEP Permet de sélectionner un effet sonore Permet de régler la minuterie d’arrêt (page 27). (page 27).   Touche MEGA BASS Touche DISPLAY Permet d’amplifier le son des graves Permet de changer les informations affichées à l’écran  (page 29). (page 27).
  • Página 9 Unité (arrière)  Antenne à fil DAB/FM  Vers le haut-parleur droit  Vers le haut-parleur gauche  Cordon du haut-parleur (Rouge/)  Cordon du haut-parleur (Noir/)  Vers la prise murale  • Fixez l’extrémité de l’antenne DAB/FM à Antenne DAB/FM l’aide d’une épingle ou de ruban adhésif, Connectez l’antenne DAB/FM.
  • Página 10: Préparation De La Télécommande

    Préparation de la Réglage de télécommande l’horloge Insérez une pile R6 (format AA) (non fournie), en respectant les polarités illustrées ci- dessous. Remarques sur l’utilisation de la télécommande Appuyez sur /  pour allumer • En utilisation normale, l’autonomie de la pile est le système.
  • Página 11 Appuyez sur  /   pour régler les minutes, puis appuyez sur    . Remarque • Les paramètres de l’horloge sont réinitialisés lorsque vous déconnectez le cordon d’alimentation ou si une panne de courant se produit. Pour afficher l’horloge lorsque le système est éteint Appuyez sur DISPLAY ...
  • Página 12: Écoute D'un Cd

    Autres opérations Écoute d’un CD Pour Appuyez   . Pour reprendre la passer en pause de Lecture d’un disque lecture, appuyez sur  la lecture  .   . Pour reprendre la arrêter la lecture CD-DA/MP3/WMA lecture, appuyez sur  ...
  • Página 13 Mode de lecture Effet Appuyez sur PLAY MODE  REP FLDR* Lit en boucle tous les fichiers plusieurs fois pour sélectionner (Lecture en présents dans le dossier un mode de lecture. boucle sélectionné. dossier) Vous pouvez choisir les modes de lecture suivants.
  • Página 14: Création D'un Programme De Lecture (Lecture Programmée)

    Remarque sur la lecture de disques multisession Répétez l’étape 4 (pour les plages Le système peut lire des sessions continues CD-DA) ou les étapes 3 à 4 (pour sur un disque lorsqu’elles sont enregistrées les fichiers MP3/WMA) pour créer dans le même format de session que la votre programme.
  • Página 15: Écoute De La Radio

    Si le balayage ne s’arrête pas sur une station FM, appuyez sur   pour Écoute de la radio l’arrêter, puis effectuez une sélection manuelle. Sélection d’une Sélection manuelle (bande FM seulement) station de radio Appuyez plusieurs fois sur TUNING MODE  jusqu’à ce que « MANUAL »...
  • Página 16: Exécution Manuelle Du Balayage Dab Automatique

    Exécution manuelle du Préréglage des balayage DAB automatique stations de radio Appuyez plusieurs fois sur Vous pouvez prérégler les stations radio de TUNING MODE  jusqu’à ce que votre choix. « SCAN » s’affiche.  pour exécuter Appuyez sur le balayage. Le balayage commence. Le processus de balayage est indiqué...
  • Página 17: Sélection D'une Station De Radio Préréglée

    Conseil • Vous pouvez programmer jusqu’à 20 stations DAB/DAB+ et 20 stations FM. • Si vous sélectionnez un numéro de préréglage déjà enregistré à l’étape 3, la radio préréglée est remplacée par la station radio actuellement sélectionnée. Sélection d’une station de radio préréglée Pour sélectionner des stations de radio enregistrées sur un numéro...
  • Página 18: Écouter Un Fichier Présent Sur Un Périphérique Usb

    Pour Appuyez sélectionner un –  plusieurs Écouter un fichier présent sur un dossier fois. périphérique USB /  . sélectionner un fichier Lecture d’un fichier Maintenez /  localiser un point d’une plage ou enfoncé au cours de la présent sur un d’un fichier lecture, puis relâchez la...
  • Página 19 • Les formats audio que vous pouvez écouter avec Remarque ce système sont les suivants : • L’ordre de lecture du système peut différer – MP3 : extension de fichier « .mp3 » de l’ordre de lecture du lecteur de musique – WMA** : extension de fichier « .wma » numérique connecté.
  • Página 20: Écouter De La Musique À L'aide De Composants Audio En Option

    Écouter de la musique à l’aide de composants audio en option Utilisation de composants audio en option Vous pouvez écouter le son provenant d’un composant audio en option connecté au système. Remarque • Pensez à baisser le volume du système en appuyant sur VOLUME –...
  • Página 21: Écouter De La Musique Via Une Connexion Bluetooth

    Pairage avec un périphérique qui ne possède pas de fonction NFC (page 22) Mode de pairage ! Une fois le système réglé en mode de pairage, recherchez-le sur votre périphérique BLUETOOTH pour démarrer le pairage. CMT-SBT20B La connexion est établie !  Pairage avec un périphérique qui possède une fonction NFC (page 23) Avec un smartphone/tablette qui possède la fonction NFC, il suffit...
  • Página 22: Pairage Avec Un Périphérique Qui Ne Possède Pas De Fonction Nfc

    BLUETOOTH Pour des informations détaillées, du périphérique BLUETOOTH est activée, puis reportez-vous au mode d’emploi de sélectionnez le système (« CMT-SBT20B ») pour votre périphérique BLUETOOTH. démarrer le processus de connexion. La liste des périphériques trouvés peut apparaître sur l’écran du périphérique...
  • Página 23: Pairage Avec Un Périphérique Qui Possède Une Fonction Nfc

    Pour annuler le pairage Pairage avec un Appuyez sur BLUETOOTH MENU  , périphérique qui possède BLUETOOTH  ou changez la source. une fonction NFC Interruption d’une connexion BLUETOOTH Les smartphones compatibles sont ceux équipés de la fonction NFC (système Appuyez sur BLUETOOTH MENU ...
  • Página 24: Suppression Des Informations De Pairage

    S’il est impossible d’établir la remis le système sous tension. connexion, vérifiez que la fonction BLUETOOTH du périphérique BLUETOOTH est activée, puis sélectionnez le système (« CMT-SBT20B ») pour démarrer le processus de connexion. Suppression des Interruption d’une connexion informations de pairage BLUETOOTH Mettez à...
  • Página 25: Pairage De Périphériques Supplémentaires

    Pairage de périphériques supplémentaires Ce système peut s’associer par pairage avec 8 périphériques BLUETOOTH au maximum et enregistrer leurs informations de pairage. Si le périphérique ne possède pas de fonction NFC : Appuyez sur BLUETOOTH MENU  et utilisez /  pour sélectionner ...
  • Página 26: Informations Supplémentaires

    • Le système réinitialise le compte à rebours de 15 minutes qui précède le passage en mode veille dans les cas suivants : Informations supplémentaires – lorsqu’un périphérique USB fonctionne en mode USB Réglage de la – lorsqu’une touche de la télécommande ou de l’unité...
  • Página 27: Activation Ou Désactivation Du Signal Bluetooth Sans Fil

    Remarque Réglage du son • Lorsque le système ne possède pas d’informations de pairage, ce mode n’est pas disponible. Pour utiliser ce mode, le système Vous pouvez choisir un son parmi différents doit être connecté au périphérique et avoir ces styles, et changer la puissance des graves.
  • Página 28: Réglage De La Minuterie De Lecture

    Appuyez sur  /   pour Appuyez plusieurs fois sur SLEEP  pour sélectionner l’heure sélectionner « PLAY SET », puis  . indiquée. appuyez sur « ON TIME » s’affiche, puis l’indicateur Vous pouvez choisir entre « SLEEP 90 » des heures clignote sur l’écran . (90 minutes) et « SLEEP 10 »...
  • Página 29: Changement De L'affichage

    * Par exemple, vous pouvez afficher des Remarque informations sur le disque CD-DA/MP3/WMA • Le système s’allume exactement à l’heure ou le périphérique USB, telles que le numéro réglée dans la minuterie de lecture. Lorsque la de plage, le nom du fichier/dossier, le nom de source sonore est un CD, un disque MP3/WMA l’album, le nom de l’artiste et la durée de lecture ou un périphérique USB, la lecture peut parfois...
  • Página 30: Guide De Dépannage

    Si vous avez vérifié les points ci-dessus dessous avant de contacter votre revendeur et n’avez découvert aucun problème, Sony le plus proche. Si un message d’erreur reconnectez le cordon d’alimentation, s’affiche, pensez à le noter pour référence. et allumez le système. Si le problème persiste, adressez-vous au revendeur Vérifiez l’éventuelle présence du...
  • Página 31 Lecteur de disque Il n’y a pas de son. Les cordons d’alimentation + et – présentent- ils un court-circuit ? Le disque ou le fichier n’est pas lu. Utilisez-vous seulement les haut-parleurs Le disque n’a pas été finalisé (un CD-R ou un fournis ? CD-RW sur lequel il est possible d’ajouter des Les orifices d’aération du système sont-ils...
  • Página 32: Périphérique Usb

    USB en utilisant un périphérique USB ne présente pas de débit binaire supérieur. problème. Si cette indication continue à apparaître, adressez-vous au revendeur Sony le plus proche. La lecture ne commence pas. Éteignez le système et reconnectez le périphérique USB, puis allumez le système.
  • Página 33 Tuner La lecture ne commence pas au premier fichier. Un ronflement ou un bruit important est Réglez le mode de lecture sur « OFF » (mode de lecture normale) (page 12). émis, ou des diffusions ne sont pas reçues. Connectez correctement l’antenne. Impossible de charger le périphérique USB.
  • Página 34: Périphérique Bluetooth

    (page 24) et recommencez le pairage Si après avoir exécuté toutes les procédures (page 21). ci-dessus, vous constatez que le problème persiste, consultez votre revendeur Sony le plus Le son saute ou fluctue, ou la connexion est proche. perdue. Remarque Le système et le périphérique BLUETOOTH sont trop éloignés l’un de l’autre.
  • Página 35: Messages

    OVER CURRENT Messages Le système détecte une surtension dans un périphérique USB connecté. Retirez le périphérique USB du port et éteignez le Les messages suivants peuvent apparaître système, puis rallumez-le. ou clignoter pendant le fonctionnement. PLS STOP COMPLETE Vous avez essayé de changer le mode de Le fonctionnement du préréglage des lecture pendant la lecture en fonction CD ou stations s’est terminé...
  • Página 36: Précautions/Spécifications

    Remarque sur les disques CD-DA/MP3/WMA • Avant la lecture, nettoyez le disque avec Précautions/Spécifications un chiffon de nettoyage à partir du centre vers le bord. Précautions • Ne nettoyez pas les disques avec des solvants tels que la benzine, des diluants, des nettoyants du commerce, ou des aérosols antistatiques destinés aux Disques POUVANT être lus sur ce système...
  • Página 37 Si le système ne fonctionne toujours chaud, et évitez de les laisser dans pas, même après une longue période, une voiture garée en plein soleil, car la consultez votre revendeur Sony le plus température peut considérablement proche. augmenter à l’intérieur du véhicule.
  • Página 38: Sites Web Pour Périphériques Compatibles

    Il est courant de connecter deux appareils, Pour les clients situés en Europe : mais certains appareils peuvent être http://www.sony.eu/support connectés à plusieurs appareils à la fois. Pour les clients situés dans d’autres pays/ Il n’est pas nécessaire d’utiliser un câble régions :...
  • Página 39 BLUETOOTH. connexion BLUETOOTH • Sony ne saurait être tenu pour responsable – Emplacements où une connexion de de quelque manière que ce soit pour tout dommage ou toute perte qui résulterait de réseau local sans fil est installée...
  • Página 40: Spécifications

    Tableau des fréquences DAB/DAB+ (Bande III) Spécifications Fréquence Étiquette Fréquence Étiquette 174,928 MHz 209,936 MHz 10A 176,640 MHz 211,648 MHz Section amplificateur 178,352 MHz 213,360 MHz 180,064 MHz 5D 215,072 MHz Puissance de sortie (nominale) : 5,2 watts + 5,2 watts (8 ohms à 1 kHz, 181,936 MHz 216,928 MHz 1 % DHT)
  • Página 41 Quantité : • La marque et les logos BLUETOOTH® sont des 2 unités marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. Toute utilisation de ces marques par Sony Corporation est soumise à une licence. Généralités • La marque N est une marque commerciale, déposée ou non, de NFC Forum, Inc., aux États-...
  • Página 42 Por la presente, Sony Corporation declara que este ADVERTENCIA equipo es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de Para reducir el riesgo de incendio, no cubra la conformidad está disponible en la dirección Internet abertura de ventilación del aparato con periódicos,...
  • Página 43: Antes De Utilizar Este Sistema

    • Reproducir fuentes de música de dispositivos BLUETOOTH Los defectos de funcionamiento que ocurran durante la utilización normal del sistema serán reparados por Sony de acuerdo con las condiciones definidas en la garantía limitada para este sistema. Sin embargo, Sony no se hará responsable...
  • Página 44 Índice Antes de utilizar este sistema ..............3 Preparativos Localización y función de los controles ..........6 Preparación del mando a distancia ............10 Colocación de las almohadillas de altavoz ...........10 Ajuste del reloj ..................10 Escucha de un CD Reproducción de un disco CD-DA/MP3/WMA ........12 Para cambiar el modo de reproducción ............12 Creación de su propio programa (Reproducción de programa) ....14 Escucha de la radio...
  • Página 45 Escucha de música a través de una conexión BLUETOOTH Emparejamiento del sistema con un dispositivo BLUETOOTH y escucha de música ................21 Emparejamiento con un dispositivo que no tiene función NFC ....22 Emparejamiento con un dispositivo que tiene función NFC..... 23 Borrado de información de emparejamiento ..........
  • Página 46: Preparativos

    Preparativos Localización y función de los controles Nota Este manual explica principalmente las operaciones realizadas utilizando el mando a distancia, pero las mismas operaciones se pueden realizar también utilizando los botones de la unidad que tengan nombres iguales o similares. Unidad (parte frontal/superior)
  • Página 47: Mando A Distancia

     Mando a distancia Unidad: Botón  (reproducir/pausa)* Mando a distancia: Botón  (reproducir)* / (pausa) Se utiliza para iniciar la reproducción o hacer una pausa.  Botón  (detener) Se utiliza para detener una reproducción.  Marca N Ponga un smartphone/tableta equipado con la función NFC cerca de esta marca para realizar el registro y la conexión o desconexión de BLUETOOTH con la...
  • Página 48   Botones numéricos TUNER MEMORY (1 Puerto (USB) a 4) Se utiliza para conectar un dispositivo Se utilizan para sintonizar 4 emisoras de USB (página 18). DAB/FM registradas.  Botón BLUETOOTH MENU  Botón TIMER MENU Se utiliza para abrir o cerrar el Se utiliza para ajustar el reloj o el menú...
  • Página 49 Unidad (parte trasera)  Antena de DAB/FM de cable  Al altavoz derecho  Al altavoz izquierdo  Cable de altavoz (Rojo/)  Cable de altavoz (Negro/)  A una toma de corriente de la pared  • Sujete el extremo de la antena de DAB/FM Antena de DAB/FM con una chincheta o cinta adhesiva, etc.
  • Página 50: Preparación Del Mando A Distancia

    Preparación del Ajuste del reloj mando a distancia Inserte una pila R6 (tamaño AA) (no suministrada), haciendo coincidir las polaridades como se muestra abajo. Pulse /  para encender el Notas sobre la utilización del mando a sistema. distancia • Con una utilización normal, la pila durará unos seis meses.
  • Página 51: Para Visualizar El Reloj Cuando El Sistema Está Apagado

    Pulse  /   para ajustar los  . minutos, después pulse Nota • Los ajustes del reloj se restaurarán cuando desconecte el cable de alimentación o si ocurre un corte del suministro eléctrico. Para visualizar el reloj cuando el sistema está...
  • Página 52: Escucha De Un Cd

    Otras operaciones Escucha de un CD Para Pulse   . Para reanudar la Hacer una pausa en Reproducción de un reproducción, pulse   . la reproducción   . Para reanudar la Parar la reproducción reproducción, pulse disco CD-DA/MP3/  *.
  • Página 53: Para Utilizar El Modo De Reproducción Repetida

    Modo de Efecto Pulse PLAY MODE  reproducción repetidamente para seleccionar REP ONE Reproduce una pista o archivo un modo de reproducción. (Repetir una) seleccionado repetidamente. Puede seleccionar los siguientes modos REP FLDR* Reproduce todos los archivos de reproducción. (Repetir de la carpeta seleccionada carpeta) repetidamente.
  • Página 54: Creación De Su Propio Programa (Reproducción De Programa)

    • No se puede garantizar la compatibilidad con todos los software de codificación/ grabación, unidades de CD-R/RW y soportes de grabación MP3/WMA. Los Número de Tiempo de reproducción discos MP3/WMA incompatibles podrán pista o archivo total de la pista producir ruido o audio interrumpido, seleccionado seleccionada (disco CD-DA o es posible que no se reproduzcan en...
  • Página 55: Escucha De La Radio

    Si la exploración en busca de una emisora de FM no se detiene, pulse   para detener la exploración, después Escucha de la radio realice la sintonización manual. Sintonización de una Para sintonización manual (banda FM solamente) Pulse TUNING MODE  repetidamente emisora de radio hasta que aparezca “MANUAL”, y después pulse TUNING +/–...
  • Página 56: Ejecución De La Exploración Automática Dab Manualmente

    Presintonización de Ejecución de la exploración automática emisoras de radio DAB manualmente Puede presintonizar sus emisoras de radio Pulse TUNING MODE  deseadas. repetidamente hasta que aparezca “SCAN”.  para realizar la Pulse exploración. Se inicia la exploración. El progreso de exploración se indica en porcentaje.
  • Página 57: Selección De Una Emisora De Radio Presintonizada

    Observación • Puede presintonizar hasta 20 emisoras de DAB/ DAB+ y 20 emisoras de FM. • Si selecciona un número de presintonía ya registrado en el paso 3, la emisora de radio presintonizada será reemplazada con la emisora de radio sintonizada actualmente. Selección de una emisora de radio presintonizada Para seleccionar emisoras de...
  • Página 58: Escucha De Un Archivo De Un Dispositivo Usb

    Para Pulse /  . Seleccionar un Escucha de un archivo de un archivo dispositivo USB Encontrar un punto Mantenga pulsado /  durante la en una pista o un Reproducción de un archivo reproducción, y suelte el botón en el punto deseado.
  • Página 59 ** Los archivos con protección de derechos Nota de autor DRM (Digital Rights Management) • Es posible que el orden de reproducción para el (Gestión de derechos digitales) o los archivos sistema difiera del orden de reproducción del descargados de una tienda de música de reproductor de música digital conectado.
  • Página 60: Escucha De Música Con Componentes De Audio Opcionales

    Escucha de música con componentes de audio opcionales Utilización de componentes de audio opcionales Puede escuchar el sonido de un componente de audio opcional conectado al sistema. Nota • Asegúrese de bajar el volumen del sistema pulsando VOLUME –  antes de comenzar la reproducción para evitar una súbita salida de sonido alto por los altavoces.
  • Página 61: Emparejamiento Del Sistema Con Un Dispositivo Bluetooth Y Escucha De Música

    Emparejamiento con un dispositivo que no tiene función NFC (página 22) ¡Modo emparejamiento! Después de ajustar el sistema a modo de emparejamiento, búsquelo en su dispositivo BLUETOOTH para comenzar el CMT-SBT20B emparejamiento. ¡Conexión completada!  Emparejamiento con un dispositivo que tiene función NFC (página 23) Con un smartphone/tableta que tenga función NFC, simplemente...
  • Página 62: Emparejamiento Con Un Dispositivo Que No Tiene Función Nfc

    BLUETOOTH del dispositivo BLUETOOTH está Es posible que aparezca una lista de los activada, y después seleccione el sistema dispositivos encontrados en el (“CMT-SBT20B”) para comenzar el proceso de visualizador del dispositivo BLUETOOTH. conexión. Para cancelar el emparejamiento Pulse BLUETOOTH MENU  , BLUETOOTH ...
  • Página 63: Terminación De Una Conexión

    Terminación de una conexión Emparejamiento con un BLUETOOTH dispositivo que tiene Pulse BLUETOOTH MENU  . función NFC Pulse /  para seleccionar  . “DISCONNECT”, después pulse Los smartphone compatibles son los que están equipados con la función NFC (sistema Nota operativo compatible: Android™...
  • Página 64: Borrado De Información De Emparejamiento

    Si la conexión no se puede establecer, asegúrese de que la función BLUETOOTH Borrado de información de del dispositivo BLUETOOTH está activada, y después seleccione el sistema (“CMT-SBT20B”) para emparejamiento comenzar el proceso de conexión. Para borrar la información de Terminación de una conexión...
  • Página 65: Emparejamiento De Dispositivos Adicionales

    Emparejamiento de dispositivos adicionales Este sistema puede emparejarse con hasta 8 dispositivos BLUETOOTH y almacenar la información de emparejamiento. Si el dispositivo no tiene función NFC: Pulse BLUETOOTH MENU  y utilice /  para seleccionar “PAIRING”, después  . pulse Siga los pasos 2-3 en “Emparejamiento con un dispositivo que no tiene función...
  • Página 66: Información Adicional

    Ajuste del modo de Información adicional en espera de Ajuste de la función BLUETOOTH de en espera Cuando el modo de en espera BLUETOOTH automática está habilitado, el sistema entra en modo de espera para la conexión BLUETOOTH aun El sistema entra en modo de espera cuando el sistema está...
  • Página 67: Activación O Desactivación De La Señal Bluetooth Inalámbrica

    Activación o Ajuste del sonido desactivación de la Puede seleccionar el sonido deseado entre varios estilos y cambiar la efectividad del señal BLUETOOTH sonido de graves. inalámbrica Selección del sonido deseado Pulse EQ  repetidamente para seleccionar el sonido deseado entre los estilos Cuando el sistema está...
  • Página 68: Ajuste Del Temporizador De Reproducción

    Pulse SLEEP  repetidamente Pulse  /   para seleccionar  . para seleccionar el tiempo “PLAY SET”, después pulse especificado. Aparece “ON TIME”, y después el indicador de hora parpadea en el Puede seleccionar desde “SLEEP 90” (90 visualizador .
  • Página 69: Para Comprobar El Ajuste

    * Por ejemplo, puede ver información del disco CD- Nota DA/MP3/WMA o información del dispositivo USB • El sistema se enciende exactamente a la hora como número de la pista, nombre del archivo/ ajustada en el temporizador de reproducción. carpeta, nombre del álbum, nombre del artista y Cuando la fuente de sonido es un CD, disco MP3/ tiempo de reproducción restante.
  • Página 70: Solución De Problemas

    Una vez que haya comprobado estos distribuidor Sony más cercano. Si aparece elementos de arriba y no haya encontrado un mensaje de error, asegúrese de anotar el problemas, vuelva a conectar el cable de contenido a modo de referencia.
  • Página 71: Reproductor De Discos

    Reproductor de discos No hay sonido. ¿Están cortocircuitados los cables de altavoz + –? El disco o archivo no se reproduce. ¿Está utilizando solamente los altavoces El disco no ha sido finalizado (un disco CD-R o suministrados? CD-RW al que se pueden añadir datos). ¿Hay algo bloqueando los orificios de ventilación del sistema? El sonido salta, o el disco no se reproduce.
  • Página 72 USB. Si persiste este patrón de o lleva mucho tiempo comenzar la visualización, póngase en contacto con el reproducción. distribuidor Sony más cercano. El proceso de lectura podrá llevar largo tiempo No comienza la reproducción. en los casos siguientes.
  • Página 73: Sintonizador

    No se pueden reproducir archivos. La emisora de radio DAB/DAB+ no se recibe debidamente. Es posible que los archivos de audio tengan extensiones de archivo incorrectas. Este Compruebe todas las conexiones de antena sistema admite las extensiones de archivo (página 9), después realice el siguientes: procedimiento de exploración automática de DAB.
  • Página 74: Para Reponer El Sistema A Los Ajustes De Fábrica

    NO USB Si el problema persiste después de realizar todo No hay conectado un dispositivo USB, el lo de arriba, consulte con el distribuidor Sony dispositivo USB conectado ha sido retirado, más cercano. o el sistema no admite el dispositivo USB.
  • Página 75 PLS STOP Ha intentado cambiar el modo de reproducción durante la reproducción en la función CD o USB. READING El sistema está leyendo la información del CD. Algunos botones no responden durante la lectura. SEARCH El sistema está buscando información en el dispositivo USB.
  • Página 76: Precauciones/Especificaciones

    Nota sobre los discos CD-DA/MP3/WMA • Antes de reproducir, limpie el disco con un Precauciones/Especificaciones paño de limpieza desde el centro hacia el borde. Precauciones • No limpie los discos con disolventes, como bencina, diluyente, o con limpiadores o aerosoles antiestáticos disponibles en el comercio previstos para discos LP de Discos que PUEDE reproducir este sistema vinilo.
  • Página 77 Sony más cercano. Acumulación de calor • La acumulación de calor en la unidad durante la carga u operación por un periodo de tiempo largo es normal y no es causa de alarma.
  • Página 78: Sitios Web Para Dispositivos Compatibles

    USB y BLUETOOTH compatibles. comunicación inalámbrica de datos entre dispositivos digitales, como un ordenador Para clientes en Europa: y una cámara digital. La tecnología http://www.sony.eu/support inalámbrica BLUETOOTH funciona entre una Para clientes en otros países/regiones: distancia de unos 10 metros. http://www.sony-asia.com/support Lo habitual es conectar dos dispositivos según sea necesario, pero algunos...
  • Página 79 BLUETOOTH. dispositivos con una conexión BLUETOOTH • Sony no puede responsabilizarse de ninguna – Lugares donde se encuentre instalada una forma de daños u otras pérdidas como resultado de fugas de información durante la comunicación LAN inalámbrica...
  • Página 80: Especificaciones

    Sección del sintonizador Especificaciones FM estéreo, sintonizador superheterodino DAB/FM Antena: Sección del amplificador Antena de cable de DAB/FM Salida de potencia (nominal): Sección del sintonizador DAB/DAB+: 5,2 W + 5,2 W (a 8 ohm, 1 kHz, 1% de Gama de frecuencia distorsión armónica total) Banda-III: 174,928 (5A) MHz –...
  • Página 81 Sección de BLUETOOTH Sección de altavoces Sistema de comunicación: Sistema de altavoces: Estándar BLUETOOTH versión 4.0 Gama completa, 8 cm de diám., tipo cónico Salida: Impedancia nominal: Clase 2 del estándar de potencia 8 ohm BLUETOOTH Dimensiones (AN/AL/PR): Potencia de salida máxima: Aprox.
  • Página 82 • La marca de la palabra BLUETOOTH® y logotipos son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier utilización de tales marcas por Sony Corporation está hecha bajo licencia. • N Mark es una marca comercial o una marca comercial registrada de NFC Forum, Inc.
  • Página 84 Batterien entnehmen Sie die Batterie bitte EU-Direktiven gelten. entsprechend dem Kapitel über die sichere Dieses Produkt wurde von oder für Sony Entfernung der Batterie. Geben Sie die Batterie Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 an einer Annahmestelle für das Recycling von Japan hergestellt.
  • Página 85: Vor Der Inbetriebnahme Dieser Anlage

    USB-Geräten Funktionsstörungen, die während • Hören von Radiosendern des normalen Gebrauchs der Anlage • Wiedergeben von Musikquellen auf auftreten, werden von Sony gemäß den BLUETOOTH-Geräten in der eingeschränkten Garantie für diese Anlage definierten Bedingungen repariert. Sony übernimmt jedoch keine Haftung für etwaige Folgen, die aus...
  • Página 86 Inhaltsverzeichnis Vor der Inbetriebnahme dieser Anlage ..........3 Vorbereitungen Lage und Funktion der Teile ..............6 Vorbereiten der Fernbedienung ............10 Anbringen der Lautsprecherfüße ............10 Einstellen der Uhr ..................10 Wiedergeben einer CD Abspielen einer CD-DA/MP3/WMA-Disc ..........12 So ändern Sie den Wiedergabemodus .............12 Erstellen eines eigenen Programms (Programmwiedergabe)....14 Hören von Radiosendungen Einstellen eines Radiosenders ..............
  • Página 87 Wiedergeben von Musik über eine BLUETOOTH-Verbindung Paaren der Anlage mit einem BLUETOOTH-Gerät und Wiedergeben von Musik ....................21 Pairing mit einem Gerät, das nicht über eine NFC-Funktion verfügt ..22 Pairing mit einem Gerät, das über eine NFC-Funktion verfügt ....23 Löschen von Pairing-Daten ..............
  • Página 88: Lage Und Funktion Der Teile

    Vorbereitungen Lage und Funktion der Teile Hinweis Diese Anleitung beschreibt hauptsächlich mit der Fernbedienung ausgeführte Bedienungsvorgänge, doch die gleichen Bedienungsvorgänge können auch mit den Tasten am Hauptgerät ausgeführt werden, welche die gleiche oder eine ähnliche Bezeichnung aufweisen. Hauptgerät (Vorderseite/Oberseite)
  • Página 89  Fernbedienung Hauptgerät: Taste  (Wiedergabe/ Pause)* Fernbedienung: Taste  (Wiedergabe)* / (Pause) Dient zum Starten oder Unterbrechen der Wiedergabe.  Taste  (Stopp) Dient zum Stoppen einer Wiedergabe.  N-Zeichen Halten Sie ein Smartphone/Tablet, das mit der NFC-Funktion ausgestattet ist, in die Nähe dieses Zeichens, um die BLUETOOTH-Registrierung, Verbindung oder Trennung mit einer Berührung...
  • Página 90   Taste BLUETOOTH MENU Taste TIMER MENU Dient zum Öffnen oder Schließen Dient zum Einstellen der Uhr oder des des BLUETOOTH-Menüs Wiedergabetimers (Seite 10, 29). (Seite 23, 25, 27).  Taste SLEEP  Taste EQ Dient der Einstellung des Dient der Wahl eines Klangeffekts Ausschalttimers (Seite 28).
  • Página 91: Hauptgerät (Rückseite)

    Hauptgerät (Rückseite)  DAB/UKW-Wurfantenne  Zum rechten Lautsprecher  Zum linken Lautsprecher  Lautsprecherkabel (Rot/)  Lautsprecherkabel (Schwarz/)  Zur Netzsteckdose  • Sichern Sie das Ende der DAB/UKW- DAB/UKW-Antenne Antenne mit einer Nadel oder mit Schließen Sie die DAB/UKW-Antenne an. Klebeband usw.
  • Página 92: Vorbereiten Der Fernbedienung

    Vorbereiten der Einstellen der Uhr Fernbedienung Legen Sie eine R6-Batterie (Größe AA) (nicht mitgeliefert) unter Anpassung der Polaritäten ein, wie unten abgebildet. Hinweise zur Benutzung der Fernbedienung Drücken Sie /  , um die • Bei normalem Gebrauch sollte die Batterie etwa Anlage einzuschalten.
  • Página 93 Drücken Sie  /   zum Einstellen der Minuten, und  . drücken Sie dann Hinweis • Die Uhreinstellungen werden zurückgesetzt, wenn Sie das Netzkabel abziehen, oder wenn ein Stromausfall auftritt. So zeigen Sie die Uhrzeit bei ausgeschalteter Anlage an Drücken Sie DISPLAY ...
  • Página 94: Wiedergeben Einer Cd

    Sonstige Bedienungsvorgänge Wiedergeben einer CD Operation Drücken Sie   . Um die Wiedergabe Wiedergabe Abspielen einer unterbrechen fortzusetzen, drücken Sie   .   . Um die Wiedergabe Wiedergabe CD-DA/MP3/WMA- stoppen fortzusetzen, drücken Sie   . Um die Disc Wiedergabefortsetzung aufzuheben, drücken Sie...
  • Página 95 Wiedergabe- Effekt Drücken Sie PLAY MODE  modus wiederholt zur Wahl eines REP FLDR* Alle Dateien im Wiedergabemodus. (Ordner ausgewählten Ordner wiederholen) werden wiederholt Die folgenden Wiedergabemodi stehen abgespielt. zur Auswahl: REP ALL (Alle Alle Tracks oder Dateien Wiedergabe- Effekt wiederholen) werden wiederholt modus...
  • Página 96: Erstellen Eines Eigenen Programms (Programmwiedergabe)

    • Es kann keine Kompatibilität mit allen MP3/ WMA-Codier-/Schreibprogrammen, CD-R/ RW-Laufwerken und Speichermedien garantiert werden. Inkompatible MP3/ Ausgewählte Gesamtspielzeit des WMA-Discs verursachen u. U. Rauschen Track- oder ausgewählten Tracks Dateinummer (nur CD-DA-Disc) oder Tonaussetzer oder lassen sich Bei einer MP3/WMA-Datei erscheint möglicherweise überhaupt nicht abspielen.
  • Página 97: Hören Von Radiosendungen

    Falls der Suchlauf für einen UKW-Sender nicht anhält, drücken Sie   , um den Hören von Radiosendungen Suchlauf anzuhalten, und führen Sie dann eine manuelle Abstimmung durch. Einstellen eines Für manuelle Abstimmung (nur UKW-Band) Drücken Sie TUNING MODE  Radiosenders wiederholt, bis „MANUAL“...
  • Página 98: Manuelle Ausführung Des Automatischen Dab-Suchlaufs

    Manuelle Ausführung des Vorprogrammieren automatischen DAB- von Radiosendern Suchlaufs Sie können Ihre gewünschten Radiosender Drücken Sie TUNING MODE  voreinstellen. wiederholt, bis „SCAN“ erscheint.  , um den Drücken Sie Suchlauf durchzuführen. Der Suchlauf beginnt. Der Suchlauffortschritt wird als Prozentzahl angezeigt.
  • Página 99: Auswählen Eines Voreingestellten Radiosenders

    Tipp • Bis zu 20 DAB/DAB+- und 20 UKW-Sender können abgespeichert werden. • Wenn Sie eine bereits registrierte Speichernummer in Schritt 3 auswählen, wird der voreingestellte Radiosender durch den gegenwärtig eingestellten Radiosender ersetzt. Auswählen eines voreingestellten Radiosenders So wählen Sie Radiosender aus, die unter einer Speichernummer von 1 bis 4 registriert wurden Drücken Sie FM/DAB ...
  • Página 100: Wiedergeben Einer Datei Auf Einem

    Operation Drücken Sie /  . Datei auswählen Wiedergeben einer Datei auf einem Halten Sie /  Aufsuchen eines USB-Gerät Punkts in einem während der Wiedergabe Track oder einer gedrückt, und lassen Sie Wiedergeben einer Datei die Taste am gewünschten Punkt los.
  • Página 101 • Die folgenden Audioformate können von dieser Hinweis Anlage wiedergegeben werden: • Die Wiedergabereihenfolge für die Anlage – MP3: Dateierweiterung „.mp3“ kann von derjenigen des angeschlossenen – WMA**: Dateierweiterung „.wma“ Digitalmusikplayers abweichen. Beachten Sie, dass selbst Dateien mit der • Wenn ein USB-Kabel erforderlich ist, schließen korrekten Dateierweiterung Rauschen oder Sie das USB-Kabel an, das im Lieferumfang des eine Funktionsstörung der Anlage verursachen...
  • Página 102: Wiedergeben Von Musik Mit Optionalen Audiokomponenten

    Wiedergeben von Musik mit optionalen Audiokomponenten Verwendung optionaler Audiokomponenten Sie können den Ton einer mit der Anlage verbundenen optionalen Audiokomponente hören. Hinweis • Verringern Sie unbedingt die Lautstärke der Anlage durch Drücken von VOLUME – , bevor Sie die Wiedergabe beginnen, um eine plötzliche laute Tonausgabe von den Lautsprechern zu vermeiden.
  • Página 103: Wiedergeben Von Musik Über Eine Bluetooth-Verbindung

    Pairing mit einem Gerät, das nicht über eine NFC-Funktion verfügt (Seite 22) Pairing-Modus! Nachdem Sie die Anlage in den Pairing-Modus versetzt haben, suchen Sie nach ihr auf Ihrem BLUETOOTH-Gerät, um den Pairing- CMT-SBT20B Vorgang zu starten. Verbindung vollendet!  Pairing mit einem Gerät, das über eine NFC-Funktion verfügt (Seite 23) Wenn Sie ein Smartphone/Tablet mit einer NFC-Funktion haben, halten Sie das Gerät einfach an die Anlage.
  • Página 104: Pairing Mit Einem Gerät, Das Nicht Über Eine Nfc-Funktion Verfügt

    Pairing mit einem Gerät, Wählen Sie [CMT-SBT20B] das nicht über eine NFC- (vorliegende Anlage). Funktion verfügt Wenn Sie aufgefordert werden, einen Passkey einzugeben, geben Sie „0000“ ein. Falls die Anlage nicht in der Für diesen Vorgang muss der Abstand zwischen dem BLUETOOTH-Gerät und der Geräteliste aufgeführt ist, fangen Sie...
  • Página 105: Pairing Mit Einem Gerät, Das Über Eine Nfc-Funktion Verfügt

    BLUETOOTH-Funktion am BLUETOOTH-Gerät stellen Sie dann die Verbindung mit einem neuen aktiviert ist, und wählen Sie dann die Anlage Gerät her. („CMT-SBT20B“) aus, um den Verbindungsvorgang • Sub Band Codec (SBC) ist der einzige unterstützte zu starten. Codec. So brechen Sie das Pairing ab Drücken Sie BLUETOOTH MENU ...
  • Página 106 Anlage kann, vergewissern Sie sich, dass die erkannt wird BLUETOOTH-Funktion am BLUETOOTH-Gerät aktiviert ist, und wählen Sie dann die Anlage („CMT-SBT20B“) aus, um den Verbindungsvorgang zu starten. Beenden einer BLUETOOTH-Verbindung Halten Sie das Gerät wieder an das N-Zeichen  am Hauptgerät.
  • Página 107: Löschen Von Pairing-Daten

    Hinweis Paaren von zusätzlichen • Falls die Wiedergabe nach dem Drücken von Geräten    in Schritt 3 von „Pairing mit einem Gerät, das über eine NFC-Funktion verfügt“ (Seite 23) nicht beginnt, drücken Sie    Diese Anlage kann mit bis zu 8 erneut, oder starten Sie die Wiedergabe auf dem BLUETOOTH-Geräten gepaart werden und BLUETOOTH-Gerät.
  • Página 108: Zusatzinformationen

    Hinweis • In den folgenden Fällen schaltet die Anlage Zusatzinformationen eventuell nicht auf den automatischen Bereitschaftsmodus um: Einstellen der – bei Verwendung der Tuner-Funktion – während ein Audiosignal erkannt wird – während der Wiedergabe von Audiotracks automatischen oder Dateien – während der Wiedergabetimer oder Bereitschaftsfunktion Ausschalttimer läuft •...
  • Página 109: Einstellen Des Bluetooth-Ereitschaftsmodus

    Einstellen des Ein- oder BLUETOOTH- Ausschalten des ereitschaftsmodus BLUETOOTH- Funksignals Wenn der BLUETOOTH-Bereitschaftsmodus aktiviert wird, schaltet die Anlage auf den Wartemodus für BLUETOOTH-Verbindung Wenn die Anlage eingeschaltet ist, können um, selbst wenn die Anlage ausgeschaltet Sie ein BLUETOOTH-Signal steuern. Das wird.
  • Página 110: Einstellen Des Klangs

    Einstellen des Verwendung der Klangs Timer Sie können den gewünschten Klang unter Die Anlage bietet einen Ausschalttimer und den verschiedenen Stilen auswählen und die einen Wiedergabetimer. Effektivität des Bassklangs ändern. Hinweis Auswählen des gewünschten • Der Ausschalttimer hat Vorrang vor dem Wiedergabetimer.
  • Página 111: Aktivieren Des Wiedergabetimers

    Aktivieren des Drücken Sie  /   , um die gewünschte Tonquelle Wiedergabetimers auszuwählen, und drücken Sie  . dann Sie können zu einer vorgegebenen Zeit eine CD, ein USB-Gerät oder das Radio hören. Die Bestätigungsanzeige für den Wiedergabetimer erscheint. Hinweis •...
  • Página 112: Umschalten Der Anzeige

    • Die folgenden Informationen werden angezeigt: Umschalten der – Restspielzeit für einen Track. – ID3-Tag-Daten für MP3-Dateien bei Verwendung von ID3-Tags der Version 1 Anzeige und 2 (Die Anzeige der ID3-Tag-Daten der Version 2 hat Vorrang, wenn ID3-Tags sowohl der Version 1 als auch der Version 2 für eine einzelne MP3-Datei verwendet werden).
  • Página 113: Störungsbehebung

    Problem auftritt, führen Sie zunächst Lautsprecherkabel + und – nicht die nachstehend beschriebenen Schritte kurzgeschlossen sind. aus, bevor Sie Ihren nächsten Sony-Händler • Vergewissern Sie sich, dass die konsultieren. Falls eine Fehlermeldung Lüftungsöffnungen der Anlage durch erscheint, notieren Sie sich den Inhalt zur nichts blockiert werden.
  • Página 114 Kein Ton. Tonaussetzer, oder Disc wird nicht abgespielt. Sind die Lautsprecherkabel + und – kurzgeschlossen? Die Disc ist möglicherweise verschmutzt oder verkratzt. Wenn die Disc verschmutzt ist, Verwenden Sie nur die mitgelieferten wischen Sie sie sauber. Lautsprecher? Stellen Sie die Anlage an einem Werden die Lüftungsöffnungen der Anlage vibrationsfreien Ort auf (z.
  • Página 115 Störung im USB-Gerät vorliegt. momentanen Bedingungen des Computers Sollte dieses Anzeigemuster bestehen induziert worden sein. Erzeugen Sie die bleiben, wenden Sie sich an Ihren Sony- Musikdaten erneut. Händler. Die Dateien wurden mit einer niedrigen Bitrate codiert. Übertragen Sie mit höheren Bitraten Es erfolgt keine Wiedergabe.
  • Página 116 Es können keine Dateien wiedergegeben Ein DAB/DAB+-Radiosender wird nicht werden. richtig empfangen. Die Audiodateien haben möglicherweise Überprüfen Sie alle Antennenanschlüsse ungeeignete Dateierweiterungen. Die von (Seite 9)., und führen Sie dann den dieser Anlage unterstützten automatischen DAB-Suchlauf durch. Siehe Dateierweiterungen sind wie folgt: „Manuelle Ausführung des automatischen DAB-Suchlaufs“...
  • Página 117: Meldungen

    Es ist kein USB-Gerät angeschlossen, das Falls das Problem trotz Ausführung aller oben angeschlossene USB-Gerät ist entfernt genannten Schritte bestehen bleibt, wenden Sie sich an den nächsten Sony-Händler. worden, oder die Anlage unterstützt das USB-Gerät nicht. Hinweis • Wenn Sie die Anlage entsorgen oder einer anderen Person übergeben, führen Sie aus...
  • Página 118 OVER CURRENT Die Anlage erkennt einen Überstrom in einem angeschlossenen USB-Gerät. Entfernen Sie das USB-Gerät vom Anschluss, schalten Sie die Anlage aus und dann wieder ein. PLS STOP Sie haben versucht, den Wiedergabemodus während der Wiedergabe in der CD- oder USB-Funktion zu wechseln.
  • Página 119: Vorsichtsmaßnahmen/Technische Daten

    Disc heraus, und lassen Sie die Anlage handelsübliche Reinigungsmittel oder für etwa eine Stunde lang eingeschaltet, Vinyl-LPs vorgesehene Antistatiksprays bis die Feuchtigkeit verdunstet ist. Falls zum Reinigen von Discs. die Anlage auch nach längerer Zeit noch immer nicht funktioniert, konsultieren Sie Ihren nächsten Sony-Händler.
  • Página 120: Websites Für Kompatible Geräte

    Lautstärke benutzt worden ist, weil USB- und BLUETOOTH-Geräte. dann das Gehäuse heiß ist. • Verdecken Sie nicht die Für Kunden in Europa: Lüftungsöffnungen. http://www.sony.eu/support Hinweise zum Lautsprechersystem Für Kunden in anderen Ländern/ Dieses Lautsprechersystem ist nicht Regionen: http://www.sony-asia.com/support magnetisch abgeschirmt, so dass das Bild von nahe liegenden Fernsehgeräten...
  • Página 121: Bluetooth-Funktechnologie

    Hinweis BLUETOOTH- • Um ein mit dieser Anlage verbundenes BLUETOOTH-Gerät zu benutzen, muss das Gerät Funktechnologie dasselbe Profil wie diese Anlage unterstützen. Beachten Sie, dass die Funktionen des BLUETOOTH-Geräts je nach den Spezifikationen des Geräts unterschiedlich sein können, selbst Die BLUETOOTH-Funktechnologie ist wenn es dasselbe Profil wie diese Anlage eine Kurzstrecken-Funktechnologie, die aufweist.
  • Página 122: Technische Daten

    Durchführung der Kommunikation mit SPEAKERS: BLUETOOTH-Technologie stets Sorgfalt walten Akzeptiert Lautsprecher mit einer Impedanz lassen. von 8 Ohm • Sony übernimmt keinerlei Haftung für Schäden oder andere Verluste, die aus Datenlecks CD-DA/MP3/WMA-Player-Teil während der Kommunikation mit der BLUETOOTH-Technologie entstehen. System: •...
  • Página 123 Tuner-Teil BLUETOOTH-Teil UKW-Stereo, DAB/UKW-Superhet-Tuner Kommunikationssystem: Antenne: BLUETOOTH-Standardversion 4.0 DAB/UKW-Wurfantenne Ausgang: DAB/DAB+-Tuner-Teil: BLUETOOTH-Standard Leistungsklasse 2 Frequenzbereich Maximale Ausgangsleistung: Band-III: < 20,0 dBm 174,928 (5A) MHz – 239,200 (13F) MHz Maximale Kommunikationsreichweite: DAB/DAB+-Frequenztabelle (Band-III) Ca. 10 m* auf der Sichtlinie Frequenz Etikett Frequenz Etikett Frequenzband: 174,928 MHz...
  • Página 124 • Der BLUETOOTH®-Schriftzug und die Logos Stromversorgung: sind eingetragene Markenzeichen im Besitz der 120 V - 240 V Wechselstrom, 50/60 Hz Bluetooth SIG, Inc., und jeder Gebrauch dieser Zeichen durch die Sony Corporation erfolgt unter Leistungsaufnahme: Lizenz. 24 W • Das Zeichen N ist ein Markenzeichen oder eingetragenes Markenzeichen von NFC Forum, Abmessungen (B/H/T) (inkl.
  • Página 126 Sony Belgium, bijkantoor of de winkel waar u het product of batterij hebt van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 gekocht. Zaventem, België. Voor service- of garantiezaken verwijzen wij u door naar de adressen in de...
  • Página 127: Voordat U Dit Systeem Bedient

    Sony worden gerepareerd volgens de voorwaarden die zijn gedefinieerd in de beperkte garantie op dit systeem. Sony zal echter niet aansprakelijk zijn voor enigerlei gevolg voortvloeiend uit het niet kunnen weergeven als gevolg van een beschadigd of niet-werkend systeem.
  • Página 128 Inhoudsopgave Voordat u dit systeem bedient .............. 3 Voorbereidingen Plaats en functie van bedieningsorganen ..........6 De afstandsbediening voorbereiden ...........10 De luidsprekerkussentjes bevestigen ..........10 De klok instellen ..................10 Naar een cd luisteren Een CD-DA/MP3/WMA-disc weergeven ..........12 De weergavefunctie veranderen ..............12 Uw eigen programma samenstellen (geprogrammeerde weergave) ..14 Luisteren naar de radio Afstemmen op een zender ..............
  • Página 129 Naar muziek luisteren via een BLUETOOTH- verbinding Het systeem paren met een BLUETOOTH-apparaat en naar de muziek luisteren ................... 21 Paren met een apparaat dat geen NFC-functie heeft ....... 22 Paren met een apparaat dat de NFC-functie heeft ........23 Paringsinformatie wissen ................
  • Página 130: Plaats En Functie Van Bedieningsorganen

    Voorbereidingen Plaats en functie van bedieningsorganen Opmerking Deze gebruiksaanwijzing beschrijft de bediening hoofdzakelijk met behulp van de afstandsbediening, maar u kunt de bedieningen ook uitvoeren met behulp van de toetsen op het apparaat die dezelfde of een soortgelijke naam hebben. Apparaat (voorkant/bovenkant)
  • Página 131: Afstandsbediening

     Afstandsbediening Apparaat:  (weergave-/pauze-)* toets Afstandsbediening:  (weergave-)*/  (pauze-)toets Gebruik dit om de weergave te starten of te pauzeren.   (stop-)toets Gebruik dit om de weergave te stoppen.  N-markering Plaats een smartphone/tablet voorzien van de NFC-functie vlakbij deze markering om via BLUETOOTH te registreren, verbinden of los te koppelen door middel van een ééntoetsbediening...
  • Página 132   Apparaat: VOLUME-regelaar  /  /  /  toetsen Gebruik deze om een item te selecteren. Afstandsbediening: VOLUME +*/– toets  +/– toetsen Gebruik deze om het volumeniveau in Gebruik deze om een map (album) te te stellen. selecteren op een MP3- of WMA-disc of op een USB-apparaat.
  • Página 133: Apparaat (Achterkant)

    Apparaat (achterkant)  DAB/FM-draadantenne  Naar rechterluidspreker  Naar linkerluidspreker  Luidsprekersnoer (rood/)  Luidsprekersnoer (zwart/)  Naar stopcontact  • Bevestig het uiteinde van de DAB/FM- DAB/FM-antenne antenne met een punaise, tape, enz. Sluit de DAB/FM-antenne aan. • Stel het systeem op in een locatie/richting met een goede ontvangst.
  • Página 134: De Afstandsbediening Voorbereiden

    De klok instellen afstandsbediening voorbereiden Plaats een R6-batterij (AA-formaat) (niet bijgeleverd) met de polen in de juiste richting, zoals hieronder aangegeven. Druk op /  om het systeem in te schakelen. Opmerkingen over het gebruik van de afstandsbediening Druk op TIMER MENU  om de •...
  • Página 135: De Klok Afbeelden Terwijl Het Systeem Is Uitgeschakeld

    Druk op  /   om de minuten in te stellen, en druk daarna op    . Opmerking • De klokinstellingen worden teruggesteld wanneer u de stekker uit het stopcontact trekt of een stroomstoring optreedt. De klok afbeelden terwijl het systeem is uitgeschakeld Druk op DISPLAY .
  • Página 136: Naar Een Cd Luisteren

    Andere bedieningsmogelijkheden Naar een cd luisteren Drukt u op Een CD-DA/MP3/   . Om de weergave te De weergave te pauzeren hervatten, drukt u op   . WMA-disc   . Om de weergave te De weergave te stoppen hervatten, drukt u op weergeven...
  • Página 137: De Herhaalde-Weergavefunctie Gebruiken

    Weergave- Effect Druk herhaaldelijk op PLAY MODE functie  om een weergavefunctie te REP FLDR* Geeft alle bestanden in de selecteren. (Map geselecteerde map herhalen) herhaaldelijk weer. U kunt de volgende weergavefuncties selecteren. REP ALL Geeft alle tracks of bestanden (Alles herhaaldelijk weer.
  • Página 138: Uw Eigen Programma Samenstellen (Geprogrammeerde Weergave)

    Opmerking over het weergeven van discs Voor een MP3/WMA-bestand wordt eerst de naam of titel van het waarop meerdere sessies zijn opgenomen geselecteerde bestand afgebeeld op Het systeem kan continue sessies op een het display  , en de totale disc weergeven wanneer ze zijn opgenomen weergaveduur wordt niet afgebeeld.
  • Página 139: Luisteren Naar De Radio

    Als het scannen naar een FM-zender niet stopt, drukt u op   om het Luisteren naar de radio scannen te stoppen en voert u handmatig afstemmen uit. Afstemmen op een Voor handmatig afstemmen (alleen FM) Druk herhaaldelijk op TUNING MODE  zender totdat "MANUAL"...
  • Página 140: Het Automatisch Dab-Scannen Handmatig Uitvoeren

    Het automatisch DAB- Voorkeurzenders scannen handmatig instellen uitvoeren U kunt uw gewenste voorkeurzenders Druk herhaaldelijk op instellen. TUNING MODE  totdat "SCAN" wordt afgebeeld.  om te scannen. Druk op Het scannen begint. De voortgang van het scanproces wordt afgebeeld als percentage.
  • Página 141: Een Voorkeurzender Selecteren

    • U kunt maximaal 20 DAB/DAB+ en 20 FM- voorkeurzenders opslaan. • Als u in stap 3 een reeds geregistreerd voorkeurzendernummer selecteert, wordt die voorkeurzender vervangen door de huidig afgestemde radiozender. Een voorkeurzender selecteren Een radiozender selecteren die is geregistreerd onder voorkeurzendernummer 1 t/m 4 Druk herhaaldelijk op FM/DAB ...
  • Página 142: Luisteren Naar Muziek Op Een Usb-Apparaat

    Drukt u op Een map te Herhaaldelijk op Luisteren naar muziek op een USB- selecteren –  . apparaat /  . Een bestand te kiezen Een bestand op een Een punt in een Houd tijdens weergave /  ingedrukt en track of bestand te USB-apparaat zoeken...
  • Página 143: De Weergavefunctie Veranderen

    • De audioformaten waarnaar u met dit systeem De weergavefunctie kunt luisteren zijn de volgende: – MP3: bestandsextensie ".mp3" veranderen – WMA**: bestandsextensie ".wma" Merk op dat ook wanneer de bestandsnaam U kunt de weergavefunctie veranderen de juiste extensie heeft, maar het werkelijke wanneer de USB-functie is geselecteerd.
  • Página 144: Naar Muziek Luisteren Met Optionele Audiocomponenten

    Naar muziek luisteren met optionele audiocomponenten Optionele audiocomponenten gebruiken U kunt luisteren naar het geluid vanaf een optionele audiocomponent die is aangesloten op het systeem. Opmerking • Vergeet niet het volumeniveau van het systeem te verlagen door op VOLUME –  te drukken voordat u de weergave begint om te voorkomen dat de luitsprekers plotseling een hard geluid voortbrengen.
  • Página 145: Het Systeem Paren Met Een Bluetooth-Apparaat En Naar De Muziek Luisteren

    Paren met een apparaat dat geen NFC-functie heeft (pag. 22) Paringsfunctie! Nadat het systeem in de paringsfunctie is gezet, zoekt u ernaar op uw BLUETOOTH-apparaat om het paren te starten. CMT-SBT20B Verbinding voltooid!  Paren met een apparaat dat de NFC-functie heeft (pag. 23) Met een smartphone/tablet die de NFC-functie heeft, raakt u met het apparaat eenvoudigweg het systeem aan.
  • Página 146: Paren Met Een Apparaat Dat Geen Nfc-Functie Heeft

    Paren met een apparaat Selecteer [CMT-SBT20B] (dit dat geen NFC-functie heeft systeem). Als u gevraagd wordt een wachtwoord Houd bij deze bediening het in te voeren, voert u "0000" in. Als het BLUETOOTH-apparaat en het systeem systeem niet wordt afgebeeld in de lijst binnen een afstand van 1 meter van elkaar.
  • Página 147: Paren Met Een Apparaat Dat De Nfc-Functie Heeft

    BLUETOOTH-functie op het nieuwe verbinding tot stand met een ander BLUETOOTH-apparaat geactiveerd is en selecteert apparaat. u vervolgens het systeem ("CMT-SBT20B") om de • Sub Band Codec (SBC) is de enige ondersteunde verbindingsprocedure te starten. codec.
  • Página 148 BLUETOOTH-functie op het systeem wordt BLUETOOTH-apparaat geactiveerd is en selecteert herkend u vervolgens het systeem ("CMT-SBT20B") om de verbindingsprocedure te starten. Een BLUETOOTH-verbinding beëindigen Raak met het apparaat nogmaals de N-markering  op dit apparaat aan.
  • Página 149: Paringsinformatie Wissen

    Opmerking Extra apparaten paren • Als de weergave niet begint nadat in stap 3 van "Paren met een apparaat dat de NFC-functie Dit systeem kan worden gepaard met en heeft" (pag. 23) op   is gedrukt, drukt u paringsinformatie opslaan van maximaal 8 nogmaals op ...
  • Página 150: Aanvullende Informatie

    Opmerking • Mogelijk wordt het systeem niet automatisch in Aanvullende informatie de stand-bystand gezet in de volgende gevallen: – tijdens gebruik in de tunerfunctie De automatische – terwijl een geluidssignaal wordt gedetecteerd – tijdens weergave van audiotracks of bestanden – terwijl de weergavetimer of slaaptimer wordt stand-bystand gebruikt •...
  • Página 151: Het Draadloze Bluetooth-Signaal In- Of Uitschakelen

    Het draadloze • Wanneer deze functie is ingesteld op "ON", wordt het systeem automatisch ingeschakeld BLUETOOTH-signaal en kunt u naar muziek luisteren door een BLUETOOTH-verbinding tot stand te brengen met een BLUETOOTH-apparaat. in- of uitschakelen • Wanneer de BLUETOOTH-stand-bystand uitgeschakeld is, is het energieverbruik in de stand-bystand lager.
  • Página 152: Regeling Van Het Geluid

    Regeling van het De timers geluid gebruiken U kunt het gewenste geluid selecteren uit Het systeem heeft een slaaptimer en een de diverse stijlen en het effect van de lage weergavetimer. tonen veranderen. Opmerking Het gewenste geluid selecteren • De slaaptimer heeft voorrang boven de weergavetimer.
  • Página 153: De Weergavetimer Instellen

    De weergavetimer Druk op  /   om de gewenste geluidsbron te selecteren, en instellen  . druk daarna op U kunt naar een cd, een USB-apparaat of Het bevestigingsdisplay van de de radio luisteren op een vooraf ingesteld weergavetimer wordt afgebeeld.
  • Página 154: De Displayinformatie Veranderen

    Uitschakelen van de timer Opmerkingen over de informatie op het display Druk op TIMER MENU  . • Tekens die niet kunnen worden afgebeeld, Druk op  /   om "SELECT" te selecteren, worden afgebeeld als "_".  . en druk daarna op •...
  • Página 155: Problemen Oplossen

    Sony-dealer om advies Nadat u bovenstaande punten hebt vraagt. Als een foutmededeling wordt gecontroleerd en geen problemen hebt afgebeeld, noteert u deze ter referentie.
  • Página 156 Discspeler Er is geen geluid. Zijn de + en – luidsprekersnoeren kortgesloten? De disc of het bestand kan niet worden weergegeven. Gebruikt u alleen de bijgeleverde luidsprekers? Worden de ventilatieopeningen van het De disc is niet afgesloten (een CD-R- of systeem door iets geblokkeerd? CD-RW-disc waaraan nog gegevens kunnen Verhoog het volumeniveau op het apparaat.
  • Página 157 De bitsnelheid die werd gebruikt bij het USB-apparaat. Als de aanduiding op het opnemen van de bestanden was laag. Stuur display afgebeeld blijft, neemt u contact op bestanden gecodeerd met een hoge met uw dichtstbijzijnde Sony-dealer. bitsnelheid naar het USB-apparaat.
  • Página 158 Tuner De weergave start niet. Schakel het systeem uit, sluit vervolgens het USB-apparaat aan en schakel tenslotte het Zware brom of ruis wordt voortgebracht of systeem weer in. uitzendingen kunnen niet worden Een incompatibel USB-apparaat kan zijn ontvangen. aangesloten. Sluit de antenne op de juiste wijze aan. Zoek een locatie en een richting met een De weergave begint niet bij het eerste goede ontvangst, en plaats vervolgens de...
  • Página 159: Het Systeem Terugstellen Op De Fabrieksinstellingen

    Als het probleem aanhoudt nadat u al het Het geluid slaat over of fluctueert, of de bovenstaande hebt gedaan, neemt u contact op verbinding wordt verbroken. met uw dichtstbijzijnde Sony-dealer. Het systeem en het BLUETOOTH-apparaat zijn te ver van elkaar verwijderd. Opmerking Als er obstakels zijn tussen het systeem en het •...
  • Página 160: Meldingen

    OVER CURRENT Meldingen Het systeem detecteert een overstroom in het aangesloten USB-apparaat. Verwijder het USB-apparaat uit de aansluiting, schakel Tijdens de bediening kunnen de volgende het systeem uit en schakel daarna het mededelingen op het display worden systeem weer in. afgebeeld of knipperen.
  • Página 161: Voorzorgsmaatregelen/Specificaties

    Opmerking over CD-DA/MP3/WMA-discs • Veeg alvorens de disc weer te geven de Voorzorgsmaatregelen/Specificaties disc schoon met een reinigingsdoekje vanuit het midden naar de rand. Voorzorgsmaat- • Reinig discs niet met oplosmiddelen, zoals benzine, thinner, in de winkel verkrijgbare regelen schoonmaakmiddelen of antistatische spray bedoeld voor langspeelplaten.
  • Página 162: Websites Voor Compatibele Apparaten

    Sony-dealer. Ontwikkeling van hitte Websites voor • Tijdens langdurig opladen en gebruik is...
  • Página 163: Draadloze Bluetooth-Technologie

    Effectief communicatiebereik Draadloze BLUETOOTH-apparaten moeten worden gebruikt binnen een afstand van ongeveer BLUETOOTH- 10 meter (vrij van obstakels) van elkaar. Het effectieve communicatiebereik kan technologie korter zijn in de volgende situaties. – Wanneer een persoon, metalen voorwerp, muur of andere obstakel zich De draadloze BLUETOOTH-technologie is bevindt tussen de apparaten met een BLUETOOTH-verbinding...
  • Página 164: Technische Gegevens

    Uitgangsvermogen (nominaal): BLUETOOTH-technologie. 5,2 W + 5,2 W (bij 8 ohm, 1 kHz, 1% THV) • Sony kan op geen enkele manier aansprakelijk RMS-uitgangsvermogen (referentiewaarde): worden gesteld voor schade of ander 6 W + 6 W (per kanaal bij 8 ohm, 1 kHz)
  • Página 165 Tuner-gedeelte BLUETOOTH-gedeelte FM-stereo, superheterodyne DAB/FM-tuner Communicatiesysteem: Antenne: BLUETOOTH-standaardversie 4.0 DAB/FM-draadantenne Uitgang: DAB/DAB+-tuner-gedeelte: BLUETOOTH-standaardvermogen, klasse 2 Frequentiebereik Maximumuitgangsvermogen: Band-III: < 20,0 dBm 174,928 (5A) MHz – 239,200 (13F) MHz Maximaal communicatiebereik: DAB/DAB+-frequentietabel (Band-III) In rechte lijn: ongeveer 10 m* Frequentie Label Frequentie Label Frequentieband:...
  • Página 166 • Het BLUETOOTH®-woordmerk en de Stroomvoorziening: BLUETOOTH®-logo's zijn gedeponeerde 120 V - 240 V wisselstroom, 50/60 Hz handelsmerken in eigendom van Bluetooth SIG, Inc. en ieder gebruik hiervan door Sony Energieverbruik: Corporation geschiedt onder licentie. 24 W • De N-markering is een handelsmerk of gedeponeerd handelsmerk van NFC Forum, Inc.
  • Página 168 Con la presente, Sony Corporation dichiara che questo ATTENZIONE apparecchio è conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE Per ridurre il rischio di incendi, non coprire è disponibile al seguente indirizzo Internet: l’apertura per la ventilazione dell’apparecchio con http://www.compliance.sony.de/...
  • Página 169: Prima Di Utilizzare Questo Sistema

    • Riproduzione di sorgenti musicali su dispositivi BLUETOOTH I malfunzionamenti che si verificano durante il normale utilizzo del sistema verranno riparati da Sony in base alle condizioni definite nella garanzia limitata per il presente sistema. Tuttavia Sony non sarà responsabile per le conseguenze derivanti dall’impossibilità...
  • Página 170 Indice Prima di utilizzare questo sistema ............3 Preparativi Posizione e funzione dei comandi ............6 Preparazione del telecomando ............10 Applicazione dei cuscinetti per diffusori ..........10 Impostazione dell’orologio ..............10 Ascolto di un CD Riproduzione di un disco CD-DA/MP3/WMA ........12 Per cambiare la modalità...
  • Página 171 Ascolto della musica mediante una connessione BLUETOOTH Associazione del sistema con un dispositivo BLUETOOTH e ascolto della musica ..................21 Associazione con un dispositivo privo della funzione NFC ....... 22 Associazione con un dispositivo dotato della funzione NFC ....23 Eliminazione delle informazioni di associazione ........
  • Página 172: Preparativi

    Preparativi Posizione e funzione dei comandi Nota Questo manuale spiega principalmente le operazioni usando il telecomando, ma le stesse operazioni possono anche essere eseguite usando i tasti sull’unità con nomi uguali o simili. Unità (lati anteriore/superiore)
  • Página 173: Telecomando

     Telecomando Unità: tasto  (riproduzione/pausa)* Telecomando: tasto  (riproduzione)* /  (pausa) Utilizzarli per avviare o mettere in pausa la riproduzione.  Tasto  (arresto) Utilizzarlo per arrestare la riproduzione.  Simbolo N Posizionare uno smartphone/tablet dotato di funzione NFC in prossimità di questo simbolo per eseguire la registrazione, la connessione o la disconnessione BLUETOOTH mediante...
  • Página 174   Tasto BLUETOOTH MENU Tasti numerici (da 1 a 4) di Utilizzarlo per aprire o chiudere il menu TUNER MEMORY BLUETOOTH (pagina 23, 25, 26). Utilizzarli per sintonizzare 4 stazioni DAB/FM registrate.  Tasto EQ  Utilizzarlo per selezionare un effetto Tasto TIMER MENU sonoro (pagina 27).
  • Página 175 Unità (lato posteriore)  Antenna DAB/FM a cavo  Al diffusore destro  Al diffusore sinistro  Cavo del diffusore (Rosso/)  Cavo del diffusore (Nero/)  Alla presa a muro  • Fissare l’estremità dell’antenna DAB/FM Antenna DAB/FM con una puntina, del nastro adesivo ecc. Collegare l’antenna DAB/FM.
  • Página 176: Preparazione Del Telecomando

    Preparazione del Impostazione telecomando dell’orologio Inserire una batteria R6 (formato AA) (non in dotazione) facendo corrispondere le polarità, come indicato sotto. Note sull’uso del telecomando • Con un utilizzo normale, la batteria dovrebbe Premere /  per accendere il durare circa sei mesi. sistema.
  • Página 177 Premere  /   per impostare i  . minuti, quindi premere Nota • Le impostazioni dell’orologio vengono azzerate quando si scollega il cavo di alimentazione o si verifica una mancanza di corrente. Per visualizzare l’orologio quando il sistema è spento Premere DISPLAY ...
  • Página 178: Ascolto Di Un Cd

    Altre operazioni Ascolto di un CD Premere   . Per riprendere la Fare una pausa Riproduzione di un nella riproduzione riproduzione, premere    .   . Per riprendere la Interrompere la disco CD-DA/MP3/ riproduzione riproduzione, premere    .
  • Página 179 Modalità di Effetto Premere ripetutamente riproduzione PLAY MODE  per selezionare REP FLDR* Riproduce ripetutamente tutti i una modalità di riproduzione. (Ripeti file nella cartella selezionata. cartella) È possibile selezionare le seguenti modalità di riproduzione. REP ALL Riproduce ripetutamente tutti i (Ripeti brani o file.
  • Página 180: Creazione Di Una Programmazione (Riproduzione Programmata)

    Nota sulla riproduzione dei dischi Ripetere il punto 4 (per i brani su multisessione CD-DA) o i punti da 3 a 4 (per i file Il sistema può riprodurre sessioni continue MP3/WMA) per programmare. su un disco quando sono registrate nello stesso formato di sessione della prima È...
  • Página 181: Ascolto Della Radio

    Se la scansione per una stazione FM non si arresta, premere   per Ascolto della radio interrompere la scansione, quindi eseguire la sintonizzazione manuale. Sintonizzazione di Per la sintonizzazione manuale (solo per la banda FM) una stazione radio Premere ripetutamente TUNING MODE ...
  • Página 182: Esecuzione Manuale Della Scansione Automatica Dab

    Esecuzione manuale della Preselezione delle scansione automatica DAB stazioni radio Premere ripetutamente È possibile preselezionare le stazioni radio TUNING MODE  finché non desiderate. appare “SCAN”.  per eseguire la Premere scansione. La scansione si avvia. L’avanzamento della scansione è indicato come una percentuale.
  • Página 183: Selezione Di Una Stazione Radio Preselezionata

    Suggerimento • È possibile preselezionare fino a 20 stazioni DAB/ DAB+ e 20 stazioni FM. • Se al punto 3 si seleziona un numero di preselezione già registrato, la stazione radio preselezionata viene sostituita dalla stazione radio correntemente sintonizzata. Selezione di una stazione radio preselezionata Per selezionare le stazioni radio registrate con i numeri di...
  • Página 184: Ascolto Di Un File Su Un Dispositivo Usb

    Altre operazioni Ascolto di un file su un dispositivo USB Premere   . Per riprendere la Fare una pausa Riproduzione di un riproduzione, premere  nella riproduzione  .   . Per riprendere la Interrompere la file su un riproduzione, premere ...
  • Página 185: Per Cambiare La Modalità Di Riproduzione

    • I formati audio che è possibile ascoltare con Per cambiare la modalità questo sistema sono i seguenti: – MP3: estensione file “.mp3” di riproduzione – WMA**: estensione file “.wma” Notare che anche quando i nomi dei file hanno Quando è selezionata la funzione USB, le estensioni di file corrette, se il file reale è...
  • Página 186: Ascolto Di Musica Da Componenti Audio Opzionali

    Ascolto di musica da componenti audio opzionali Uso di componenti audio opzionali È possibile ascoltare l’audio da componenti audio opzionali collegati al sistema. Nota • Assicurarsi di abbassare il volume del sistema premendo VOLUME –  prima di avviare la riproduzione per evitare l’improvvisa emissione di suoni a volume alto dai diffusori.
  • Página 187: Associazione Del Sistema Con Un Dispositivo Bluetooth E Ascolto Della Musica

    Associazione con un dispositivo privo della funzione NFC (pagina 22) Modalità di associazione! Dopo aver impostato il sistema in modalità di associazione, cercarlo nel dispositivo BLUETOOTH per avviare l’associazione. CMT-SBT20B Connessione completata!  Associazione con un dispositivo dotato della funzione NFC (pagina 23) Con uno smartphone/tablet dotato della funzione NFC, posizionare semplicemente il dispositivo a contatto con il sistema.
  • Página 188: Associazione Con Un Dispositivo Privo Della Funzione Nfc

    BLUETOOTH del BLUETOOTH. dispositivo BLUETOOTH, quindi selezionare il Sul display del dispositivo BLUETOOTH sistema (“CMT-SBT20B”) per avviare il processo di connessione. potrebbe apparire l’elenco dei dispositivi trovati.
  • Página 189: Associazione Con Un Dispositivo Dotato Della Funzione Nfc

    Per annullare l’associazione Associazione con un Premere BLUETOOTH MENU  , BLUETOOTH dispositivo dotato della  o cambiare la sorgente. funzione NFC Terminazione della connessione BLUETOOTH Gli smartphone compatibili sono quelli dotati della funzione NFC (sistema operativo Premere BLUETOOTH MENU  . compatibile: Android versione 2.3.3 o ™...
  • Página 190 BLUETOOTH del oppure avviare la riproduzione dal dispositivo dispositivo BLUETOOTH, quindi selezionare il BLUETOOTH. sistema (“CMT-SBT20B”) per avviare il processo di • In alcuni Paesi e regioni, l’applicazione connessione. compatibile con la funzione NFC potrebbe non venire scaricata.
  • Página 191: Eliminazione Delle Informazioni Di Associazione

    Eliminazione delle Associazione di dispositivi informazioni di aggiuntivi associazione Il sistema può essere associato e memorizzare le informazioni di associazione Per eliminare le informazioni di associazione, di un massimo di 8 dispositivi BLUETOOTH. è necessario ripristinare le impostazioni predefinite di fabbrica del sistema con la Se il dispositivo è...
  • Página 192: Informazioni Aggiuntive

    Impostazione della Informazioni aggiuntive modalità di standby Impostazione della BLUETOOTH funzione di standby Quando è attivata la modalità di standby automatico BLUETOOTH, il sistema si dispone in modalità di attesa di una connessione BLUETOOTH anche se è spento. Questa Il sistema entra automaticamente in modalità...
  • Página 193: Attivazione O Disattivazione Del Segnale Wireless Bluetooth

    Attivazione o Regolazione del disattivazione del suono segnale wireless È possibile selezionare il suono desiderato tra i vari stili disponibili e cambiare l’efficacia BLUETOOTH del suono dei bassi. Selezione del suono desiderato Quando il sistema è acceso, è possibile Premere ripetutamente EQ  per controllare il segnale BLUETOOTH.
  • Página 194: Uso Dei Timer

    Impostazione del timer di Uso dei timer riproduzione Il sistema dispone di un timer di È possibile ascoltare un CD, un dispositivo spegnimento e di un timer di riproduzione. USB o la radio a un’ora preimpostata. Nota Nota • Il timer di spegnimento ha la priorità sul timer di •...
  • Página 195: Cambiamento Del Display

    Premere /  per spegnere il Cambiamento del sistema. display Suggerimento • Se la sorgente audio è la radio, assicurarsi di sintonizzare la stazione radio prima di spegnere il Premere sistema (pagina 15). Ripetutamente DISPLAY  Cambiare le • Per modificare l’impostazione del timer, ripetere informazioni sul quando il sistema è...
  • Página 196 Note sulle informazioni sul display • I caratteri che non possono visualizzarsi appaiono come “_”. • Le seguenti informazioni non si visualizzano: – il tempo totale di riproduzione per un disco MP3/WMA e un dispositivo USB. – il tempo di riproduzione rimanente per un file MP3/WMA.
  • Página 197: Soluzione Dei Problemi

    Sony più vicino. Qualora sistema. Se il problema persiste, rivolgersi venga visualizzato un messaggio di al rivenditore Sony più vicino.
  • Página 198 Il suono proviene da un solo canale o il L’avvio della riproduzione richiede più tempo volume dei canali sinistro e destro non è del solito. bilanciato. I seguenti dischi possono aumentare il tempo richiesto per avviare la riproduzione: Collocare i diffusori il più simmetricamente •...
  • Página 199 USB dalla porta (USB)  . Accertarsi che non ci sia alcun problema con il dispositivo USB. Se Sintonizzatore questo tipo di display persiste, rivolgersi al rivenditore Sony più vicino. Si avvertono forti ronzii o disturbi, oppure La riproduzione non si avvia. non è possibile ricevere le trasmissioni.
  • Página 200 Diverse stazioni radiofoniche possono La connessione non è possibile. essere ascoltate contemporaneamente. Il dispositivo BLUETOOTH che si è tentato di connettere non supporta il profilo A2DP e non Trovare una posizione ed un orientamento che può essere connesso al sistema. forniscano una buona ricezione, quindi regolare nuovamente l’antenna (pagina 9).
  • Página 201: Messaggi

    CD-ROM, o si è tentato di riprodurre un file Se il problema persiste anche dopo aver non riproducibile. eseguito tutte le operazioni descritte sopra, consultare il rivenditore Sony più vicino. FULL Si è tentato di programmare più di 64 brani Nota o file.
  • Página 202 OVER CURRENT Il sistema rileva una sovracorrente in un dispositivo USB collegato. Rimuovere il dispositivo USB dalla porta e spegnere il sistema, quindi riaccenderlo. PLS STOP Si è tentato di cambiare la modalità di riproduzione durante la riproduzione in funzione CD o USB. READING Il sistema sta leggendo le informazioni sul CD.
  • Página 203: Precauzioni/Dati Tecnici

    • Prima di riprodurre, pulire il disco con un tempo prolungato, consultare il rivenditore panno di pulizia dal centro verso il bordo. Sony più vicino. • Non pulire i dischi con solventi, come la benzina, diluenti o detergenti disponibili in commercio o lo spray antistatico previsto per gli LP in vinile.
  • Página 204: Siti Web Che Forniscono Informazioni Sui Dispositivi Compatibili

    15 a 30 minuti e riaccenderlo. Se non c’è Per i clienti in Europa: nessun miglioramento, allontanare i diffusori http://www.sony.eu/support dal televisore. Per i clienti in altri Paesi/regioni: Pulizia del rivestimento esterno http://www.sony-asia.com/support...
  • Página 205: Tecnologia Wireless Bluetooth

    Portata di comunicazione effettiva Tecnologia wireless I dispositivi BLUETOOTH vanno utilizzati entro una distanza reciproca approssimativa BLUETOOTH di 10 metri (priva di ostacoli). La portata di comunicazione effettiva può però ridursi nelle condizioni seguenti. La tecnologia BLUETOOTH wireless è una –...
  • Página 206: Dati Tecnici

    BLUETOOTH. • Sony declina ogni responsabilità per eventuali Potenza di uscita RMS (riferimento): danni o altre perdite derivanti da fughe di 6 watt + 6 watt (per canale a 8 ohm, 1 kHz) informazioni durante le comunicazioni effettuate mediante la tecnologia BLUETOOTH.
  • Página 207 Sezione del sintonizzatore Sezione BLUETOOTH Stereo FM, Sintonizzatore supereterodino Sistema di comunicazione: DAB/FM Standard BLUETOOTH versione 4.0 Antenna: Uscita: Antenna DAB/FM a cavo Standard di potenza BLUETOOTH classe 2 Sezione del sintonizzatore DAB/DAB+: Potenza di uscita massima: Gamma di frequenza <...
  • Página 208 Bluetooth Generali SIG, Inc. e qualsiasi uso di tali marchi da parte di Sony Corporation è su licenza. Requisiti di alimentazione: • N Mark è un marchio o un marchio registrato di 120 V - 240 V CA, 50/60 Hz NFC Forum, Inc.
  • Página 210 Unii Europejskiej należy kierować do Sony zajmującymi się zagospodarowywaniem odpadów Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgia.
  • Página 211: Przed Korzystaniem Z Urządzenia

    • Słuchanie stacji radiowych • Odtwarzanie muzyki z urządzeń BLUETOOTH Usterki, które mogą wystąpić podczas normalnego korzystania z urządzenia, zostaną naprawione przez firmę Sony zgodnie z warunkami ograniczonej gwarancji udzielanej na to urządzenie. Firma Sony nie ponosi jednak odpowiedzialności za konsekwencje braku możliwości odtwarzania...
  • Página 212 Spis treści Przed korzystaniem z urządzenia ............3 Kroki wstępne Rozmieszczenie i działanie elementów sterujących ......6 Przygotowanie pilota ................10 Mocowanie podkładek pod głośniki ............10 Ustawianie zegara ................10 Słuchanie płyty CD Odtwarzanie płyty CD-DA/MP3/WMA ..........12 Aby zmienić tryb odtwarzania ..............12 Tworzenie własnego programu (Odtwarzanie Programu) .......14 Słuchanie radia Strojenie do stacji radiowej..............
  • Página 213 Słuchanie muzyki za pomocą połączenia BLUETOOTH Parowanie urządzenia z urządzeniem BLUETOOTH i słuchanie muzyki ....................21 Parowanie z urządzeniem, które nie jest wyposażone w funkcję NFC ..22 Parowanie z urządzeniem wyposażonym w funkcję NFC ......23 Kasowanie informacji parowania............. 25 Parowanie dodatkowych urządzeń...
  • Página 214: Kroki Wstępne

    Kroki wstępne Rozmieszczenie i działanie elementów sterujących Uwaga W tej instrukcji obsługi objaśnienia dotyczą przede wszystkim operacji przy użyciu pilota, ale takie same operacje można wykonywać, używając przycisków na urządzeniu o takich samych lub podobnych nazwach. Urządzenie (widok z przodu i z góry)
  • Página 215  Pilot Urządzenie: przycisk  (odtwarzanie/pauza)* Pilot: przycisk  (odtwarzanie)* /  (pauza) Służy do włączania odtwarzania lub pauzy.  Przycisk  (zatrzymanie) Służy do zatrzymania odtwarzania.  Znak N Przyłóż smartfon/tablet z funkcją NFC w pobliże tego znaku, aby przeprowadzić rejestrację, połączenie lub rozłączenie BLUETOOTH za pomocą...
  • Página 216   Przycisk MEGA BASS Przycisk SLEEP Służy wzmocnienia niskich dźwięków Służy do nastawienia programatora (strona 28). nocnego (strona 28).   Przycisk MUTING Przycisk DISPLAY Służy do wyciszenia i włączenia dźwięku. Służy do zmiany informacji wyświetlanych na wyświetlaczu   Przycisk PLAY MODE/TUNING MODE (strona 30).
  • Página 217 Urządzenie (widok z tyłu)  Antena przewodowa DAB/  Do głośnika prawego  Do głośnika lewego  Przewód głośnikowy (czerwony/)  Przewód głośnikowy (czarny/)  Do gniazda ściennego  • Umocuj koniec anteny DAB/FM szpilką, Antena DAB/FM taśmą samoprzylepną itp. Podłącz antenę...
  • Página 218: Przygotowanie Pilota

    Przygotowanie Ustawianie zegara pilota Włóż baterię typu R6 (rozmiar AA) (nie znajduje się w zestawie), dbając o ustawienie biegunów w sposób pokazany na rysunku poniżej. Naciśnij /  , aby włączyć urządzenie. Uwagi na temat korzystania z pilota • Przy normalnym korzystaniu bateria powinna wystarczyć...
  • Página 219 Naciskaj przyciski  /   , aby ustawić minuty, a następnie  . naciśnij Uwaga • Ustawienia zegara zostaną zresetowane w przypadku odłączenia przewodu zasilania lub awarii sieci energetycznej. Aby wyświetlić zegar gdy system jest wyłączony Naciśnij DISPLAY  . Zegar będzie wyświetlany przez około 8 sekund.
  • Página 220: Słuchanie Płyty Cd

    Naciśnij /  . Wybrać ścieżkę lub Słuchanie płyty CD plik Znaleźć określone Naciśnij i przytrzymaj Odtwarzanie płyty /  podczas miejsce na ścieżce lub pliku odtwarzania i zwolnij w CD-DA/MP3/WMA żądanym miejscu. * Przy odtwarzaniu pliku w formacie VBR MP3/ WMA urządzenie może wznowić...
  • Página 221 Uwaga Tryb Efekt odtwarznia • Po odłączeniu przewodu zasilania tryb odtwarzania zostanie automatycznie wyłączony. FLDRSHUF* Służy do odtwarzania (Odtwarzanie wszystkich plików we Uwagi dotyczące odtwarzania płyt MP3/ losowe w wskazanym folderze w folderze) kolejności losowej. • Nie należy zapisywać niepotrzebnych PROGRAM Służy do odtwarzania folderów ani plików na płycie z plikami...
  • Página 222: Tworzenie Własnego Programu (Odtwarzanie Programu)

    Tworzenie własnego Naciśnij   . programu (Odtwarzanie Rozpocznie się odtwarzanie zaprogramowanych ścieżek lub plików. Programu) Aby anulować Odtwarzanie Służy do odtwarzania zaprogramowanej Programu ścieżki lub pliku. Naciśnij kilka razy PLAY MODE  , aby wybrać „OFF”. Naciśnij   , aby zatrzymać odtwarzanie.
  • Página 223: Słuchanie Radia

    Automatyczne wyszukiwanie (tylko pasmo FM) Naciśnij kilka razy TUNING MODE  , aż Słuchanie radia pojawi się napis „AUTO”, a następnie naciśnij TUNING +/–  . Przeszukiwanie Strojenie do stacji zatrzyma się automatycznie gdy stacja zostanie znaleziona. radiowej Jeśli wyszukiwanie stacji FM nie Naciśnij FM/DAB ...
  • Página 224: Ręczne Uruchamianie Automatycznego Wyszukiwania Dab

    Ręczne uruchamianie Zapisywanie stacji automatycznego radiowych wyszukiwania DAB w pamięci Naciśnij kilka razy przycisk TUNING MODE  , aż pojawi się Możesz zaprogramować wybrane stacje „SCAN”. radiowe.  , aby przeprowadzić Naciśnij skanowanie. Rozpoczyna się wyszukiwanie. Podczas wyszukiwania jego postępy pokazane są jako wartość...
  • Página 225: Wybór Zaprogramowanych Stacji Radiowych

    Wskazówka • Możesz zaprogramować maksymalnie 20 stacji DAB/DAB+ oraz 20 stacji FM. • Jeżeli w punkcie 3 zostanie wybrany numer pamięci, do którego już jest przypisana stacja radiowa, zostanie ona zastąpiona nową, aktualnie dostrojoną stacją. Wybór zaprogramowanych stacji radiowych Aby wybrać stacje radiowe przypisane do numeru pamięci od 1 do 4 Naciśnij kilka razy przycisk FM/DAB ,...
  • Página 226: Słuchanie Plików Z Urządzenia Usb

    Uwaga dotycząca odłączania urządzenia USB Przed odłączaniem urządzenia USB upewnij Słuchanie plików z urządzenia USB się, że urządzenie jest wyłączone. Odłączanie urządzenia USB, kiedy urządzenie jest Odtwarzanie pliku z włączone, może być przyczyną uszkodzenia danych w urządzeniu USB. urządzenia USB Korzystanie z zestawu jako ładowarki akumulatorowej W urządzeniu można odtwarzać...
  • Página 227 • Nie podłączaj urządzenia USB do opisywanego urządzenia za pomocą koncentratora USB. • Po podłączeniu urządzenia USB opisywane urządzenie odczytuje wszystkie zapisane na nim pliki. Jeżeli na urządzeniu USB jest dużo folderów lub plików, może upłynąć dużo czasu do zakończenia odczytywania urządzenia USB. •...
  • Página 228: Słuchanie Muzyki Za Pomocą Opcjonalnych Komponentów Audio

    Słuchanie muzyki za pomocą opcjonalnych komponentów audio Korzystanie z opcjonalnych komponentów audio Można słuchać muzyki z opcjonalnego komponentu audio podłączonego do opisywanego zestawu. Uwaga • Przed przystąpieniem do odtwarzania należy zmniejszyć poziom głośności zestawu naciskając przycisk VOLUME – , aby uniknąć nagłych głośnych dźwięków wydobywających się...
  • Página 229: Parowanie Urządzenia Z Urządzeniem Bluetooth I Słuchanie Muzyki

    Parowanie z urządzeniem, które nie jest wyposażone w funkcję NFC (strona 22) Tryb parowania! Po ustawieniu urządzenia w trybie parowania odszukaj je w posiadanym urządzeniu BLUETOOTH, aby rozpocząć parowanie. CMT-SBT20B Połączenie zakończone!  Parowanie z urządzeniem, które jest wyposażone w funkcję NFC (strona 23) W przypadku smartfona/tabletu z funkcją...
  • Página 230: Parowanie Z Urządzeniem, Które Nie Jest Wyposażone W Funkcję Nfc

    BLUETOOTH. funkcja BLUETOOTH w urządzeniu BLUETOOTH Na wyświetlacz urządzenia BLUETOOTH jest włączona, a następnie wybierz urządzenie może pojawić się lista znalezionych („CMT-SBT20B”), aby rozpocząć proces łączenia. urządzeń. Aby anulować parowanie Naciśnij BLUETOOTH MENU  , BLUETOOTH  lub zmień źródło.
  • Página 231: Zakończenie Połączenia

    Zakończenie połączenia Parowanie z urządzeniem BLUETOOTH wyposażonym w funkcję Naciśnij BLUETOOTH MENU  . Naciśnij /  , aby wybrać  . „DISCONNECT”, a następnie naciśnij Zgodne smartfony są wyposażone w funkcję NFC (zgodne systemy operacyjne: Android™ Uwaga 2.3.3 lub nowszy z wyjątkiem Android 3.x). •...
  • Página 232 BLUETOOTH w urządzeniu BLUETOOTH pobrać aplikacji zgodności z NFC. jest włączona, a następnie wybierz urządzenie • W przypadku korzystania z funkcji NFC, („CMT-SBT20B”), aby rozpocząć proces łączenia. parowanie, włączanie zasilania zestawu i nawiązywanie połączeń BLUETOOTH odbywa Zakończenie połączenia się automatycznie przez dotknięcie urządzenia.
  • Página 233: Kasowanie Informacji Parowania

    Kasowanie informacji Aby przeprowadzić parowanie za pomocą przycisku na urządzeniu parowania Naciśnij kilka razy FUNCTION  , aby wybrać „BT AUDIO”. W celu usunięcia informacji o parowaniu, w zestawie należy przywrócić ustawienia Naciśnij i przytrzymaj FUNCTION  , aż fabryczne wykonując poniższą procedurę. wskaźnik  (BLUETOOTH) ...
  • Página 234: Informacje Dodatkowe

    Wskazówka • Kiedy system przejdzie w tryb czuwania, na Informacje dodatkowe wyświetlaczu  pojawi się napis „STANDBY”, który mignie 8 razy. Ustawianie funkcji Uwaga automatycznego • Urządzenie może nie przejść automatycznie w stan czuwania w następujących przypadkach: – podczas korzystania z funkcji tunera przejścia w tryb –...
  • Página 235: Ustawianie Trybu Czuwania Bluetooth

    Ustawianie trybu Włączanie lub czuwania wyłączanie BLUETOOTH bezprzewodowego sygnału BLUETOOTH Kiedy jest włączony tryb czuwania BLUETOOTH, urządzenie, nawet kiedy jest wyłączone, przechodzi w tryb oczekiwania Przy włączonym zestawie można sterować na połączenie BLUETOOTH. Ten tryb jest sygnałem BLUETOOTH. Domyślnie sygnał domyślnie wyłączony.
  • Página 236: Regulowanie Dźwięku

    Regulowanie Używanie dźwięku programatorów Można wybrać brzmienie dźwięku spośród W urządzeniu jest dostępny programator różnych efektów i zmienić głębokość basów. nocny i programator odtwarzania. Wybór brzmienia dźwięku Uwaga Naciśnij kilka razy przycisk EQ  , aby wybrać • Programator nocny ma wyższy priorytet niż programator odtwarzania.
  • Página 237: Ustawianie Programatora Odtwarzania

    Naciśnij  /   , aby wybrać Ustawianie programatora źródło dźwięku, a następnie odtwarzania  . naciśnij Zostanie wyświetlone żądanie Można włączyć odtwarzanie pyty CD, potwierdzenia programatora urządzenia USB lub radio o określonej odtwarzania. godzinie. Naciśnij /  , aby wyłączyć Uwaga urządzenie.
  • Página 238: Zmiana Wyświetlenia

    • Następujące informacje są wyświetlane: Zmiana – pozostały czas odtwarzania utworu. – informacje ze znaczników ID3 z plików MP3, gdy stosowane są znaczniki ID3 w wersji 1 i wyświetlenia wersji 2 (priorytet mają dane ze znacznika ID3 w wersji 2, gdy jeden plik MP3 zawiera zarówno wersję...
  • Página 239: W Razie Trudności

    że są prawidłowe, podłącz z powrotem przewód sieciowy i włącz Sprawdź, czy problem jest opisany urządzenie. Jeżeli problem nie znika, w tym rozdziale „W razie trudności”. skontaktuj się z najbliższym dealerem Sony. Sprawdź następujące strony internetowe przeznaczone dla użytkowników. Ogólne Dla klientów w Europie:...
  • Página 240: Urządzenie Usb

    Dźwięk dobiega z jednego głośnika lub Zaczynanie odtwarzania zabiera więcej głośność prawego i lewego nie są czasu niż zwykle. zbalansowane. W przypadku następujących płyt czas do rozpoczęcia odtwarzania może się wydłużyć: Umieść głośniki tak symetrycznie, jak to • płyta zapisana ze złożoną strukturą folderów możliwe.
  • Página 241 (USB)  . Upewnij się, że urządzenie USB działa prawidłowo. Jeżeli wzór wyświetlenia dalej pozostaje, skontaktuj się z Tuner najbliższym dealerem Sony. Odtwarzanie nie rozpoczyna się. Słychać głośne buczenie lub zakłócenia lub nie można odbierać stacji radiowych. Wyłącz urządzenie i podłącz urządzenie USB, a następnie włącz ponownie urządzenie.
  • Página 242: Urządzenie Bluetooth

    Włącz funkcję BLUETOOTH w urządzeniu Jeśli po wykonaniu wszystkich opisanych BLUETOOTH. powyżej czynności problem nadal występuje, Nawiąż połączenie z urządzenia BLUETOOTH. skontaktuj się z najbliższym sprzedawcą Sony. Informacje rejestracji parowania zostały skasowane. Przeprowadź ponownie operację Uwaga parowania. • Jeżeli pozbywasz się urządzenia lub przekazujesz Usuń...
  • Página 243: Komunikaty

    PLS STOP Komunikaty Nastąpiła próba zmiany trybu odtwarzania podczas odtwarzania CD lub USB. Podczas pracy urządzenia mogą pojawiać READING się lub migać następujące komunikaty. Urządzenie odczytuje informacje z płyty CD. Podczas odczytywania nie działają niektóre COMPLETE przyciski. Programowanie stacji zakończyło się normalnie.
  • Página 244: Środki Ostrożności / Dane Techniczne

    Uwagi dotyczące płyt CD-DA/MP3/WMA • Przed odtwarzaniem należy przetrzeć Środki ostrożności / Dane techniczne płytę szmatką od środka aż do krawędzi. • Nie czyścić płyt takimi środkami, Środki ostrożności jak rozpuszczalniki, np. benzyną ekstrakcyjną, rozcieńczalnikiem, czy też środkami czystości dostępnym w sklepach albo środkami antystatycznymi Płyty, które ten system MOŻE odtwarzać...
  • Página 245: Strony Internetowe Poświęcone Zgodnym Urządzeniom

    Jeżeli urządzenie w dalszym ciągu nie działa nawet po dłuższym oczekiwaniu, skontaktuj Sprawdź poniższe strony internetowe, aby się z najbliższym sprzedawcą Sony. zapoznać się z listą obsługiwanych urządzeń O gromadzeniu się ciepła wewnątrz USB i BLUETOOTH.
  • Página 246: Technika Bezprzewodowa Bluetooth

    Zasięg komunikacji Technika Urządzenia BLUETOOTH powinny być używane w odległości do ok. 10 metrów od bezprzewodowa siebie (bez przeszkód). Zasięg komunikacji może być krótszy w BLUETOOTH następujących warunkach. – Gdy pomiędzy urządzeniami z nawiązanym połączeniem BLUETOOTH znajduje się osoba, metalowy przedmiot, BLUETOOTH to sposób komunikacji ściana lub inny rodzaj przeszkody bezprzewodowej krótkiego zasięgu, który...
  • Página 247: Dane Techniczne

    łączności z wykorzystaniem Moc wyjściowa RMS (referencyjna): techniki BLUETOOTH. 6 W + 6 W (na kanał przy 8 omach, 1 kHz) • Firma Sony nie ponosi odpowiedzialności za szkody ani straty spowodowane ujawnieniem informacji podczas komunikacji przy Wejścia/Wyjścia zastosowaniu techniki BLUETOOTH.
  • Página 248 Sekcja tunera Sekcja BLUETOOTH FM stereo, tuner superheterodynowy System komunikacji: DAB/FM Standard BLUETOOTH wersja 4.0 Antena: Wyjście: Antena przewodowa DAB/FM Standard BLUETOOTH, klasa mocy Sekcja tunera DAB/DAB+: nadawczej 2 Zakres częstotliwości Maksymalna moc wyjściowa: Pasmo-III: < 20,0 dBm 174,928 (5A) MHz – 239,200 (13F) MHz Maksymalny zasięg komunikacji: Tabela częstotliwości DAB/DAB+ (Pasmo-III) W linii widzenia ok.
  • Página 249 • Słowo i logotypy BLUETOOTH® są zastrzeżonymi Zasilanie: znakami towarowymi, których właścicielem jest 120 V - 240 V prądu zmiennego, 50/60 Hz firma Bluetooth SIG, Inc. Firma Sony Corporation korzysta ze wspomnianych znaków w ramach Pobór mocy: posiadanej licencji. 24 W •...

Tabla de contenido